MobiTronic MBC-16IU - Caricabatterie WAECO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MobiTronic MBC-16IU WAECO in formato PDF.
Domande degli utenti su MobiTronic MBC-16IU WAECO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Caricabatterie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MobiTronic MBC-16IU - WAECO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MobiTronic MBC-16IU del marchio WAECO.
MANUALE UTENTE MobiTronic MBC-16IU WAECO
I 90 Caricatore compatto
Istruzioni per l'uso
NL 112 Compactlader
Gebruiksaanwijzing
DK 133 Kompaktoplader
Per ottenere maggiori informazioni sull'ampia gamma di prodotti WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all'indirizzo Internet: www.waeco.com
NL
Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, e conservarlo e nel caso in cui l'apparecchio venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
Indice
1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni 91
2 Indicazioni di sicurezza 92
3 Dotazione 95
4 Uso conforme alla destinazione 95
5 Descrizione tecnica 96
6 Impiego del caricatore compatto 98
7 Ricerca dei guasti 105
8 Pulizia e cura 107
9 Garanzia 107
10 Smaltimento 107
11 Specifiche tecniche 108
12 Appendice 109







MBC-8IU, MBC-16IU Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni
1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni
Nel presente manuale di istruzioni sono impiegati i seguenti simboli.

Attenzione!
Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indicazione può causare danni a persone o apparecchi.

Attenzione!
Indicazione di sicurezza che indica pericoli riconducibili alla corrente o alla tensione elettrica: la mancata osservanza di questa indicazione può causare danni a persone o apparecchi e compromettere il funzionamento dell'apparecchio.

Nota
Informazioni integranti relative all'impiego dell'apparecchio.
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo.
√Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
fig. 2 1, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo esempio, alla “posizione 1 nella figura 2 a pagina 3”.
Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito.
Indicazioni di sicurezza MBC-8IU, MBC-16IU
2 Indicazioni di sicurezza

Attenzione!
WAECO International non si assume nessuna responsabilità per danni risultanti dai seguenti punti:
– danni all'apparecchio dovuti ad influenze meccaniche o a sovratensioni,
- modifiche all'apparecchio senza esplicita autorizzazione di WAECO International,
- impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni.

Avvertenza!
Durante l'uso di apparecchi elettrici attenersi alle misure di sicurezza fondamentali descritte qui di seguito per proteggersi da:
- scosse elettriche
- pericolo di incendio
- f e r i t e
2.1 Sicurezza di base

- Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle prese e degli attacchi disponibili.
- Assicurarsi che altri oggetti non causino un cortocircuito sui contatti del caricatore compatto.
- Fare attenzione che il morsetto rosso e quello nero non entrino mai in contatto.
- Posare tutte le linee in modo che non sussista pericolo di inciampamento e in modo da escludere eventuali danni al cavo.
- Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di allacciamento.
- Staccare il cavo di allacciamento
- prima di effettuare la pulizia e la cura
- dopo ogni utilizzo
- prima di sostituire un fusibile
MBC-8IU, MBC-16IU Indicazioni di sicurezza

● Gli elettrodomestici non sono giocattoli!
I bambini non sono in grado di valutare correttamente i pericoli connessi con gli apparecchi elettrici. Non permettere l'uso di apparecchi elettrici ai bambini se non in presenza di adulti.
- Se il cavo di allacciamento o l'apparecchio presentano danni visibili evitare di mettere in funzione l'apparecchio.
- L'apparecchio deve essere riparato solo da personale specializzato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi.
In caso di riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti WAECO.
2.2 Sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchio

