imageRUNNER ADVANCE C5051i - Stampante CANON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo imageRUNNER ADVANCE C5051i CANON in formato PDF.
Domande degli utenti su imageRUNNER ADVANCE C5051i CANON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Stampante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale imageRUNNER ADVANCE C5051i - CANON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. imageRUNNER ADVANCE C5051i del marchio CANON.
MANUALE UTENTE imageRUNNER ADVANCE C5051i CANON
Leggere questa guida.
Leggere questa guida prima di iniziare ad utilizzare il prodotto. Terminata la lettura, conservare la guida in un luogo sicuro per eventuali consultazioni.
Guía de usuario
Manuali della macchina
I manuali redatti per questa macchina sono suddivisi come segue. Consultare i manuali per avere informazioni dettagliate sull'argomento desiderato.

Questo simbolo indica i manuali stampati.
Informazioni principali •

Questo simbolo indica i manuali inclusi nel CD-ROM fornito con la macchina.
Guida per l'utente (questo documento)

- Precauzioni per l'uso della macchina e impostazioni necessarie dopo l'installazione
Riferimento rapido per le operazioni principali•
Manutenzione e risoluzione dei problemi•
Domande frequenti e risposte•
Installazione del driver di stampa Windows e istruzioni per l'uso•
- Installazione del driver di stampa Mac e istruzioni per l'uso Guida al Driver UFR II per Mac e Guida al Driver PS per Mac
- Installazione del driver del fax per Windows e istruzioni per l'uso
- Installazione di Network ScanGear per Windows e istruzioni per l'uso
Guida introduttiva
Guida di riferimento rapido
Guida alla manutenzione
Domande frequenti
Guida di Installazione del driver di stampa
Guida di installazione del driver di stampa Mac
Guida di Installazione del driver del fax
Guida di Installazione del Network ScanGear








- Manuale completo per le operazioni principali e l'uso della macchina
- Prima di iniziare ad utilizzare questa apparecchiatura
- Come utilizzare il manuale
- Operazioni principali
- Prodotti opzionali
- Impostazioni/Registrazione
- Soluzione dei problemi
- Manutenzione
- Procedure pratiche
- Copia
- Fax
- Scansione e invio
- Scansione e memorizzazione
- Accesso ai file memorizzati
- Mailbox fax/I-Fax
- Stampa protetta
- Accesso Web
- Scanner
- Menu rapido
- Monitoraggio stato/Annulla
- Stampa
- Rete
- IU remota
- MEAP
- Protezione
- Software
e-Manual

Contiene le specifiche tecniche dell'unità principale e dei dispositivi opzionali.
Indice
Prefazione....vii
Come utilizzare il manuale....vii
Simboli utilizzati nel manuale ......vii
Tasti e pulsanti utilizzati nel manuale ......vii
Schermate utilizzate nel manuale....viii
Illustrazioni utilizzate nel manuale......viii
Abbreviazioni utilizzate nel manuale.... ix
Marchi di fabbrica....x
Funzionamento dell'apparecchiatura e terminologia utilizzata in questo manuale ....xii
Note legali ...... xiii
Nome del prodotto ....xiii
Requisiti di compatibilità elettromagnetica (EMC) della Direttiva CE ...... xiii
Sicurezza del raggio laser....xiii
Informazioni supplementari ....xiii
International ENERGY STAR-Program....xiv
IPv6 Ready Logo xiv
Direttiva WEEE (RAEE) ...... xiv
Direttiva R & TTE ......xv
Standard sulla sicurezza delle informazioni (IEEE 2600)....xv
Copyright....xv
Software di terzi ...... xv
Software soggetto ad altre condizioni ..... xvi
Software coperto da licenza Open Source....xvi
Declino di responsabilità....xvi
Limiti legali per l'uso del prodotto e delle immagini ...... xvi
Super G3....xvii
Importanti Istruzioni di sicurezza.... xviii
Installazione ...... xviii
Alimentazione elettrica....xix
Precauzioni xix
Manutenzione e controlli....xxi
Consumabili xxii
Altre avvertenze ....xxii
Controllo periodico dell'interruttore di sicurezza.... xxiii
Controllo dell'interruttore di sicurezza .... xxiii
Foglio di verifica periodica dell'interruttore di sicurezza....xxv
e-Manual.... xxvi
Requisiti di sistema.... xxvi
Installazione dell'e-Manual .... xxvi
Disinstallazione dell'e-Manual ....xxvii
Menu dell'e-Manual....xxvii
Argomenti dell'e-Manual .... xxviii
Capitolo 1 Appendice
Specifiche 1-2
Unità principale....1-2
Duplex Color Image Reader Unit-B1 1-4
Color Image Reader Unit-B1 1-5
Color Image Reader Unit-B2 1-6
Cassette Feeding Unit-AD1 1-6
Funzione invio....1-15
Ambiente di rete....1-17
Specifiche hardware....1-17
Specifiche software....1-17
Impostazioni stampante....1-17
Specifiche software....1-17
Lasciare spazio sufficiente per l'installazione....1-18
Prefazione
Vi ringraziamo per aver acquistato Canon imageRUNNER ADVANCE C5051/C5051i/C5045/C5045i/C5035/C5035i/C5030/C5030i. Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la macchina, in modo da familiarizzare con l'apparecchiatura e poter sfruttare al meglio le sue molteplici funzioni. Terminata la lettura, conservare il manuale per eventuali consultazioni future.
Tutte le impostazioni di sistema della macchina possono essere specificate dal Gestore sistema o dall'Amministratore di sistema (Administrator) per SSO-H (Single Sign-On H). Ove non diversamente specificato, il termine "amministratore" all'interno del presente manuale sta a indicare il Gestore sistema o l'Amministratore di sistema (Administrator). Per informazioni sui diversi tipi di amministratori, vedere e-Manual > Protezione.
Come utilizzare il manuale
Simboli utilizzati nel manuale
I simboli riportati nel manuale e descritti di seguito indicano particolari procedure, limiti, precauzioni e operazioni da eseguire per utilizzare la macchina in condizioni di sicurezza.

Indica operazioni che potrebbero provocare gravi incidenti, anche mortali, se non eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina in condizioni di sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste avvertenze.

Indica operazioni che potrebbero provocare danni a persone o a cose se non eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina in condizioni di sicurezza, prestare pertanto attenzione a questi avvertimenti.

Indica avvertimenti e limitazioni relativi al funzionamento dell'apparecchiatura. Leggere attentamente tali avvisi in modo da utilizzare l'apparecchiatura correttamente ed evitare di danneggiarla.

Riporta la spiegazione di una determinata operazione o una spiegazione supplementare relativa ad una procedura. Si consiglia vivamente di leggere queste note.
Tasti e pulsanti utilizzati nel manuale
Di seguito sono riportati alcuni esempi di come i tasti e i pulsanti sono raffigurati all'interno del manuale:
- Tasti del pannello comandi: Icona del pulsante Esempio:


- Pulsanti del pannello digitale: [Nome del pulsante] Esempio: [Annulla]
[Chiudi]
- Pulsanti delle schermate del computer: [Nome pulsante] Esempio: [OK]
[Aggiungi]
Schermate utilizzate nel manuale
Le schermate del pannello digitale utilizzate in questo manuale sono quelli visualizzate dal modello imageRUNNER ADVANCE C5051 quando i seguenti accessori opzionali sono collegati: Duplex Color Image Reader Unit-B1, Super G3 FAX Board, Inner Finisher-A1 e Cassette Feeding Unit-AD1.
Notare che le funzioni che non possono essere utilizzate con alcuni modelli o accessori opzionali non vengono visualizzate sul display.
I tasti o i pulsanti che devono essere premuti o selezionati sono contrassegnati dal simbolo come mostrato nella figura.
Se è necessario premere più pulsanti o tasti, ogni pulsante o tasto viene evidenziato e indicato nell'ordine in cui deve essere premuto.
Le schermate utilizzate in questo manuale potrebbero essere diverse da quelle effettivamente visualizzate.
1 Nella schermata Rete, premere [Conferma modifiche impostaz. conness. rete]→specificare i seguenti.
![CANON imageRUNNER ADVANCE C5051i - Nella schermata Rete, premere [Conferma modifiche impostaz. conness. rete]→specificare i seguenti. - 1](/content/2026/04/666694/images/021eb4bb8e7cab18efc52a5383327f79ffea7eb2a38791b84802ad0023f80a10.jpg)
text_image
Impostazioni/Registrazioni Conferra modifica importar, comers. rela Selezionare un tasto per eseguire l'operazione.Illustrazioni utilizzate nel manuale
Le illustrazioni riportate in questo manuale si riferiscono al modello imageRUNNER ADVANCE C5051 collegato ai seguenti dispositivi opzionali: Duplex Color Image Reader Unit-B1, Super G3 FAX Board, Inner Finisher-A1 e Cassette Feeding Unit-AD1.

Abbreviazioni utilizzate nel manuale
Microsoft Windows 2000: Windows 2000
Microsoft Windows 2000 Professional: Windows 2000 Professional
Microsoft Windows 2000 Server: Windows 2000 Server
Microsoft Windows Server 2003: Windows Server 2003
Microsoft Windows XP: Windows XP
Microsoft Windows XP Professional: Windows XP Professional
Sistema operativo Microsoft Windows Vista: Windows Vista
Sistema operativo Microsoft Windows 7: Windows 7
Microsoft Windows Server 2008: Windows Server 2008
Sistema operativo Microsoft Windows: Windows
MEAP e il logo MEAP sono marchi di fabbrica Canon Inc.
Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, Mac, Mac OS e Safari sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc. negli U.S.A. e in altri paesi.
Windows, il logo Windows, Windows Vista e il logo Windows Vista sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli U.S.A. e/o in altri paesi.

