M09S1S0 - Climatizzazione TCL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo M09S1S0 TCL in formato PDF.
| Marca | TCL |
| Modello | M09S1S0 |
| Tipo di prodotto | Condizionatore split a cassetta |
| Capacità di raffreddamento | 9 000 BTU/h (circa 2,6 kW) |
| Capacità di riscaldamento | 9 000 BTU/h (pompa di calore) |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V ~ 50 Hz, monofase |
| Dimensioni unità interna (L×A×P) | 580 × 255 × 380 mm |
| Dimensioni unità esterna (L×A×P) | 780 × 515 × 328 mm (stima per 9K) |
| Peso unità esterna | Circa 30 kg (stima) |
| Refrigerante | R32 (precaricato per 5 m di tubazioni) |
| Modalità di funzionamento | Raffreddamento, riscaldamento, deumidificazione, ventilazione, automatico (FEEL) |
| Funzioni speciali | Turbo, Eco, Sleep, Timer, Swing, Health (ionizzatore), memoria guasti |
| Velocità della ventola | Auto, bassa, media, alta |
| Intervallo di temperatura di funzionamento | Raffreddamento: 17-50 °C esterno; Riscaldamento: -15-30 °C esterno |
| Sbrinamento automatico | Sì, in modalità riscaldamento |
| Protezioni di sicurezza | Protezione alta/bassa tensione, sovracorrente, surriscaldamento compressore, modulo |
| Filtro aria | Lavabile, pulizia consigliata ogni 2 settimane |
| Display | LED sul pannello, con indicatori di funzionamento, timer, sbrinamento |
| Telecomando | Infrarossi con display LCD, batterie AAA (2×) |
| Installazione | Richiede un professionista qualificato; messa a terra obbligatoria |
| Accessori forniti | Telecomando, batterie, filtro, manuale d'installazione |
| Riparabilità | Pezzi di ricambio disponibili (filtro, telecomando); riparazione da professionista |
| Certificazioni | Conforme alle norme elettriche nazionali |
Domande frequenti - M09S1S0 TCL
Domande degli utenti su M09S1S0 TCL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale M09S1S0 - TCL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. M09S1S0 del marchio TCL.
MANUALE UTENTE M09S1S0 TCL
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di installare e utilizzare il condizionatore d'aria Si prega di conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
Panoramica
Unità esterna
1 a 2