- Attenzione – Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Non toccare mai i cavi nudi a mani nude. Questo vale soprattutto per le linee nel circuito di corrente alternata.
- Quando si eseguono lavori agli impianti elettrici, assicurarsi che nelle vicinanze si trovi qualcuno in grado di intervenire in caso di necessità.
- Per essere in grado di staccare velocemente il caricatore compatto dalla rete in caso di pericolo è necessario che la presa si trovi nelle vicinanze dell'apparecchio e che sia facilmente accessibile.
- Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina siano asciutte.
- Qualora si eseguino lavori all'apparecchio, interrompere sempre l'alimentazione elettrica.
- Notare che anche dopo l'attivazione del dispositivo di protezione (fusibile), alcuni componenti dell'apparecchio possono rimanere sotto tensione.
- Installare l'apparecchio in un posto asciutto e protetto da eventuali spruzzi d'acqua.
● Proteggere l'apparecchio da vapori aggressivi e da aria salina o umida.
● Proteggere l'apparecchio e i cavi da pioggia e umidità. - Accertarsi che ci sia una buona aerazione.










Indicazioni di sicurezza MBC-8IU, MBC-16IU
- Tenere una distanza di almeno 5 cm da tutti i lati del caricatore compatto. Durante il funzionamento tenere ad una distanza adeguata tutti gli oggetti che possono danneggiarsi a contatto con temperature elevate.
- Non utilizzare l'apparecchio in ambienti dove sono presenti gas infiammabili, ad es. nelle carene di imbarcazioni alimentate con benzina o in prossimità di serbatoi di propano.
- Non impiegare l'apparecchio in impianti con batterie al piombo acido. Queste batterie sprigionano gas di idrogeno esplosivo che una semplice scintilla ai collegamenti elettrici può fare infiammare.
- Dopo il funzionamento spegnere sempre l'apparecchio.
2.3 Sicurezza durante l'uso delle batterie

- Attenzione! Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili.
- Attenzione, pericolo di ferimento! Le batterie possono contenere acidi aggressivi e corrosivi. Evitare che il liquido delle batterie venga a contatto con la pelle. Qualora si verifichi un contatto, lavare accuratamente la parte del corpo compromessa con acqua.
- Attenzione pericolo di esplosione! Evitare che componenti metallici cadano sulla batteria. Questo può provocare scintille o cortocircuitare la batteria e altri componenti elettrici.
- Attenzione pericolo di esplosione! Durante il collegamento accertarsi che la polarità sia corretta (morsetto rosso: polo positivo della batteria; morsetto nero: polo negativo della batteria).
- Osservare i manuali del produttore della batteria, dell'impianto oppure del veicolo dove la batteria viene utilizzata.
● Non cercare mai di caricare batterie congelate. - Non fumare e assicurarsi che non vengano prodotte scintille in prossimità del motore o della batteria.
- Portare occhiali e abbigliamento di protezione quando si lavora con le batterie. Quando si opera con le batterie, evitare di toccarsi gli occhi.







MBC-8IU, MBC-16IU Dotazione
- Qualora sia necessario smontare la batteria, staccare come prima cosa il collegamento a massa. Prima di smontare la batteria, staccare tutti i relativi collegamenti e utenze.
- Il ricondizionamento funziona unicamente con batterie al piombo acido non esenti da manutenzione. Non cercare mai di ricondizionare batterie al piombo sigillate (esenti da manutenzione).
- Durante il ricondizionamento è possibile che la batteria sviluppi gas infiammabili.
3 D o t a z i o n e
- Caricatore compatto MBC-8IU/MBC-16IU
- Istruzioni per l'uso
4 Uso conforme alla destinazione
Il caricatore compatto MOBITRONIC viene utilizzato come caricabatterie per batterie al piombo acido da 12 V con una capacità di:
● MBC-8IU: da 6 Ah fino a 80 Ah,
● MBC-16IU: da 6 Ah fino a 160 Ah.
È adatto per un utilizzo mobile in caravan, ambulanze e veicoli di soccorso nonché su yacht a motore e a vela.
Il caricatore compatto può essere inoltre utilizzato per ricondizionare le batterie.