Adobe® PostScript® 3™
Adobe, PostScript e il logo PostScript sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Il logo PDF è un marchio di fabbrica o un marchio registrato di Adobe System Incorporated negli Stati Uniti e in altri paesi.
Gli altri nomi di prodotto e di azienda indicati nel manuale possono essere marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari.
Funzionamento dell'apparecchiatura e terminologia utilizzata in questo manuale
In questa macchina, l'utilizzo efficiente della memoria assicura evolute prestazioni di stampa. Ad esempio, non appena la macchina ha terminato la scansione dell'originale da copiare, può iniziare immediatamente ad acquisire l'originale dell'utente successivo. Questa apparecchiatura, inoltre, consente di stampare utilizzando una funzione diversa da Copia. La complessità delle operazioni eseguite da questo sistema è tale per cui può succedere che non solo i lavori di copiatura, ma anche diversi tipi di stampa, debbano attendere il loro turno prima di essere stampati.
Per evitare confusione nella lettura del manuale, i termini "scansione", "stampa" e "copia" sono stati utilizzati in questa guida con le accezioni riportate di seguito. Quando si descrive l'esecuzione di una copia, a volte i processi di scansione degli originali e di stampa delle copie vengono descritti separatamente.

text_image
Scansione Scansione dell'originale da copiare, scansione dell'originale da inviare o scansione dell'originale da registrare come dato all'interno della macchina.
flowchart
graph LR
A["Copiatura"] --> B["File Transfer"]
B --> C["Image Acquisition"]
C --> D["Output"]
note1["Stampa dei dati acquisita dall'originale, seguita dalla rifinitura, ad esempio la pinzatura."] --> C
Nome del prodotto
Per conformità alle norme di sicurezza, il nome del prodotto deve essere registrato (depositato). In alcune aree di commercializzazione, potrebbe essere registrato il nome indicato tra parentesi.
- imageRUNNER ADVANCE C5051/C5051i, imageRUNNER ADVANCE C5045/C5045i (F154100)
- imageRUNNER ADVANCE C5035/C5035i, imageRUNNER ADVANCE C5030/C5030i (F154300)
Requisiti di compatibilità elettromagnetica (EMC) della Direttiva CE
Questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali di compatibilità elettromagnetica (EMC) della direttiva CE. Dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti EMC della direttiva CE per una tensione nominale di ingresso di 230V, 50 Hz, sebbene la tensione nominale di questo prodotto sia 220 - 240V, 50/60 Hz. L'uso di un cavo schermato è necessario per conformità ai requisiti tecnici di compatibilità elettromagnetica (EMC) della Direttiva CE.
Sicurezza del raggio laser
Questo prodotto è certificato come apparecchio laser di Classe I secondo le direttive IEC60825-1:2007 e EN60825-1:2007. Ciò significa che il prodotto non genera radiazioni laser pericolose.
Dato che le radiazioni laser vengono generate all'interno di aree schermate e protette, il raggio laser non può filtrare all'esterno durante il funzionamento della macchina.
Non togliere le coperture o i pannelli esterni, a meno che non richiesto espressamente nel manuale della macchina.
Informazioni supplementari
Durante la manutenzione o la regolazione del sistema ottico del prodotto, non posizionare cacciaviti o altri oggetti riflettenti nel percorso del raggio laser. Prima di intervenire sul prodotto, rimuovere oggetti come orologi e anelli. Il raggio laser riflesso, visibile o invisibile, può provocare danni permanenti alla vista.
L'etichetta mostrata di seguito è applicata sul pannello destro del gruppo cassetti e sul coperchio dell'alloggiamento della cartuccia di toner.

Questo prodotto è stato classificato sotto IEC60825-1:2007 e EN60825-1:2007, ed è conforme alle seguenti classi:
L'uso di comandi, regolazioni o procedure non contemplate nei manuali di questa macchina può provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
International ENERGY STAR-Program

In qualità di partner ENERGY STAR ^® , Canon Inc. ha determinato che questa macchina risponde ai requisiti internazionali di risparmio energetico richiesti dal programma ENERGY STAR.
International ENERGY STAR Office Equipment Program è un programma internazionale che promuove il risparmio energetico nell'impiego di computer e altre apparecchiature per l'ufficio. Questo progetto sostiene lo sviluppo e la diffusione di prodotti corredati di funzioni che riducono in modo considerevole il consumo di energia. Si tratta di un progetto aperto alle aziende che desiderano partecipare volontariamente. I prodotti che rientrano in questo progetto sono le macchine per ufficio, quali i computer, i monitor, le stampanti, i fax e le copiatrici. Gli standard ed i logo utilizzati sono gli stessi in tutte le nazioni coinvolte.
IPv6 Ready Logo

Lo stack di protocollo incluso in questa macchina ha ottenuto la certificazione IPv6 Ready Logo Phase-1, secondo quanto stabilito da IPv6 Forum.
Direttiva WEEE (RAEE)

Solo per l'Unione Europea e lo Spazio Economico Europeo.
Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici, ai sensi della Direttiva RAEE (2002/96/CE), della Direttiva sulle Batterie (2006/66/CE) e/o delle leggi nazionali che attuano tali Direttive.
Se sotto il simbolo indicato sopra è riportato un simbolo chimico, in osservanza della Direttiva sulle batterie, tale simbolo indica la presenza di un metallo pesante (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Piombo) nella batteria o nell'accumulatore con un livello di concentrazione superiore a una soglia applicabile specificata nella Direttiva sulle batterie.
Il prodotto deve essere conferito a punto di raccolta designato, ad esempio il rivenditore in caso di acquisto di un nuovo prodotto simile oppure un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) nonché di batterie e accumulatori. Un trattamento improprio di questo tipo di rifiuti può avere conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana a causa delle sostanze potenzialmente nocive solitamente contenute in tali rifiuti.
La collaborazione dell'utente per il corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà a un utilizzo efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere in sanzioni amministrative ai sensi dell'art. 50 e successivi del Decreto Legislativo n. 22/97.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, l'ente responsabile della raccolta dei rifiuti, un rivenditore autorizzato o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/environment.
(Spazio Economico Europeo: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Direttiva R & TTE

Questa apparecchiatura (F154100/F154300) risponde ai requisiti essenziali della Direttiva CE 1999/5/EC ed è utilizzabile nella UE.
(Solo per modelli con funzione fax integrata.)
(Solo per l'Europa)
Canon Inc./Canon Europa N. V.
Standard sulla sicurezza delle informazioni (IEEE 2600)
Questa macchina è conforme allo standard IEEE 2600™ - 2008 (da qui in avanti denominato IEEE 2600), uno standard internazionale di sicurezza delle informazioni per stampanti e periferiche multifunzione, ed è in grado di soddisfare i requisiti di sicurezza definiti nell'IEEE 2600*.
Per informazioni su come la macchina soddisfa i requisiti di sicurezza definiti nell'IEEE 2600, vedere e-Manual > Protezione > Standard di protezione IEEE 2600.
* L'autenticazione di cui al CC dell'IEEE 2600.1 non è stata ottenuta per questa macchina in modo indipendente.
Copyright
Copyright 2010 Canon Inc. Tutti i diritti riservati.
E vietata la riproduzione o la trasmissione, sia essa parziale o integrale, della presente pubblicazione, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, inclusa la riproduzione a mezzo fotocopia e la registrazione, oppure attraverso un qualsiasi sistema di memorizzazione o consultazione delle informazioni, senza l'autorizzazione scritta di Canon Inc.
Software di terzi
A. Questo prodotto include moduli software di terze parti. L'uso e la distribuzione dei moduli software, compresi tutti i relativi aggiornamenti (collettivamente il "SOFTWARE") sono soggetti alle condizioni da (1) a (9) che seguono.
(1) L'acquirente accetta di rispettare tutte le eventuali leggi di controllo dell'esportazioni applicabili, le limitazioni o le normative dei paesi del caso se questo prodotto che include il SOFTWARE venisse trasportato, trasferito o esportato in qualsiasi paese.
(2) I titolari dei diritti del SOFTWARE mantengono completamente titolo, proprietà e diritti di proprietà intellettuale nel e del SOFTWARE. Eccetto per quanto espressamente indicato in questo documento, i titolari dei diritti del SOFTWARE non trasferiscono o concedono alcuna licenza o diritto, in modo esplicito o implicito, su alcuna proprietà intellettuale dei titolari dei diritti del SOFTWARE.
(3) L'acquirente può usare il SOFTWARE unicamente con il prodotto Canon acquistato (il "PRODOTTO").
(4) All'acquirente non è permesso assegnare, fornire in licenza, commercializzare, distribuire o trasferire il SOFTWARE ad alcun terzo senza previa approvazione scritta dei titolari dei diritti del SOFTWARE.
(5) Indipendentemente da quanto precede, l'acquirente può trasferire il SOFTWARE solo a patto che (a) siano assegnati tutti i diritti sul PRODOTTO e tutti i diritti e obblighi delle condizioni al cessionario e (b) che il cessionario concordi di rispettare tutte le condizioni citate.
(6) All'acquirente non è permesso decompilare, ricostruire, disassemblare o altrimenti trasformare il codice del SOFTWARE in formato leggibile da una persona.
(7) All'acquirente non è permesso modificare, adattare, tradurre, affittare, noleggiare o prestare il SOFTWARE né creare prodotti derivati basati sul SOFTWARE.
(8) L'acquirente non ha diritto di separare il SOFTWARE dal PRODOTTO né di farne delle copie da separare dal medesimo.
(9) All'acquirente non è concessa alcuna licenza sul SOFTWARE in formato leggibile da una persona (il codice sorgente).
B. Qualora questo prodotto inclusse moduli software e/o documentazione correlata prodotta da Adobe Systems Incorporated, l'uso e la distribuzione di moduli software e/o documentazione correlata (il "SOFTWARE ADOBE") sono soggetti alle condizioni che seguono, oltre ai punti da (1) a (9) summenzionati.
C. Indipendentemente dai punti A e B di cui sopra, in caso siano presenti altre condizioni a corredo dei moduli software che includano software open source, questi saranno soggetti alle altre condizioni.
Software soggetto ad altre condizioni
Fare riferimento all'e-Manual sul CD-ROM fornito con il prodotto per ulteriori informazioni e per le condizioni di licenza corrispondenti.
Software coperto da licenza Open Source
Qualora occorresse il codice sorgente per qualunque open source, protetto dalle rispettive licenze open source, utilizzato per questo prodotto, inviare una e-mail in inglese o giapponese all'indirizzo: oipossg@canon.co.jp
Fare riferimento all'e-Manual sul CD-ROM fornito con il prodotto per ulteriori informazioni e per le condizioni di licenza corrispondenti.
Declino di responsabilità
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
CANON INC. NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA, IMPLICITA O ESPLICITA, PER QUANTO RIGUARDA QUESTO MATERIALE, TRANNE QUANTO QUI RIPORTATO, INCLUSE E SENZA ALCUN LIMITE, LE GARANZIE DI VENDIBILITÀ, COMMERCIABILITÀ, APPLICAZIONE PER UN PARTICOLARE FINE O USO, O DI NON VIOLAZIONE DI BREVETTI. CANON INC. NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI, NÉ DI PERDITE O SPESE RISULTANTI DALL'USO DEL PRESENTE MATERIALE.
Limiti legali per l'uso del prodotto e delle immagini
L'utilizzo del prodotto per acquisire, stampare o riprodurre alcuni tipi di documenti nonché l'uso delle riproduzioni così ottenute possono essere vietati dalla legge ed essere perseguibili penalmente e/o civilmente. Di seguito viene riportato un elenco dei documenti che è vietato riprodurre. L'elenco va inteso unicamente come guida. In caso di dubbi sulla legalità dell'utilizzo del prodotto per acquisire, stampare o riprodurre un particolare documento e/o sull'uso delle immagini acquisite, stampate o riprodotte, si consiglia di consultare un legale.
Banconote•Travelers Cheques•
Vaglia postali•Buoni pasto•
- Certificati di deposito
• Passaporti
• Peamesbidi soggiorno (annullati e non)
Badge o distintivi•Marche da bollo
(annullate e non)
- Documenti per il servizio militare
- Obbligazioni o altri certificati di debito
- Assegni o cambiali emessi dallo Stato
• Certificati azionari
- Patenti e certificati di proprietà
- Opere/opere d'arte protette da copyright senza il permesso del proprietario del copyright
■ Per evitare l'uso non autorizzato della macchina
La stampa di copie non autorizzate può essere prevenuta utilizzando la chiave di sicurezza per gestire l'operatività del modello imageRUNNER ADVANCE C5051/C5051i/C5045/C5045i/C5035/C5035i/C5030/C5030i. L'uso di questa chiave deve essere strettamente controllato per impedire che venga copiata senza autorizzazione.