Unità interna abbinabile
Montaggio a parete 9K/12K/18K

Canalizzato 9K/12K/18K

Soffitto e pavimento 18K

ALLAZIONE UNITÀ INTERNO INST ALLAZIONE 07
INSTALLAZIONE DEL PANNELLO 13
FIGURA DELLA DIMENSIONE DEL CORPO 15
INSTALIAZIONE DELL'UNITÀ ESTERNA 16
INSTALIAZIONE DEL TUBO DEL REFRIGERANTE 18
REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO D'ARIA 25
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 26
TELECOMANDO 27
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 33
PRECAUZIONE
- Leggere attentamente le seguenti "PRECAUZIONI" prima dell'installazione.
- Gli elementi di attenzione indicati qui devono essere seguiti perché questi contenuti importanti sono legati alla sicurezza. Il significato di ciascuna indicazione utilizzata è il seguente.
Un'installazione errata dovuta all'inosservanza delle istruzioni causerà danni o danni e la gravità è classificata dalle seguenti indicazioni.
| !AVVERTIMENTO | Questa indicazione indica la possibilità di provocare morte o lesioni gravi. |
| !ATTENZIONE | Questa indicazione mostra solo la possibilità di causare lesioni o danni alle proprietà. |
NOTA :
-
Lesione significa causare lesioni, ustioni, scosse elettriche, ma non gravi per il ricovero in ospedale.
-
Danni alla proprietà significa deterioramento della proprietà, materiale.
- Eseguire un test di funzionamento per verificare che non si verifichino anomalie dopo l'installazione. Quindi spiegare all'utente il funzionamento, la cura e la manutenzione come indicato nelle istruzioni. Si prega di ricordare al cliente di conservare le istruzioni per l'uso per consultazioni future.
| ! AVVERTIMENTO |
| ● Coinvolgere il rivenditore o uno specialista per l'installazione. Se l'installazione eseguita dall'utente è difettosa, causerà perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi. |
| ● Installare seguendo rigorosamente queste istruzioni di installazione. Se l'installazione è difettosa, causerà perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi. |
| ● Utilizzare le parti degli accessori allegate e le parti specificate per l'installazione. In caso contrario potrebbe cadere, perdite d'acqua, incendi o scosse elettriche. |
| ● Installare in un luogo solido e stabile in grado di sostenere il peso del set. Se la forza non è suffici o l'installazione non viene eseguita correttamente, il set cadrà e causerà lesioni. |
| ● Per i lavori elettrici, seguire lo standard di cablaggio nazionale locale, il regolamento e le presenti istruzioni di installazione. È necessario utilizzare un circuito indipendente e un'unica presa. Se cir elettrico la capacità non è sufficiente o un difetto rilevato nel lavoro elettrico, causerà scosse eletto incendi. |
| ● AQuando si esegue il collegamento delle tubazioni, fare attenzione a non far entrare aria o altre s diverse dal refrigerante specificato nel ciclo di refrigerazione. In caso contrario, causerà una capa inferiore, un'alta pressione anomala nel ciclo di refrigerazione, esplosioni e lesioni. |
| ● La messa a terra è necessaria. Potrebbero verificarsi scosse elettriche se la messa a terra non è |
| ● Non installare l'unità in un luogo in cui potrebbero verificarsi perdite di gas infiammabili. Nel caso gas fuoriesca e si accumuli intorno all'unità, potrebbe causare un incendio. |
Condizione operativa
Il dispositivo di protezione potrebbe scattare e arrestare l'unità entro l'intervallo di temperatura elencato di seguito:
| IL RISCALDAMENTO | La temperatura dell'aria esterna è superiore a 30 °C |
| La temperatura dell'aria esterna è inferiore a -15 °C | |
| La temperatura ambiente è superiore a 31 °C | |
| RAFFREDDAMENTO | La temperatura dell'aria esterna è inferiore a -15 °C |
| La temperatura dell'aria esterna è superiore a 50 °C | |
| La temperatura ambiente è inferiore a 17 °C | |
| ASCIUTTO | La temperatura ambiente è inferiore a 18 °C |
Se il climatizzatore funziona a lungo in modalità "RAFFREDDAMENTO" o "DEUMIDIFICAZIONE" con un'umidità relativa dell'aria superiore all'80% (porte o finestre aperta), potrebbe formarsi della rugiada che gocciola vicino all'uscita dell'aria.
Inquinamento acustico
- Installare il condizionatore d'aria in un luogo in grado di sopportarne il peso in modo da funzionare in modo più silenzioso.
- Installare l'unità esterna in un luogo in cui l'aria scaricata e il rumore di funzionamento non infastidiscono i vicini.
- Non posizionare ostacoli davanti all'uscita dell'unità esterna per temere che influisca sul funzionamento e aumenti il livello di rumore.
Caratteristiche del protettore
1 Il dispositivo di protezione scatterà nei seguenti casi.
- Arrestare l'apparecchio e riavviarlo immediatamente o modificare altre modalità durante il funzionamento, devi aspettare 3 minuti prima di riavviare.
- Dopo aver acceso l'interruttore automatico e subito dopo aver acceso il condizionatore d'aria, è necessario attendere circa 20 secondi.
② Nel caso in cui tutte le operazioni siano state interrotte, è necessario premere nuovamente il pulsante "ON/OFF" per riavviarlo. Impostare di nuovo il TIMER se è stato annullato.
Ispezione
Dopo un lungo periodo di funzionamento, il condizionatore d'aria dovrebbe essere ispezionato per i seguenti elementi.
- Riscaldamento anomalo del cavo di alimentazione e della spina o addirittura odore di bruciato. Rumore o vibrazioni di funzionamento anomali.
• Perdita d'acqua dall'unità interna.
• Armadio metallico elettrificato.
- Smetti di usare il condizionatore d'aria se sopra problema è successo.
Si consiglia di sottoporre il condizionatore d'aria a un controllo dettagliato dopo cinque anni di utilizzo, anche se non si verifica nulla di quanto sopra.
Caratteristica della modalità RISCALDAMENTO
Preriscaldare
Sono necessari 2-5 minuti per preriscaldare lo scambiatore di calore interno all'inizio del funzionamento "RISCALDAMENTO", per evitare che venga scaricata aria fredda.
Scongelare
Nel funzionamento "RISCALDAMENTO" l'apparecchio si sbrina automaticamente. Questa procedura dura 2\~10 minuti, poi torna automaticamente alla modalità "RISCALDAMENTO". Durante lo sbrinamento, la ventola interna smette di funzionare e torna automaticamente alla modalità di riscaldamento quando lo sbrinamento è terminato.
PARTI E FUNZIONI