Attenzione!
Le batterie con celle in cortocircuito non devono essere caricate.
Sussiste il pericolo di esplosione a causa dello sviluppo di gas detonante.
Le batterie al nichel-cadmio e le batterie non ricaricabili non devono essere caricate con il caricatore compatto. L'involucro di questi tipi di batterie può esplodere.
Descrizione tecnica MBC-8IU, MBC-16IU
5 Descrizione tecnica
Per caricare le batterie da 12 V, il caricatore compatto crea dalla tensione alternata una tensione continua bassa e una corrente continua alta.
Nello stesso tempo il caricatore compatto mantiene la tensione di carica anche con oscillazioni della tensione di rete fra 200 V CA e 250 V CA . Fornisce una corrente di carica uniforme finché la batteria non è quasi completamente carica riducendo poi il caricatore compatto riduce la corrente di carica.
Il caricatore compatto dispone dei seguenti dispositivi di protezione:
- spia di controllo per la polarità invertita
- spia di controllo per batterie guaste
- dispositivo antisurriscaldamento
● protezione contro sovratensioni
● protezione di limitazione di corrente - limitazione del tempo di carica (dopo 24 ore il caricatore compatto si spegne, per evitare che la batteria non venga sovraccaricata)
Il circuito a corrente continua è separato galvanicamente da un trasformatore dal circuito a corrente alternata. In questo modo viene escluso il pericolo di scosse elettriche e di corrosione su imbarcazioni.







MBC-8IU, MBC-16IU Descrizione tecnica
5.1 Componenti dell'apparecchio
Pos. in
fig. 1, pagina 3
Denominazione Significato
1 Indicazione di carica "Charging status"
Visualizza lo stato di carica della batteria. - Lampeggio: la batteria viene caricata. - Luce continua: la batteria è completamente carica.
2 Spia di controllo "Check Battery"
Indica che la batteria è guasta.
3 Spia di controllo "Reverse Polarity"
Indica che durante il collegamento la polarità è stata invertita.
4 Spie di controllo "Charge Rate"
Indicano la corrente di carica selezionata per la batteria.
5 Tasto "Charge Rate" Imposta la corrente di carica per la batteria.
Ricondiziona una batteria che non è più possibile ricaricare.
7 Spia di controllo "Battery Recondition"
Indica che la batteria viene ricondizionata.
- Lampeggio: la batteria viene ricondizionata. - Luce continua: il ricondizionamento è stato concluso.
8 Tasto "Display"
Commuta l'indicazione sul display fra la tensione di carica e la corrente di carica.
Se il caricatore compatto non è collegato ad una fonte di corrente alternata, viene visualizzata anche la carica della batteria.
9 Spie di controllo "Volts", "Amps" e "Battery %"
Visualizzano l'unità in cui viene espresso il valore visualizzato sul display:
- volts: tensione di carica - amps: corrente di carica - battery %: carica della batteria
10 Interruttore On/Off Accende o spegne il caricatore compatto.


Impiego del caricatore compatto MBC-8IU, MBC-16IU
Sul retro del caricatore compatto si trovano i seguenti elementi di comando:
Pos. in
fig. 2,
pagina 3
Denominazione Significato
1 Cavo di collegamento Per il collegamento alla tensione di rete
2 Vano di alloggiamento Per alloggiare i cavi di carica
3 Tabella dei codici di guasto
Per la ricerca rapida dei guasti
4 Cavo di carica Per il collegamento alla batteria
6 Impiego del caricatore compatto

Attenzione!
Le batterie con celle in cortocircuito non devono essere caricate.
Sussiste il pericolo di esplosione a causa dello sviluppo di gas detonante.
Le batterie al nichel-cadmio e le batterie non ricaricabili non devono essere caricate con il caricatore compatto. L'involucro di questi tipi di batterie può esplodere.
6.1 Allacciamento del caricatore compatto

Attenzione!
Il caricatore compatto deve essere montato in un punto protetto da umidità e da aria umida.
Assicurarsi che:
– non si trovino materiali infiammabili o gas nelle vicinanze,
- il luogo di montaggio sia ben aerato e che
- la superficie di montaggio sia piana e sufficientemente stabile.
Le aperture per l'entrata e l'uscita dell'aria del caricatore compatto devono rimanere libere.