Quando si utilizza la macchina, inserire la chiave di sicurezza nell'unità principale, quindi ruotarla verso destra.
Super G3

Super G3 è un'espressione utilizzata per descrivere la nuova generazione di fax che utilizzano modem a 33,6 Kbps* standard ITU-T V.34. I fax ad alta velocità Super G3 consentono tempi di trasmissione di circa 3 secondi* per pagina, con conseguente riduzione dei costi telefonici.
* Tempo di trasmissione fax di circa 3 secondi per pagina basato sulla tabella CCITT/ITU-T N.1, (UBIG, modo standard) alla velocità modem di 33,6 Kbps. La PSTN (Public Network) supporta correntemente velocità modem da 28,8 Kbps o inferiori, a seconda delle condizioni della linea telefonica.
Leggere con attenzione queste "Importanti istruzioni di sicurezza" prima di iniziare ad utilizzare la macchina. Prestare molta attenzione a queste istruzioni, che hanno lo scopo di evitare che l'operatore o altre persone si feriscano durante l'uso della macchina e di evitare che vengano causati danni all'apparecchiatura. Inoltre, per evitare incidenti, si raccomanda di eseguire solo gli interventi e le operazioni indicate nel manuale. Un uso non corretto della macchina potrebbe causare incidenti e/o provocare danni alla macchina che potrebbero richiedere riparazioni non coperte dalla garanzia limitata fornita con la macchina.
Installazione

AVVERTENZA
- Non installare la macchina in luoghi dove vengono usati alcool, diluenti o altre sostanze infiammabili. Se una sostanza infiammabile entra a contatto di un componente elettrico all'interno della macchina, può causare incendi o scosse elettriche.
- Non avvicinare alla macchina gli oggetti indicati di seguito. Se uno di questi oggetti o di queste sostanze dovesse entrare a contatto di un'area ad alta tensione all'interno della macchina, potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Se un oggetto dovesse cadere nella macchina o una sostanza versarsi all'interno della macchina, spegnere subito l'apparecchiatura con l'interruttore principale e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Mettersi quindi in contatto con un rivenditore autorizzato Canon.
- Collane o altri oggetti in metallo
- Tazze, vasi, vasi di fiori e altri recipienti contenenti acqua o liquidi

- Non installare la macchina su un piano poco stabile o inclinato o in luoghi soggetti a forti vibrazioni, altrimenti la macchina potrebbe cadere e ferire l'operatore.
- Non ostruire le bocchette di ventilazione e le aperture della macchina. Queste aperture sono necessarie per una corretta ventilazione delle parti all'interno della macchina. Se queste aperture vengono ostruite, le parti all'interno della macchina si surriscaldano. Non appoggiare mai la macchina su una superficie soffice, ad esempio un divano o un tappeto.
-
Evitare di installare la macchina:
-
In un luogo umido o polveroso
- Vicino a rubinetti d'acqua o in prossimità di acqua
- In un luogo esposto alla luce solare diretta
- In un luogo dove la temperatura raggiunge valori elevati
- Vicino a fiamme
- Una volta installata la macchina, non rimuovere i piedini, altrimenti la macchina potrebbe cadere e ferire l'operatore.

Alimentazione elettrica

AVVERTENZA
- Fare attenzione a non danneggiare il cavo e non modificarlo. Inoltre, non appoggiare oggetti pesanti sul cavo, non tirarlo o piegarlo, altrimenti il cavo può subire dei danni che possono causare incendi o scosse elettriche.
- Non avvicinare il cavo a fonti di calore; se non si segue questa precauzione, il rivestimento del cavo potrebbe fondersi e causare incendi o scosse elettriche.
- Per evitare il rischio di scosse elettriche, non collegare o scollegare il cavo di alimentazione quando si hanno le mani bagnate.
- Non collegare il cavo di alimentazione ad una presa multipla, altrimenti si possono verificare incendi o scosse elettriche.
- Non avvolgere o legare il cavo, altrimenti si possono verificare incendi o scosse elettriche.
- Se non si inserisce la spina del cavo a fondo nella presa di corrente, si possono verificare incendi o scosse elettriche.
- Non utilizzare cavi di alimentazione diversi da quello fornito, altrimenti si possono verificare incendi o scosse elettriche.
- Come regola generale, non utilizzare prolunghe. L'uso di un cavo di prolunga può causare incendi o scosse elettriche.

ATTENZIONE
- Non utilizzare un'alimentazione con un voltaggio diverso da quello indicato, altrimenti si possono verificare incendi o scosse elettriche.
- Per scollegare il cavo, impugnare sempre la spina. Se si tira il cavo per scollegarlo, i fili al suo interno potrebbero scoprirsi o spezzarsi, rendendo inutilizzabile il cavo. Se il cavo è danneggiato, si possono verificare dispersioni di corrente che causano incendi o scosse elettriche.
- Lasciare spazio sufficiente intorno alla presa, in modo da poter scollegare facilmente il cavo all'occorrenza. Se si posizionano degli oggetti intorno alla presa, il cavo non potrà essere scollegato facilmente in caso di emergenza.
Precauzioni

AVVERTENZA
- Non tentare di smontare o di modificare la macchina. All'interno della macchina sono presenti componenti che raggiungono temperature elevate o componenti soggetti ad alta tensione; un uso improprio può causare incendi o scosse elettriche.
- Se la macchina produce rumori, odori insoliti o fumo o se si surriscalda, spegnerla immediatamente con l'interruttore principale e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. Mettersi quindi in contatto con un rivenditore autorizzato Canon. L'uso continuato della macchina in queste condizioni potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
- Non utilizzare prodotti spray infiammabili vicino alla macchina. Se il gas presente in queste sostanze entra a contatto di un componente elettrico all'interno della macchina, potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
- Per evitare di causare danni al cavo di alimentazione o per evitare pericoli di incendio, spegnere sempre la macchina con l'interruttore principale e scollegare il cavo di interfaccia quando si deve spostare la macchina. In caso contrario, il cavo di alimentazione o il cavo di interfaccia potrebbero subire dei danni con conseguente rischio di incendi o scosse elettriche.
- Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato a fondo nella presa di corrente. L'utilizzo della macchina con il cavo di alimentazione mal fissato può provocare incendi.
- Prestare attenzione a non fare cadere nella macchina graffette, punti metallici o altri oggetti in metallo. Fare inoltre attenzione a non versare acqua, liquidi o sostanze infiammabili (alcool, benzene, diluenti, ecc.) all'interno della macchina. Se uno di questi oggetti o di queste sostanze dovesse entrare a contatto di un'area ad alta tensione all'interno della macchina, potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Se un oggetto dovesse cadere nella macchina o una sostanza versarsi all'interno della macchina, spegnere subito l'apparecchiatura con l'interruttore principale e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Mettersi quindi in contatto con un rivenditore autorizzato Canon.
- Non utilizzare il prodotto per usi diversi da quelli previsti per una macchina multifunzione digitale a colori.

ATTENZIONE
- Non appoggiare oggetti pesanti sulla macchina; questi oggetti potrebbero cadere e ferire l'operatore.
- Chiudere con attenzione l'alimentatore/il coperchio del piano di lettura, per evitare di ferirsi le mani.

- Non esercitare un'eccessiva pressione sull'alimentatore/sul coperchio del vetro di lettura dopo avere posizionato un originale di grande spessore sul vetro. In caso contrario, il vetro potrebbe rompersi e ferire l'operatore.
- Non toccare il finisher mentre è in corso la stampa, in quanto ci si potrebbe ferire.
- Quando la carta esce dalla macchina potrebbe essere calda. Fare attenzione nel raccogliere e allineare la carta nel vassoio di consegna. Il contatto con la carta appena consegnata può provocare bruciature.
- Per sicurezza, spegnere la macchina con l'interruttore sul pannello comandi, quando la stessa non deve essere utilizzata per un lungo periodo di tempo, ad esempio di notte. Inoltre, spegnere la macchina con l'interruttore principale e scollegare il cavo di alimentazione se la macchina non deve essere utilizzata per periodi di tempo ancora più lunghi, ad esempio durante le vacanze.
- Non avvicinare le mani, i capelli, gli abiti, ecc. ai rulli di trasporto e di uscita fogli. Anche se al momento la macchina non sta eseguendo operazioni, le mani, i capelli o gli abiti dell'operatore potrebbero essere trascinati dai rulli nel caso in cui la macchina dovesse iniziare a stampare improvvisamente; questo può provocare lesioni personali o danni alla macchina.
- Quando è installato un finisher, non avvicinare le mani all'area del vassoio in cui avviene la pinzatura (vicino ai rulli); in caso contrario si possono subire lesioni personali.

- Il raggio laser può essere pericoloso. Dato che le radiazioni laser vengono generate all'interno di aree schermate e protette, il raggio laser non può filtrare all'esterno durante il funzionamento della macchina. Leggere le seguenti note e precauzioni.
- Non aprire i pannelli non indicati nelle procedure illustrate nel manuale.
- Non rimuovere l'etichetta di avviso applicata sulla macchina. Se l'etichetta è stata rimossa contattare il proprio rivenditore autorizzato Canon.

text_image
DANGER CAUTION ATTENTION WARNING WARNING WARNING WARNING 注释: 注意:注意 注释:- Se il raggio laser fuoriesce dalla macchina, l'esposizione può causare seri danni alla vista.
- Il controllo, la regolazione o il funzionamento della macchina in modi diversi da quelli indicati nei manuali di questa macchina potrebbero causare la fuoriuscita dalla macchina di radiazioni pericolose.

