EQ300 TF305E07 - Macchina da caffè SIEMENS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EQ300 TF305E07 SIEMENS in formato PDF.
Domande degli utenti su EQ300 TF305E07 SIEMENS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EQ300 TF305E07 - SIEMENS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EQ300 TF305E07 del marchio SIEMENS.
MANUALE UTENTE EQ300 TF305E07 SIEMENS
IT Manuale utente 91
Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Guida utente digitale.

1.1 Avvertenze generali.... 93
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto 93
1.3 Limitazione di utilizzo.... 93
1.4 Avvertenze di sicurezza...... 93
2 Tutela dell'ambiente e rispar- mio 97
2.1 Smaltimento dell'imballaggio .. 97
2.2 Risparmio energetico 97
3 Installazione e allacciamento ... 97
3.1 Contenuto della confezione .... 97
3.2 Installazione ed allacciamento dell'apparecchio.... 97
4 Conoscere l'apparecchio...... 98
4.1 Apparecchio 98
4.2 Pannello di comando 98
4.3 Display.... 99
5 Accessori.... 99
6 Prima del primo utilizzo...... 100
6.1 Preparazione e pulizia
dell'apparecchio .... 100
6.2 Procedura per la prima messa in funzione .... 100
6.3 Avvertenze generali..... 101
6.4 Filtro dell'acqua ^1 ...... 101
7 Comandi di base 102
7.1 Accensione o spegnimento dell'apparecchio .... 102
7.2 Erogazione delle bevande..... 102
7.3 Erogazione di bevande al caffè da chicchi freschi ..... 103
7.4 Erogazione di bevande con latte.... 103
7.5 Erogazione di bevande al caffè con latte.... 103
7.6 Montatura del latte ..... 103
7.7 Impostazioni bevanda ..... 103
8 Macinacaffè 105
8.1 Regolazione del grado di macinatura.... 105
9 Scaldatazze ^1 106
9.1 Attivazione e disattivazione dello scaldatazze ^1 ..... 106
10 Impostazioni di base...... 106
10.1 Modifica delle impostazioni di base.... 106
10.2 Panoramica delle impostazioni di base .... 107
11 Pulizia e cura.... 107
11.1 Idoneità per il lavaggio in lavastoviglie.... 108
11.2 Detersivi.... 108
11.3 Pulizia dell'apparecchio ..... 109
11.4 Lavaggio del raccogligocce e del contenitore dei fondi di caffè.... 109
11.5 Pulire lo schiumatore...... 109
11.6 Pulizia dell'unità di infusione.... 110
11.7 Programmi di servizio...... 110
it
12 Sistemazione guasti...... 112
13 Trasporto, immagazzina-
mento e smaltimento .... 118
13.1 Attivazione della protezione antigelo.... 118
13.2 Rottamazione di un appa-
recchio dismesso .... 118
14 Servizio di assistenza clienti. 118
14.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) ... 119
15 Dati tecnici.... 119

1 Sicurezza
Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.
1.1 Avvertenze generali
■ Leggere attentamente le presenti istruzioni.
■ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il successivo utilizzo o per il futuro proprietario.
■ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il trasporto.
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto
Utilizzare l'apparecchio soltanto:
■ per preparare bevande calde.
■ in case private e in locali chiusi in ambito domestico;
■ fino a un'altitudine di massimo 2000 m sul livello del mare.
1.3 Limitazione di utilizzo
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi da esso derivanti.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione di competenza dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano un'età di 8 anni o superiore e non siano sorvegliati.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni.
1.4 Avvertenze di sicurezza
⚠ AVVERTENZA – Pericolo di soffocamento!
I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati.
- Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.
it Sicurezza
- Vietare ai bambini di giocare con materiali d'imballaggio.
I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati. - Tenere i bambini lontano dalle parti piccole.
▶ Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole.
⚠ AVVERTENZA – Pericolo di scosse elettriche!
Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo.
- Collegare e utilizzare l'apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa.
- Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
- Il sistema del conduttore di protezione dell'impianto elettrico domestico deve essere installato a norma.
Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costituiscono un pericolo.
▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
- Non utilizzare mai un apparecchio con la superficie danneggia-ta.
- Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione.
Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, staccare subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili.
▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 118 Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
- Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio.
- Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali.
- Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
- Non immergere mai l'apparecchio o il cavo di alimentazione nell'acqua.
- Il connettore dell'apparecchio non deve venire a contatto con liquidi.
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
▶ Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi.
▶ Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.

AVVERTENZA – Pericolo di incendio!
L'apparecchio diventa molto caldo.
▶ Aerare sufficientemente l'apparecchio.
- Non mettere mai in funzione l'apparecchio all'interno di un mobile.
È pericoloso utilizzare un cavo di alimentazione con una prolunga e un adattatore non ammesso.
▶ Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple.
- Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore.
Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica.

AVVERTENZA – Pericolo di ustioni!
Alcune parti dell'apparecchio diventano molto calde.
▶ Non toccare mai le parti calde dell'apparecchio.
- Dopo l'uso lasciar raffreddare le parti calde dell'apparecchio prima di toccarle.

