PE-AHE 18 Li - Tagliasiepi elettrico Pattfield - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PE-AHE 18 Li Pattfield in formato PDF.
Domande degli utenti su PE-AHE 18 Li Pattfield
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PE-AHE 18 Li - Pattfield e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PE-AHE 18 Li del marchio Pattfield.
MANUALE UTENTE PE-AHE 18 Li Pattfield
Traduzione delle istruzioni originali Potatore telescopico a batteria 18 V
NL
- Avvertenze sulla sicurezza
- Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti
- Uso conforme
- Caratteristiche tecniche
- Prima della messa in esercizio
- Esercizio
- Lavorare con l'accessorio motosega
- Manutenzione e cura
- Anomalie
- Tabella per l'eliminazione delle anomalie
- Indicatori del caricabatterie
- Smaltimento
- Dichiarazione di conformità CE
- Certifi cato di garanzia
Nell'usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l'uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l'apparecchio ad altre persone, consegnate queste istruzioni per l'uso/le avvertenze di sicurezza insieme all'apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
|
Pericolo!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future.
Questo apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o che manchino di esperienza e/o conoscenze, a meno che non vengano sorvegliati da una persona responsabile per la loro sicurezza o abbiano ricevuto da essa istruzioni su come usare l'apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochi con l'apparecchio.
Spiegazione dei simboli sull'apparecchio (Fig. 28)
- Avvertimento!
- Indossate occhiali protettivi, casco e cuffi e antirumore.
- Proteggete l'apparecchio da pioggia o umidità!
- Lunghezza massima di taglio dello svettatoio
- Pericolo di morte a causa di scosse elettriche. La distanza dalle linee elettriche deve essere almeno di 10 m!
-
Prima della messa in esercizio leggete le istruzioni per l'uso!
-
Indossate scarpe chiuse!
-
Fate attenzione a pezzi che cadono o che vengono scagliati in giro!
-
Tenetevi a distanza.
-
Direzione del movimento e dei denti della catena dello svettatoio
-
Indossate guanti protettivi
Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili
La parola “elettroutensile” impiegata nelle avvertenze di sicurezza si riferisce a utensili azionati elettricamente (con cavo di alimentazione) e a elettroutensili a batteria (senza cavo di alimentazione).
1
- Sicurezza sul posto di lavoro
a) Tenete la vostra zona di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e l'illuminazione insuffi ciente della zona di lavoro possono provocare incidenti.
b) Non lavorate con l'elettroutensile in zone a rischio di esplosioni dove si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono causare l'incendio di polvere o vapori.
c) Durante l'uso dell'elettroutensile tenete lontani bambini ed altre persone. In caso di distrazione potete perdere il controllo sull'apparecchio.
- Sicurezza elettrica
a) La spina di collegamento dell'elettroutensile deve essere idonea alla presa. La spina non deve venire modifi cata in alcun modo. Non usate delle spine con adattatore insieme ad elettroutensili protetti da un collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese idonee diminuiscono il rischio di una scossa elettrica.
b) Evitate il contatto del corpo con superfi ci collegate a terra come quelle di tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. Aumenta il rischio di scosse elettriche se il corpo dell'utilizzatore è collegato a terra.
c) Tenete lontano l'apparecchio da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
d) Non usate il cavo per scopi diversi da quelli a cui è destinato, per trasportare l'elettroutensile, per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa di corrente. Tenete il cavo lonta-no da calore, olio, spigoli vivi o parti dell'apparecchio che si muovano. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di una scossa elettrica.
e) Se lavorate con un elettroutensile all'aperto usate soltanto dei cavi di prolunga omologati per le zone esterne. L'uso di un cavo di prolunga adatto per la zona esterna diminuisce il rischio di una scossa elettrica.
f) Se non è possibile evitare l'impiego dell'elettroutensile in ambienti umidi, utilizzate un interruttore di sicurezza per correnti di guasto. L'impiego di un interruttore di sicurezza per correnti di guasto riduce il pericolo di una scossa elettrica.
3. Sicurezza delle persone
a) Siate sempre attenti, prestate attenzione a quello che fate ed apprestatevi a usare con prudenza l'elettroutensile. Non usate l'elettroutensile se siete stanchi o sotto l'infl usso di sostanze stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di disattenzione durante l'uso dell'elettroutensile può causare gravi lesioni.
b) Portate i dispositivi individuali di protezione e sempre degli occhiali protettivi. Se indossate dispositivi individuali di protezione come maschera antipolvere, scarpe di sicurezza con suole antisdrucciolevoli, casco protettivo o cuffi e antirumore a seconda dell'impiego dell'elettroutensile, il rischio di lesioni diminuisce no-
c) Evitate una messa in esercizio inavvertita. Accertatevi che l'elettroutensile sia disinserito prima di collegarlo all'alimentazione di corrente e/o alla batteria, di sollevarlo o spostarlo. Se durante il trasporto dell'elettroutensile avete il dito sull'interruttore o se collegate l'apparecchio acceso all'alimentazione di corrente, ciò può provocare degli incidenti.
d) Prima di accendere l'elettroutensile, togliete gli utensili di regolazione o i cacciaviti. Un utensile o una chiave che si trova in una parte rotante dell'apparecchio può provocare delle lesioni.
e) Evitate una posizione di lavoro insolita. Cercate una posizione sicura e tenetevi sempre in equilibrio. Così potete controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
f) Portate indumenti adatti. Non portate indumenti ampi o gioielli. Tenete capelli, indumenti e guanti lontani dalle parti rotanti. Indumenti ampi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti rotanti.
g) Se si possono montare dei dispositivi per l'aspirazione della polvere e per la raccolta della polvere assicuratevi che siano collegati e vengano usati in modo corretto. L'impiego dell'aspirazione della polvere può diminuire i rischi dovuti alla polvere.
- Impiego e trattamento dell'elettroutensile
a) Non sovraccaricate l'apparecchio. Usate l'elettroutensile adatto per il vostro lavoro. Con l'elettroutensile adatto lavorate in modo migliore e più sicuro nel range di prestazioni indicato.
b) Non usate l'elettroutensile se il suo interruttore è difettoso.
Un elettroutensile che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e deve venire riparato.
c) Staccate la spina dalla presa di corrente e/o estraete la batteria prima di impostare l'utensile, cambiare accessori montati o mettere da parte l'apparecchio. Questa precauzione evita l'accensione inavvertita dell'elettroutensile.
d) Se non usate gli elettroutensili teneteli al di fuori dalla portata dei bambini. Non permettete l'uso dell'apparecchio a persone che non lo conoscano bene o non abbiano letto queste istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se sono usati da persone inesperte.
e) Trattate gli elettroutensili con cura. Verifi cate che il funzionamento delle parti mobili sia in ordine e che non siano bloccate, rotte o danneggiate in tal modo da compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. Fate riparare le parti danneggiate prima dell'impiego dell'apparecchio. Molti incidenti sono causati da elettroutensili la cui manutenzione non è stata eseguita correttamente.
f) Tenete le lame affiliate e pulite. Gli utensili di taglio tenuti con cura con spigoli taglienti affi lati si bloccano raramente e si muovo-no più facilmente.
g) Utilizzate l'elettroutensile, utensili, accessori ecc. conformemente a queste istruzioni. Tenete conto delle condizioni di lavoro e dell'attività da svolgere. L'uso di elettroutensili per scopi diversi da quelli previsti può provocare delle situazioni pericolose.