① Uscita dell'aria
② Giunzione Tubo Refrigerante
③ POMPA
④ Tubo di drenaggio
⑤ Ritorno aereo
⑥ Filtro
⑦ Telecomando
⑧ PRESA FLUSSO D'ARIA
⑨ Tubo di collegamento refrigerante
⑩ Cavo di collegamento
⑪ Controller da parete classico
Requisiti
- Il condizionatore d'aria non può essere avviato finché non viene acceso per 2 ore. Inoltre, in caso di fermo macchina della durata di circa un diel solo, si prega di non interrompere l'alimentazione elettrica. (è necessario riscaldare la resistenza del carter in modo da evitare la partenza forzata del compressore.)
- Notare che l'ingresso/uscita dell'aria non deve essere ostruita. Se si verifica un soffocamento, il comportamento del condizionatore d'aria potrebbe risentirne, oppure il condizionatore d'aria non può funzionare a causa dell'attivazione della protezione.
Si prega di regolare correttamente la temperatura della stanza, specialmente quando gli anziani, i bambini, i pazienti rimangono a casa.
I fulmini e altre radiazioni elettromagnetiche possono causare effetti negativi. In caso affermativo, scollegare l'interruttore di alimentazione e ricollegarlo, quindi riavviare l'unità.
Non bloccare l'ingresso dell'unità interna o l'uscita dell'unità esterna, qualsiasi blocco ridurrà l'efficienza di raffreddamento o riscaldamento.
COSTITUZIONE DEL PANNELLO

- Si adatta alle dimensioni del corpo: 580X255X380 tipo di pompa di raffreddamento e riscaldamento.

1.PANNELLO
2.PRESA FLUSSO D'ARIA
3.RICEVITORE DI SEGNALE INFRAROSSI
4.SCHERMO
5.GRIGLIA DI INGRESSO ARIA
SCHERMO
Ricevitore del segnale a infrarossi: riceve il segnale dal telecomando.
Per rendere più efficiente il funzionamento del telecomando, lasciare che l'emettitore del telecomando miri al ricevitore del segnale a infrarossi.
Cicalino: in primo luogo l'alimentazione o qualsiasi operazione del telecomando farà suonare il cicalino una volta.
Alcuni ostacoli che si verificano nel sistema saranno riconosciuti dal sistema di riconoscimento intelligente dell'unità, l'illuminazione sul PANNELLO DISPLAY lampeggiante mostra il tipo di ostacoli.
SCHERMO
- Si adatta alle dimensioni del corpo: tipo di pompa di raffreddamento e riscaldamento 830X230X830 o 830X310X830.

- Si adatta alle dimensioni del corpo: 580X255X380 tipo di pompa di raffreddamento e riscaldamento.

RICEVITORE DI SEGNALE
INFRAROSSI
ILLUMINAZIONE ACCESA


O

O

O

O
Indicatore timer Indicatore del timer Indicatore di funzionamento Indicatore PRE-DEF Indicatore della pompa
Indicatore

ON all'ora preimpostata per l'accensione/spegnimento dell'unità
funzionamento

ON quando l'unità è accesa
Indicatore PRE-DEF

ON quando l'unità impedisce il flusso di aria fredda nella stanza.
Indicatore pompa

ON quando il livello dell'acqua è alto

■ INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA
(Si prega di selezionare lo spazio per installare l'unità interna in base alla dimensione mostrata sopra, quindi installarla correttamente e disporre di spazio sufficiente per la manutenzione.)
Selezionare la posizione di installazione considerando il collegamento delle tubazioni e del cablaggio dopo che l'unità interna è stata appesa. Quindi decidere la direzione di conduzione del cablaggio delle tubazioni.
- Assicurarsi di condurre i tubi del refrigerante, i tubi di scarico e i cavi di collegamento nella posizione di collegamento prima di appendere l'unità se è stata decisa l'apertura sul soffitto.
- Confermare le dimensioni dell'unità interna e dell'apertura del soffitto con il modello di carta di installazione allegato. (Si prega di fissare il modello di carta sotto il corpo con viti M5X16 (4).