AVVERTENZA – Pericolo di scottature!
Appena erogate, le bevande sono bollenti.
▶ Eventualmente lasciar raffreddare le bevande.
- Evitare il contatto della pelle con i liquidi e i vapori che fuoriescono.
AVVERTENZA – Pericolo di lesioni!
Un utilizzo non corretto dell'apparecchio può mettere in pericolo l'utente.
▶ Per evitare lesioni, utilizzare l'apparecchio soltanto conformemente all'uso previsto.
Pericolo che le dita rimangano incastrate durante la chiusura dello sportello dell'apparecchio.
- Prestare attenzione alle dita quando si chiude lo sportello dell'apparecchio.
Il macinacaffè ruota.
▶ Non introdurre mai le mani nel macinacaffè.
⚠️ AVVERTENZA – Pericolo: magnetismo!
L'apparecchio contiene magneti permanenti che possono interferire con gli impianti elettronici, quali ad es. pacemaker o pompe di insulina.
- I portatori di impianti elettronici devono mantenersi a una distanza minima di 10 cm dall'apparecchio.
- Mantenere una distanza minima di 10 cm anche dal serbatoio dell'acqua quando è estratto.
⚠️ AVVERTENZA – Pericolo di danni alla salute!
La sporcizia sull'apparecchio può nuocere alla salute.
- Osservare le istruzioni per la pulizia dell'apparecchio per assicurare l'igiene.
2 Tutela dell'ambiente e risparmio
2.1 Smaltimento dell'imbal- laggio
I materiali dell'imballaggio sono rispettosi dell'ambiente e possono essere riutilizzati.
- Smaltire le singole parti distinta- mente secondo il tipo di materiale.
2.2 Risparmio energetico
Osservando queste avvertenze l'apparecchio consuma meno energia elettrica.
Impostare lo spegnimento automatico al valore più piccolo.
Se l'apparecchio non viene utilizzato, si spegne prima. → "Impostazioni di base", Pagina 106
Non interrompere l'erogazione della bevanda prima del tempo.
√ La quantità riscaldata di acqua o latte viene utilizzata in modo ottimale.
Decalcificare regolarmente l'apparecchio.
√ I depositi di calcare aumentano il consumo di energia.
3 Installazione e allaccia- mento
3.1 Contenuto della confezione
Dopo il disimballaggio controllare che tutti i componenti siano presenti e che non presentino danni dovuti al trasporto.
Nota: A seconda del tipo di apparecchio sono forniti diversi accessori. Questo accessorio è caratterizzato da un telaio tratteggiato.
→ Fig. 1
| A | Macchina automatica da caffè |
| B | Schiumatore |
| C | Istruzioni per l'uso |
| D | Pastiglia detergente ^1 |
| E | Pastiglia decalcificante ^1 |
| F | Filtro dell'acqua ^1 |
^1 In funzione dell'allestimento dell'apparecchio
3.2 Installazione ed allaccia- mento dell'apparecchio
ATTENZIONE!
Pericolo di danni all'apparecchio. Una messa in funzione non corretta può provocare danni all'apparecchio.
- tilizzare il dispositivo solo in ambienti non soggetti a gelo.
Se l'apparecchio è stato trasportato o immagazzinato al di sotto di 0 °C, prima di metterlo in funzione attendere 3 ore a temperatura ambiente. - Dopo ogni collegamento attendere ca. 5 secondi.
it Conoscere l'apparecchio
- Disporre l'apparecchio su una superficie piana, sufficientemente resistente e impermeabile all'acqua.
- Collegare la spina dell'apparecchio a una presa Schuko installata a norma.
4 Conoscere l'apparec- chio
4.1 Apparecchio
Di seguito è riportata una panoramica dei componenti dell'apparecchio.
Nota: A seconda del modello è possibile che vi siano alcune differenze per quanto concerne colori e vari dettagli.
→ Fig. 2
| 1 | Serbatoio dell'acqua |
| 2 | Coperchio serbatoio acqua |
| 3 | Scaldatazze ^1 |
| 4 | Display |
^1 In funzione dell'allestimento dell'apparecchio
4.2 Pannello di comando
Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio.
| Accensione o spe-gnimento dell'appa-recchio. | |
| Espresso | Erogare caffè espresso. |
| 1 In funzione dell'allestimento dell'apparecchio | |
| 5 | Selettore per l'impostazione del grado di macinatura |
| 6 | Tasto Acceso/Spento |
| 7 | Coperchio salva-aroma |
| 8 | Contenitore dei chicchi di caffè |
| 9 | Pannello di comando |
| 10 | Supporto dello schiumatore |
| 11 | Unità di infusione |
| 12 | Targhetta identificativa |
| 13 | Schiumatore |
| 14 | Sistema di erogazione |
| 15 | Sportello della camera di infusione |
| 16 | Vaschetta raccogligocce |
| 17 | Gocciolatoio |
| 18 | Indicatore del livello di riempimento, meccanico |
| 19 | Griglia di gocciolamento |
| 20 | Contenitore fondi di caffè |
^1 In funzione dell'allestimento dell'apparecchio
| Caffe Crema | ■ Erogare caffè crema■ Navigazione nel display "<" indietro, senza salvare |
| Cappuccino | ■ Erogare cappuccino■ Navigazione nel display ▼verso il basso |
| 1 In funzione dell'allestimento dell'apparecchio | |
| Latte Macchiato | ■ Erogare latte mac-chiato■ Navigazione nel display "ok" conferma e salvatag-gio |
| Milk | Montare il latte. |
| ∅ | Intensità → "Regolazione dell'intensità del caf-fè", Pagina 104 |
| 1 In funzione dell'allestimento dell'apparecchio | |
| calc'n Clean | Avviare il programma di servizio.→ Pagina 110 |
| Erogare contemporaneamente 2 tazze di espresso o caffè crema. → Pagina 105 | |
| Attivare o disattivare lo scaldatazze ^1 . | |
| ^1 In funzione dell'allestimento dell'apparecchio | |
Indicatore
| si accende e il display mostra il messaggio | Riempire il serbatoio dell'acquaManca il serbatoio dell'acquaSostituire il filtro dell'acqua | |
| ■ acceso■ lampeggiante | Svuotare le vaschetteChiudere lo sportello della ca-mera di infusione | |
| LED ■ accesi | pronto per l'usoerogazione in corsoin attesa di comando, ad es.per Calc'nCleannon disponibile |
4.3 Display
Sul display vengono visualizzate le bevande e le impostazioni selezionate e indicati i messaggi relativi allo stato di funzionamento.
Il display mostra ulteriori informazioni e fasi operative. Le informazioni scompaiono quando si preme un ta-
sto o dopo un breve periodo. Le fasi operative vengono nascoste dopo essere state eseguite.
Nota: Se il display non è disponibile nella propria lingua, selezionare una delle altre lingue presenti, ad es. l'inglese.
5 Accessori
Utilizzare gli accessori originali in quanto prodotti appositamente per questo apparecchio.
| Accessori Rivenditori Servizio di assi- | stenza clienti | |
| Pastiglie detergenti TZ80001A | TZ80001B | 0031209700312098 |
| Pastiglie decalcificanti TZ80002A | TZ80002B | 0031209400312095 |
| Filtro dell'acqua TZ70003 00575491 | ||
| Filtro dell'acqua, confezione da 3 TZ70033A - Panno in microfibra - 00460770 | ||
| Kit di pulizia TZ80004A | TZ80004B | 0031210500312106 |
6 Prima del primo utilizzo
Preparare l'apparecchio per l'uso.
6.1 Preparazione e pulizia dell'apparecchio
Togliere le pellicole protettive e pulire l'apparecchio e i singoli componenti. Seguire la guida per immagini all'ini-zio delle istruzioni.
ATTENZIONE!
Il caffè in chicchi non adatti può intasare il macinacaffè.
- Utilizzare esclusivamente miscele di caffè tostato in chicchi per espresso o per macchine completamente automatiche.
- Non utilizzare chicchi di caffè glassati.
- Non utilizzare chicchi di caffè caramellati.
- Non utilizzare chicchi di caffè trattati con additivi contenenti zucchero.
▶ Non riempire con caffè in polvere.
→ Fig. 3 - 10
Nota: Riempire quotidianamente il serbatoio dell'acqua con acqua fresca fredda non gassata.
Consiglio: Per mantenere al meglio la qualità conservare i chicchi di caffè in un contenitore chiuso e al fresco.
I chicchi di caffè possono essere conservati per diversi giorni nel contenitore dei chicchi di caffè senza perdere l'aroma.
6.2 Procedura per la prima messa in funzione
Dopo il collegamento alla corrente seguire le impostazioni per la selezione della lingua. La selezione della lingua compare solo alla prima accensione.
- Accendere l'apparecchio con ⏻
√ Il display mostra la lingua preimpostata. - Premere il tasto ▼ Cappuccinofinché il display non mostra la lingua desiderata.
- Per confermare le impostazioni premere il tasto "ok" Latte Macchiato.
√ L'apparecchio esegue un risciacquo. Quando il display indica "Scegliere bevanda", l'apparecchio è pronto per il funzionamento.
Consiglio: La lingua può essere cambiata in qualunque momento.
→ "Impostazioni di base", Pagina 106
6.3 Avvertenze generali
Seguire le istruzioni per utilizzare l'apparecchio in modo ottimale.
Note
■ L'apparecchio è programmato all'origine con regolazioni standard per un funzionamento ottimale.
Il macinacaffè è impostato in fabbrica per un funzionamento ottimale. Se il caffè viene erogato solo a gocce o è troppo leggero e con troppa poca crema, è possibile modificare il grado di macinatura con il macinacaffè in funzione.
→ "Regolazione del grado di macinatura", Pagina 105
■ Durante il funzionamento possono formarsi gocce d'acqua nelle fessure di aerazione.
■ Se l'apparecchio non viene utilizzato per un determinato lasso di tempo, si spegne automaticamente. È possibile modificare la durata nelle impostazioni di base.
■ Per motivi tecnici dall'apparecchio può fuoriuscire vapore.