AVVERTENZA
- Prima di procedere alla pulizia, spegnere la macchina con l'interruttore principale, quindi scollegare il cavo di alimentazione. Se non si osservano queste precauzioni, si possono verificare incendi o scosse elettriche.
- Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e pulire la base dei puntali metallici della spina e la presa utilizzando un panno asciutto per rimuovere la polvere e lo sporco. Se il cavo di alimentazione rimane collegato a lungo in un ambiente umido, polveroso o fumoso, sulla spina del cavo si accumula polvere che si inumidisce. Questo può causare cortocircuiti e incendi.
- Pulire la macchina con un panno inumidito con un detergente neutro diluito con acqua. Non utilizzare alcool, benzene, diluenti o altre sostanze infiammabili. Prima di utilizzare un detergente, controllare se è infiammabile. Se una sostanza infiammabile entra a contatto di un'area ad alta tensione all'interno della macchina, si possono verificare incendi o scosse elettriche.
- Alcune aree all'interno della macchina sono soggette ad alta tensione. Quando si estraggono i fogli inceppati o si eseguono controlli all'interno della macchina, fare in modo che collane, bracciali o altri oggetti in metallo non tocchino le parti all'interno della macchina, per evitare ustioni o scosse elettriche.
- Non bruciare le cartucce di toner usate; i residui di toner all'interno della cartuccia potrebbero prendere fuoco e causare ustioni o incendi.
- Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato a fondo nella presa di corrente. L'utilizzo della macchina con il cavo di alimentazione mal fissato può provocare incendi.
- Controllare periodicamente il cavo e la spina di alimentazione. Contattare il proprio rivenditore Canon in presenza di una delle seguenti condizioni, potenziali cause di incendi:
- Sono presenti segni di bruciatura sulla spina di alimentazione.
- Il rivestimento della spina di alimentazione è deformato o lacerato.
- L'alimentazione risulta instabile se il cavo viene deformato.
- Sul cavo di alimentazione sono presenti tagli, fessure o intaccature.
- Una parte del cavo di alimentazione si riscalda.
- Controllare periodicamente il cavo di alimentazione e la spina affinché non vengano utilizzati nei seguenti modi giacché potrebbero provocare incendi o scosse elettriche:
La connessione della spina è allentata.
- Il cavo, schiacciato da un oggetto pesante o fissato con punti metallici, è stato sottoposto a stress.
- La spina di alimentazione è allentata.
- Il cavo di alimentazione è annodato.
- Il cavo di alimentazione sporge in una zona calpestabile.
- Il cavo di alimentazione si trova di fronte a un calorifero.

ATTENZIONE
- Il gruppo di fissaggio e le aree vicine al gruppo di fissaggio raggiungono temperature molto elevate durante l'utilizzo della macchina. Quando si estraggono dei fogli inceppati o si eseguono dei controlli all'interno della macchina, non toccare il gruppo di fissaggio e le parti vicine, per evitare ustioni o scosse elettriche.
- Quando si rimuove della carta inceppata o si sta ispezionando l'interno della macchina, non esporsi prolungatamente al calore emesso dal gruppo di fissaggio e dalle parti limitrofe. In caso contrario, è possibile anche senza contatto diretto con il gruppo di fissaggio e le parti limitrofe, subire delle bruciature causate da temperature molto basse.
- In caso di inceppamento della carta, seguire le istruzioni sul pannello digitale per rimuovere la carta inceppata dalla macchina. Al fine di evitare ferimenti o ustioni, non introdurre le dita nelle parti non indicate sul pannello digitale.

text_image
NON TOCCARE. Potrebbe causare ustioni.- Quando si rimuove un inceppamento carta o si sostituisce la cartuccia del toner, fare attenzione a non macchiarsi con il toner. Se questo dovesse accadere, lavare immediatamente con acqua fredda. Se si utilizza acqua calda, il toner si fissa sui tessuti e diventa indelebile.
- Quando si estraggono dei fogli inceppati nella macchina, tirarli delicatamente, altrimenti il toner non fissato presente sui fogli può entrare a contatto di occhi o bocca. In caso di contatto, lavare immediatamente con abbondante acqua fredda e consultare immediatamente un medico.
- Quando si carica la carta o si estraggono degli originali o dei fogli inceppati, fare attenzione a non tagliarsi con i bordi dei fogli.
- Quando si estraggono dei fogli che si sono inceppati nella macchina, fare attenzione a non tagliarsi o ferirsi con le parti all'interno della macchina. Se non si riesce ad estrarre un foglio inceppato, rivolgersi a un rivenditore autorizzato Canon.
- Quando si estrae una cartuccia di toner usata, prestare attenzione a non fare entrare a contatto di occhi e bocca i residui di toner. In caso di contatto, lavare immediatamente con abbondante acqua fredda e consultare immediatamente un medico.
- Non aprire le cartucce di toner: il toner potrebbe disperdersi ed entrare a contatto di occhi o bocca. In caso di contatto, lavare immediatamente con abbondante acqua fredda e consultare immediatamente un medico.
- Se il toner dovesse uscire dalla cartuccia, fare attenzione a non ingerirlo e a non farlo entrare a contatto diretto della pelle. Se il toner dovesse entrare a contatto della pelle, rimuoverlo con acqua e sapone. Se si dovessero verificare irritazioni cutanee anche dopo avere rimosso il toner con acqua e sapone o in caso di ingestione del toner, consultare immediatamente un medico.
Consumabili

AVVERTENZA
- Non bruciare le cartucce di toner usate; i residui di toner all'interno della cartuccia potrebbero prendere fuoco e causare ustioni o incendi.
- Non conservare le cartucce di toner e la carta in luoghi esposti a fiamme, altrimenti questi materiali possono prendere fuoco e causare incendi o ustioni.
- Prima di buttare una cartuccia di toner usata, metterla in un sacchetto per raccogliere gli eventuali residui di toner che possono fuoriuscire dalla cartuccia, quindi riporre il sacchetto in un luogo lontano da fiamme, in attesa dello smaltimento.

ATTENZIONE
- Tenere il toner e gli altri materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di questi materiali, consultare immediatamente un medico.
- Non aprire le cartucce di toner: il toner potrebbe disperdersi ed entrare a contatto di occhi o bocca. In caso di contatto, lavare immediatamente con abbondante acqua fredda e consultare immediatamente un medico.
- Se il toner dovesse uscire dalla cartuccia, fare attenzione a non ingerirlo e a non farlo entrare a contatto diretto della pelle. Se il toner dovesse entrare a contatto della pelle, rimuoverlo con acqua e sapone. Se si dovessero verificare irritazioni cutanee anche dopo avere rimosso il toner con acqua e sapone o in caso di ingestione del toner, consultare immediatamente un medico.
Altre avvertenze

AVVERTENZA
Per i portatori di pacemaker cardiaco: questo prodotto emette onde elettromagnetiche di basso livello. Se si è portatori di pacemaker cardiaco e si riscontrano delle anomalie, allontanarsi dalla macchina e consultare un medico.
La macchina prevede un interruttore di sicurezza che rileva i sovraccarichi o le dispersioni di corrente. Il funzionamento dell'interruttore deve essere controllato una o due volte al mese tramite la procedura illustrata di seguito.

IMPORTANTE
- Prima di controllare l'interruttore di sicurezza, assicurarsi che la macchina sia stata spenta con l'interruttore principale.
- Se si rilevano anomalie nel funzionamento, contattare un rivenditore autorizzato Canon.
Controllo dell'interruttore di sicurezza
1 Premere il pulsante di test sul retro della macchina con la punta di una penna a sfera o un oggetto simile.

Premere velocemente il pulsante di test dell'interruttore.

NOTA
• L'interruttore di sicurezza si trova sul retro della macchina.
- Per maggiori informazioni sulla posizione dell'interruttore di sicurezza, vedere e-Manual > Prima di iniziare ad utilizzare questa apparecchiatura.

Assicurarsi che la levetta dell'interruttore di sicurezza sia nella posizione OFF (lato " ").

- Non utilizzare il pulsante di test per accendere e spegnere la macchina.
- Se la levetta dell'interruttore non si porta su OFF (lato "©"), ripetere l'operazione del punto 1.
- Se la levetta dell'interruttore non si porta su OFF (lato "O") dopo avere eseguito per due o tre volte la procedura vista sopra, mettersi in contatto con un rivenditore autorizzato Canon.
3 Portare la levetta dell'interruttore di sicurezza sulla posizione ON (lato "I").