LUOGHI DI INSTALLAZIONE
ATTENZIONE
- La collocazione nei seguenti luoghi può causare il malfunzionamento della macchina.
(Se inevitabile, consultare il rivenditore locale)
a. Un luogo in cui vi è una perdita di gas inflammabile.
b. C'è aria salata circostante (vicino alla costa).
c.C'è gas caustico (il solfuro, per esempio) esistente nell'aria (vicino a una sorgente calda).
d. Un luogo dove non può sopportare il peso della macchina.
e.In cucina dove è pieno di gasolio
f.Esiste una forle onda elettromagnetica.
g.C'è un liquido acido o alcalino che evapora.
h. Un luogo dove la circolazione dell'aria non è sufficiente.
I.L'apparecchio non deve essere installato nella lavanderia
- L'isolamento elettrico deve essere eseguito sul condizionatore d'aria e sull'edificio in conformità alle normative nazionali.
SPAZIO DI INSTALLAZIONE

IT

| Materiale da parete | Materiale in fiammabile | Materiale ignifugo o altri materiali non infiammabili diversi dal metallo | Struttura ignifuga |
| Su(B) | Sopra i 5 cm | Sopra i 5 cm Sopra i 5 cm | cm |
| Lati(C) | Sopra i 100 cm | Sopra i 100 cm | — |
ALTEZZA TRA SOFFITTO E PAVIMENTO
L'altezza di installazione tra soffitto e pavimento deve essere di 2,7 m\~3,2 m.
■ FORO A SOFFITTO E INSTALLAZIONE DEL GANCIO
Lavori di preparazione sul soffitto
- Il metodo di installazione dovrebbe essere modificato in base alla diversa struttura costruttiva. Si prega di consultare il professionista per le informazioni dettagliate.
- Dopo aver aperto un foro, il soffitto deve essere orizzontale e resistente per evitare vibrazioni.
① Taglia le travi nel foro e rimuovile.
② Rinforzo delle travi tagliate e delle travi di fissaggio del solaio.
Installazione del bullone a vite sospeso
Deve essere utilizzato un bullone con spirale M10. L'interasse tra i bulloni è deciso dalla dimensione dell'unità. Utilizzare il seguente metodo per l'installazione:
Costruzione in legno
Metti il I egno quadrato sopra la trave del tetto, quindi installa i bulloni delle viti sospese.

Per mattoni in cemento finiti
Installare il gancio di sospensione con il bullone espandibile nel cemento a una profondità di
45\~50 mm per evitare che si allenti.

A sbalzo sull'unità interna
Regolare la guarnizione (lato inferiore) a 90 mm sopra il soffitto.
Nuovi mattoni di cemento
Intarsio o incastonatura dei bulloni delle viti.

(Inserimento della forma della lama)

(Inserimento diapositiva)

Barra d'acciaio
(Tubo sospeso e bullone a vite incorporato)
Struttura in travi di copertura in acciaio
Installare l'angolo di supporto in acciaio.


- Installare il bullone di sospensione nella scanalatura a T dello strumento di sospensione. Sovrastare l'unità interna e assicurarsi che sia livellata utilizzando un indicatore di livello.

INSTALLAZIONE DEL PANNELLO
- L'installazione del pannello deve essere eseguita dopo le tubazioni e il cablaggio.
- Assicurarsi che le dimensioni dell'unità interna e del foro di installazione del soffitto siano corrette prima dell'installazione.
ATTENZIONE
Assicurarsi di sigillare le parti di collegamento tra il pannello - il soffitto e il pannello - l'unità interna, altrimenti anche piccoli spazi possono causare perdite di vento/acqua o acqua di condensa.
INSTALLAZIONE DEL TUBO DI DRENAGGIO
ATTENZIONE
Assicurarsi di seguire il manuale di installazione durante l'installazione del drenaggio, il tubo di scarico deve avere l'isolamento termico per evitare la formazione di condensa.

