900 Niro - Pompa dell'acqua OKAY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 900 Niro OKAY in formato PDF.
Domande degli utenti su 900 Niro OKAY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa dell'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 900 Niro - OKAY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 900 Niro del marchio OKAY.
MANUALE UTENTE 900 Niro OKAY
1. Avvertenze di sicurezza


- Leggete attentamente le istruzioni per l'uso e attenetevi alle avventenze. Usatele per conoscere bene l'apparechio, il suo uso corretto nonché le avventenze di sicurezza.
-
Évitare con delle misure adatte che l'apparecchio arriviti nelle mani dei bambini.
L'utente è responsablee versuso terzi nell'ambito operativo dell'apparechio. -
Prima di mettere in eserzielo la pompafare controllara da un technician che ci siano le misure di protezione elettrica richieste.
- Durante l'estrercizio della pompà non ci devono essere persone nel fluido convogliato.
L'esercizio della pompa in piscine, laghetti in giardino, fontanelle ecc. e permesso solamente con un interruptore di sicurezza per correnti di guasto (max. corrente di guasto di 30 mA secondo nome VDE parte 702). Parlatene con il vosto elettristica di fiducia. - Fate un controlo visivo dell'apparechio ogni volta prima di usario. Non usate l'apparechio se i dispositivi di sicurezza sono danneggati o usurati. Non esclude mei dispositivi di sicurezza.
- Usate l'appareccchio solamente per lo scopo indico in queste struzioni per l'uso.
Siete responsabili per la sicurezza nella z'avoro.
Se il cavo della pompa o la spina dovessero venire danneggiati per cause esterne, il cavo non delve venire riparato, ma delve venire sostituito con uno nuovo. Questa opératione delve venire eseguita da un elettricista.
La tensione di 230 Volt di tensione alternata indica sulla targheta di identificazione della pompacke corrispondere alla tensione presente in rete. - Non sollevare,trasportare o fissare mal la pompataenendola per il cavo di alimentazione.
Accertatevi che i connetton eletrici si trovino in un punto che non venga sommerso e che sia protetto dall'umidita. - Prima di esquiregone ogni operazione alla pompà slaccare la spina dall'a presa di corrente.
- Evilate che la pompà si esposa ad un getto d'accùa direto.
L'utilizzatore é responsable per il rispetto delle
normo di sicurezza e di montaggio (rivolgetevi eventually ad un eliestricati).
L'utilizzatore deve prenderere delle misure adatte per poter escludere danni seguenti all'inondazione di locali acause di giusti della pompa (per es, installmento un impianto di allarme, una pompa di riserva ecc.).
- In caso di quasti alla pompa le operazioni di riparazione devono verire eseguite solamente da un elettristica o dal servizio assistenza ISC.
- Usate solamente ricambi Einhell.
La pampa non deve mai funzionare a secco oppure con il dispositivo di aspirazione completenesschioso.La garanzia del produttore non copre danni alla pampa dovutil al funzionamento a secco.
2. Resistenza
La massa temperatura del liquido convogliato non dovrebbe superare i +35^ in caso di esercizio continuo.
Con questa pompa non devono venire convogliati gas inflammabili o liquidi espisivi. Si delve auch èvitare il trasporto di liquidi aggressivi (acidi, basi ecc.) nonché di sostanze abrasive.
3. Impiego
Possibilità d'impiego
per irrigare parchi, giardini ed orti
per azionare impianti di irrigazione del prato
- con filto in entra per utilizzare l'acqua di laghetti, ruscelli, serbatoi e cisterne di acqua piovana o pozzi.
Fluidi convogliati
Per convogliare acqua limpida (acqua dolce), acqua piovana o acqua di lavaggio leggermente sporca/acqua Industria.
4. Avvertenze per l'operazione
Consigliamo fondamente l'uso di un.]tro in entrata e di un set di aspirazione con tubo aspirante, riglia di aspirazione e valvola antilirismo per evitare di dovere ripompare a lungo e che la pompa venga danneggiata da sassolin e da corpi estranei.