4 Spostare l'interruttore principale sulla posizione ON (lato "I").

text_image
(lato l)5 Compilare il foglio di verifica riportato nella pagina seguente indicando il risultato dei controlli effettuati sull'interruttore di sicurezza.
Foglio di verifica periodica dell'interruttore di sicurezza
Copiare questa pagina e conservarla vicino alla macchina ed utilizzarla per annotare i risultati dei controlli periodici del funzionamento dell'interruttore di sicurezza.
■ Controllo periodico dell'interruttore di sicurezza
Seguire la procedura descritta in "Controllo periodico dell'interruttore di sicurezza" a p. xxiii una o due volte al mese.
■ Come compilare questo foglio di verifica
Riportare sul foglio la data del controllo e il nome della persona che ha effettuato il controllo.
Se non sono state riscontrate anomalie, riportare un segno di spunta nella colonna √
In caso di anomalie, mettersi in contatto con un rivenditore autorizzato Canon. (Inoltre, riportare un segno di spunta nella colonna "X".)
| Data del controllo | Persona che ha effettuato il controllo | Risultato Risultato | |
| √ | X | ||
| Data del controllo | Persona che ha effettuato il controllo | ||
| √ | X | ||
e-Manual è il nome di questo manuale in formato HTML.
Nelle sezioni seguenti vengono descritte le caratteristiche e le modalità di utilizzo dell'e-Manual sul proprio computer.
Requisiti di sistema
Il funzionamento dell'e-Manual è garantito quando sono soddisfatti i requisiti di sistema seguenti.
Sistema operativo
Windows 2000 SP4, Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7
Anche in caso di utilizzo di Windows 2000 SP4 è richiesta la presenza di Internet Explorer 6.0 o versione successiva.
Mac OS X 10.4.x
Browser
Windows: Internet Explorer 6.0, 7.0 o 8.0
Mac: Safari 2.0.x
Flash Player
Flash Player 8.0 o versione successiva
NOTA
- Sono inoltre richiesti i requisiti di memoria e di CPU necessari all'esecuzione dei singoli sistemi operativi citati.
- È richiesta una risoluzione di visualizzazione pari a 1024 x 768 pixel o superiore.
- Se sul computer non è installato Flash Player o se è installata una versione di Flash Player precedente a quella richiesta nei requisiti di sistema, l'e-Manual potrebbe non funzionare correttamente.
Installazione dell'e-Manual
Se si utilizza Windows:
- Inserire il CD-ROM dell'e-Manual nel lettore del computer.
- Selezionare in quale lingua visualizzare l'e-Manual.
- Selezionare [Installa] o [Visual, manuale].
Selezionando [Installal], l'e-Manual viene salvato nella cartella [Documenti] (Windows Vista/Server 2008/7: [Documenti]) del computer. Per visualizzare l'e-Manual sarà sufficiente fare doppio clic sull'icona di collegamento che verrà creata sul desktop o sul file [index.html].
Selezionando [Visual. manuale], l'e-Manual viene visualizzato.
Se si utilizza Macintosh:
- Inserire il CD-ROM dell'e-Manual nel lettore del computer.
- Fare doppio clic sull'icona [e-Manual] → trascinare la cartella [ita_iRADV_C5051_Manual] nella posizione in cui si desidera salvarla.
- Fare doppio clic sul file [index.html] nella cartella [ita_iRADV_C5051_Manual] per visualizzare l'e-Manual.
NOTA
In base al sistema operativo utilizzato potrebbe comparire un messaggio di sicurezza. Se questo dovesse succedere, acconsentire alla visualizzazione dei contenuti.
Disinstallazione dell'e-Manual
Se si utilizza Windows:
- Aprire la cartella [Documenti] (Windows Vista/Server 2008/7: [Documenti]) → selezionare [ita_iRADV_C5051_Manual] nella cartella Canon.
- Trascinare la cartella nel Cestino o fare clic con il pulsante destro del mouse su di essa e scegliere [Elimina]. Se sul desktop è presente un collegamento all'e-Manual, trascinare anch'esso nel Cestino allo stesso modo della cartella.
- Svuotare il Cestino.
Se si utilizza Macintosh:
- Trascinare la cartella [ita_iRADV_C5051_Manual] sull'icona del Cestino.
- Svuotare il Cestino.
Menu dell'e-Manual
All'avvio dell'e-Manual viene visualizzata la seguente schermata (pagina iniziale).

① Categorie di funzioni
Selezionare una categoria dall'elenco a discesa e fare clic su [Visualizza], oppure fare clic sul pulsante per visualizzare un elenco di icone immagine. Fare clic su un'icona immagine per aprire le pagine degli argomenti. Facendo clic su [Visualizz. elenco funzioni] all'interno dell'elenco di icone immagine, viene visualizzato l'elenco di tutti i titoli delle pagine degli argomenti. Quando sono presenti anche delle sottocategorie, queste possono essere selezionate dall'elenco a discesa nell'elenco delle icone immagine.
② Categorie di appendice
Selezionare una categoria di appendice per visualizzare pagine di argomenti relativi ad esempio alla manutenzione o ai dispositivi opzionali.
③ [Elenco funzioni]
Visualizza le pagine degli argomenti relative alle categorie di funzioni.
④ [Sommario]
Apre una finestra separata con i contenuti relativi alle categorie di funzioni e di appendice.
⑤ [Indice analitico]
Apre una finestra separata con l'indice relativo alle categorie di funzioni e di appendice.
⑥ [Glossario]
Apre una finestra separata contenente il glossario.
⑦ [Cerca]
Consente di visualizzare l'elenco dei titoli delle pagine che contengono la frase immessa dall'utente e i nomi delle categorie a cui appartengono. Fare clic su un titolo per aprire la pagina corrispondente.
⑧ [Stampa]
Consente di stampare tutte o una singola categoria. Quando sono presenti sottocategorie, è possibile stamparle separatamente.
⑨ Guide in formato PDF
È possibile fare clic e visualizzare la Guida introduttiva, la Guida di riferimento rapido, la Guida alla manutenzione e le Domande frequenti in formato PDF.
⑩ [Procedure pratiche]
Visualizza le procedure pratiche, in cui vengono introdotte le funzioni della macchina relativamente ai diversi scopi.
⑪ [Avviso importante]
Apre una finestra separata contenente importanti note informative. Questa voce è presente sono quando vi sono note informative importanti.
⑫ [Riferimenti Canon]
Apre una finestra separata in cui sono presenti le informazioni per contattare Canon.
⑬ [Inizio]
Consente di tornare alla pagina iniziale.
![CANON imageRUNNER ADVANCE C5051i - ⑬ [Inizio] - 1](/content/2026/04/666694/images/d60f056d14ea2923a0518830ba825990eeb08eb49a3891743cee7baa15016223.jpg)
NOTA
- Se la funzione autoplay del CD-ROM di Windows non è attivata, fare clic su [Avvio] nella barra delle applicazioni di Windows → [Risorse del computer] (in Windows Vista/Server 2008/7 fare clic su [start] nella barra delle applicazioni di Windows → [Risorse del computer], in Windows 2000/XP fare doppio clic su [Risorse del computer] sul desktop). Aprire il contenuto del CD-ROM e fare doppio clic sul file start. exe.
- In base all'ambiente del computer utilizzato e alla frase immessa, i risultati della ricerca potrebbero impiegare del tempo per essere visualizzati o potrebbero non essere corretti. Prima di eseguire la ricerca è possibile che venga visualizzata una schermata di conferma.
- Se si utilizza Safari e i risultati della ricerca non vengono visualizzati, fare clic su [Vista] → [Ricarica pagina] nella barra del menu.
- Le pagine degli argomenti possono essere stampate per categoria o per argomento.
- In base alle impostazioni del browser, è possibile che il colore di sfondo e le immagini della pagina dell'argomento non vengano stampate.
Argomenti dell'e-Manual
Le pagine esplicative sotto ogni categoria dell'e-Manual sono definite "argomenti". Gli argomenti vengono visualizzati in una schermata simile a quella seguente.