Attenzione!
Prima di collegare o staccare i collegamenti a corrente continua estrarre la spina.
MBC-8IU, MBC-16IU Impiego del caricatore compatto
▶Controllare la correttezza della batteria:
- che l'alloggiamento batteria non presenti danni
- lo stato del liquido della batteria Rabboccare la batteria eventualmente con acqua distillata.
- i contatti dei poli Pulire ed eliminare l'eventuale sporcizia.
- la tensione della batteria con un voltmetro: non dovrebbe essere al di sotto di 9 V. Con una tensione inferiore a 9 V una cella potrebbe essere guasta. In questo caso la batteria è guasta e non deve essere ricaricata.
▶Staccare possibilmente tutte le utenze dalla batteria:
- a tale scopo spegnere tutte le utenze oppure
- staccare i cavi di allacciamento oppure
- aprire un sezionatore.
▶ Collegare il cavo di rete (fig. 2 1, pagina 3) con una presa da 230 V.
▶ Posizionare l'interruttore On/Off (vedi fig. 1 10, pagina 3) su "ON".
Collegare il cavo rosso del caricatore compatto al polo positivo della batteria.
Il polo positivo è riconoscibile di solito dal fatto che il raccordo presenta una sezione superiore rispetto a quella del polo negativo. I poli positivi inoltre sono collegati nella maggior parte dei veicoli con cavi rossi.
Collegare il cavo nero del caricatore compatto al polo negativo della batteria.

Nota
Se la spia di controllo (fig. 1 3, pagina 3) è rossa, la polarità è stata invertita.
Collegare i cavi con la giusta polarità.
√È possibile ora
– caricare la batteria (pagina 100)
– ricondizionare la batteria (pagina 102)
Impiego del caricatore compatto MBC-8IU, MBC-16IU
6.2 Carica delle batterie
Il caricatore compatto non è in grado di caricare batterie al piombo acido con o senza manutenzione obbligatoria (standard, al gel e AMG) con una tensione nominale di 12 V.

Attenzione pericolo di esplosioni!
Non impiegare il caricatore compatto con batterie con altre tensioni nominali.
Il caricatore compatto riconosce quando le batterie sono cariche dal fatto che la corrente di carica scende al di sotto del valore preimpostato. Questo riconoscimento può essere impedito nel caso vi siano utenze collegate. Pertanto per la protezione contro il sovraccarico il caricatore gommato disinserisce dopo al massimo 24 la fase di carica.
Per caricare la batteria, procedere come segue:
▶collegare il caricatore compatto (capitolo "Allacciamento del caricatore compatto" a pagina 98).
▶Selezionare la corrente di carica (vedi tabella seguente) premendo ripetutamente il tasto corrispondente “Charge Rate” (fig. 1 5, pagina 3). La corrente di carica attuale viene visualizzata sul display.
| MBC-8IU MBC-16IU | |||
| Corrente di carica | Capacità | Corrente di carica | Capacità |
| 2 A da 6 | Ah fino a 20 Ah 2 A da | 6 Ah fino a | 20 Ah |
| 4 A da 1 | 2 Ah fino a 40 Ah 4 A da | a 12 Ah fino | a 40 Ah |
| 6 A da 1 | 8 Ah fino a 60 Ah 8 A da | a 24 Ah fino | a 80 Ah |
| 8 A da 2 | 4 Ah fino a 80 Ah 16 A | da 48 Ah fino | a 160 Ah |
Se la corrente di carica non viene selezionata nell'arco di 10 s, il caricatore compatto imposta automaticamente un valore standard pari a 2 A.
√La fase di carica automatica si avvia.
√ L'indicatore di carica (fig. 1 1, pagina 3) lampeggia.