ATTENZIONE
- Il tubo di scarico dell'unità interna deve avere l'isolamento termico, altrimenti si condenserà la condensa, così come i collegamenti dell'unità interna.
- La pendenza del tubo di scarico verso il basso dovrebbe essere superiore a 2/100 e non
- deve essere attorcigliata e piegata. La lunghezza totale del tubo di scarico quando viene estratto trasversalmente non deve superare i 20 m, quando il tubo è troppo lungo, è necessario installare un supporto di sostegno ogni 1, 5-2 m per evitare l'avvolgimento.
- Fare riferimento alle seguenti figure per l'installazione dei tubi.
- Non esercitare alcuna pressione sulla parte di collegamento del tubo di drenaggio.


Il più lungo possibile circa (10 mm)

flowchart
graph TD
A[" "] --> B[" "]
B --> C[" "]
C --> D[" "]
D --> E[" "]
E --> F[" "]
F --> G[" "]
G --> H[" "]
H --> I[" "]
I --> J[" "]
J --> K[" "]
K --> L[" "]
L --> M[" "]
M --> N[" "]
N --> O[" "]
O --> P[" "]
P --> Q[" "]
Q --> R[" "]
R --> S[" "]
S --> T[" "]
T --> U[" "]
U --> V[" "]
V --> W[" "]
W --> X[" "]
X --> Y[" "]
Y --> Z[" "]
Lean Downward VP30 oltre 1/100
Materiale del tubo di drenaggio, materiale termoisolante
Il materiale elencato dovrebbe essere utilizzato:
| Materiale del tubo di drenaggio | Tubo in cloruro di polivinile (diametro esterno 32mm) |
| Materiale di isolamento termico | Piastra isolante in polietilene espanso (spessore 10 mm) |
Tubo flessibile
Misurare il diametro del tubo rigido utilizzando il metodo di taglio e regolare l'angolo di giunzione.
- Estrarre il tubo flessibile, non deformarlo eccessivamente rispetto a quanto illustrato di seguito.
- Assicurati di legarlo con la fascia allegata.
- Si prega di posizionare il tubo flessibile orizzontalmente.

Procedura di connessione
Collegare il tubo trasparente con il tubo in cloruro di polivinile.
- Utilizzare colla di cloruro di polivinile nella parte di collegamento del tubo di drenaggio, assicurarsi che non vi siano perdite d'acqua.
- Incollare la colla sui 40 mm anteriori del tubo in cloruro di polivinile, inserirla nel tubo trasparente.
- Sono necessari 10 minuti affinché la colla si asciughi. Non esercitare pressione sulla connessione durante il periodo di asciugatura.
Isolamento termico
Avvolgere accuratamente il tubo flessibile con il materiale isolante termico attaccato dall'inizio alla fine (fino alla parte interna)

Drenaggio verso l'alto
Per assicurarsi che il tubo di drenaggio non sia inclinato verso il basso, portarlo verso l'alto fino a un'altezza massima di 360 mm, quindi portarlo verso il basso.

Prova di drenaggio
- Controllare se il tubo di scarico non è ostacolato prima del test.
(1)Conservare l'acqua dalla materozza per controllare.
(2)Conservare lentamente l'acqua da 600 cc con una pentola o un tubo dalla materozza, evitando di toccare il motore della pompa di scarico.
(3)Dopo il lavoro di preparazione, scollegare l'interruttore del livello dell'acqua, alimentare 220-240 V CA all'interno della morsettiera e avviare immediatamente la pompa di scarico.
(4)Dopo che la pompa di scarico ha funzionato per 2 minuti, reimpostare il perno del livello dell'acqua e il motore della pompa di scarico si fermerà dopo aver funzionato per 1 minuto.