- Impiego e trattamento dell'utensile a batteria
a) Ricaricate le batterie solo in carica batteria consigliati dal produttore. Per un carica batteria concepito per un determinato tipo di batteria può sussistere pericolo d'incendio se viene utilizzato con un'altra batteria.
b) Impiegate solo le batterie previste per i relativi elettroutensi- li. L'uso di altre batterie può causare lesioni e pericolo d'incendio.
c) Tenete la batteria non usata lontano da fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti di metallo che possano fungere da ponticello tra i contatti. Un corto circuito tra i contatti della batteria può provocare ustioni o lo sviluppo di fiamme.
d) In caso di uso scorretto può fuoriuscire del liquido dalla batteria. Evitate di venirne a contatto. In caso di contatto accidentale lavate la zona interessata con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, consultate inoltre un medico. Il liquido che fuoriesce dalla batteria può provocare irritazioni della pelle o ustioni.
6. Servizio assistenza
a) Fate riparare il vostro elettroutensile solo da personale qualificato e con i pezzi di ricambio originali. Così è garantito che la sicurezza dell'elettroutensile rimanga inalterata.
Avvertenze di sicurezza speciali per motoseghe
- Mentre la motosega è in movimento tenete lontane tutte le parti del corpo. Prima di avviare la motosega assicuratevi che la catena non tocchi alcun oggetto. Mentre si lavora con la motosega un momento di disattenzione può far sì che gli indumenti o parti del corpo si impiglino nella catena.
- Quando prendete la motosega, tenete la mano destra sull'impugnatura posteriore e la sinistra su quella anteriore. Tenere la motosega in un'altra posizione di lavoro aumenta il rischio di lesioni e quindi non è consentito.
- Indossate occhiali protettivi e cuffie antirumore. È consigliabile indossare anche dispositivi di protezione per la testa, le mani, le gambe e i piedi. Un abbigliamento adatto riduce il pericolo di lesioni causate da trucioli scagliati in giro o dal contatto casuale con la catena della sega.
- Non lavorate con la motosega su un albero. In caso di esercizio della motosega su un albero sussiste pericolo di lesioni.
- Fate sempre attenzione che la motosega abbia una posizione sicura e utilizzatela solo quando lavorate su superfici piane, stabili e sicure. Quando si usano le scale, una superficie scivolosa o insicura può provocare la perdita del controllo dell'equilibrio e della motosega.
- Nel tagliare un ramo che si trova sotto tensione non dimenticate il colpo di frusta quando torna alla posizione originaria. Se viene eliminata improvvisamente la tensione delle fibre del legno, il ramo teso può colpire l'utilizzatore e/o la motosega può sottrarsi al controllo.
- Siate particolarmente prudenti quando tagliate pezzi di legno e piccoli alberi. Il materiale sottile può impigliarsi nella catena della sega e colpirvi o farvi perdere l'equilibrio.
- Tenete la motosega per l'impugnatura anteriore quando è disinserita, con la catena della sega sul lato opposto al corpo. In caso di trasporto o di conservazione della motosega mettete sempre la copertura di protezione. L'uso accurato della motosega riduce la probabilità di un contatto accidentale con la catena in movimento.
- Seguite le istruzioni per la lubrificazione, la tensione della catena e il cambio di accessori. Una catena tesa o lubrificata male può rompersi o aumentare il rischio di contraccolpo.
- Tenete le impugnature asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Le impugnature sporche di olio e di grasso sono scivolo-se e causano la perdita di controllo.
- Tagliate solo legno. Usate la motosega solo per lavori ai quali sia destinata - per esempio non usate la motosega per segare plastica, muratura o materiali edili diversi dal legno. L'uso della motosega per lavori impropri può causare delle situazioni pericolose.
- Nel trasportare l'apparecchio togliete la batteria e svuotate il serbatoio dell'olio per la catena.
Cause e prevenzione dei contraccolpi
Un contraccolpo può avvenire se la punta della barra di guida tocca un oggetto o quando il legno si piega e la catena della sega resta incastrata nel taglio.
In qualche caso, se la punta della barra di guida tocca un oggetto, può esserci una reazione diretta all'indietro, per cui la guida viene scagliata verso l'alto e in direzione dell'utilizzatore.
Il blocco della catena al bordo superiore della guida può scagliare velocemente la guida in direzione dell'utilizzatore.
Tutte queste reazioni possono però portarvi a perdere il controllo della sega e probabilmente provocare gravi lesioni. Non affidatevi esclusivamente ai dispositivi di sicurezza incorporati nella motosega. In quanto utilizzatori della motosega è opportuno prendere le misure adeguate per lavorare senza il pericolo di incidenti o lesioni.
Un contraccolpo è la conseguenza di un uso improprio o scorretto dell'elettroutensile. Può essere evitato osservando le precauzioni adatte, come descritto di seguito.
- Tenete la sega sempre con tutte e due le mani, in modo tale che il pollice e le dita circondino le impugnature della motosega. Portate il vostro corpo e le braccia in una posizione tale in cui siate in grado di resistere ai contraccolpi. Se vengono prese misure appropriate, l'utilizzatore è in grado di contrastare i contraccolpi. Non lasciare mai andare la motosega.
- Evitate posizioni insolite e non segate al di sopra dell'altezza delle spalle. In tal modo si evita di toccare inavvertitamente la punta di guida ed è possibile un migliore controllo della motosega in caso di imprevisti.
- Usate sempre le guide e le catene prescritte dal costruttore. L'uso di guide e catene non appropriate può comportare la rottura della catena e/o un contraccolpo.
- Attenetevi alle istruzioni del costruttore per eseguire
l'affilatura e la manutenzione della catena. Limitatori di profondità troppo bassi aumentano la probabilità di contraccolpi.
Ulteriori avvertenze importanti
- Prima di iniziare a potare i rami: accertatevi che non ci siano persone nel raggio di almeno 2,5 volte la lunghezza dei rami.
- Nell'abbattere gli alberi fate attenzione alle condizioni atmosferiche. Non eseguite l'abbattimento in condizioni di vento forte o variabile! Non eseguite l'abbattimento in condizioni di gelo o di terreno particolarmente ghiacciato o scivoloso. Non eseguite l'abbattimento in condizioni di pioggia o scarsa visibilità!
- Osservate le disposizioni locali.