■ Quando si preme un pulsante, viene emesso un segnale acustico. È possibile disattivare il segnale acustico nelle impostazioni di base.
Consiglio: Prima di utilizzare l'apparecchio, controllare e impostare la durezza dell'acqua.
Nota
La prima bevanda non ha ancora l'aroma pieno se:
■ Si utilizza l'apparecchio per la prima volta.
- È stato eseguito un programma di servizio.
■ L'apparecchio non è stato utilizzato per un lungo periodo.
Non bere la bevanda.
Consiglio: Si ottiene una crema soffice soltanto dopo aver messo in funzione l'apparecchio e aver erogato alcune tazze.
6.4 Filtro dell'acqua ^1
Con un filtro dell'acqua si riducono i depositi di calcare e le impurità nell'acqua.
Inserimento o sostituzione del filtro dell'acqua
Quando occorre cambiare il filtro dell'acqua inserito, sul display si accende 📄
ATTENZIONE!
Possibili danni all'apparecchio dovuti al calcare.
- Sostituire il filtro dell'acqua quando richiesto.
- Sostituire il filtro dell'acqua al massimo dopo 2 mesi.
▶ Osservare i messaggi sul display.
Requisito: L'apparecchio è acceso.
- Tenere premuti contemporaneamente i tasti e per al meno 3 secondi.
- Premere il tasto ▼ fim cappuccino ché sul display non viene visualizzato "Durezza acqua".
- Confermare con il tasto "ok" Latte Macchiato.
it di base
- Premere il tasto ▼fappuccino ché sul display non viene visualizzato "Filtro acqua".
- Confermare con il tasto "ok" Latte Macchiato.
√ Il display indica "Attiv. filtro".
- Immergere il filtro dell'acqua con l'apertura rivolta verso l'alto in un bicchiere d'acqua e premerlo leggermente dai lati finché non escono più bollicine.
→ Fig. 7
-
Impostare la durezza dell'acqua sul selettore Aroma del filtro dell'acqua.
-
Spingere con decisione il filtro dell'acqua nel serbatoio dell'acqua vuoto.
→ Fig. 8
Per la durezza dell'acqua ci si può rivolgere alla società locale di distribuzione dell'acqua.
- Riempire d'acqua il serbatoio dell'acqua fino alla marcatura max.
- Inserire il serbatoio dell'acqua nell'apparecchio.
10.Mettere un recipiente da almeno 1,0 l sotto l'erogatore. - Per salvare l'impostazione e avviare il risciacquo premere il tasto "ok" Latte Macchiato
√ L'acqua scorre attraverso il filtro.
12. Per uscire dal menu premere il ta-
sto "<" Caffe Crema
13.Svuotare il recipiente.
√ L'apparecchio è pronto per il funzionamento.
Rimozione del filtro dell'acqua
L'apparecchio può essere utilizzato anche senza filtro dell'acqua.
- Rimuovere il filtro dell'acqua.
- Impostare la durezza dell'acqua. → "Impostazioni di base", Pagina 106
Consigli
■ Sostituire il filtro dell'acqua anche per motivi igienici.
■ Un filtro dell'acqua consente di ridurre la frequenza di decalcificazione dell'apparecchio.
■ Usando un filtro dell'acqua si ottiene una bevanda dal gusto più pieno.
- Il filtro dell'acqua è reperibile presso i rivenditori oppure può essere richiesto al servizio di assistenza clienti.
→ "Accessori", Pagina 99
7 Comandi di base
7.1 Accensione o spegnimento dell'apparecchio
Premere
All'accensione e allo spegnimento, l'apparecchio esegue automaticamente un risciacquo. Al momento dello spegnimento, l'apparecchio emette vapore per la pulizia del raccogligocce. Se all'accensione l'apparecchio è ancora caldo o se prima dello spegnimento non è stata erogata nessuna bevanda, l'apparecchio non esegue il risciacquo.
7.2 Erogazione delle bevande
Di seguito è descritta la procedura per preparare una bevanda a scelta.
AVVERTENZA Pericolo di scottature!
Appena erogate, le bevande sono bollenti.
- Eventualmente lasciar raffreddare le bevande.
- Evitare il contatto della pelle con i liquidi e i vapori che fuoriescono.
7.3 Erogazione di bevande al caffè da chicchi freschi
- Disporre una tazza sotto il sistema di erogazione.
- Per impostare l'intensità del caffè, premere ripetutamente il tasto ∅
- Premere il tasto Espresso Caffe Crema.
Il caffè viene preparato e poi fluisce nella tazza.
Consiglio: Per arrestare anticipata- mente la fase di erogazione in corso, premere il tasto Espresso Caffe Crema
7.4 Erogazione di bevande con latte
Si possono preparare bevande al caffè con latte oppure montare il latte.