MBC-8IU, MBC-16IU Impiego del caricatore compatto

Nota
Durante la fase di carica è possibile
- interrompere la fase di carica in ogni momento oppure
- modificare la corrente di carica premendo ripetutamente il tasto corrispondente "Charge Rate" (fig. 1 5, pagina 3).
▶Premere il tasto "Display", se desiderate commutare l'indicazione sul display fra corrente di carica e tensione di carica.
√ L'indicazione di carica (fig. 1 1, pagina 3) passa dalla luce intermittente alla luce continua quando la batteria è caricata completamente.

Nota
Il caricatore compatto avvia automaticamente la ricarica se la corrente di carica sale al valore limite in conformità alla tabella seguente.
| MBC-8IU MBC-16IU | |||
| Corrente di carica | Valore limite | Corrente di carica | Valore limite |
| 2 A 0 , 3 A | 2 A 0 , 3 A | ||
| 4 A 0 , 5 A | 4 A 0 , 5 A | ||
| 6 A 0,75 A | 8 A 1,5 A | ||
| 8 A 1,5 A 16 | 6 A 2,0 A | ||
Quando la batteria è carica:
▶ posizionare l'interruttore On/Off (vedi fig. 1 10, pagina 3) su "OFF".
▶Staccare il cavo nero dal polo negativo della batteria.
▶Staccare il cavo rosso dal polo positivo della batteria.
Collocare i cavi di allacciamento nel rispettivo vano (fig. 2 2, pagina 3).









Impiego del caricatore compatto MBC-8IU, MBC-16IU
6.3 Ricondizionamento delle batterie

Attenzione pericolo di esplosioni!
Il ricondizionamento della batteria funziona unicamente con batterie al piombo acido da 12 V non esenti da manutenzione obbligatoria. Non cercare mai di ricondizionare batterie al piombo sigillate (esenti da manutenzione).
Durante la fase di ricondizionamento la batteria viene caricata con una tensione maggiore che permette la creazione di gas nella batteria. Perciò è possibile eseguire il ricondizionamento solo per batterie con celle che dispongono di valvole limitatrici di pressione o che possono essere aperte. Il ricondizionamento non è adatto per batterie sigillate (esenti da manutenzione).
Osservare anche le indicazioni del produttore della batteria.

Attenzione pericolo di esplosioni!
Durante il condizionamento è possibile che la batteria crei gas infiammabili.
Osservare le indicazioni riportate nel capitolo "Sicurezza durante l'uso delle batterie" a pagina 94.

Attenzione!
Prima di ricondizionare la batteria, controllare l'elettrolita. Rabboccarlo unicamente con acqua distillata.
Nella fase di ricondizionamento, osservare le seguenti indicazioni:
- staccare tutte le utenze che sono collegate alla batteria. Queste utenze non sono state progettate per tensioni più elevate che vengono impiegate durante la fase di ricondizionamento.
- Poiché il caricatore compatto non può stabilire automaticamente quando la fase di ricondizionamento è terminata, è necessario quindi, durante questa fase, controllare il contenuto di acido delle celle della batteria.
- Assicurarsi che ci sia sufficiente aerazione poiché durante il ricondizionamento possono crearsi gas.
- Terminare il ricondizionamento quando una o più celle incomincia a traboccare.
- Non esporre mai le piastre di batteria all'aria e lasciare i coperchi a vite chiusi durante la fase di ricondizionamento.







