GRW 1814.1 - Mescolatore di vernice Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GRW 1814.1 Güde in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Miscelatore di vernice |
| Marca | Güde |
| Modello | GRW 1814.1 |
| Numero di ordinazione | 58041 |
| Alimentazione | 230 V ~ 50 Hz |
| Potenza massima | 1800 W |
| Velocità a vuoto (1) | 0-460 min⁻¹ |
| Velocità a vuoto (2) | 0-720 min⁻¹ |
| Fissaggio del miscelatore | M14 |
| Diametro massimo dell'estremità | 140 mm |
| Tipo di protezione | II |
| Grado di protezione | IP 20 |
| Volume massimo di miscelazione | 100 l |
| Peso netto | 6,5 kg |
| Peso lordo | 7 kg |
| Livello di pressione acustica LpA | 93 dB (A) |
| Livello di intensità acustica LWA | 104 dB (A) |
| Vibrazione (valore misurato ah,d) | 2,96 m/s² |
| Utilizzo conforme | Miscelare intonaco, malta, colla, vernice |
| Manutenzione | Pulire con un panno umido, non spruzzare acqua |
| Sicurezza | Utilizzo di protezioni acustiche, occhiali, maschera respiratoria consigliato |
| Pezzi di ricambio | Disponibili su www.gude.com |
| Garanzia | 12 mesi uso professionale, 24 mesi consumatore |
Domande frequenti - GRW 1814.1 Güde
Domande degli utenti su GRW 1814.1 Güde
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Mescolatore di vernice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GRW 1814.1 - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GRW 1814.1 del marchio Güde.
MANUALE UTENTE GRW 1814.1 Güde
Traduzione del Manuale d'Uso originale Agitatore
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'elettroutensile.
| Agitatore GRW 1814.1 | |
| Cod. ord.: 58041 | |
| Allacciamento | 230 V ~ 50 Hz |
| Potenza max. | 1800 W |
| Numero dei giri a vuoto (1) 0-460 min | -1 |
| Numero dei giri a vuoto (2) 0-720 min | -1 |
| Fissaggio dell'agitatore M14 | |
| Diametro mass. dell'allunga dell'agitatore 140 mm | |
| Tipo di protezione | II |
| Grado di protezione IP 20 | |
| Volume mass. di agitazione | 100 l |
| Peso netto/lordo | 6,5 kg / 7 kg |
| Dati di rumorosità | |
| Livello di rumorosità LpA | 93 dB (A) |
| Potenza della rumorosità LWA | 104 db (A) |
| Misurato conf. EN 60745; Incertezza della misura K = 3 dB (A) | |
| Utilizzato le protezioni dell'udito! | |
| Dati della vibrazione | |
| Dati totali della vibrazione (Somma vettoriale di tre direzioni) accertato rispettivamente EN 60745 | |
| Valore misurato delle vibrazioni aL.D. | 2,96 m/s2 |
| Incertezza della misura K = 1,5 m/s2 | |
AVVERTENZA: Il livllo reale delle vibrationi, in dipendenza al tipo e modo dell'uso della lista, cui esere diverso dal valore indicato nelle presenti istruzioni.
E' possibl eutilizzare il livello delle vibrationi per il confronto reciproco degli apparecchi elettrici.
E' adattoanche alla pre-valutazione del carico delle vibrazioni
Per una valutazione precise della sollecitatione da vibrazioni si deve tenere conto anche dei tempi in cui l'utensile è spento oppure è accesso perché essere utilizzato. Questo può ridurre sensibilmente la sollecita - zione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l'utilizzatore dall'effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell'utensile elettrico e degli accessori, tenere le mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.


Usare l'apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l'uso. Prendere in
conoscenza gli elementi di lavoro e l'uso corretto dell'apparecchio. Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persona.
L'operaatore è responsabile verso i terzi degli incidenti oppure pericoli.
Possono lavorare con l'apparecchio solo le persone che hanno raggiunto 16 anni. L'eccezione rap presenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell'addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controlo dell'istruttore. In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell'apparecchio, rivolgersi cortesamente al CAT.
Uso in conformità alla destinazione
L'agitatore serve esclusivamente a miscelare intonaco, malta, colla o pittura.
E vietato usare l'apparecchio quale trapano o commande di un altro impianto, per es. per levigare,'affiare, aguzzare, graffiare con adattatori rispettivi.
Quetschgefahr All'inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costrutto non assume alcuna responsabilità dei danni.
Pericoli residuali
Anche con l'uso corretto e con il rispetto di tutte le norme di sicurezza, possono esserci sempre rischi residuali.
Pericolo di contusione
In seguito di un contatto con l'agitatore in movimento
- Ferita da taglio
Toccando I'agitatore in movimento
Danni all'udito
Un soggiorno prolongato nelle vicinanze immedi- ate della macchina in corso cui provocare danni all'udito. Utilizzare le protezioni dell'udito!
- Danno alla salute in seguito di vibrazioni delle mani e delle braccia, se l'apparecchio è usato per un periodo prolongato, o se non è tenuto e valutato regolarmente.
Nonostante l'osservazione del manuale operativo, possono esistereanche rischi residuali nascosti.
Comportamento in caso d'emergenza
Applicare il pronto socorro relativo all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Proteggere il feritoagli ulteriori incidenti ettranquillizzarlo. In caso di richiesta del pronto socorro comunica re seguenti informazioni:1.Luogo dell'incidente,2. Tipo dell'incidente,3.Numero dei feriti,4. Tipo della ferita
Simboli

AVVERTENZA/ATTENZIONE!

AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di una lezione, leggere il manuale operativo.

Utilizzare gli occhiali di protezione! Utilizzare le protezioni dell'udito!

Usare un respiratore adeguato!

Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio sconnettere sempre la spina alla presa.

Per una miscela per es. di malta, mastici di pittura, calcestruzzo, intonaco, calce, cemento, trattamenti ecc.

Per una miscela per es. di colle, vernici, pitture ecc.


Simbolo CE

Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi /o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.
Avvertenza Leggere tutte le istruzioni ed avvertimenti di sicurezza. Mancata osservazione delle avvertenze sottostanti potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o seri incidenti. Conservare tutte leindicazioni e istruzioni di sicurezza per il loro futuro uso.
Avvertenze generali di sicurezza per elettROUTENSILI
AVVERTENZA
Leggere tutte le avventenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati forniti a corredo dell'apparechio. Il mancato rispetto delle istruzioni di seguito riportate più causare scosse elettriche, incendi e/ o lesioni gravi.
Conservare tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative per agli esigenza futura.
Il termine «eletttrutensile» utilizzato nelle avventenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a pile (senza linea di allacciamento).
1) Sicurezza della postazione di lavoro
a) Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'eletttradoutsile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli eletttradoutsili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
c) Tenere lontani i bambini ed altre persone durante I'impiego dell'elettROUTENSILE. Lavorare in modo concentrato, eventuali distrazioni potrebbero comportare la perdita del controllo sull'elettROUTENSILE.
2) Sicurezza elettrica
a) Custodire l'elettROUTensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un elettROUTensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
Sicurezza delle persona
a) è importante concentrarsi su cui che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettROUTENSILE durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato mai l'elettROUTENSILE in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi tanto l'effetto di drophe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'elettROUTENSILE può essere causa di gravi incidenti.
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché quanti protettivi. Indos-sando i dispositivi di protezione individuale quali maschera di respirazione, scarpe anticivolo, elmetto di protezione, oppure tappi per le orecchie a seconda del tipo e dell'applicazione dell'elettrotensile, si riduce il rischio di incidenti.
c) Evitare l'accensione involontaria dell'elettROUTensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'elettROUTensile sa spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore nelle strasporta l'elettROUTensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserto, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
d) Prima di accendere l'elettrotensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Dimenticare un accessorio o una chiave inserti in una parte rotante della macchina può provocare seri incidenti.
e) Evitare una posizione anomala del corso. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di manntenere l'equilibrio in ogni situazione. In quello modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti troppo larghi o monili. Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliari si in parti in movimento.
g) In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L'utilizzo di un'aspirazione polvere cui ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
3) Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
a) Non sottoporre l'eletttroutensile a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzare esclusivamente l'eletttroutensile escludamente previsto per tale uso. Con un eletttroutensile adatto si lavora in modo miglior e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
b) Non utilizzato mai elettroutensili con irritatori difettosi. Un elettroutensile con l'interrottore rotto è pericoloso è delve essere aggiustato.
c) Prima di procedere a operazioni di regolazione sulla macchina, di sostituire parti accessorie op pure di riporre la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina alla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tali precauzioni riduranno il rischio che l'eletttroutensile possa essereMESSO in funzione involontariamente.
d) Quando gli eletttroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori della portata di bambini. Non consentire l'uso dell'elettrottensile a persona non abituate a uso o che non abbiano fatto le presentiistruzioni. Gli eletttroutensili sono macchine pericolose quando vengonoutilizzati da persona non dotate di sufficienteesperienza.
e) Eseguire una regolare manutenzione dell'elettroutensile e degli accessori. Accertarsi che le parti mobili siano perfettamente allineate, che non s'inceppino e che non vi siano pezzi rotti o altre condizioni che potrebbero limitare il funzionamento dell'elettroutensile stesso. In caso di danni, far riparare l'elettroutensile prima dell'uso. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco accuramente.
f) Mantenere gli utensili da taglio sempre affiliati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.
g) Utilizzato utensili elettrici, inseire strumenti, inseire strumenti, ecc. secondo queste istruzioni. Tenere conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere. L'impio di eletttroutensili per usi diversi da quelli consentiti potr'a dar luogo a situazioni di pericololo.
h) Mantenere le maniglie e le superfici di presa asciutte, pulite ed esenti da oli e grassi. Maniglie e superfici di presa scivolose non permettono di maneggiare l'elettroutensile in sicurezza e di controllinglo in situazioni impreviste.
4) Assistenza
a) Fare riparare l'eletttroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'eletttroutensile.
Avverenze di sicurezza per miscelatori
L'esercizio è ammesso solo con l'interruttore di sicurezza alla corrente falsa (RCD max. corrente falsa 30mA ).
Durante l'uso dell'apparecchio tenere i bambini, le autre persone e gli animali in distanza sicura.
Indossare un indimento adeguato da lavoro, quale calzatura solida con suola antiscivolo, occhiali di protezione e protezione dell'udito!
La polvere formasi durante il lavoro può essere dannosa per salute e si dovrebbe mai aspirare. Usare l'aspiratore della polvere ed utilizzatoanche il respiratore. Rimuovere accuratamente i depositi polverosi, per esempio con un aspirapolvere. Non indossare abiti larghi o gioielli, potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento. Non utilizzato l'impianto, quando siete a piedi nudi o portate sandali aperti.
Nel caso di un Bloccaggio dello strumento utilizzato occorre spagnere subito l'impiano. Non riaccendere l'impiano quando lo strumento è bloccato, c'è il pericolò di un contraccolpo con un alto momento di reazione. Accertare ed eliminare la causa di bloccaggio dello strumento usilizzato. Osservare le norme di sicurezza.
Le cause possibili sono seere:
-
Incrociamento
-
Sovraccarico di utensili elettrici
Non toccare la macchina in movimento
Mantenere il cavo di allacciamento sempre fuori il raggio d'azione della macchina. Condurre il cavo sempre indietro, lontano alla macchina!