AVVERTENZA
Pericolo di ustioni!
Lo schiumatore diventa molto caldo.
- Lasciar raffreddare lo schiumatore prima di toccarlo.
ATTENZIONE!
I residui di latte possono seccarsi, risultando difficili da rimuovere.
- Lavare lo schiumatore dopo ogni uso.
Consigli
- È possibile utilizzare anche bevan-de vegetali al posto del latte, ad esempio latte di soia.
■ La qualità della schiuma di latte dipende dal tipo utilizzato di latte o bevanda vegetale.
7.5 Erogazione di bevande al caffè con latte
Si può scegliere tra cappuccino e latte macchiato.
- Versare in una tazza grande o in un bicchiere grande ca. 100 ml di latte per il cappuccino o ca. 150 ml di latte per il latte macchiato.
- Disporre una tazza o un bicchiere sotto il sistema di erogazione.
- Spingere il sistema di erogazione e lo schiumatore tutto verso il basso.
- Per impostare l'intensità del caffè, premere ripetutamente il tasto ∅
- Premere il tasto Cappuccino Latte Macchiato.
√ Dapprima viene montato il latte nella tazza o nel bicchiere. Quindi viene preparato il caffè, che poi fluisce nella tazza o nel bicchiere.
Consiglio: Per arrestare anticipata- mente la fase di erogazione in corso, premere il tasto Cappuccino Latte Macchiato.
7.6 Montatura del latte
- Versare in una tazza grande o in un bicchiere grande ca. 100 ml di latte.
- Disporre una tazza o un bicchiere sotto il sistema di erogazione.
- Spingere il sistema di erogazione e lo schiumatore tutto verso il basso.
- Premere il tasto Milk
√ Il latte viene montato.
Nota: Per arrestare anticipatamente l'erogazione, premere il tasto Milk.
7.7 Impostazioni bevanda
Per preparare una bevanda in base ai propri gusti.
Regolazione dell'intensità del caffè
Prima dell'erogazione di una bevanda è possibile modificare l'intensità del caffè.
- Per regolare l'intensità del caffè, premere ripetutamente il tasto ∅
| 0 | molto leggero |
| 00 | leggero |
| 000 | normale |
| 000 | forte |
| 000 | molto forte |
| 000 | aromalntense ^1 |
| ^1 A seconda del modello | |
Nota: L'intensità del caffè impostata è attiva per tutte le bevande a base di caffè.
Regolazione della quantità
Si può modificare la quantità delle bevande.
- Disporre una tazza sotto il sistema di erogazione.
- Tenere premuto il tasto e Espresso Caffe Crema per 3 secondi.
√ L'erogazione viene avviata, il tasto selezionato lampeggia.
√ Il display indica l'avanzamento. → Fig. 11
- Una volta raggiunta la quantità desiderata, toccare il tasto selezionato per arrestare l'erogazione.
Note
■ Si noterà la nuova quantità impostata soltanto alla successiva erogazione di una bevanda.
■ Per l'espresso si può impostare la quantità 25-60 ml, per il caffè crema 80-200 ml.
■ L'apparecchio eroga sempre una quantità minima di ca. 25 ml per l'espresso e di ca. 80 ml per il caffè crema.
Consiglio: Le impostazioni possono essere modificate in qualsiasi momento.
→ "Impostazioni di base", Pagina 106
Modifica della durata della montatura
Si può modificare la durata della montatura delle bevande.
- Versare in una tazza grande o in un bicchiere grande ca. 100 ml di latte per il cappuccino o ca. 150 ml di latte per il latte macchiato.
- Disporre una tazza o un bicchiere sotto il sistema di erogazione.
- Spingere il sistema di erogazione e lo schiumatore tutto verso il basso.
- Tenere premuti i tasti Cappuccino Latte Macchiato o Milk per 3 secondi.
√ Il latte viene montato, il tasto selezionato lampeggia.
√ Il display indica l'avanzamento.
→ Fig. 11
5. Una volta raggiunta la durata della montatura desiderata, toccare il tasto selezionato per arrestare l'erogazione.
Note
■ Si può impostare una durata limitata in base alla bevanda.
■ L'impostazione della durata della montatura non incide sulla quantità.
Consiglio: Le impostazioni possono essere modificate in qualsiasi momento.
→ "Impostazioni di base", Pagina 106
Preparazione di due tazze contemporaneamente
A seconda della bevanda, è possibile preparare 2 tazze contemporaneamente.
- Premere il tasto
√ Il display indica "Due tazze ON" per 5 secondi.
2. Disporre due tazze a sinistra e a destra sotto il sistema di erogazione.
3. Premere il tasto Espresso Caffe Crema.
√ II LED del tasto pulsa.
√ La bevanda viene preparata in 2 fasi. I chicchi vengono macinati in 2 fasi.
√ La bevanda passa in infusione e scende quindi nella tazza.
4. Attendere fino a quando la procedura non è conclusa.
5. Per disattivare la funzione due tazze, premere il tasto 📌
Note
- È possibile impostare la funzione due tazze soltanto per Espresso Caffe Crema.
■ Quando è impostata la funzione due tazze, non è possibile erogare altre bevande.
■ Se entro 90 secondi non si preme nessun altro tasto, l'apparecchio passa automaticamente all'impostazione "Due tazze OFF".
8 Macinacaffè
L'apparecchio è dotato di un macina-caffè regolabile che permette di personalizzare il grado di macinatura dei chicchi di caffè.
8.1 Regolazione del grado di macinatura
Regolare il grado di macinatura desiderato mentre i chicchi di caffè vengono macinati.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni!
Il macinacaffè ruota.
- Non introdurre mai le mani nel macinacaffè.
ATTENZIONE!
Pericolo di danni al macinacaffè. Una regolazione non corretta del grado di macinatura può danneggiare il macinacaffè.
- Regolare il grado di macinatura solo quando il macinacaffè è in funzione.
- Impostare gradualmente il grado di macinatura con il selettore.
Grado di ma-
cinatura
Impostazione
| Grado di ma-cinatura fine per chicchi to-stati chiari |
| Ruotare il seletto-re in senso antio-rario. |

Grado di ma- cinatura gros- so per chicchi tostati scuri
Ruotare il seletto- re in senso ora- rio.