MBC-8IU, MBC-16IU Impiego del caricatore compatto
- Cercare di non ricondizionare le batterie più di una volta al mese. La batterie utilizzate con una frequenza inferiore devono essere ricondizionate più raramente.
Per ricondizionare la batteria, procedere come segue:
▶collegare il caricatore compatto (capitolo "Allacciamento del caricatore compatto" a pagina 98).
▶ Premere il tasto "Battery Recondition" (fig. 1 6, pagina 3).
√ La spia di controllo "Battery Recondition" (fig. 1 7, pagina 3) lampeggia.
√ L'indicatore di carica (fig. 1 1, pagina 3) lampeggia.
√Sul display appaiono brevemente i segni “____” e durante il ricondizionamento “____”.
▶Selezionare la corrente di ricondizionamento (vedi capitolo "Specifiche tecniche" a pagina 108), premendo ripetutamente il tasto corrispondente "Charge Rate" (fig. 1 5, pagina 3).
Sul display viene visualizzato il valore attuale.
Se nell'arco di 10 s non viene selezionata una corrente di carica, il caricatore compatto imposta automaticamente un valore standard pari a 2 A.
Durante la fase di ricondizionamento monitorare il contenuto di acido di ogni cella con una pipetta per acidi.
In stato di piena carica, la maggior parte delle batterie al piombo acido hanno un contenuto di acido pari a circa 1,28.
√ La spia di controllo "Battery Recondition" (fig. 1 7, pagina 3) è accesa (luce continua), quando la fase di ricondizionamento è conclusa (in altri termini il contenuto di acido di ogni cella rimane costante).
√L'indicazione sul display si spegne.
Premere il tasto "Charge Rate" (fig. 1 5, pagina 3), finché la spia di controllo "Battery Recondition" (fig. 1 6, pagina 3) non si spegne, oppure
... separare la batteria dal caricatore compatto per terminare la fase di ricondizionamento.








Impiego del caricatore compatto MBC-8IU, MBC-16IU

Nota
Dopo circa quattro ore il caricatore compatto termina la fase di ricondizionamento.
Se il contenuto di acido continua a salire, sebbene il limite di tempo di quattro ore sia stato raggiunto, è possibile avviare un altro ricondizionamento premendo il tasto “Battery Recondition” (fig. 1 6, pagina 3).
Se si desidera interrompere il ricondizionamento (anticipatamente), procedere come segue:
▶ posizionare l'interruttore On/Off (vedi fig. 1 10, pagina 3) su "OFF".
▶Staccare il cavo nero dal polo negativo della batteria.
▶Staccare il cavo rosso dal polo positivo della batteria.
▶ Collocare i cavi di allacciamento nel rispettivo vano (fig. 2 2, pagina 3).
▶ Controllare lo stato dell'elettrolita della batteria.
In caso di necessità rabboccare con acqua distillata.







MBC-8IU, MBC-16IU Ricerca dei guasti
7 Ricerca dei guasti
Prima di rivolgersi al Servizio di Assistenza, controllare la seguente tabella dei guasti.
| Problema Causa Eliminazione | ||
| Il display non si accende se il cavo di carica viene collegato alla batteria. | La spia di controllo “Reverse Polarity” è accesa.La polarità è stata invertita. | Collegare i morsetti con la polarità giusta. |
| La tensione della batteria da caricare è inferiore a 2,5 V_CC . | Cercare di ricondizionare la batteria.Se questo non risulta possibile, sostituire la batteria. Smaltire la batteria difettosa conformemente alle norme ambientali. | |
| Cattivo collegamento sui morsetti. | Controllare i collegamenti. | |
| Guasto di carica “F01” Batteria difettosa | Non è possibile caricare la batteria. | Nel caso di batterie non esenti da manutenzione cercare di ricondizionare la batteria. |
| La corrente di carica selezionata è troppo bassa per la batteria. | Selezionare una corrente di carica maggiore. | |
| Guasto di carica “F02” Sovraccarico | La tensione della batteria da caricare è pari o superiore a 17 V_CC . | Controllare la tensione della batteria. È possibile caricare unicamente batterie da 12 V. Impiegare un caricabatteria adatto per questo tipi di batteria. |
| Guasto di carica “F03” Limitazione della corrente | Le utenze sono collegate. Staccare tutte le utenze che sono collegate alla batteria. | |
| Guasto di carica “F04” Surriscaldamento | Il caricatore compatto è stato surriscaldato. | Pulire le aperture di ventilazione sporche, oppure rimuovere oggetti che coprono l'apparecchio.Collocare il caricatore compatto in un luogo fresco.Il caricatore compatto si avvia automaticamente non appena si è raffreddato. |