- Prevedete già in precedenza una via d'uscita in caso di caduta di alberi o rami. Accertatevi che sia priva di ostacoli che potrebbero impedire o rallentare l'allontanamento. Tenete presente che l'erba o la corteccia tagliate di recente sono scivolose.
- Accertatevi che ci sia qualcuno nelle vicinanze (ma a distanza di sicurezza) in caso di incidente.
- Evitate che la catena in movimento sulla punta della guida venga a contatto con qualsiasi tipo di oggetto.
- Iniziate a tagliare solo quando la catena ha raggiunto piena velocità.
- Non provate a riprendere un taglio precedente ma eseguitene sempre uno nuovo.
- Fate attenzione ai rami in movimento o ad altre forze che potrebbero porre fine ad un taglio o cadere sulla catena.
- Non provate a tagliare un ramo il cui diametro superi la lunghezza dei tagli dell'apparecchio.
- Le norme locali possono indicare l'età minima dell'utilizzatore.
- La distanza minima dell'apparecchio da una linea elettrica aerea deve essere sempre di almeno 10 m.
- Prima di iniziare a lavorare prendete familiarità con tutti gli elementi di comando. Esercitatevi nell'uso dell'apparecchio e fatevi spiegare da un esperto l'impiego, il funzionamento e le tecniche
- Non lavorate con l'apparecchio se siete malati, stanchi o dopo aver bevuto bevande alcoliche o preso medicinali. Durante il lavoro fate sempre per tempo una pausa. Cambiate spesso la posizione di lavoro.
Avvertimento!
L'uso protratto nel tempo può provocare disturbi dell'irrorazione sanguigna (neuropatie) a causa delle vibrazioni nelle mani dell'utilizzatore.
La sindrome di Raynaud è un disturbo dei vasi sanguigni, caratterizzato da attacchi che provocano costrizione dei piccoli vasi delle dita di mani e piedi. Le aree colpite non vengono più suffi cientemente irrorate di sangue e appaiono estremamente pallide. L'uso frequente di apparecchi vibranti può determinare lesioni nervose nelle persone con problemi di irrorazione sanguigna (per es. fumatori, diabetici).
Se notate delle anomalie, interrompete immediatamente il lavoro e rivolgetevi a un medico.
Osservate le seguenti avvertenze per ridurre i rischi
- In caso di basse temperature tenete coperto il corpo e in particolare le mani.
- Fate regolarmente delle pause e muovete le mani per favorire l'irrorazione sanguigna.
- Limitate al massimo le vibrazioni dell'apparecchio tramite una manutenzione regolare e assicurandovi che le parti dell'apparecchio siano ben fissate.
Avvertenze speciali di sicurezza
Usiamo la massima cura nel montare ogni batteria per potervi fornire batterie con densità di energia, durata e sicurezza massime. Le celle delle batterie dispongono di dispositivi di sicurezza a più livelli. Ogni singola cella viene prima di tutto formattata e le sue linee caratteristiche elettriche vengono registrate. Questi dati vengono poi usati per
poter raggruppare le migliori batterie possibili. Nonostante tutte le misure di sicurezza, è sempre necessaria prudenza nel man-eggiare le batterie. Per un esercizio sicuro si devono assolutamente rispettare i seguenti punti.
L'esercizio sicuro è garantito solo se le celle non sono dann-eggiate! Un uso scorretto provoca danni alle celle.
Attenzione! Le analisi confermano che un uso scorretto e una cura sbagliata sono la causa principale dei danni causati da batterie ad elevate prestazioni.
1
Avvertenze relative alla batteria
- La batteria dell'apparecchio non è carica alla consegna. Per la prima messa in esercizio la batteria deve quindi venire caricata.
- Per una prestazione ottimale della batteria evitate cicli di scarica profonda! Ricaricate spesso la batteria.
- Conservate la batteria in luogo fresco, preferibilmente ad una temperatura di 15 C° e carica almeno al 40%.
- Le batterie agli ioni di litio sono soggette ad un invecchiamento naturale. La batteria deve essere sostituita al più tardi quando la sua effi cienza raggiunge l'80% rispetto a quando è nuova! Le celle indebolite in una batteria vecchia non sono più all'altezza degli elevati requisiti di prestazione e rappresentano quindi un rischio per la sicurezza.
- Non gettate le batterie usate nel fuoco. Pericolo di esplosione!
- Non date fuoco alla batteria e non bruciatela.
- Evitate la scarica profonda della batteria! La scarica profonda danneggia le celle. La causa più frequente della scarica profonda delle batterie è la loro conservazione prolungata ovvero il mancato uso di batterie parzialmente scariche. Interrompete il lavoro non appena il rendimento diminuisce notevolmente o il sistema elettronico di protezione interviene. Caricate completamente la batteria prima di conservarla.
- Proteggete le batterie ovvero l'apparecchio da sovraccarichi!
I sovraccarichi provocano un rapido surriscaldamento e danni alle celle all'interno dell'vano della batteria, senza che il surriscaldamento sia percepibile dall'esterno.
- Evitate danni e colpi!
Sostituite immediatamente batterie che sono cadute da altezze superiori ad un metro o che sono state sottoposte a forti colpi, anche quando il loro involucro appare intatto. Le celle all'interno possono essere gravemente danneggiate. A tale riguardo osservate anche le avvertenze relative allo smaltimento.
- In caso di sovraccarico e surriscaldamento l'apparecchio si disinserisce per motivi di sicurezza tramite il circuito di protezione.
Attenzione! Non azionate l'interruttore di ON/OFF se è intervenuto il circuito di protezione dell'apparecchio. Può danneggiare la batteria.
- Usate solamente batterie originali. L'impiego di altre batterie può causare lesioni, esplosione a sostanze tossiche e pericolo d'incendio.
Avvertenze sul carica batteria e il processo di ricarica
-
Osservate i dati riportati sulla targhetta del carica batteria. Allacciate il carica batteria solo alla tensione di rete indicata sulla targhetta.
-
Proteggete il carica batteria e il cavo da danni e spigoli vivi. I cavi danneggiati devono essere sostituiti subito da un elettricista specializzato.
-
Tenete il carica batteria, le batterie e l'apparecchio a batteria al di fuori della portata di bambini.
-
Non utilizzate carica batterie danneggiati.
-
Non utilizzate il carica batteria in dotazione per la ricarica di altri apparecchi a batteria.
-
In caso di una forte sollecitazione la batteria si riscalda. Prima di iniziare il processo di ricarica lasciate raffreddare la batteria a
7. Non caricate troppo le batterie!
8. Non utilizzate né caricate batterie ricaricabili quando presumete che la loro ultima ricarica risalga a più di 12 mesi prima. Vi è un'elevata probabilità che la batteria sia già pericolosa-mente danneggiata (scarica profonda).