La regolazione del grado di macinatura diventa effettiva soltanto dopo la seconda tazza.
it Scaldatazze
Consiglio: Se il caffè viene erogato solo a gocce, impostare un grado di macinatura più grosso.
Se il caffè è troppo leggero e ha troppa poca crema, impostare un grado di macinatura più fine.
9 Scaldatazze ^1
È possibile preriscaldare le tazze con lo scaldatazze.
9.1 Attivazione e disattivazione dello scaldatazze ^1
AVVERTENZA Pericolo di ustioni!
Lo scaldatazze ^1 diventa molto caldo.
- Non toccare mai lo scaldatazze quando è caldo.
- Prima di toccare lo scaldatazze ^1 , lasciarlo raffreddare.
Consiglio: Per scaldare le tazze in modo ottimale, disporre le tazze con il fondo poggiato sullo scaldatazze ^1 .
- Per attivare o disattivare lo scaldatazze ^1 premere il tasto 📄
10 Impostazioni di base
È possibile settare le impostazioni di base dell'apparecchio in base alle proprie esigenze e attivare funzioni supplementari.
10.1 Modifica delle impostazioni di base
-
Tenere premuti contemporaneamente i tasti e per al meno 3 secondi.
-
Premere il tasto ▼fappuccino ché il display non mostra l'impostazione desiderata.
- Confermare con il tasto "ok" Latte Macchiato.
- Per modificare l'impostazione, pre- mere il tasto ▼. Cappuccino
- Confermare con il tasto "ok" Latte Macchiato.
√ Il display indica "Impostazioni salvate". - Per uscire dal menu premere il ta- sto "<" Caffe Crema
Nota: Se entro 90°secondi non si preme nessun altro tasto, l'apparecchio passa all'impostazione di selezione della bevanda senza salvare.
Consiglio: Le impostazioni possono essere modificate in qualsiasi momento.
→ "Impostazioni di base", Pagina 106
10.2 Panoramica delle impostazioni di base
Qui si trova una panoramica delle impostazioni di base.
| Impostazione Selezione Descrizione | ||
| Lingua Vedere la selezionessull'apparecchio | Impostare la lingua del menu.Le modifiche sono immediatamente visibili sul display. | |
| Reset imp. Selezionare la lingua de-siderata. | Riportare le impostazioni alle impostazioni di fab-brica.Nota:L'apparecchio esegue il risciacquo e can-cella tutte le impostazioni individuali. | |
| Durezza acqua ■ "Durezza acqua" 1, 2,3, 4■ Filtro acqua■ Addolcit. H2O | Impostare l'apparecchio in base alla durezza dell'acqua locale.Consiglio:Per la durezza dell'acqua rivolgersi alla società locale di distribuzione dell'acqua.Nota:Se l'abitazione è dotata di un impianto per addolcire l'acqua, impostare "Addolcit. H2O". | |
| Stand-by auto Vedere la selezionessull'apparecchio | Impostare l'intervallo di tempo a seguito del quale l'apparecchio si spe-gne automaticamente dopo la preparazione dell'ultima bevanda. | |
| Audio ■ Audio ON | ■ Audio OFF | Attivare o disattivare i segnali acustici. |
11 Pulizia e cura
Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolose.
11.1 Idoneità per il lavaggio in lavastoviglie
Qui si trova una panoramica dei componenti lavabili in lavastoviglie.
ATTENZIONE!
Alcuni componenti sono termosensibili e possono essere danneggiati se vengono lavati in lavastoviglie.
▶ Osservare le istruzioni per l'uso della lavastoviglie.
- Lavare in lavastoviglie soltanto i componenti idonei.
- Utilizzare soltanto programmi che non riscaldano i componenti oltre 60 °C.
Adatti: √
■ Piastra antigocce
■ Griglia antigocce
■ Contenitore dei fondi di caffè
■ Indicatore meccanico del livello di riempimento
■ Schiumatore
Non adatti:
■ Serbatoio dell'acqua
■ Coperchio del serbatoio dell'acqua
■ Coperchio salva-aroma
■ Unità di infusione
■ Vaschetta raccogligocce
11.2 Detersivi
Utilizzare solo detergenti adatti.
ATTENZIONE!
I detersivi non appropriati possono danneggiare le superfici dell'apparecchio.
- Non usare prodotti corrosivi o abrasivi.
- Non impiegare detergenti a base di alcol.
- Non utilizzare spugnette dure o abrasive.
Detergenti e decalcificanti non adatti possono danneggiare l'apparecchio.
- Per decalcificare non usare acido citrico puro, aceto o sostanze a base di aceto.
- Non utilizzare decalcificanti contenenti acido fosforico.
- Utilizzare solo pastiglie decalcificanti e pastiglie detergenti sviluppate appositamente per l'apparecchio.
→ "Accessori", Pagina 99

■ Lavare a fondo i panni in spugna nuovi per rimuovere gli eventuali sali presenti che possono causare ruggine sulle superfici in acciaio inossidabile.
■ Rimuovere sempre subito i residui di calcare, caffè, latte, soluzioni di lavaggio e decalcificazione per evitare la formazione di corrosione.
11.3 Pulizia dell'apparecchio

AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche!
L'infiltrazione di umidità può provoca-re una scarica elettrica.
- Non immergere mai l'apparecchio o il cavo di alimentazione nell'acqua.
- Il connettore dell'apparecchio non deve venire a contatto con liquidi.
- Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.

AVVERTENZA
Pericolo di ustioni!
Alcune parti dell'apparecchio diventa- no molto calde.
- Non toccare mai le parti calde dell'apparecchio.
-
Dopo l'uso lasciar raffreddare le parti calde dell'apparecchio prima di toccarle.
-
Staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.
- Pulire il corpo, le superfici lucide e il pannello di comando con un panno in microfibra.
- Dopo l'erogazione di una bevanda pulire il sistema di erogazione con un panno morbido umido.
- Lavare il serbatoio dell'acqua con acqua pulita e fresca.
- Se l'apparecchio non è stato usato per un lungo periodo di tempo, ad es. durante una vacanza, lavarlo completamente, incluse le parti mobili come l'unità di infusione o il serbatoio dell'acqua.
Nota: L'apparecchio esegue automaticamente un risciacquo quando viene acceso a freddo o spento dopo l'erogazione del caffè. Il sistema si pulisce così da solo.
11.4 Lavaggio del raccogli- gocce e del contenitore dei fondi di caffè
Svuotare e lavare il raccogligocce e il contenitore dei fondi di caffè tutti i giorni per evitare la formazione di depositi. Seguire la guida per immagini all'inizio delle istruzioni.
→ Fig. 12 - 16
11.5 Pulire lo schiumatore
Per eliminare i residui e garantire il funzionamento, lavare lo schiumatore dopo ogni uso.