text_image
1. Selectionare [Copia] dalla scharmata del menu principale. 2. For attivi per la importati nel portare 3. For attivi per la importati nel portare 4. For attivi per la importati nel portare 5. For attivi per la importati nel portare 6. For attivi per la importati nel portare 7. For attivi per la importati nel portare 8. For attivi per la importati nel portare 9. For attivi per la importati nel portare 10. For attivi per la importati nel portare 11. For attivi per la importati nel portare 12. For attivi per la importati nel portare 13. For attivi per la importati nel portare 14. For attivi per la importati nel portare 15. For attivi per la importati nel portare 16. For attivi per la importati nel portare 17. For attivi per la importati nel portare 18. For attivi per la importati nel portare 19. For attivi per la importati nel portare 20. For attivi per la importati nel portare 21. For attivi per la importati nel portare 22. For attivi per la importati nel portare 23. For attivi per la importati nel portare 24. For attivi per la importati nel portare 25. For attivi per la importati nel portare 26. For attivi per la importati nel portare 27. For attivi per la importati nel portare 28. For attivi per la importati nel portare 29. For attivi per la importati nel portare 30. For attivi per la importati nel portare 31. For attivi per la importati nel portare 32. For attivi per la importati nel portare 33. For attivi per la importati nel portare 34. For attivi per la importati nel portare 35. For attivi per la importati nel portare 36. For attivi per la importati nel portare 37. For attivi per la importati nel portare 38. For attivi per la importati nel portare 39. For attivi per la importati nel portare 40. For attivi per la importati nel portare 41. For attivi per la importati nel portare 42. For attivi per la importati nel portare 43. For attivi per la importati nel portare 44. For attivi per la importati nel portare 45. For attivi per la importati nel portare 46. For attivi per la importati nel portare 47. For attivi per la importati nel portare 48. For attivi per la importati nel portare 49. For attivi per la importati nel portare 50. For attivi per la importati nel portare① Visualizz. elenco immagini/Visualizz. elenco funzioni
Consente di selezionare i contenuti da visualizzare nel riquadro di sinistra.
② Pagina dell'argomento
Contiene il testo descrittivo dell'argomento selezionato.
③ Elenco di navigazione
Mostra il percorso dell'argomento corrente. Fare clic per saltare a un livello superiore.
④ Passaggi dell'argomento Collegamenti che consentono di saltare direttamente ai diversi passaggi all'interno dell'argomento.
⑤ Stampa (Questo argomento) Stampa la pagina dell'argomento correntemente visualizzato.
⑥ Stampa (Questa categoria) Stampa la categoria correntemente visualizzata.
Appendice
1
CAPITOLO
Questo capitolo contiene le specifiche dell'unità principale e degli accessori opzionali.
Specifiche....1-2
Unità principale....1-2
Duplex Color Image Reader Unit-B1.... 1-4
Color Image Reader Unit-B1 1-5
Color Image Reader Unit-B2 1-6
Cassette Feeding Unit-AD1 1-6
Ambiente di rete 1-17
Impostazioni stampante....1-17
Lasciare spazio sufficiente per l'installazione.... 1-18
Le specifiche potrebbero cambiare senza preavviso per miglioramenti del prodotto o per futuri/e lanciamenti/distribuzioni.
Unità principale
| Voci Specifica | |||||
| Nome Canon imageRUNNER ADVANCE C5051/C5051i/C5045/C5045i/C5035/C5035i/C5030/C5030i | |||||
| Tipo Da scrivania, Reader-Printer separati | |||||
| Colore supportato Colore | |||||
| Carta disponibile | Cassetti:Grammatura:Da 52 a 209 g/m2Tipo:Sottile, comune, riciclata, colorata, preferata, di alta qualità, spessa 1 (da 106 a 163 g/m2), spessa 2 (da 164 a 209 g/m2), lucidi, fogli rubrica e busteVassoio multiuso:Grammatura:Da 52 a 256 g/m2Tipo:Sottile, comune, riciclata, colorata, preferata, di alta qualità, spessa 1 (da 106 a 163 g/m2), spessa 2 (da 164 a 209 g/m2), spessa 3 (da 210 a 256 g/m2), traslucidi, patinata, etichette, lucidi, fogli rubrica e buste | ||||
| Formati carta | Cassetto1:A4, A4R, A5R, e formato personalizzato (da 139,7 mm x 182 mm a 304,8 mm x 390 mm)Cassetto2:305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, formato personalizzato (da 139,7 mm x 182 mm a 304,8 mm x 457,2 mm) e busteVassoio multiuso:305 mm x 457 mm, 320mm x 450 mm (SRA3), A3, A4, A4R, A5, A5R, formato personalizzato (da 99 mm x 139,7 mm a 320 mm x 457,2 mm) e buste | ||||
| Tempo di riscaldamento | Dopo l'accensione:38 secondiRipristino dal modo Riposo:imageRUNNER ADVANCE C5051/C5051i/C5045/C5045i: 18 secondimageRUNNER ADVANCE C5035/C5035i/C5030/C5030i: 15 secondiIl tempo di attivazione può variare in base all'ambiente e alle condizioni in cui viene utilizzata la macchina. (A una temperatura ambiente di 20 ° in tutti i casi precedenti). | ||||
| Tempo per la prima copia | Colore:imageRUNNER ADVANCE C5051/C5051i/C5045/C5045i: 6,5 secondimageRUNNER ADVANCE C5035/C5035i/C5030/C5030i: 8,9 secondiBianco e nero:imageRUNNER ADVANCE C5051/C5051i/C5045/C5045i: 4,0 secondimageRUNNER ADVANCE C5035/C5035i/C5030/C5030i: 5,5 secondi | ||||
| Voci Specifica | |||||
| Velocità di copiatura(Tranne quando la cartaviene alimentata dal vassoio multiuso) | 1:1 (foglio/minuto) | ||||
| imageRUNNER ADVANCE C5051/C5051i | imageRUNNER ADVANCE C5045/C5045i | imageRUNNER ADVANCE C5035/C5035i | imageRUNNER ADVANCE C5030/C5030i | ||
| 305mm x 457 mm | 20 | 20 | 15 | 15 | |
| A3 | 26 | 26 | 18 | 18 | |
| A4 | 51 | 45 | 35 | 30 | |
| A4R | 26 | 26 | 18 | 18 | |
| A5R | 13 | 13 | 13 | 13 | |
| Risoluzione di scrittura 1.200 x | 1.200 dpi | ||||
| Margine | Superiore: 4,0 mmSinistro e destro: 2,5 mmInferiore: 2,5 mm | ||||
| Sistema di alimentazione carta/capacità | Cassetti:550 fogli x 2 cassetti ( 80 g/m^2 )Vassoio multiuso:100 fogli ( 80 g/m^2 ) | ||||
| Capacità di memoria 2,5 GB | |||||
| Capacità del disco rigido Standard: 80 GB, massima: 250 GB | |||||
| Alimentazione elettrica 220 - 240 V c.a, 50/60 Hz, 8,7A | |||||
| Consumo energetico massimo | imageRUNNER ADVANCE C5051/C5051i/C5045/C5045i: 1,8 kWimageRUNNER ADVANCE C5035/C5035i/C5030/C5030i: 1,3 kW | ||||
| Dimensioni (A x L x P) | Solo Unità principale:801 mm x 620 mm x 735 mmCon la Duplex Color Image Reader Unit-B1:982 mm x 620 mm x 760 mmCon la Color Image Reader Unit-B1:938 mm x 620 mm x 735 mmCon la Color Image Reader Unit-B2:826 mm x 620 mm x 735 mm | ||||
| Grammatura | Solo Unità principale:Circa 133 kgCon la Duplex Color Image Reader Unit-B1:Circa 172 kgCon la Color Image Reader Unit-B1:Circa 153 kgCon la Color Image Reader Unit-B2:Circa 148 kg | ||||
| Spazio per l’installazione (L x P) | 850 mm x 735 mm(con il vassoio multiuso esteso) | ||||
Duplex Color Image Reader Unit-B1
| Voci Specifica | |
| Meccanismo di alimentazione originale | Alimentatore di documenti automatico |
| Formato e grammatura degli originali | A3, A4, A4R, A5, A5RScansione su 1 lato: Da 42 a 128 g/m^2 Scansione su 2 lato: Da 50 a 128 g/m^2 |
| Capienza vassoio originale 150 | fogli ( 80 g/m^2 ) |
| Velocità di scansione originale | Copiatura:Scansione su 1 lato: 70 fogli/minuto (A4 in bianco e nero a 600 dpi)Scansione su 2 lato: 35 fogli/minuto (A4 in bianco e nero a 600 dpi)Scansione su 1 lato: 51 fogli/minuto (A4 a colori a 600 dpi)Scansione su 2 lato: 25,5 fogli/minuto (A4 a colori a 600 dpi)Scansione:Scansione su 1 lato: 70 fogli/minuto (A4 in bianco e nero/a colori a 300 dpi)Scansione su 2 lato: 50 fogli/minuto (A4 in bianco e nero/a colori a 300 dpi) |
| Risoluzione di lettura 600 x 600 | dpi |
| Numero di toni 256 | |
| Originali consentiti Foglio, libro, oggetti tridimensionali (fino a 2 kg) | |
| Ingrandimento | Formato carta normale: Stesso rapporto1:1Riduzione1:0,70 (A3 → A4R)1:0,50 (A3 → A5R)1:0.25Ingrandimento1:1,41 (A4R → A3)1:2,00 (A5R → A3)1:4.00Rapporto riproduzione: Da 25 a 400 % (ad incrementi di 1%) |
| Più copie Da 1 a 999 fogli | |
| Alimentazione elettrica/consumo | Alimentatore: Dall’unità principale/133 WScanner: Dall’unità principale/17 W |
| Dimensioni (A x L x P) | Alimentatore: 181 mm x 618 mm x 603 mmScanner (vetro di lettura): 72 mm x 620 mm x 564 mm |
| Grammatura | Alimentatore: Circa 26,8 kgScanner: Circa 12 kg |
Color Image Reader Unit-B1
| Voci Specifica | |
| Meccanismo di alimentazione originale | Alimentatore di documenti automatico |
| Formato e grammatura degli originali | A3, A4, A4R, A5, A5RScansione su 1 lato: Da 42 a 128 g/m^2 Scansione su 2 lato: Da 50 a 128 g/m^2 |
| Capienza vassoio originale 100 | fogli (80 g/m ^2 ) |
| Velocità di scansione originale | Copiatura:Scansione su 1 lato: 46 fogli/minuto (A4 in bianco e nero/a colori a 600 dpi)Scansione:Scansione su 1 lato: 46 fogli/minuto (A4 in bianco e nero/a colori a 300 dpi) |
| Risoluzione di lettura 600 x 600 dpi | |
| Numero di toni 256 | |
| Originali consentiti Foglio, libro, oggetti tridimensionali (fino a 2 kg) | |
| Ingrandimento | Formato carta normale: Stesso rapporto1:1Riduzione1:0,70 (A3 → A4R)1:0,50 (A3 → A5R)1:0.25Ingrandimento1:1,41 (A4R → A3)1:2,00 (A5R → A3)1:4.00Rapporto riproduzione: Da 25 a 400 % (ad incrementi di 1%) |
| Più copie Da 1 a 999 fogli | |
| Alimentazione elettrica/consumo | Alimentatore: Dall’unità principale/45 WScanner: Dall’unità principale/17 W |
| Dimensioni (A x L x P) | Alimentatore: 137 mm x 620 mm x 537 mmScanner (vetro di lettura): 72 mm x 620 mm x 564 mm |
| Grammatura | Alimentatore: Circa 8,7 kgScanner: Circa 12 kg |
Color Image Reader Unit-B2
| Voci Specifica | |
| Risoluzione di lettura 600 x 600 dpi | |
| Numero di toni 256 | |
| Originali consentiti Foglio, libro, oggetti tridimensionali (fino a 2 kg) | |
| Ingrandimento | Formato carta normale: Stesso rapporto1:1Riduzione1:0,70 (A3 → A4R)1:0,50 (A3 → A5R)1:0.25Ingrandimento1:1,41 (A4R → A3)1:2,00 (A5R → A3)1:4.00Rapporto riproduzione: Da 25 a 400 % (ad incrementi di 1%) |
| Più copie Da 1 a 999 fogli | |
| Alimentazione elettrica/consumo | Dall'unità principale/40 W |
| Dimensioni (A x L x P) | Coperchio del piano di lettura: 25 mm x 561 mm x 493 mmScanner (vetro di lettura): 72 mm x 620 mm x 564 mm |
| Grammatura | Coperchio del piano di lettura: Circa 1,7 kgScanner: Circa 12 kg |
Cassette Feeding Unit-AD1
| Voci Specifica | |
| Formati carta | 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, formato personalizzato (da 139,7 mm x 182 mm a 304,8 mm x 457,2 mm) |
| Capacità dei cassetti 550 fogli x 2 | cassetti (80 g/m ^2 ) |
| Alimentazione elettrica/Consumo energetico massimo | Dall’unità principale/Circa 30 W |
| Dimensioni (A x L x P) 251 mm x | 620 mm x 700 mm |
| Grammatura Circa 27,5 kg |
Paper Deck Unit-B1
| Voci Specifica | |
| Formato carta A4 | |
| Capacità Paper Deck 2.700 fogli | (80 g/m ^2 ) |
| Alimentazione elettrica/consumo | Dall’unità principale/Circa 45 W |
| Dimensioni (A x L x P) 473 mm x | 372 mm x 603 mm |
| Grammatura Circa 37 kg | |
| Spazio per l’installazione compresa l’unità principale (L x P) | 992 mm x 735 mm |
Envelope Feeder Attachment-D1
| Voci Specifiche | |
| Buste consentite COM10 No.10, | Monarch, DL, ISO-B5, ISO-C5 |
| Capacità 50 fogli (o 30 mm in altezza) | |
| Velocità di alimentazione | 10 cpm |
| Dimensioni (A x L x P) | 81 mm x 439 mm x 307 mm |
| Grammatura | Circa 1,2 kg |
Inner Finisher-A1