5. Caratteristiche tecniche:
Tensione di rete: 230V - 50 Hz
Potenza assorbita: 900 W
Portata mass 3100 l/h
Provalenza mass. 48m
Pressione di trasporto mass. 4,8 bar
Altezza d'aspirazione 6 m
Raccordo di mandata e d'aspirazione 1"IG
Temperatura d'acqua mass. 35^
6. Allacciamento elettrico
L'allacciamento eletrico avviene ad una a una presa con contatto di terra da 230 V (50 Hz. Protezione di almeno 10 Amper.
L'apparechio si accende e si spegne tramite l'interruunto integrato.
Grazie al controlo di temperatura integrazione, il motore è protetto contro sovracarico o bloccaggio. In caso di sursiricaudamento il controlo temperatura spegne la pompia automaticamente e dello raffreddamento la pompia si riaccende da sola.
7. Montaggio della tubazione di aspirazione
Avvittare un tubo aspirante (tubo di plastica min. 3/4" con rinnaso a spirale) direttramente o con un raccordo fillettato al raccordo aspirante (1,IG) della pompa (vedi fig. 1).
Il tubo aspirante usato dovrebre è ave una valvola di aspiratione. Se non si vuolfuzzare una valvola di aspiratione, si delve Installare una valvola antitrimento nel tubo aspirante.
- Mettere in opera il tubo di aspirazione in modo che la presa dell'acqua si più in basso della pompia. Evitata che il tubo di aspirazione si trovati al dipressa dell'altezza della pompia. Bolle d'aria nel tubo di aspirazione rallentano e impedisco il processo di aspirazione.
Le tubazioni di aspirazione e di mandata devono essere disposte in modo tale che queste non esercitino pressione meccanica sulla pompa.
La valvola di aspirazione dovrebbe essere immersa a tal punto nell'acqua che anni se si abbassa il livello dell'acqua non si abbua un
funzionamento a secco della pompa.
- Una tubazione di aspirazione che non sia a tenuta impedisce l'aspirazione dell'acqua dato che vione asprira aria.
Evitata di aspirare corpi estranei (sabbia ecc.), se necessario montare un filro in entrata.

8. Allacciamento del tubo di mandata
Il tubo di mandata (dovrebbe essere almeno di 3 / 4^* )deve venire collegato diretamente tramile un raccordo fillettato (1^ ) della gonna.
- Naturalmente si può usare un tubo di mandata da 1/2^n con i relativi collegamenti a vite. Tuttavia la portata viene ridotta da un tubo di mandata più piccolo.
- Durante ilprocesso di aspirazione si devono apreire completamente gli organi di intercettazione presenti del tubo di mandata (ugeill, valvole ecc.) in modo che possa uscire l'aria presente nel tubo di aspirazione.
9. Messa in esercizio
Installare la pompa in un posto piano e stabile. Montare la lubazione di aspirazione in modo che sua prenta per l'uso.
Eseguir il collegamento elettrico.
Riempè la pompà di acqua all'attacco di mandata.
- Durante ilprocesso di aspirazione se devono aripire completamente gli organi di intercettazione presenti del tubo di mandata (ugelli, valvole ecc.) In modo che possa uscire l'aria presente nel tubo di aspirazione.
1
A seconda dellaltezza di aspirazione e della quantità di ana nella tubazione di aspirazione la prima di operazione di aspirationazione puo durare da 0,5 a 5 min. In caso di tempi di aspirazione più lunghi o da sappiatori o non.
Se la pampa surge tolta after I'uso, se deve aggiungere acqua in cogni caso ricollegando la pampa e rimettendola en esercizio.
10. Avverenze di manutenzione
La pompa non richiede praticamente manutenzione. Per una lunga durata consiglio tuttavia di controllarla regolamente e di teneria con cura.
Attenzione!
Prima dl eseguirla manutenzione Iappareccchio non deve essere mai molto tensiona: a questo scopo staccare la spina alla presa di corrente.
Se la pompa non viene usata per un periodo piutto stungo e prima dell'inverno, esta deve essere lavata a fondo con acqua, svuotata completeness e tenuta all'asclutto.
In caso di pericolo di gelo la pompa deve venire svuotata completeness.
Se la pompa è stata ferma a lungo controllate che il roturo riuti i modo corretto accendendo e speccipando brevamente la pompa.