AVVERTENZA
Pericolo di ustioni!
Lo schiumatore diventa molto caldo.
- Lasciar raffreddare lo schiumatore prima di toccarlo.
- Riempire un bicchiere d'acqua per metà e metterlo sotto il sistema di erogazione.
- Spingere lo schiumatore tutto verso il basso.
- Premere il tasto Milk
√ Il sistema per il latte viene lavato. - Spingere lo schiumatore verso l'alto e far raffreddare.
- Rimuovere lo schiumatore e lavarlo a fondo.
- Riapplicare lo schiumatore.
Nota: Per arrestare anticipatamente il processo, premere il tasto Milk
Consiglio: È possibile lavare lo schiumatore in lavastoviglie. Dopo il lavaggio rimuovere con cura i residui di detersivo dallo schiumatore.
11.6 Pulizia dell'unità di infusione
Oltre al programma di risciacquo automatico, togliere e lavare l'unità di infusione ad intervalli regolari. Seguire la guida per immagini all'inizio delle istruzioni.
AVVERTENZA Pericolo di ustioni!
Alcune parti dell'apparecchio diventa- no molto calde.
- Non toccare mai le parti calde dell'apparecchio.
- Dopo l'uso lasciar raffreddare le parti calde dell'apparecchio prima di toccarle.
ATTENZIONE!
L'unità di infusione può essere dan- neggiata se non viene lavata corretta- mente.
▶ Non utilizzare detersivi.
- Non utilizzare detersivi contenenti aceto e acidi.
▶ Non lavare in lavastoviglie.
→ Fig. 17 - 26
Nota: Lo sportello può essere chiuso soltanto se l'unità di infusione e il raccogligocce sono inseriti correttamente.
11.7 Programmi di servizio
A seconda della durezza dell'acqua e dell'utilizzo dell'apparecchio, il tasto calc'n Clean si accende e il display visualizza "Calc'nClean necessario!". Decalcificare e lavare l'apparecchio con il programma.
ATTENZIONE!
Pericolo di danni all'apparecchio a causa di una pulizia e di una decalcificazione non eseguite correttamente o non eseguite per tempo.
▶ Eseguire subito Calc'nClean seguendo le istruzioni.
- Inserire solo pastiglie detergenti nel vano dell'unità di infusione.
- Non mettere pastiglie decalcificanti o altre sostanze nel vano dell'unità di infusione.
Note
■ Se l'apparecchio non viene decalcificato e lavato per tempo, si blocca e il display indica "Appar. bloccato!".
■ Per sbloccare l'apparecchio eseguire il programma di servizio.
Consiglio: Prima di avviare il programma di servizio, rimuovere, lavare e reinserire l'unità di infusione. Lavare lo schiumatore.
Avviare Calc'nClean
Il processo dura ca. 40 minuti.
-
Tenere premuto il tasto calc'n Clean per almeno 5 secondi.
Il simbolo si accende. -
Aprire lo sportello.
-
Svuotare e pulire il raccogligocce e il contenitore dei fondi di caffè.
-
Rimuovere l'unità di infusione e la- varla.
-
Inserire una pastiglia detergente nel vano dell'unità di infusione e reinserire l'unità di infusione.

- Reinserire il raccogligocce e il contenitore dei fondi di caffè e chiudere lo sportello.
√ Il simbold si accende.
7. Se è presente un filtro dell'acqua, rimuoverlo.
8. Riempire d'acqua tiepida il serbatoio dell'acqua vuoto fino alla marcatura 0,5 l e sciogliervi una pastiglia decalcificante Siemens.
9. Reinserire il serbatoio dell'acqua e mettere un recipiente con una capacità di ca. 1 l sotto il sistema di erogazione.
10. Quando calc'n Clean, premere il tasto calc'n Clean
√ Il programma si avvia, lava e decalcifica l'apparecchio.
√ calcín Clean
pulsa.
√ Il processo dura ca. 20 minuti minuti.
√ Il simbolo si accende.
- Svuotare il recipiente e aprire lo sportello.
12.Svuotare il raccogligocce e reinse-rirlo. -
Chiudere lo sportello e rimettere il recipiente sotto il sistema di erogazione.
Il simbolo si accende. -
Lavare il serbatoio dell'acqua.
Se è stato rimosso, reinserire il fil- tro dell'acqua.
15.Riempire d'acqua fredda non gas-sata il serbatoio dell'acqua fino alla marcatura max.
16. Quando calc'n Ceggia, premere il tasto calc'n Clean
Il programma viene avviato; l'apparecchio viene lavato e sciacquato.
√ calpúlca.
Il simbolo si accende.
- Svuotare e pulire il raccogligocce e il contenitore dei fondi di caffè.
- Lavare il raccogligocce e il contenitore fondi di caffè e reinserirli nell'apparecchio.
√ Il programma è terminato e l'apparecchio è nuovamente pronto per l'uso.
Reset di un programma di servizio
Se il programma di servizio viene interrotto ad es. a causa di un'interruzione di corrente, calc'nsi clean accendono.
- Lavare il serbatoio dell'acqua.
Se è stato rimosso, reinserire il fil- tro dell'acqua. - Riempire d'acqua fredda non gas-sata il serbatoio dell'acqua fino alla marcatura max.
- Premere il tasto calc'n Clean
√ Il programma di servizio viene avviato e sciacqua l'apparecchio. Il processo dura ca. 2 minuti.
4. Svuotare il raccogligocce, lavarlo e reinserirlo.
5. Chiudere lo sportello.
√ Il programma è terminato e l'apparecchio è nuovamente pronto per l'uso.
12 Sistemazione guasti
I guasti minori possono essere sistemi autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari.

AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
- Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio.
- Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali.
- Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.
| Anomalia Causa e ricerca guasti | |
| L'apparecchio non reagisce più. | L'apparecchio presenta un guasto.1. Staccare la spina di alimentazione e attendere 60 secondi.2. Reinserire la spina di alimentazione. |
| L'apparecchio eroga solo acqua, non caffè. | L'apparecchio non rileva un serbatoio dei chicchi di caffè vuoto.► Aggiungere chicchi di caffè. |
| I chicchi sono troppo oleosi e non scendono nel macinacaffè.► Battere leggermente sul contenitore dei chicchi di caffè.► Cambiare tipo di caffè.► Non utilizzare chicchi oleosi.► Pulire il contenitore dei chicchi di caffè con un panno umido. | |
| Unità di infusione non inserita correttamente.► Spingere l'unità di infusione completamente indietro. | |
| Forti differenze nella qualità del caffè o della schiuma di latte. | L'apparecchio presenta incrostazioni di calcare.► Decalcificare l'apparecchio. |
| Il caffè non viene erogato o esce soltanto a gocce.La quantità impostata non viene raggiunta. | Il grado di macinatura impostato è troppo fine.► Regolare un grado di macinatura più grosso.→ "Regolazione del grado di macinatura", Pagina 105 |
| L'apparecchio presenta forti calcificazioni.► Decalcificare l'apparecchio. | |
| Aria nel filtro dell'acqua.1. Immergere in acqua il filtro dell'acqua, con l'apertura verso l'alto, finché non escono più bolle.2. Ricollocare il filtro. | |
| Apparecchio sporco.► Pulire l'unità di infusione.► Decalcificare e pulire l'apparecchio. | |
| I residui del decalcificante intasano il serbatoio dell'acqua.1. Togliere il serbatoio dell'acqua.2. Pulire a fondo il serbatoio dell'acqua. | |
| Regolazione eccessiva dell'intensità del caffè.► Ridurre l'intensità del caffè. | |
| Il latte o le bevande contenenti latte sono troppo caldi.Il latte schiumato ha bolle troppo grandi e il rumore di aspirazione è forte. | Nel bicchiere o nella tazza c'è troppo poco latte.1. Utilizzare più latte.2. Modificare la durata della montatura. |
| Il latte o le bevande contenenti latte sono troppo freddi. | Nel bicchiere o nella tazza c'è troppo latte.1. Utilizzare meno latte.2. Modificare la durata della montatura. |
| Il latte nel bicchiere o nella tazza è troppo freddo.► Utilizzare latte tiepido. | |
| Il caffè non ha alcuna “crema”. | Il tipo di caffè non è ottimale.► Utilizzare un tipo di caffè che contenga una maggiore percentuale di chicchi Robusta.► Utilizzare chicchi con una tostatura più scura. |
| I chicchi di caffè non sono più freschi di tostatura.► Utilizzare chicchi freschi. | |
| Il grado di macinatura non è adeguato per i chicchi di caffè. | |
| Il caffè non ha alcuna "crema". | ► Regolare un grado di macinatura più fine.→"Regolazione del grado di macinatura", Pagina 105 |
| Il caffè è troppo "aci-do". | Il grado di macinatura impostato è troppo grosso.► Regolare un grado di macinatura più fine.→"Regolazione del grado di macinatura", Pagina 105 |
| Il tipo di caffè non è ottimale.► Utilizzare un tipo di caffè che contenga una mag-giore percentuale di chicchi Robusta.► Utilizzare chicchi con una tostatura più scura. | |
| Il caffè è troppo "ama-ro". | Il grado di macinatura impostato è troppo fine.► Regolare un grado di macinatura più grosso.→"Regolazione del grado di macinatura", Pagina 105 |
| Il tipo di caffè non è ottimale.► Cambiare tipo di caffè. | |
| Il caffè ha un gusto di "bruciato". | Il grado di macinatura impostato è troppo fine.► Regolare un grado di macinatura più grosso.→"Regolazione del grado di macinatura", Pagina 105 |
| Il tipo di caffè non è ottimale.► Cambiare tipo di caffè. | |
| Qualità variabile della schiuma di latte. | La qualità della schiuma di latte dipende dal tipo utili-zato di latte o bevanda vegetale.► Ottimizzare il risultato scegliendo un tipo adatto di latte o bevanda vegetale. |
| L'apparecchio non eroga schiuma di lat-te. | L'apparecchio presenta forti calcificazioni.► Decalcificare l'apparecchio. |
| Lo schiumatore è sporco.► Lavare lo schiumatore in lavastoviglie. | |
| Lo schiumatore non si immerge nel latte.1. Utilizzare più latte.2. Controllare se lo schiumatore si immerge nel latte.3. Spingere il sistema di erogazione tutto verso il bas-so. | |
| L'apparecchio non eroga bevande. | Aria nel filtro dell'acqua.1. Immergere in acqua il filtro dell'acqua, con l'apertura verso l'alto, finché non escono più bolle.2. Ricollocare il filtro.Tenendolo diritto, spingere con decisione il filtro dell'acqua nel collegamento del serbatoio. |
| I residui del decalcificante intasano il serbatoio dell'acqua.Togliere il serbatoio dell'acqua.Pulire a fondo il serbatoio dell'acqua. | |
| Presenza di gocce d'acqua sul fondo interno dell'apparecchio. | La vaschetta raccogligocce è stata estratta troppo presto.Attendere alcuni secondi prima di estrarre la vaschetta raccogligocce dopo l'ultima erogazione di una bevanda. |
| Non si riesce ad estrarre l'unità di infusione. | Il blocco non si sgancia, unità di infusione bloccata.Spegnere l'apparecchio e riaccenderlo dopo 3 minuti. |
| Il macinacaffè non gira. | L'apparecchio è troppo caldo.Scollegare l'apparecchio dalla rete.Attendere 1 ora per lasciar raffreddare l'apparecchio. |
| Sul display viene visualizzato "Riempire serb. acqua" anche se il serbatoio dell'acqua è pieno. | Il serbatoio dell'acqua non è inserito correttamente.Inserire correttamente il serbatoio dell'acqua. |
| Acqua gassata nel serbatoio dell'acqua.Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua del rubinetto fresca. | |
| Il galleggiante nel serbatoio dell'acqua è bloccato.Togliere il serbatoio dell'acqua.Pulire a fondo il serbatoio dell'acqua. | |
| Il filtro dell'acqua nuovo non è stato lavato secondo le istruzioni.Lavare il filtro dell'acqua secondo le istruzioni.Mettere in funzione il filtro dell'acqua. | |
| Aria nel filtro dell'acqua.Immergere in acqua il filtro dell'acqua, con l'apertura verso l'alto, finché non escono più bolle.Ricollocare il filtro. | |
| Il filtro dell'acqua è vecchio.Inserire un nuovo filtro dell'acqua. | |
| Sul display viene visualizzato "Riempire serb. acqua" anche se il serbatoio dell'acqua è pieno. | I depositi di calcare nel serbatoio d'acqua intasano il sistema.1. Lavare a fondo il serbatoio dell'acqua.2. Avviare il programma di servizio Calc'nClean. |
| Sul display viene visualizzato "Pulire unità di infusione". | L'unità di infusione è sporca.► Pulire l'unità di infusione. |
| Il meccanismo dell'unità di infusione si muove con fa-tica.► Pulire l'unità di infusione. | |
| Sul display viene visualizzato "Tensione errata". | Problemi di alimentazione elettrica.► Far funzionare l'apparecchio solo a 220 - 240 V. |
| Sul display viene visualizzato molto spes-so "Calc'nClean ne-cessario!". | L'acqua decalcificata contiene ancora piccole quantità di calcare.1. Inserire un nuovo filtro dell'acqua.2. Impostare la durezza dell'acqua di conseguenza. |
| Decalcificante errato o insufficiente.► Per decalcificare usare esclusivamente pastiglie adatte. | |
| L'apparecchio non ri-sponde ai comandi. I messaggi sul display cambiano. | L'apparecchio si trova in modalità dimostrativa.1. Per disattivare la modalità demo tenere premuto il tasto ☐per almeno 5 secondi.2. Togliere il serbatoio dell'acqua.3. Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua fresca.4. Inserire nuovamente il serbatoio dell'acqua. |
| Sul display viene visualizzato "Chiudere sportello" anche se lo sportello è chiuso. | Lo sportello non è chiuso correttamente.► Chiudere bene lo sportello. |
| L'apparecchio è troppo caldo.1. Scollegare l'apparecchio dalla rete.2. Attendere 1 ora per lasciar raffreddare l'apparec-chio. | |
| Sul display viene visualizzato "Svuotare vassoi" anche se il raccogligocce è vuoto. | L'apparecchio è spento e non rileva lo svuotamento.1. Accendere l'apparecchio e rimuovere la vaschetta raccogligocce.2. Reinserire la vaschetta raccogligocce. |
| Sul display viene visualizzato "Riempire serb. acqua" e i LED lampeggiano. | Manca il serbatoio dell'acqua oppure non è inserito correttamente.► Inserire correttamente il serbatoio dell'acqua. |
| Il sistema di tubi nell'apparecchio è asciutto.► Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua fresca fredda non gassata. | |
| Sul display viene visualizzato "Riempire serb. acqua" e i LED lampeggiano. | |
| Aria nel filtro dell'acqua.1. Immergere in acqua il filtro dell'acqua, con l'apertura verso l'alto, finché non escono più bolle.2. Ricollocare il filtro. | |
| Sul display viene visualizzato "Apparecchio troppo freddo". | La temperatura ambiente è troppo bassa.► Usare l'apparecchio a temperature sopra 5 °C. |
| Sul display viene visualizzato "Riavviare l'apparecchio".I LED lampeggiano. | L'unità di infusione è molto sporca o non si riesce ad estrarla.► Riavviare l'apparecchio.► Pulire l'unità di infusione. |
| Sul display viene visualizzato "Riavviare l'apparecchio".Nessun LED è acceso. | L'apparecchio presenta un guasto.► Riavviare l'apparecchio. |
| Le indicazioni sul display "Lavare/riemp. serbatoio", calc'n Clean e sono accese. | Il processo di decalcificazione è stato interrotto.► Procedere come indicato al capitolo → "Reset di un programma di servizio", Pagina 111. |
13 Trasporto, immagazzinamento e smaltimento
13.1 Attivazione della protezione antigelo
Proteggere l'apparecchio dal gelo durante il trasporto e l'immagazzina- mento.
ATTENZIONE!
Possibili danni all'apparecchio durante il trasporto o l'immagazzinamento a causa di residui di liquidi nell'apparecchio.
- Prima del trasporto o dell'immagazzinamento svuotare il sistema di tubi.
Requisiti
■ L'apparecchio è pronto per il funzionamento.
■ Il serbatoio dell'acqua è pieno.
-
Mettere un recipiente grande sotto il sistema di erogazione e spingere lo schiumatore verso il basso.
-
Tenere premuto il tasto Milk per almeno 5 secondi.
√ Il LED del tasto lampeggia e l'apparecchio si riscalda.
3. Quando esce vapore dallo schiumatore, togliere il serbatoio dell'acqua.
4. Far scaricare il vapore dall'apparecchio e attendere finché il display non indica Serbatoio acqua vuoto".
5. Spegnere l'apparecchio con ⏻
6. Svuotare il serbatoio dell'acqua e il raccogligocce e lavare con cura l'apparecchio.
7. Staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.
Ora è possibile trasportare l'appa-recchio o immagazzinarlo.
Nota: Ora l'unità di infusione è bloccata e non può essere estratta.
13.2 Rottamazione di un apparecchio dismesso
Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare materie prime preziose.
- Staccare la spina del cavo di alimentazione.
- Tagliare il cavo di alimentazione.
- Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente.
Per informazioni sulle attuali procedure di smaltimento rivolgersi al rivenditore specializzato o al comune di competenza.