Osservate i tempi di ricarica massimi, che valgono solo per batterie scariche. Inserire più volte una batteria carica o parzialmente carica comporta una carica eccessiva e danni alle celle. Non lasciate per più giorni le batterie inserite nel carica batteria.
9. Caricare la batteria ad una temperatura inferiore ai 10°C comporta danni chimici alla cella e pericolo d'incendio.
10. Non utilizzate batterie che durante la ricarica si sono riscaldate poiché le cellule potrebbero essere pericolosamente danneggiate.
11. Non impiegate più batterie che dopo la ricarica presentano bombature o deformazioni o che durante la ricarica abbiano mostrato altri sintomi insoliti (uscita di gas, sfrigolii, crepitii, ecc.).
12. Non scaricate la batteria completamente (profondità di scarica max. consigliata 80%). La scarica completa comporta l'invecchiamento anticipato delle cellule della batteria.
13. Non caricate mai le batterie senza sorveglianza!
Protezione dagli infl ussi ambientali
- Portate indumenti di lavoro adatti. Portate occhiali protettivi.
- Proteggete l'apparecchio a batteria e il carica batteria da umidità e pioggia. Umidità e pioggia possono comportare pericolosi danni alle celle.
- Non utilizzate l'apparecchio a batteria ed il carica batteria nelle vicinanze di vapori e liquidi infi ammabili.
- Utilizzate il carica batteria e gli apparecchi a batteria solo quando sono asciutti e la temperatura ambiente è di 10-40 °C.
- Non conservate la batteria in luoghi che possono raggiungere una temperatura superiore ai 40 °C, specialmente non dento veicoli
parcheggiati al sole.
-
Proteggete le batterie dal surriscaldamento! Sovraccarico, carica eccessiva o irraggiamento solare comportano un surriscaldamento e danni alle celle. Non caricate né lavorate con batterie che sono state surriscaldate. Sostituitele subito.
-
Conservazione di batterie, carica batteria e apparecchio a batteria. Conservate il carica batteria e l'apparecchio a batteria solo in luoghi asciutti con una temperatura ambiente di 10-40°C. Conservate la batteria agli ioni di litio in un luogo fresco e asciutto ad una temperatura di 10-20°C. Proteggetela da umidità e da irraggiamento solare diretto! Conservate le batterie solo se sono cariche (almeno al 40%).
-
Evitate che la batteria agli ioni di litio geli. Le batterie che vengono conservate più a lungo di 60 minuti sotto gli 0°C devono essere gettate.
-
Attenzione alle cariche elettrostatiche nel maneggiare le batterie: le cariche elettrostatiche comportano danni all'elettronica di protezione e alle cellule della batteria! Evitate perciò le cariche elettrostatiche e non toccate mai i poli della batteria!

Gli accumulatori e gli apparecchi elettrici a batteria contengono dei materiali nocivi per l'ambiente. Non smaltite gli apparecchi a batteria insieme ai rifiuti domestici. Se gli apparecchi sono difettosi o presentano usura, togliete la batteria e portateli al vostro punto vendita per materiali edili Hornbach. Consegnate tutto l'apparecchio se la batteria non può essere separata. Soltanto così il costruttore ne garantisce uno smaltimento appropriato.
Nel caso di invio o smaltimento di batterie ovvero di apparecchi a batteria badate che vengano imballati singolarmente in sacchetti di plastica per evitare cortocircuiti o incendi!

Conservazione delle batterie soltanto in luoghi asciutti con una temperatura ambiente di +10°C - +40°C. Conservate le batterie solo se sono cariche (almeno al 40%).
I
Rischi residui
Anche se questo elettroutensile viene utilizzato secondo le norme, continuano a sussistere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di questo elettroutensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:
- Lesioni da taglio nel caso in cui non vengano indossati indumenti protettivi.
- Danni all'apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata una maschera antipolvere adeguata.
- Danni all'udito nel caso in cui non vengano indossate cuffie anti-rumore adequate.
- Danni alla salute derivanti da vibrazioni mano-braccio se l'apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata.
Conservate le avvertenze di sicurezza in luogo sicuro.
2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti
2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1)
- Impugnatura
- Interruttore ON/OFF
- Blocco dell'avviamento
- Pulsante di bloccaggio regolazione dell'inclinazione dell'impugnatura
- Dado di montaggio
- Tubo
- Tracolla con sbloccaggio di sicurezza
- Impugnatura addizionale
- Dado di bloccaggio del tubo telescopico 1
- Tubo telescopico 1
- Dado di bloccaggio del tubo telescopico 2
- Tubo telescopico 2 con carcassa del motore
- Pulsante di bloccaggio regolazione dell'inclinazione Carcassa motore
- Accessorio motosega
- Barra
- Catena della sega
- Protezione barra
2.2 Elementi forniti
- Impugnaturacompleta
- Tubo con unità motore completo
- Tracolla con sbloccaggio di sicurezza
- Accessorio motosega
- Barra
- Catena della sega
- Protezione barra
Verificate che l'articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Cen-
tro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l'apparecchio presentando un documento di acquisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi dall'acquisto dell'articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni.
- Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio dalla confezione.
- Togliete il materiale d'imballaggio e anche i fermi di trasporto / imballo (se presenti).
- Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
- Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
- Se possibile, conservate l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L'apparecchio e il materiale d'imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi lm e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!
3. Uso conforme
L'accessorio motosega deve essere montato solo alla testa del motore in dotazione.
La motosega con manico telescopico è concepita per la potatura e il taglio di rami degli alberi. Non è adatta per estesi lavori di taglio, per abbattere alberi o per tagliare materiali diversi dal legno.
L'apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
Lunghezza della barra: 200 mm
Lunghezza max. di taglio: 170 mm
Passo della catena: 3/8" 33 denti
Spessore della catena: (0,050") 1,3 mm
Rocchetto della catena: 6 denti, 3/8"
Velocità di taglio con numero di giri nominale: ....3,76 m/s
Capacità del serbatoio dell'olio: 125 cm³
Peso netto senza accessori: 3,4 kg
Catena della sega: .....Oregon 91P033X, ....Kangxin 3/8 8050X33DL
Barra: ..... Oregon 080NDEA041 (520089), .... Kangxin AP08-33-507P
Attenzione!
L'apparecchio viene fornito senza batterie e senza caricabatterie e deve essere utilizzato solo con le batterie agli ioni di litio della serie PE-Power X Change!
PE-Power X Change
• 18 V, 1,5 Ah, 5 celle agli ioni di litio
• 18 V, 3.0 Ah, 10 celle agli ioni di litio
• 18 V, 4.0 Ah, 10 celle agli ioni di litio
Le batterie agli ioni di litio della serie PE-Power X Change devono essere ricaricate solo con il caricabatterie PE-Power X.
I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo la norma ISO 22868.