Ricerca dei guasti MBC-8IU, MBC-16IU
| Problema Causa Eliminazione | ||
| Guasto di carica “F05” Tempo di carica scaduto | Il tempo di carica della batteria è di 24 ore. | Controllare lo stato di carica della batteria. |
| La corrente di carica selezionata è troppo bassa per la batteria. | Selezionare una corrente di carica maggiore. | |
| Una cella della batteria è danneggiata. | Sostituire la batteria. Smaltire la batteria difettosa conformemente alle norme ambientali. |








MBC-8IU, MBC-16IU Pulizia e cura
8 Pulizia e cura

Attenzione – Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Prima di ogni lavoro di pulizia e cura estrarre la spina.

Attenzione – Pericolo di danni all'apparecchio! Non lavare mai l'apparecchio sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo. Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ruvidi, perché potrebbero danneggiare l'apparecchio.
▶Pulire l'apparecchio di tanto in tanto con un panno umido.
9 Garanzia
Valgono le nostre condizioni di garanzia generali. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del Suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento. Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione:
- copia della fattura con la data di acquisto del prodotto
● motivo su cui fondare il reclamo, oppure descrizione del guasto
10 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.

Quando l'apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.

Proteggete l'ambiente! Le batterie difettose non devono essere raccolte insieme ai rifiuti domestici. Consegnare gli accumulatori/batterie difettosi al rivenditore o portarli in un centro di raccolta.









Specifiche tecniche MBC-8IU, MBC-16IU
11 Specifiche tecniche
| N. art. MBC-8IU MBC-16IU | ||
| Intervallo di variazione della tensione di ingresso: da 207 V | _CA fino a 253 V_CA | da 207 V_CA fino a 253 V_CA |
| Corrente di ingresso: 1,5 A 2,5 A | ||
| Potenza assorbita quando non viene caricata: 2 W 5 W | ||
| Fattore di potenza attiva durante la carica nominale: 52 % 52 % | ||
| Grado di rendimento massimo: 75 % 75 % | ||
| Tensione nominale della batteria: 12 V | _CC | 12 V_CC |
| Intervallo di variazione della tensione della batteria: da 2,5 V | _CCA a 15,6 V_CC | da 2,5 V_CC a 15,6 V_CC |
| Tensione di assorbimento: | 14,4 V_CC | 14,4 V_CC |
| Tensione di mantenimento: | 13,6 V_CC | 13,6 V_CC |
| Corrente di carica nominale: | 2/4/6/8 A | 2/4/8/16 A |
| Tensione massima di uscita durante il ricondizionamento: | 15 V_CC | 15 V_CC |
| Corrente di uscita durante il ricondizionamento: | Livello 2 A: 0,25 ALivello 4 A: 0,5 ALivello 6 A: 0,75 ALivello 8 A: 1 A | Livello 2 A: 0,25 ALivello 4 A: 0,5 ALivello 8 A: 1 ALivello 16 A: 2 A |
| Caratteristica di carica: | Dispositivo automatico IU | Dispositivo automatico IU |
| Temperatura ambiente massima: | da 0 °C a +40 °C | da 0 °C a +40 °C |
| Dimensioni (L x H x P): | 270 x 195 x 155 mm | 270 x 195 x 155 mm |
| Peso: | 1,75 kg | 1,96 kg |
Con riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso della tecnica, nonché di variazioni nella consegna.
MBC-8IU, MBC-16IU Appendice
12 Appendice
12.1 Fase di carica
Il caricatore compatto carica la batteria con la cosiddetta carica a tre livelli (fig. 3, pagina 4). La tensione di carica dipende in questo caso dalla batteria da caricare.
U Tensione di carica
I Corrente di carica
t Tempo
1 Avvio della fase di carica
2 Corrente di carica costante (carica di massa)
3 Tensione di carica costante (carica di assorbimento)
4 Tensione di carica costante (carica di mantenimento)
5 Corrente di carica costante (carica di mantenimento)
I tre livelli che si svolgono automaticamente sono:
- fig. 3 A, pagina 4: carica di massa
Nel primo livello il caricatore compatto genera la corrente di carica massima. La batteria viene caricata con questa corrente finché non è stata raggiunta la sua tensione di assorbimento (solitamente di ca. 14,4 V).
La carica di massa carica la batteria fino al 75 % delle sua capacità.
- fig. 3 B, pagina 4: carica di assorbimento
Durante il secondo livello il caricatore compatto mantiene la tensione di carica costante e la batteria riduce lentamente la corrente di carica, poiché aumenta la sua resistenza interna mentre viene caricata completamente.