Test del suono del motore
- Il test di drenaggio viene eseguito durante il controllo del rumore di funzionamento del motore della pompa di scarico.
- Ripristinare la connessione dell'interruttore del livello dell'acqua nella posizione originale dopo il test di drenaggio.
INSTALLAZIONE DEL PANNELLO

Griglia di scarico dell'aria
Togliere la griglia di ingresso dell'aria

Scaricare il tappo di installazione del pannello

INSTALLAZIONE DEL PANNELLO
-
Si prega di avvitare la guarnizione M10 e il bullone M6 * 20 all'angolo dell'unità interna, prima di avvitarli, avvitare altri due bulloni aggiuntivi che individuano il bullone rosso mostrato come figura e avvisoche la direzione della freccia rossa sulla scatola elettrica sia allineata a quella sul pannello.
-
Si prega di collegare il filo del motore passo-passo, il filo del tabellone alla scatola elettrica secondo allo SCHEMA ELETTRICO sulla scatola elettrica.
3.Quindi avvitare gli altri due bulloni M6*20 con guarnizione M10 attraverso il foro del pannello nell'unità esterna
-
Regolare la posizione e la direzione del pannello per allineare la feritoia del pannello con l'uscita dell'esterno, avvitare tutti i bulloni fissati rendere il pannello e l'unità esterna premuti insieme.
-
Restituire la griglia di ingresso dell'aria e il pannello all'unità esterna.

Griglia di scarico dell'aria


INSTALLAZIONE DEL PANNELLO
-
Si prega di avvitare la guarnizione M10 e il bullone M6*20 all'angolo dell'unità interna, prima di avvitarli, avvitare altri due bulloni aggiuntivi che individuano il bullone rosso mostrato come figura e notare che la direzione della freccia rossa sulla scatola elettrica è allineata a quella sul pannello.
-
Si prega di collegare il filo del motore passo-passo, il filo del tabellone alla scatola elettrica secondo lo SCHEMA ELETTRICO sul scatola elettrica.
3.Quindi avvitare gli altri due bulloni M6*20 con guarnizione M10 attraverso il foro del pannello nell'unità esterna.
-
Regolare la posizione e la direzione del pannello per allineare la feritoia del pannello con l'uscita dell'esterno, avvitare tutti i bulloni fissati rendere il pannello e l'unità esterna premuti insieme.
-
Restituire la griglia di ingresso dell'aria e il pannello all'unità esterna.


Figura delle dimensioni del corpo
Unità esterna di tipo split


| MODALITÀ | A | B | C | D | E | H |
| 14K/18K | 780 | 515 | 328 | 360 | 290 | 605 |
| 21K | 900 | 753 | 349 | 359 | 315 | 650 |
| 28K | 940 | 600 | 375 | 400 | 340 | 885 |
INSTALLAZIONE UNITÀ ESTERNA
Spostare l'unità esterna all'interno
- Si prega di utilizzare 4 pezzi di filo di acciaio da 6 mm per appendere l'unità esterna e spostarla.
- Per evitare che l'unità esterna sia fuori forma, aggiungere i deflettori sulla superficie dell'unità esterna dove la fune d'acciaio potrebbe toccarsi.
- dopo lo spostamento, rimuovere il legno del vassoio sul fondo.

SPAZIO DI INSTALLAZIONE
- Dopo aver lasciato lo spazio per le riparazioni come illustrato di seguito, installare l'unità esterna con l'apparecchiatura di alimentazione installata a lato dell'unità esterna.
Fare riferimento al MANUALE DI INSTALLAZIONE DELL'ALIMENTAZIONE ELETTRICA per il metodo di installazione. - Si prega di assicurarsi dello spazio necessario per l'installazione e la riparazione.


Uscita dell'aria dell'unità esterna
Panoramica dell'unità esterna

Nessuna ostruzione dall'uscita dell'aria dell'unità esterna
- Tra le unità esterne deve essere lasciato uno spazio di almeno 600 mm come indicato nel disegno.