Livello di pressione acustica L_pA 81,05 dB (A)
Incertezza K_pA 3 dB
Livello di potenza acustica L_WA misurato 98,23 dB (A)
Incertezza K_WA 3 dB
Livello di potenza acustica L_WA garantito 102 dB (A)
1 Portate cuffi e antirumore.
L'eff etto del rumore può causare la perdita dell'udito.
Valori complessivi delle vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) rilevati secondo la norma ISO 22867.
Impugnatura sotto carico
Valore emissione vibrazioni a_n=0,947 m/s^2
Incertezza K = 1,5 m/s²
Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato secondo un metodo di prova normalizzato e può variare a seconda del modo in cui l'elettroutensile viene utilizzato e, in casi eccezionali, può essere superiore al valore riportato.
Il valore di emissione di vibrazioni indicato può essere usato per il confronto tra elettroutensili di marchi diversi.
Il valore di emissione di vibrazioni può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei rischi.
Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!
• Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto stato.
- Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattate il vostro modo di lavorare all'apparecchio.
• Non sovraccaricate l'apparecchio.
- Fate eventualmente controllare l'apparecchio.
- Spegnete l'apparecchio se non lo utilizzate.
- Indossate i guanti.
5. Prima della messa in esercizio
L'apparecchio viene fornito senza batterie e senza caricabatterie!
Attenzione! Montate la batteria solo dopo aver montato completamente l'apparecchio e aver effettuato tutte le regolazioni. Per evitare lesioni portate sempre guanti protettivi quando eseguite lavori sull'apparecchio. Togliete con attenzione tutti i pezzi dall'imballo e controllate che ci siano tutti (Fig. 1).
5.1 Montaggio generale
a) Fig. 2-3: inserite il tubo (7) fino al rigonfiamento (7a) sull'involucro dell'impugnatura (2a) e avvitatelo con il dado di montaggio (6).
b) Fig. 4: agganciate il moschettone (A) della tracolla (8) all'apposito supporto (B).
c) Fig. 4a: l'impugnatura addizionale è composta da impugnatura (N), vite a testa esagonale (P) e bloccaggio (F). Viene montata al supporto dell'impugnatura (U) come mostrato. Premete quindi la vite a testa esagonale (P) nell'impugnatura (N) e avvitatela con il bloccaggio (F).
5.2 Montaggio dell'accessorio motosega (uso come svettatoio)
5.2.a Montaggio della barra e della catena
- Allentate la vite di fissaggio (C) per la copertura del rocchetto per catena (Fig. 5).
- Togliete la copertura del rocchetto per catena.
- Mettete la catena come raffigurato nella scanalatura perimetrale della barra (Fig. 6/Pos. E).
- Inserite la barra e la catena come raffigurato nella sede della motosega (Fig. 7). Nel far questo posizionate la catena intorno al pignone (Fig. 7/Pos. K).
- Montate la copertura del rocchetto per catena (Fig. 8/Pos. C) e fissatela a mano con la vite di fissaggio.
Serrate definitivamente la vite di fissaggio solo dopo aver regolato la tensione della catena (vedi Punto 5.2.b).
5.2.b Tendere la catena della sega
Attenzione! Prima di ogni lavoro di controllo e di regolazione staccate sempre la batteria dall'apparecchio. Per evitare lesioni portate sempre guanti protettivi quando eseguite lavori sulla motosega.
- Allentate di alcuni giri la vite di fissaggio (C) per la copertura del rocchetto per catena (Fig. 5).
- Regolate la tensione della catena usando la vite tendicatena (Fig. 9/Pos. D). Ruotando verso destra si aumenta la tensione della catena, verso sinistra si diminuisce. La catena della sega è tesa correttamente se al centro della barra può essere sollevata di ca. 2 mm (Fig. 10).
- Serrate la vite di fissaggio (C) per la copertura del rocchetto per catena (Fig. 8).
Avviso! Tutti gli elementi della catena devono trovarsi nella scanalatura di guida della barra.
Avvertenze per la tensione della catena
La catena della sega deve essere tesa correttamente per garantire un esercizio sicuro. Potete vedere che la catena della sega è tesa correttamente se al centro del braccio può essere sollevata di ca. 2 mm. Dato che la catena della sega si riscalda durante l'uso e quindi cambia la sua lunghezza, controllate la tensione almeno ogni 10 min e regolatela se necessario. Ciò vale in particolare per catene nuove. Una volta terminato il lavoro allentate la catena della sega perché raffreddandosi si accorcia. In tal modo evitate che la catena subisca danni.
5.2.c Lubrifi cazione della catena della sega
Attenzione! Prima di ogni lavoro di controllo e di regolazione staccate sempre la batteria dall'apparecchio. Per evitare lesioni portate sempre guanti protettivi quando eseguite lavori sulla motosega.
Avviso! Non usate mai la catena senza l'apposito olio per motoseghe. L'uso della motosega senza l'olio per la catena o con un livello dell'olio al di sotto del visore comporta dei danni alla motosega!
Avviso! Tenete presente la temperatura del momento: temperature ambiente diverse richiedono lubrificanti con una viscosità molto differente. In caso di basse temperature avete bisogno di oli fluidi (bassa viscosità) per creare una pellicola di lubrificante sufficiente. Se usate lo stesso olio anche in estate, questo diventerebbe ancora più fl uido a causa delle temperature più elevate. In tal modo si possono creare dei vuoti nella pellicola di lubrificante, la catena potrebbe surriscaldarsi e subire dei danni. Inoltre l'olio lubrificante si brucia sviluppando inutilmente sostante nocive.
Riempire il serbatoio dell'olio (Fig. 11)
- Appoggiate la motosega su una superficie piana.
- Pulite la zona del tappo del serbatoio dell'olio (Pos. 31) per poi aprirlo.
- Riempite il serbatoio (Pos. 30) di olio per motoseghe. Nel fare questo fate attenzione che nel serbatoio non penetri dello sporco in modo che l'ugello dell'olio non si ostruisca.
• Chiudete il tappo del serbatoio dell'olio (Pos. 31).
Per evitare lesioni, dopo aver montato l'accessorio motosega e quando esso non viene usato, inserite la protezione della barra (Fig. 1/Pos. 18) sulla barra montata con la catena della sega.
5.3 Montare l'accessorio motosega alla testa del motore (Fig. 12 - 13)
1
La protezione della barra deve coprire la barra montata con la catena della sega per evitare lesioni.
- Posizionate l'accessorio motosega e la testa del motore in modo che le frecce su entrambe le parti corrispondano.
- Premete l'accessorio motosega contro la testa del motore. Il pulsante di bloccaggio (R) viene così spostato verso destra. Ruotate verso destra l'accessorio motosega. L'accessorio motosega si blocca sulla testa del motore ed è quindi montato saldamente. Il pulsante di bloccaggio (R) si sposta così verso sinistra.
5.4 Ruotare di 90° l'accessorio motosega sulla testa del motore (Fig. 14)
La protezione della barra deve coprire la barra montata con la catena della sega per evitare lesioni.