Appendice MBC-8IU, MBC-16IU
Se la corrente di carica diminuisce fino a quasi un sesto del valore nella carica di massa, il caricatore compatto passa alla carica di mantenimento.
- fig. 3 C, pagina 4: carica di mantenimento
Il terzo livello impedisce l'autocaricamento della batteria e la gassificazione degli elettroliti. La tensione di carica del caricatore compatto viene portata al livello minimo che corrisponde solitamente ad un valore di ca.13,5 V.
Il caricatore compatto avvia una nuova fase di carica se una delle due condizioni descritte qui di seguito viene soddisfatta:
– la tensione di rete viene spenta e riaccesa.
- La batteria si scarica per cui la resistenza interna diminuisce richiedendo così una maggiore corrente.
MBC-8IU, MBC-16IU Appendice
12.2 Glossario
In questo glossario vi verranno spiegati alcuni concetti impiegati nel presente manuale.
Elettrolita: mezzo conduttore di corrente (solitamente liquido) che si trova all'interno delle celle della batteria e che permette il movimento degli ioni fra gli elettrodi. Esistono anche i cosiddetti elettroliti fissi che vengono inseriti come gel o in vetro in TNT (AGM = Absorbant Glass Matt).
Capacità: quantità di elettricità disponibile di una batteria o cella misurata in amperore (Ah). La capacità dipende dalla temperatura della batteria e dalla corrente di scarica.
Batteria non esente da manutenzione: batteria, le cui celle devono essere rabboccate con acqua distillata ad intervalli regolari. Questo concetto viene utilizzato spesso per le batterie non sigillate.
Ricondizionamento: durante il ricondizionamento la batteria viene scaricata con una corrente bassa e viene ricaricata con ca. il 30 % di sovraccarico. In questo modo ogni cella delle batteria deve raggiungere lo stato ottimale mentre la solfonazione e la stratificazione vengono ridotte.
Densità acido: la densità di acido in kg/l indica lo stato di carica di una batteria. Per la misurazione è necessaria una pipetta per acidi.
Sono validi i seguenti indicativi:
● densità di acido pari a 1,28 kg/l: batteria completamente carica
● densità di acido pari a 1,20 kg/l: batteria semicarica
● densità di acido pari a 1,10 kg/l: batteria scarica
Solfonazione: formazione di solfato di piombo sugli elettrodi di una batteria al piombo acido dovuta alla ricristallizzazione durante lunghi periodi di inutilizzo in stato di scarica.
Batteria esente da manutenzione: batteria che in condizioni di utilizzo normali non deve essere rabboccata con acqua. Questo concetto viene usato spesso per batterie a dispersione di gas (fissaggio dell'elettrolita con gel o con TNT).
Celle in cortocircuito: il valore misurato della densità di acido di una cella si discosta notevolmente dagli altri (ad es. a causa di trucioli di piombo). La batteria deve essere sostituita.








MBC-8IU, MBC-16IU