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
14 Servizio di assistenza clienti
I ricambi originali rilevanti per il funzionamento secondo il corrispondente regolamento Ecodesign sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti per un periodo di al-
meno 7 anni a partire dalla messa in circolazione dell'apparecchio all'interno dello Spazio economico europeo.
Nota: L'intervento del servizio di assistenza clienti è gratuito nell'ambito delle condizioni di garanzia del produttore.
Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul nostro sito Internet. Quando si contatta il servizio di assistenza clienti sono necessari il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) dell'apparecchio. I dati di contatto del servizio di assistenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza allegato o sul nostro sito Internet.
14.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD)
Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sulla targhetta identificativa dell'apparecchio.
Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di assistenza clienti per ritrovarli rapidamente.
15 Dati tecnici
| Tensione 220- | |
| 240 V ~ | |
| Frequenza 50 / 60 Hz | |
| Potenza assorbita 1300 W | |
| Pressione massima pompa, statica | 15 bar |
| Capacità massima del serbatoio acqua (senza filtro) | 1,3 l |
| Capacità massima del serbatoio chicchi | ≈250 g |
| Lunghezza del cavo di alimentazione | 100 cm |
| Altezza apparecchio 38,3 cm | |
| Larghezza apparecchio | 25,1 cm |
| Profondità apparecchio | 43,3 cm |
| Peso, a vuoto ≈8-9 kg | |
| Tipo di macinacaffè Ceramica/acciaio | |
Můžete volit mezi kávou cappuccino a latte macchiato.