- Tirate il pulsante di bloccaggio (R) verso destra.
- Ruotate verso sinistra di 90° l'accessorio motosega. L'accessorio motosega si blocca sulla testa del motore ed è quindi montato saldamente.
5.5 Togliere l'accessorio motosega dalla testa del motore (Fig. 12 - 13)
La protezione della barra deve coprire la barra montata con la catena della sega per evitare lesioni.
- Tirate il pulsante di bloccaggio (R) verso destra.
- Ruotate l'accessorio motosega in modo che le frecce della testa del motore e dell'accessorio motosega corrispondano e che questo possa essere rimosso.
5.6 Regolazione dell'impugnatura addizionale (Fig. 15-16) a) Regolazione dell'inclinazione dell'impugnatura addizionale
Aprite (a) il bloccaggio (F). Impostate l'inclinazione desiderata dell'impugnatura addizionale (9). Chiudete (b) il bloccaggio (F).
b) Spostamento dell'impugnatura addizionale
Aprite (a) il bloccaggio (H) e spostate l'impugnatura addizionale (9) nella posizione desiderata. Chiudete (b) il bloccaggio (H).
5.7 Mettete la tracolla
Attenzione! Usate sempre la tracolla mentre lavorate. Spegnete sempre l'apparecchio prima di togliere la tracolla. Sussiste il pericolo di lesioni.
- Agganciate il moschettone (Fig. 4/Pos. A) nel supporto della tracolla.
- Mettete la tracolla (Fig. 17/Pos. 8) infilandola sopra la spalla.
- Regolate la lunghezza della tracolla in modo che il supporto si trovi all'altezza del fi anco (Fig. 17).
- La tracolla è dotata di una fibbia. Se è necessario deporre rapidamente l'apparecchio, premete contemporaneamente i ganci (Fig. 18).
- Per cambiare la posizione della tracolla sull'apparecchio, premete le due asole di metallo (Fig. 4/Pos. L / M) l'una contro l'altra e spo-state il supporto della tracolla sul tubo.
5.8 Regolazione dell'inclinazione dell'impugnatura (Fig. 19)
Premete i due pulsanti di bloccaggio (5) e regolate l'inclinazione dell'impugnatura (2) in 4 livelli di arresto.
5.9 Regolazione dell'inclinazione della carcassa del motore (Fig. 20)
Premete i due pulsanti di bloccaggio (14) e regolate l'inclinazione della carcassa del motore (13a) in 7 livelli di arresto.
5.10 Regolazione dei tubi telescopici (Fig. 21)
-
Aprite i dadi di bloccaggio del tubo telescopico (10 + 12) ruotandoli verso sinistra.
-
Sfilate i tubi telescopici (11 + 13) per la lunghezza necessaria per l'altezza di lavoro.
-
Chiudete i dadi di bloccaggio del tubo telescopico (10 + 12) ruot-andoli verso destra.
5.11 Montaggio della batteria (Fig. 22 - 23)
Premete i tasti di arresto (T) della batteria come mostrato nella Fig. 22 e spinete la batteria nell'apposito vano batteria. Non appena la batteria è in una posizione come mostrato nella Fig. 23, fate attenzione che il tasto di arresto scatti! Lo smontaggio della batteria avviene nell'ordine inverso!
5.12 Ricarica della batteria (Fig. 24)
-
Estraete la batteria dall'apparecchio. Premete quindi il tasto di arresto (T).
-
Controllate che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda alla tensione di rete a disposizione. Inserite la spina di alimentazione del caricabatterie (21) nella presa di corrente. Il LED verde inizia a lampeggiare.
-
Inserite la batteria (1) nel caricabatterie (21).
-
Al punto „Indicatori caricabatterie“ trovate una tabella con i significati degli indicatori LED sul caricabatterie.
Durante la ricarica la batteria si può riscaldare un po'. Ma ciò è del tutto normale.
Se la ricarica della batteria non fosse possibile, verifi cate
- che sia presente tensione di rete sulla presa di corrente;
- che ci sia un perfetto contatto dei contatti di ricarica.
Se continuasse a non essere possibile ricaricare la batteria, spedite
- ilcaricabatterie
- e la batteria
al nostro servizio di assistenza clienti.
Per ottenere una lunga durata della batteria si deve provvedere a una puntuale ricarica. Ciò è comunque necessario quando ci si accorge della diminuzione delle prestazioni dell'apparecchio a batteria. Non fate scaricare mai completamente la batteria. Questo potrebbe dann-eggiarla!
|
6. Esercizio
Rispettate le disposizioni di legge sulla protezione dal rumore che possono variare a seconda del luogo di impiego.
Attenzione! Usate sempre la tracolla mentre lavorate. Spegnete sempre l'apparecchio prima di togliere la tracolla. Sussiste il pericolo di lesioni.
Mettete la tracolla come indicato in precedenza, montate l'accessorio desiderato e inserite l'apparecchio secondo le vostre esigenze.
Accensione/spegnimento Accensione
- Tenete l'apparecchio con ambedue le mani sulle impugnature (pollice sotto l'impugnatura addizionale).
- Spingete il blocco dell'avviamento (Fig. 3/Pos. 4) in avanti e tenetelo premuto.
- Accendete l'apparecchio con l'interruttore ON/OFF (Fig. 3/Pos. 3). Ora potete mollare il blocco.
Spegnimento
Mollate l'interruttore ON/OFF (Fig. 3/Pos. 3).
7. Lavorare con l'accessorio motosega
I
Preparazione
Prima di ogni impiego della motosega controllate i seguenti punti al fi ne di poter lavorare sicuri.
Condizioni della motosega
Esaminate la motosega prima di iniziare qualsiasi lavoro assicurandovi che non ci siamo danni all'involucro, al cavo di alimentazione, alla catena e al braccio. Non mettete in esercizio un apparecchio chiaramente danneggiato.
Contenitore dell'olio
Livello di riempimento del contenitore dell'olio. Controllate anche durante il lavoro che ci sia sempre una quantità sufficiente di olio. Per evitare danni alla motosega, non azionatela mai se non c'è abbastanza olio o il livello dell'olio è sceso al di sotto della marcatura min. E' sufficiente un pieno in media per 20 minuti, in base alle pause e alla sollecitazione.
Catena della sega
Tensione della catena, condizioni del filo di taglio. Più la catena è affilata, tanto più facilmente e in modo più controllato si può usare la motosega. Lo stesso vale per la tensione della catena. Controllate la tensione della catena anche durante il lavoro almeno ogni 10 minuti
al fine di aumentare la vostra sicurezza! Soprattutto le catene nuove tendono ad un maggiore allungamento.
Indumenti protettivi
Indossate assolutamente gli indumenti protettivi adatti e attillati come pantaloni antitaglio, guanti e scarpe di sicurezza.