| Voci Specifica | |
| Formato/Grammatura/ Tipo di carta | Formato:305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), A3, A4, A4R, A5, A5R, formato personalizzato (da 99 mm x 139,7 mm a 320 mm x 457,2 mm) e busteGrammatura:Da 52 a 256 g/m ^2 Tipo:Sottile, comune, riciclata, colorata, preferata, di alta qualità, spessa 1 (da 106 a 163 g/m ^2 ), spessa 2 (da 164 a 209 g/m ^2 ), spessa 3 (da 210 a 256 g/m ^2 ), traslucidi, patinata, etichette, lucidi e buste |
| Capienza per vassoio (Vassoio standard) | Modo Nessuna fascicolazione, Fascicolazione, Raggruppamento:305 x 457 mm, A3, A4, A4R:500 fogli (o 62,5 mm in altezza)(se l'Inner Finisher Additional Tray-A1 non è installato)200 fogli (o 25 mm in altezza)(con l'Inner Finisher Additional Tray-A1 installato)Modo Fascicolazione (Spostamento), Raggruppamento (Spostamento):305 x 457 mm, A3:200 fogli (o 62,5 mm in altezza)A4, A4R:500 fogli (o 62,5 mm in altezza)(se l'Inner Finisher Additional Tray-A1 non è installato)200 fogli (o 25 mm in altezza)(con l'Inner Finisher Additional Tray-A1 installato)Modo Pinzatura:A3, A4, A4R:30 fogli (o 62,5 mm in altezza)Modo Nessuna fascicolazione, Fascicolazione, Raggruppamento con diversi formati carta:200 fogli (o 25 mm in altezza)Modo Pinzatura con diversi formati carta:30 fogli (o 25 mm in altezza) |
| Capienza per vassoio (Vassoio aggiuntivo) | Modo Nessuna fascicolazione, Fascicolazione, Raggruppamento:305 x 457 mm, A3, A4, A4R:100 fogli (o 12,5 mm in altezza)Modo Pinzatura:A3, A4, A4R:8,1 mm in altezzaModo Nessuna fascicolazione, Fascicolazione, Raggruppamento con diversi formati carta:100 fogli (o 12,5 mm in altezza)Modo Pinzatura con diversi formati carta:8,1 mm in altezza |
| Capacità di pinzatura max./ Formato di pinzatura disponibile | A4:50 fogli (da 52 a 81 g/m2)30 fogli (da 82 a 105 g/m2)2 fogli (da 106 a 256 g/m2)A3, A4R:30 fogli (da 52 a 81 g/m2)20 fogli (da 82 a 105 g/m2)2 fogli (da 106 a 256 g/m2)Modo Pinzatura angolo/Pinzatura doppia:A3, A4, A4R |
| Alimentazione elettrica/ Consumo energetico massimo | Dall'unità principale/Circa 50 W |
| Dimensioni (A x L x P) | 234 mm x 602 mm x 540 mm(con il vassoio ausiliario esteso) |
| Grammatura Circa 13 kg (con l'Inner Finisher Additional Tray-A1 opzionale installato) | |
| Spazio per l'installazione compresa l'unità principale (L x P) | 1.095 mm x 735 mm(con il vassoio multiuso e il vassoio ausiliario estesi) |
Staple Finisher-C1
| Voci Specifica | |
| Formato/Grammatura/ Tipo di carta | Formato:305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), A3, A4, A4R, A5, A5R e busteGrammatura:Da 52 a 256 g/m2Tipo:Sottile, comune, riciclata, colorata, preferata, di alta qualità, spessa 1 (da 106 a 163 g/m2), spessa 2 (da 164 a 209 g/m2), spessa 3 (da 210 a 256 g/m2), traslucidi, patinata, etichette, lucidi e buste |
| Capacità per vassoio (Vassoio di consegna superiore) | Modo Nessuna fascicolazione, Fascicolazione, RaggruppamentoA4, A5, A5R:1,300 fogli (o 188 mm in altezza)A3, A4R:650 fogli (o 96 mm in altezza)Modo Fascicolazione (Spostamento), Raggruppamento (Spostamento)A4:1,300 fogli (o 188 mm in altezza)A3, A4R:650 fogli (o 96 mm in altezza)Modo PinzaturaA4:1,300 fogli/30 serie (o 188 mm in altezza)A3, A4R:650 fogli/30 serie (o 96 mm in altezza)Modo Nessuna fascicolazione, Fascicolazione, Raggruppamento con diversi formati carta:650 fogli (o 96 mm in altezza)Modo Pinzatura con diversi formati carta:650 fogli/30 serie (o 96 mm in altezza) |
| Capacità per vassoio (Vassoio di consegna inferiore) | Modo Nessuna fascicolazione, Fascicolazione, RaggruppamentoA4, A5, A5R:1.700 fogli (o 243 mm in altezza)A3, A4R:650 fogli (o 96 mm in altezza)Modo Fascicolazione (Spostamento), Raggruppamento (Spostamento)A4:1.700 fogli (o 243 mm in altezza)A3, A4R:650 fogli (o 96 mm in altezza)Modo PinzaturaA4:1,700 fogli/30 serie (o 243 mm in altezza)A3, A4R:650 fogli/30 serie (o 96 mm in altezza)Modo Nessuna fascicolazione, Fascicolazione, Raggruppamento con diversi formati carta:650 fogli (o 96 mm in altezza)Modo Pinzatura con diversi formati carta:650 fogli/30 serie (o 96 mm in altezza ) |
| Capacità di pinzatura max./Formato di pinzatura disponibile | A4:50 fogli (da 52 a 81 g/m2)30 fogli (da 82 a 105 g/m2)2 fogli (da 106 a 256 g/m2)A3, A4R:30 fogli (da 52 a 81 g/m2)20 fogli (da 82 a 105 g/m2)2 fogli (da 106 a 256 g/m2)Modo Pinzatura angolo/Pinzatura doppia:A3, A4, A4R |
| Alimentazione elettrica/Consumo energetico massimo | Dall'unità principale/Circa 70 W |
| Dimensioni (A x L x P) | 1,097 mm x 677 mm x 646 mm(con il vassoio ausiliario esteso) |
| Grammatura Circa 46 kg | |
| Spazio per l'installazione compresa l'unità principale (L x P) | 1,527 mm x 735 mm(con il vassoio multiuso e il vassoio ausiliario estesi)1,634 mm x 735 mm(con la Puncher opzionale, il vassoio ausiliario e il vassoio ausiliario estesi) |
Booklet Finisher-C1
| Voci Specifica | |
| Formato/Grammatura/ Tipo di carta | Formato:305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), A3, A4, A4R, A5, A5R e busteGrammatura:Da 52 a 256 g/m2Tipo:Sottile, comune, riciclata, colorata, preferata, di alta qualità, spessa 1 (da 106 a 163 g/m2), spessa 2 (da 164 a 209 g/m2), spessa 3 (da 210 a 256 g/m2), traslucidi, patinata, etichette, lucidi e buste |
| Capacità per vassoio (Vassoio di consegna superiore) | Modo Nessuna fascicolazione, Fascicolazione, RaggruppamentoA4, A5, A5R:1,300 fogli (o 188 mm in altezza)A3, A4R:650 fogli (o 96 mm in altezza)Modo Fascicolazione (Spostamento), Raggruppamento (Spostamento)A4:1,300 fogli (o 188 mm in altezza)A3, A4R:650 fogli (o 96 mm in altezza)Modo PinzaturaA4:1,300 fogli/30 serie (o 147 mm in altezza)A3, A4R:650 fogli/30 serie (o 96 mm in altezza)Modo Nessuna fascicolazione, Fascicolazione, Raggruppamento con diversi formati carta:650 fogli (o 96 mm in altezza)Modo Pinzatura con diversi formati carta:650 fogli/30 serie (o 96 mm in altezza) |
| Capacità per vassoio (Vassoio di consegna inferiore) | Modo Nessuna fascicolazione, Fascicolazione, RaggruppamentoA4, A5, A5R:1.700 fogli (o 243 mm in altezza)A3, A4R:650 fogli (o 96 mm in altezza)Modo Fascicolazione (Spostamento), Raggruppamento (Spostamento)A4:1.700 fogli (o 243 mm in altezza)A3, A4R:650 fogli (o 96 mm in altezza)Modo PinzaturaA4:1,700 fogli/30 serie (o 147 mm in altezza)A3, A4R:650 fogli/30 serie (o 96 mm in altezza)Modo Nessuna fascicolazione, Fascicolazione, Raggruppamento con diversi formati carta:650 fogli (o 96 mm in altezza)Modo Pinzatura con diversi formati carta:650 fogli/30 serie (o 96 mm in altezza) |
| Capacità di pinzatura max./Formato di pinzatura disponibile | A4:50 fogli (da 52 a 81 g/m2)30 fogli (da 82 a 105 g/m2)2 fogli (da 106 a 256 g/m2)A3, A4R:30 fogli (da 52 a 81 g/m2)20 fogli (da 82 a 105 g/m2)2 fogli (da 106 a 256 g/m2)Modo Pinzatura angolo/Pinzatura doppia:A3, A4, A4R |
| Capacità di pinzatura a sella max./Formato di pinzatura a sella disponibile | Pinzatura a sella:16 fogli (da 52 a 81 g/m2)10 fogli (da 82 a 105 g/m2)Piegatura a sella:1 foglio (da 52 a 256 g/m2)Formato:A3, A4R |
| Alimentazione elettrica/Consumo energetico massimo | Dall’unità principale/Circa 117 W(Con la Puncher opzionale installata) |
| Dimensioni (A x L x P) | 1,097 mm x 789 mm x 646 mm(con il vassoio ausiliario esteso) |
| Grammatura Circa 75 kg | |
| Spazio per l’installazione compresa l’unità principale (L x P) | 1,639 mm x 735 mm(con il vassoio multiuso e il vassoio ausiliario estesi)1,746 mm x 735 mm(con la Puncher opzionale, il vassoio ausiliario e il vassoio ausiliario estesi) |
External 2 Hole Puncher-B1/External 2/4 Hole Puncher-B1/External 4 Hole Puncher-B1
| Voci Specifiche | |
| Formato/Grammatura/ Tipo di carta | Formato:External 2 Hole Puncher-B1:Due fori: A3, A4, A4RExternal 2/4 Hole Puncher-B1:Due o quattro fori: A3, A4External 4 Hole Puncher-B1:Quattro fori: A3, A4, A4RGrammatura:Da 52 a 256 g/m2Tipo:Sottile, comune, riciclata, colorata, preforata, spessa 1 (da 106 a 163 g/m2), spessa 2 (da 164 a 209 g/m2), spessa 3 (da 210 a 256 g/m2) |
| Numero di fori, Diametro del foro | Due o quattro fori: 6,5 mm |
| Distanza tra i fori | Due fori: 80 mm (External 2 Hole Puncher-B1/External 2/4 Hole Puncher-B1)Quattro fori: 80 mm (External 2/4 Hole Puncher-B1)Quattro fori: 21 mm/70 mm/21 mm (External 4 Hole Puncher-B1) |
| Formato carta in cui è possibile praticare i fori | Due fori:(External 2 Hole Puncher-B1/External 2/4 Hole Puncher-B1): A3, A4, A4RQuattro fori:(External 2/4 Hole Puncher-B1): A3, A4(External 4 Hole Puncher-B1): A3, A4, A4R |
| Capacità del contenitore dei residui di foratura | Circa 2,500 fogli (80 g/m2) |
| Alimentazione elettrica Dall'unità principale | |
| Dimensioni (A x L x P) 908 mm x | 107 mm x 623 mm |
| Grammatura Circa 7.2 kg | |
| Voci Specifiche | |
| Formato/Grammatura/ Tipo di carta | Vedere le specifiche di “Formato/Grammatura/ Tipo di carta” in Inner Finisher-A1. |
| Capienza per vassoio | Vedere le specifiche di “Capacità per vassoio (Vassoio aggiuntivo)” in Inner Finisher-A1. |
| Dimensioni (A x L x P) 57 mm x 207 mm x 450 mm | |
| Grammatura Circa 1,4 kg | |
Inner 2way Tray-F1
| Voci Specifiche | |
| Formato/Grammatura/ Tipo di carta | Formato:305 mm x 457 mm, 320mm x 450 mm (SRA3), A3, A4, A4R, A5, A5R, formato personalizzato (da 99 mm x 139,7 mm a 320 mm x 457,2 mm) e busteGrammatura:Da 52 a 256 g/m ^2 Tipo:Sottile, comune, riciclata, colorata, preferata, di alta qualità, spessa 1 (da 106 a 163 g/m ^2 ), spessa 2 (da 164 a 209 g/m ^2 ), spessa 3 (da 210 a 256 g/m ^2 ), traslucidi, patinata, etichette, lucidi e buste |
| Capacità | Vassoio A: 250 fogli (80 g/m ^2 )Vassoio B: 100 fogli (80 g/m ^2 ) |
| Dimensioni (A x L x P) 76 mm x 4 | 26 mm x 407 mm |
| Grammatura Circa 574 g | |
| Spazio per l’installazione compresa l’unità principale (L x P) | 850 mm x 735 mm (con il vassoio multiuso esteso) |
Copy Tray-J1
| Voci Specifica | |
| Formato/Grammatura/ Tipo di carta | Formato:A3, A4, A4R, A5RGrammatura:Da 52 a 209 g/m^2 Tipo:Sottile, comune, riciclata, colorata, preferata, di alta qualità, spessa 1 (da 106 a 163 g/m^2 ), spessa 2 (da 164 a 209 g/m^2 ) e fogli rubrica |
| Capacità 100 fogli (80 g/m) | ^2) |
| Dimensioni (A x L x P) 144 mm x | 365 mm x 373 mm (con il vassoio ausiliario esteso) |
| Grammatura Circa 438 g | |
| Spazio per l’installazione compresa l’unità principale (L x P) | 967 mm x 735 mm (con il vassoio ausiliario esteso) |
Card Reader-C1
| Voci Specifiche | |
| Schede disponibili magnetica/ottica | |
| Metodo di lettura dei dati della scheda | Lettura magnetica/ottica |
| Direzione di lettura scheda magnetica | Rivolto verso l'alto |
| Memorizzazione/Ripetizione Ripetizione | |
| Alimentazione elettrica Dall'unità principale | |
| Dimensioni (A x L x P) 32 mm x 88 mm x 100 mm (escluso kit di fissaggio e cavo) | |
| Grammatura Circa 295 g (incluso kit di fissaggio e cavo) | |
Copy Card Reader-F1
| Voci Specifiche | |
| Schede disponibili Magnetiche | |
| Metodo di lettura dei dati della scheda | Lettura magnetica |
| Direzione di lettura scheda magnetica | Rivolto verso l’alto |
| Memorizzazione/Ripetizione Ripetizione | |
| Alimentazione elettrica Dall’unità principale | |
| Dimensioni (A x L x P) 40 mm x 88 mm x 96 mm (escluso kit di fissaggio e cavo) | |
| Grammatura Circa 191 g (incluso kit di fissaggio e cavo) | |
Super G3 FAX Board