Se la pompa e ostruita, collegate il tubo di mandata al tubo dell'acqua e togliete il tubo di aspirazione. Aplite il tubo dell'acqua. Accendete più volte la pompa per ca. due secondi. In quello modo si既可以 eliminare la meggior parte delle ostruzioni
11. Sostituzione del cavo di alimentazione
Attenzione, staccare l'apparecchio alla presa di corrente! Se il cavo di alimentazione è difettoso, delve venire sostituito solamente da un elettricista.
12. Anomalie
Il motore non si avvia
| Cause Rimedi | |
| Manca la tensione di rele Controllare la tensione | |
| La ruota della pompa è bloccata - Smontare e pulire la pompa il termostato è intervenuto |
La pompa non aspira
| Cause | Rimedi |
| La valvola di aspirazione non è nell'acqua. Immergere la valvola aspirante nell'acqua | |
| Vano della pompa除去 acqua Riempire di acqua l'atto co di aspirazione | |
| Aria nel tubo di aspirazione Controllare la tenuta del tubo di aspirazione | |
| Valvola asprante non a tenuta Pulire la valvola aspirante | |
| Griglia (valvola aspirante) ostruita Pulire la griglia | |
| Superata la prevalenza max. Controllare la prevalenza |
Portata insufficiente
| Cause | Rimedi |
| Prevalenza eccessiva Controllare la prevalenza | |
| Griglia sponza Pulire la griglia | |
| Il livello d'acqua si abbassa velocemente Posizionare la valvola di aspirazione più in profondità | |
| Efficienza della pompa ridotta Pulire la pompa e sostituire da corpi estranei le parti usurate |
Il termostato disinserisce la pompa
| Causa | Rimedio |
| Motoe sovraccaricato - attrito troppo elevato a causa di impurity | Smontare e pulire la pompa Impedire l'aspirazione di impurity (filtrò) |
Attenzione!
La centralina idrica non delve funzionare a secco.
13. Ordinazione dei pezzi di ricambio
In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicare quando segue:
- Tipo dell'apparecchio
-Numero di articolo dell'apparecchio
-Numero di identificazione dell'apparecchio
-Numero del pezzo di ricambio richiesto
Facciamo presente espressamente che secondo la legge relativa alla responsabilita per i prodotti non siamo tenuti a rispondere di eventuali danni causati dai nostri prodotti in seguito a una riparazione non a regola d'arte oppure se non sono stati usati i pezzi di ricambio originali o da moi autorizzati o se la riparazione non è stata effettuala del servizio assistenza ISC.
ISC GmbH
Eschenstraße 6
D-94405 Landau/Isar
Per apporacheo erodico nelle struttura condensata a una granulazione di 2 anni, nel起到 il risciochio protificato che si rilevare dilettamente. Quellec per sezione 23i intità con l'opessoale del tolo e la proso in consiglio dell'apparatoe di parte della splenia. Le corollati per la validità delle garantie sono una corona资产管理ione segmente i struttura per cui ciaso come un utilizio appropriato o nella apocarocchio.
Naturalmente in que perloide di 2 anni continuano ad assumente gili obblighi di responsabilità prevista nella digole.
La netta op l'etatore reproDUCTION,anche perteze, delladocumentazione o dei documents d'accompagnamento dei prodotti;consenso solo con l'esplicati autorizzazione da parte della ISC GmbH
Technische Änderungen vorbehalten
Sousreserve de modifications
C Con riera di appartare modifiche teoniche


Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione
Il proprietario dell'apparecchio elettrico è tenuto in attività, inceve della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito comlettamente in caso cada l'apparecchio. L'apparecchio vecchio pen buanche venire consegovato ad un centro di raccolta che provides poi allsmittimento secondo le norma nazionali sul riciclaggio e sui rifiut. Non ne sono interessati gll accessori e i mezzi aesulliar nonza elementi ellettrici forniti insieme ai vecchi apparecchio).
Sol per paesi membri dell'UE
Non gettate gli utensils elettrici nei rifiuti domestici.
Seconda la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifuti di apparecchieture elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccoli separatamente e smattiti in modo ecologico.
EH 12/2004