Cuffi e antirumore e occhiali protettivi
Portate un casco protettivo con protezione integrata dell'udito e del viso per proteggersi da rami che cadono e da colpi di frusta di ramoscelli.
Lavoro sicuro
- Per garantire un lavoro sicuro è prescritto un angolo di lavoro di max. 60°.
• Non sostate mai sotto al ramo da segare. - Attenzione nel segare rami sotto tensione e legno che produce schegge.
- Possibile pericolo di lesioni a causa della caduta di rami e di pezzi di legno scagliati intorno!
- Quando l'apparecchio è in esercizio tenete lontani persone e animali dalla zona di pericolo.
- L'apparecchio non è protetto da scosse elettriche nel caso di contatto con linee dell'alta tensione. Mantenete una distanza minima di 10 m dalle linee di corrente elettrica. Sussiste pericolo di morte a causa di scosse elettriche!
- Se lavorate su un pendio rimanete sempre di lato o al di sopra del ramo da segare.
- Tenete l'apparecchio il più vicino possibile al corpo. In questo modo potete mantenere meglio l'equilibrio.
Tecniche di taglio
- Durante la sramatura tenete l'apparecchio a un'angolazione di max. 60° rispetto al piano orizzontale per non venire colpiti da un
ramo che cade (Fig. 25).
- Tagliate prima i rami più bassi dell'albero. In tal modo i rami tagliati possono cadere a terra senza incontrare ostacoli.
- Al termine del taglio il peso della sega aumenta improvvisamente per l'operatore perché non è più appoggiata al ramo. Vi è il rischio di perdere il controllo della sega.
- Sfilate la sega dal taglio solo con la motosega in funzione. In tal modo si evita che rimanga incastrata.
• Non segate mai con la punta del braccio. - Non eseguite il taglio attraverso il colletto dell'inserzione di un ramo. Ciò impedisce una rapida cicatrizzazione della ferita.
Tagliare piccoli rami (Fig. 26)
Appoggiate la superficie di battuta della sega sul ramo. Ciò imperisce movimenti a scatti della sega all'inizio del taglio. Conducete la sega con una leggera pressione attraverso il ramo dall'alto verso il basso.
Tagliare i rami più grandi e i più lunghi (Fig. 27)
Fate un pre-taglio nella parte basale nel caso di rami più grossi. Tagliate prima con la parte superiore del braccio dal basso verso l'alto ca. 1/3 del diametro del ramo (a). Poi con la parte inferiore del braccio tagliate dall'alto verso il basso in direzione del primo taglio (b).
Tagliate i rami di una certa lunghezza a più riprese per mantenere il controllo del punto di caduta.
Contraccolpo
Con contraccolpo si intende il sollevamento ed il rinculo improvviso della sega in movimento. Le cause sono per lo più il contatto del pezzo da lavorare con la punta del braccio o l'incastrarsi della catena. Nel caso di un contraccolpo si sviluppano immediatamente notevoli forze. Per questo la motosega reagisce per lo più in modo incontrollato. Le conseguenze sono spesso gravi lesioni per l'operatore o per le
persone nelle vicinanze. Il pericolo maggiore di un contraccolpo si ha quando appoggiate la sega nell'area della punta del braccio perché lì l'effetto leva è più forte. Iniziate quindi il taglio tenendo la sega sempre il più possibile in posizione orizzontale.
Attenzione!
- Fate sempre attenzione che la catena sia tesa correttamente!
• Utilizzate solo motoseghe in perfette condizioni! - Lavorate solo con una catena regolarmente affilata!
• Non segate mai con lo spigolo superiore o la punta del braccio! - Tenete sempre ben ferma la motosega con entrambe le mani!
Taglio di legno sotto tensione
Segare legno sotto tensione richiede un'attenzione particolare! Il legno sotto tensione che viene liberato da tale tensione durante la segatura reagisce talvolta in modo completamente incontrollato. Ciò può causare lesioni molto gravi, persino mortali. Tali lavori devono essere eseguiti solo da persone professionalmente specializzate.
8. Manutenzione e cura
Pericolo!
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di manutenzione staccate la batteria.
- Tenete sempre l'utensile asciutto e pulito e al riparo da olio o grasso.
- Portate occhiali protettivi per proteggere gli occhi durante la pulizia.
- Per un uso sicuro e a regola d'arte tenete sempre puliti l'utensile e le fessure di aerazione.
- Controllate che le griglie di aerazione del motore e dell'interruttore ON/OFF non presentino polvere o corpi estranei. Togliete i depositi di polvere con una spazzola morbida.
- Eventualmente pulite l'involucro dell'utensile con un panno morbidò e umido. Potete usare un detergente non aggressivo, ma non alcol, benzina o altri detergenti.
- Per pulire le parti in materiale plastico non usate in nessun caso detergenti corrosivi.
- Lubrificate a intervalli regolari tutte le parti mobili.
- Controllate a intervalli regolari tutti i fissaggi, che con il passare del tempo possono allentarsi a causa delle vibrazioni.
- Pulite regolarmente il meccanismo di tensione con aria compressa o con una spazzola. Per la pulizia non impiegate utensili.
- Se necessario pulite l'apparecchio con un panno umido ed eventualmente con un detergente neutro.
1
Cambio della catena e del braccio
Il braccio deve essere cambiato quando la scanalatura di guida è consumata.
In merito a ciò procedete come descritto nel capitolo “Montaggio del braccio e della catena”!
Controllo della lubrifi cazione automatica della catena
Controllate regolarmente la funzione della lubrificazione automatica della catena per evitare un surriscaldamento e quindi il conseguente danneggiamento del braccio e della catena. Indirizzate a tal fine la punta del braccio verso una superficie liscia (tavola, superficie di taglio di un albero) e lasciate la sega in movimento. Se durante questa procedura aumenta la traccia d'olio, la lubrificazione automatica della catena funziona correttamente. Se non si presenta una chiara traccia d'olio, leggete le avvertenze corrispondenti nel capitolo "Ricerca degli errori"! Se anche queste avvertenze non vi sono di aiuto rivolgetevi al nostro servizio assistenza o ad un'officina ugualmente qualificata.
Avviso! Non toccate la superficie. Tenete una sufficiente distanza di sicurezza (ca. 20 cm).
Affi lamento della catena della sega
Un lavoro effi ciente con la motosega è possibile solo se la catena è in buone condizioni ed è affilata. In tal modo si riduce anche il pericolo di un contraccolpo. La catena può venire affilata presso qualsiasi rivenditore autorizzato. Non tentate di affilare la catena da soli se non disponete degli utensili adatti e dell'esperienza necessaria.
9. Anomalie
L'utensile non funziona:
Controllate che la batteria sia carica e che il caricabatteria funzioni. Se l'apparecchio non funziona pur in presenza di tensione, portatelo al vostro centro Hornbach.
10. Tabella per l'eliminazione delle anomalie
Attenzione!
Prima di cercare gli errori spegnete l'apparecchio e togliete la batteria.