NOTA
Le specifiche rimangono le stesse anche quando è installata la Super G3 2nd Line Fax Board.
| Voci Specifiche | |
| Linea telefonica utilizzata*1 | Public Switched Telephone Network |
| Densità di scansione delle linee (Scansione, Trasmissione) | Normale: 8 pels*2/mm x 3,85 linea/mmFine: 8 pels*2/mm x 7,7 linea/mmSuper-Fine: 8 pels*2/mm x 15,4 linea/mmUltra-Fine: 16 pels*2/mm x 15,4 linea/mm |
| Velocità di trasmissione Super G3: 33,6 kbps, G3: 14,4 kbps | |
| Metodo di compressione MH, MR, MMR, JBIG | |
| Tipo di trasmissione Super G3, G3 | |
| Invio dei formati originali | A3, A4, A4R, A5*, A5R** Inviato come A4 |
| Ricezioni dei formati carta A3, A4, A4R, A5, A5R | |
| Tempi di trasmissione | ECM-MMR: Circa 3,2 secondiMetodo G3MR: Circa 13 secondiMetodo G3MH: Circa 13 secondiJBIG: Circa 2,6 secondi |
| Funzione di composizione automatica | Rubrica: 1.800 destinazioni(comprese le destinazioni memorizzate nei pulsanti di selezione veloce) |
| Memoria immagini Circa 6.000 pagine | |
*1 Se si utilizza un servizio telefonico IP, la comunicazione via fax potrebbe non essere eseguita regolarmente tramite una linea telefonica IP. Si consiglia di utilizzare la comunicazione via fax tramite una linea telefonica (Public Switched Telephone Network) generale.
^x 2 Pels indica gli elementi delle immagini (pixel).
Funzione invio
■ Funzioni di scansione
| Voci Specifiche | |
| Protocollo di comunicazione | FTP (TCP/IP), SMB (TCP/IP), WebDAV |
| Formato dati TIFF, JPEG, PDF, XPS, OOXML | |
| Risoluzione | 100 x 100 dpi, 150 x 150 dpi, 200 x 100 dpi, 200 x 200 dpi, 200 x 400 dpi, 300 x 300 dpi, 400 x 400 dpi, 600 x 600 dpi |
| Ambiente di sistema | Windows 2000 Server SP4, Windows XP Professional SP3, Windows Server 2003 R2 SP2, Windows Vista SP2, Windows Server 2008 SP2, Windows Server 2008 R2 SP2, Windows 7, Solaris 10, MacOS X 10.4.x/10.5.x, RedhatLinux 9 |
| Interfaccia 1000BASE-T, 100BASE-TX, 10BASE-T | |
| Modo colore | Selezione colore automatico (Colore/Scala di grigi), Selezione colore automatico (Colore/Bianco e Nero), Colore, Scala di grigi, Bianco e Nero |
| Tipo di originale Testo, Testo/Foto, Foto | |
| Altro Anteprima, Sfoglia file server Windows (SMB) | |
| Funzioni PDF/XPS/OOXML opzionali | Compresso ^*2 , Traccia e smussa ^*1 , Crittografia ^*1 , OCR, Firma periferica ^*2 , Firma utente ^*2 , Ottimizzazione per il Web ^*1 , PDF/A ^*1 , Estens. funzionalità Reader ^*1 |
*1 Solo PDF.
*2 Solo PDF/XPS.
Funzioni E-mail e I-Fax
| Voci Specifiche | ||
| Protocollo di comunicazione SMTP, POP3 | ||
| Modo di comunicazione I-fax Simple, Full | ||
| Risoluzione | Per l'invio di e-mail | 100 x 100 dpi, 150 x 150 dpi,200 x 100 dpi, 200 x 200 dpi,200 x 400 dpi, 300 x 300 dpi,400 x 400 dpi, 600 x 600 dpi |
| Per l'invio di I-fax | Bianco e Nero200 x 100 dpi, 200 x 200 dpi,200 x 400 dpi, 300 x 300 dpi,400 x 400 dpi, 600 x 600 dpiColore100 x 100 dpi, 200 x 200 dpi,400 x 400 dpi, 600 x 600 dpi600 x 600 dpi* Disponibile dopo l'impostazione delle condizioni RX della destinazione | |
| Formato | E-mail TIFF, JPEG, PDF, XPS, OOXML | |
| I-Fax | Bianco e NeroTIFF (MH, MR; MMR*)ColoreTIFF (Profilo-C)* Disponibile dopo l'impostazione delle condizioni RX della destinazione | |
| Formato originale | E-mail A3, A4, A4R, A5, A5R | |
| I-Fax | A3, A4, A4R, A5*, A5R** Inviato come A4 | |
| Software del server | Microsoft Exchange 2003 SP2, Microsoft Exchange 2007 SP1, Sendmail 8.12.8, Lotus Domino R7.0 | |
| Altro Ricerca una destinazione tramite server LDAP, Anteprima | ||
| Funzioni PDF/XPS opzionali (solo E-mail) | Compresso*, Traccia e smussa*, Crittografia*, OCR, Firma periferica*, Firma utente*, Ottimizzazione per il Web*, PDF/A*, Estens. funzionalità Reader* | |
*1 Solo PDF.
*2 Solo PDF/XPS.
Ambiente di rete
Specifiche hardware
| Interfaccia di rete 10Base | T/100Base-TX/1000Base-T (RJ-45) |
Specifiche software
| Protocollo supportato | ||
| TCP/IP Tipo di frame: | Ethernet IILPD/Raw/IPP/IPPS/FTP/WSD | |
| Applicazioni di stampa: | ||
| IPX/SPX Tipo di frame: | Ethernet II/Ethernet 802,2/Ethernet 802,3/Ethernet SNAP/Rilevazione automatica | |
| Applicazioni di stampa: | Bindery PServer/NDS PServer/RPrinter/NPrinter | |
| NetBIOS*1 Tipo di frame: | Ethernet IISMB | |
| Applicazione di stampa: | ||
| AppleTalk Tipo di frame: | Ethernet SNAP | |
| Applicazione di stampa: | PAP (Printer Access Protocol) | |
*1 IPv6 non è supportato.
Impostazioni stampante
Specifiche software
| Linguaggio dei comandi | PCL5e, PCL6, PostScript 3 |
| Font incorporati | PCL: 93 font scalabili, 2 font OCR e 10 font BitmapPS: 138 font scalabili |
| Area stampabile | PCL5e, PCL6:Ridotto a 4,23 mm dai bordi dei fogli superiore, inferiore, sinistro e destro.PostScript 3:Ridotto a 4 mm dai bordi dei fogli superiore, inferiore, sinistro e destro. |
Lasciare spazio sufficiente per l'installazione
■ Lasciare spazio sufficiente sui lati della macchina in modo da poter accedere agevolmente alle varie parti.
La Color Image Reader Unit-B2 è installata.

text_image
100 mm o più 1,159mm 1.071 mmLa Duplex Color Image Reader Unit-B1, l'Inner Finisher-A1 e la Paper Deck Unit-B1 sono installati.

text_image
100 mm o più 1.219 mm 1.487 mm 1.284 mmLa Duplex Color Image Reader Unit-B1, la Puncher, il Booklet Finisher-C1, la Buffer Pass Unit-G1 e la Paper Deck Unit-B1 sono installati.

text_image
100 mm o più 1.219 mm 2.062 mm 118 mm 2.180 mmimageRUNNER ADVANCE C5051/C5051i/C5045/C5045i/ C5035/C5035i/C5030/C5030i Guía de usuario