- Prima di agli messa in funzione controllare
- i raccordi a vite e ad inserimento,anchesi
- positivi di protezione, riguardando la rigidità e
- graggio giusto e la funzione non disturbata di
- te le parti mobili.

L'apparecchio non deve essere utilizzato se neggiato oppure con i dispositivi di sicurezzaettosi. Cambiare le parti usurate e danneggiate.
Non utilizzato l'impianto vicino a liquidi o gas inflammabili. Al cortocircuito c'é il pericolo d'incendio e d'esplosione.
Istruzioni di lavoro

Non toccare I'interno della mescolatrice in vimento (agitatore rotante)
Durante il lavoro tenere bene l'apparecchio con le due mani, lontano dal proprio corpo.
Evitare un contatto con la pelle. Usare giri bassi immergendo o togliendo l'agitatore in / dall'imposto agitato.
Allunghe di agitazione fornite con l'impiano sono consigliabili per materiali agitati di consistenza piutto pesante e dura, per es. malta, mastici di pittura, calcestruzzo, intonaco, calce, cemento, trattamenti ecc.
- Durante l'agitatione aumento i giri. Lasciare l'agitatore lavorare nell'imposto agitato fino ad ottener una miscela perfetta. Osservare istruzioni del fabbricante.
Non usare giri bassi al lavoro continuo. Il motore potrebbe sovraccaricarsi o surriscaldarsi.
Manutenzione

Prima di eseguire qualsiasi lavoro l'apparecchio sconnettere sempre la spina dall'a.
Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel presente manuale d'uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato.
Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali.
Mantenere la macchina pulita, soprattutto aperture di ventilazione. Mai spruzzare l'acqua sul corpo della macchina!
Non pulire materie plastiche con un solvente o con liquidi infiammabili o tossici. Per pulire usare sostanto uno straccio umido.
Dopo agli uso pulire bene il dispositivo d'agitatione.
Attenzione! Se il cavo d'alimentazione di quello apparecchio risultta danneggiato, il produttore o il suo centro d'assistenza tecnica o una persona di anni qualifica lo deve sostuire per evitare agli rischio.
Solo l'apparecchio periodicamente mantenuto e curato cui assere un'aiutante soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspettabili.
In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul site www.guede.com.
Smaltimento

Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.
Smaltimento dell'imballo da trasporto.
L'imballo protege l'apparecchio contro i danni durante il trasporto. I materiali d'imballo vengono scelti normalmente secondo i criteri ecologicamente accettabili ed i criteri di manipolazione dei rifiuti e sono quindi riciclabili. La restituzione dell'imballo al circolo dei materiali risparmie le materie prime e diminuisce la presenza dei rifiuti. Le singole parti degli imballi (es. foglio, styropor®) possono essere pericolosi per i bambini.
Pericolo di soffocamento!
Conservare le parti degli imballi fuori la portata dei bambini e smaltirgli prima possibile.
Garanzia
Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere alla data dell'acquisto dell'apparecchio.
La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto alla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acquisto riportante la data di vendita..
La garanzia non include l'uso profano, es. sovrac - carico dell'apparecchio, manomissione, danni dall'intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non includeanche l'inosservanza del Manuale d'Uso, del montaggio e l'usura normale.
Servizio
Avete le dati che si racciano? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso? Sul nostro除去 http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocamente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte questeindicazioni troverete sulla targhetta della macchina. Annotare qui sotto quosti dati in modo da averli sempre a portata di mano.
N^ serie:
Cod. ord.:
Anno di produzione:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guide.com
Technische Gegevens
Traduzione della dichiarazione di conformità CE
Dichiariamo con il presente=noi, che la concezione e costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene.
Nel caso della modifica dell'apparecchio da noi non autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria validità.