La seguente tabella presenta dei sintomi di errori e descrive come potete porvi rimedio qualora il vostro apparecchio non funzioni correttamente. Se in tal modo non riuscite a localizzare ed eliminare il problema, rivolgetevi alla vostra offi cina del servizio assistenza.
1
| Anomalia Possibile causa Soluzione | ||
| L’apparecchio non funziona | -Batteriascarica- Batteria non inserita correttamente | -Ricaricate la batteria- Togliete la batteria e reinseritela |
| L’apparecchio funziona in modo intermittente | - Contatto esterno difet- toso- Contatto interno difetto- so- Interruttore di ON/OFF difettoso | -Rivolgeteviad un’offi cina specializzata- Rivolgetevi ad un’offi cina specializzata- Rivolgetevi ad un’offi cina specializzata |
| Catena della sega asciutta | -Manca olio nel serbato- io- Sfi ato ostruito nel tappo dell’olio- Canale di defl usso dell’olio ostruito | -Rabboccate l’olio- Pulite il tappo del ser- batoio dell’olio- Liberate il canale di de- fl usso dell’olio |
Pattfield®
ERGO TOOLS
| Anomalia Possibile causa Soluzione | ||
| Catena/guida per catena molto calda | - Manca olio nel serbatoio- Sfi ato ostruito nel tappo dell'olio- Canale di defl usso dell'olio ostruito- Catena non più affi lata- Catena troppo tesa | - Rabboccate l'olio- Pulite il tappo del serbatoio dell'olio- Liberate il canale di de-fl usso dell'olio- Affi late o sostituite la catena- Controllate la tensione della catena |
| La motose-ga lavora a scossoni, vibra o non taglia correttamente | - Tensione della catena insuffi ciente- Catena non più affi lata- Catena consumata- I denti della catena sono rivolti nella direzi-one sbagliata | - Regolate la tensione della catena- Affi late o sostituite la catena- Sostituite la catena- Montate di nuovo la catena della sega in direzione corretta |
Pattfield®
ERGO TOOLS
11. Indicatori del caricabatterie
| Stato indicatori | Signifi cato e interventi | |
| LEDrosso | LEDverde | |
| Spento Lam-peggia | Pronto all'esercizioIl caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l'uso, la batteria non è nel caricabatterie. | |
| Acceso Spento RicaricaIl caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. | ||
| Spento Acceso La batteria è ricaricata all'85% e pronta per l'uso.(Durata di ricarica per batteria da 1,5 Ah: 30 min.)(Durata di ricarica per batteria da 3,0 Ah: 60 min.)(Durata di ricarica per batteria da 4,0 Ah: 80 min.)Dopo tale intervallo l'apparecchio passa alla ricarica lenta fi no a copletare il processo.(Durata di ricarica totale, batteria da 1,5 Ah: ca. 40 min.)(Durata di ricarica totale, batteria da 3,0 Ah: ca. 75 min.)(Durata di ricarica totale, batteria da 4,0 Ah: ca. 100 min.)InterventoTogliete la batteria dal caricabatterie. Staccate il caricabaterie dalla rete. | ||
Pattfield®
ERGO TOOLS
| Stato indicatori | Signifi cato e interventi | |
| LEDrosso | LEDverde | |
| Lam-peggia | Spento | Regolatore di caricaIl caricabatterie si trova nella modalità di ricarica lenta.In questo modo la batteria viene ricaricata più lentamente per motivi di sicurezza e richiede più di 1 h. Ciò può essere dovuto ai seguenti motivi:- la batteria non è stata ricaricata per molto tempo oppure è stata cotinuata la scarica di una batteria esaurita (scarica profonda)- la temperatura della batteria non si trova nel range ideale tra i 10^ e 45^ .InterventoAttendete la fi ne della ricarica, si può comunque continuare a ricarcare la batteria. |
| Lam-peggia | Lam-peggia | ErroreLa ricarica non è più possibile. La batteria è difettosa.InterventoUna batteria difettosa non deve più venire ricaricata.Togliete la batteria dal caricabatterie. |
| Acceso Acceso Anomalia termicaLa batteria è troppo calda (per es. esposizione diretta al sole) o troppo fredda (al di sotto dei 0^ )InterventoTogliete la batteria e tenetela per un giorno a temperatura ambiente (ca. 20^ ). | ||
12. Smaltimento

Solo per paesi membri dell'UE
Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il proprietario dell'apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparecchio. L'apparecchio vecchio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o qualsiasi tipo di riproduzione, anche parziale, della documentazione e dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicita autorizzazione da parte di Hornbach Baumarkt AG.
Con riserva di apportare modifi che tecniche
13. Dichiarazione di conformità CE
Dichiarazione di conformità

ara, che il prodotto descritto
nella sezione Dati tecnici :

Potatore telescopico a batteria PE-AHE 18 Li (BASIC)
fabbricato per:
Hornbach Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Germania
è conforme alle seguenti direttive:
Direttiva Macchine 2006/42/EC
Direttiva Outdoor 2000/14/EC (+2005/88/EC)
Direttiva EMC 2014/30/EU
e in conformit. alle seguenti norme armonizzate:
EN 60745-1/A11:2010
EN ISO 11680-1:2011
EN 55014-1/A2:2011
EN 55014-2/A2:2008
La conformità con la Direttiva Macchine CE viene dimostrata dalla procedura di valutazione secondo l'allegato IV:
Notified Body: TÜV Rheinland
Notified Body No.: 0197
Reg. No.: BM 50329606 0001
Il rispetto dei requisiti previsti dalla Direttiva Rumore (2000/14/CE) in termini di emissioni di rumore viene garantito dalla procedura di valutazione secondo l'allegato V.
Livello di potenza sonora misurato: 98,23 dB (A) Livello di potenza sonora garantito: 102 dB (A)

Andreas Back
Direzione reparto qualità, tutela ambientale e
CSR (responsabilità sociale d'impresa)
Responsabile della documentazione tecnica
14. Certifi cato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se tut- tavia una volta l'apparecchio non dovesse funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro Servizio Assistenza all'indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al punto vendita in cui avete acquistato l'apparecchio. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
-
Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
-
La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discrezione, all'eliminazione di questi difetti dell'apparecchio o alla sostituzione dell'apparecchio stesso. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l'apparecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoposto a sollecitazioni equivalenti.
-
Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all'apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un'installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come ad es. collegamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall'esposizione dell'apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di
pulizia e manutenzione.
- Danni all'apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all'impiego della forza o a influssi esterni (come per es. danni causati da caduta).
-
Danni all'apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un'usura comune, dovuta all'uso o di altro tipo naturale.
-
Il periodo di garanzia è 3 anni e inizia alla data d'acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con questa prestazione per l'apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul posto.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secondo le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso.
Hornbach Baumarkt AG, Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Germany
www.hornbach.com