INSTALLAZIONE
Precauzioni prima dell'installazione
- Si prega di confermare che il personale addetto all'installazione è qualificato per il relativo servizio di installazione. Se il condizionatore d'aria fosse installato da persone senza particolari competenze, il normale funzionamento non sarebbe garantito, anche la sicurezza personale e della proprietà ne risentirebbe.
Linee guida per l'utente
Il luogo di installazione dell'utente deve essere fornito di alimentazione regolare conforme a quanto indicato sulla targhetta del condizionatore d'aria e la sua tensione deve essere compresa tra il 90% e il 110% del valore della tensione nominale.
Il circuito di alimentazione deve essere dotato di un dispositivo di protezione, come un dispositivo di protezione contro le perdite di elettricità o un interruttore dell'aria, che deve possedere una capacità superiore a 1,5 volte il valore massimo di corrente del condizionatore d'aria.
Non mancare mai di adottare un circuito personale e una presa con messa a terra efficace compatibile con la spina collegata del condizionatore d'aria. La spina allegata è dotata di pin di messa a terra e non deve essere modificata come desiderato.
■ Si prega di adottare il fusibile o l'interruttore prescritto nelle istruzioni di installazione
■ Solo un elettricista qualificato è autorizzato a eseguire le attività di cablaggio rigorosamente secondo i requisiti di sicurezza elettrica.
■ Garantire una buona messa a terra del condizionatore d'aria, in altre parole, l'interruttore di alimentazione principale del condizionatore d'aria deve essere
Precauzioni
Il condizionatore d'aria deve essere installato in modo sicuro; in caso contrario, una cattiva installazione può causare rumori anomali e vibrazioni.
■ L'unità esterna deve essere installata in un punto che garantisca che i rumori di uscita dell'aria e lo scarico caldo non violino i vicini.
Installazione del corpo dell'unità
Si prega di confermare la dimensione dell'unità interna in base all'immagine sottostante. Deve essere installata la spirale M10. (4 set)
◆ Fare riferimento a quanto segue per l'interasse tra i bulloni
◆ Viene utilizzata la spirale M10
◆ si prega di consultare un professionista per la disposizione specifica del soffitto.
- Smontare la scala del soffitto. per favore mantieni il soffitto al suo livello. Rafforzare
il raggio per evitare vibrazioni.
2.Rompere la trave del soffitto
3. Rafforzare il punto di rottura del soffitto e rinforzare la trave del soffitto.
◆Dopo aver terminato la sospensione del corpo principale, la disposizione del tubo e della linea verrà eseguita nel soffitto. La direzione del tubo viene determinata dopo aver scelto il luogo di installazione. Se il soffitto è esistito, si prega di disporre il tubo del refrigerante, il tubo di drenaggio, la linea di collegamento interna ed esterna.
◆ Installazione del bullone a vite sospeso
INSTALLAZIONE TUBO REFRIGERANTE
Dimensione del tubo e modalità di installazione
Dimensione del tubo esterno e modalità di installazione (in sequenza della capacità di raffreddamento)
| Materiale del tubo | Tubo di rame per condizionatore d'aria | ||
| Modello | 9K/12K | 18K | |
| Dimensioni (mm) | Lato liquido | 6.35 (1/4 di pollice) | 6.35 (1/4 di pollice) |
| Lato gas | 9.52 (3/8 di pollice) | 12.7 (1/2 pollice) | |
| Tubo convenzionale, capacità di raffreddamento 14000~30000 Btu/h | Valore consentito | |
| Tubo più lungo (L) | 15m | |
| Dislivello massimo | CDislivello tra unità interna ed esterna | 10m |
Fare riferimento al collegamento del tubo del refrigerante per I dettagli.
Diminuzione consentita di lunghezza e altezza

Rimuovere oggetti e acqua
- Utilizzare azoto ad alta pressione per pulire il tubo invece del refrigerante esterno.
- Prima di installare il tubo del refrigerante, pulire il tubo in caso di corpi estranei.
Carica aggiuntiva di refrigerante
Il costo aggiuntivo si basa sul diametro e sulla lunghezza del tipo di liquido di uscita/ingresso.
Questo AC è stato caricato con quello per tubi da 5 m, quelli oltre i 5 m dovrebbero essere ricaricati come segue.
| Modello | 9K | 12K | 18K |
| Tubo di carica standard | 5m | 5m | 5m |
| Costi aggiuntivi | 15g/m | 15g/m | 20g/m |
SVASATA
① Tagliare il tubo del refrigerante con un tagliatubi.

② Svasatura dopo aver inserito il tubo nel dado di connessione.

| Fuori Diametro | UN(mm) | |
| MASSIMO | Ministero | |
| 1/4 | 8.7 | 8.3 |
| 3/8 | 12.4 | 12.0 |
| 1/2 | 15.8 | 15.4 |
Elemento di funzionamento della valvola di arresto
- Aprire l'asta della valvola fino all'asta di posizione. Non cercare di aprire più grande.
- Fissare il cofano con una chiave inglese o strumenti s mili.
- Fissare il coperchio dell'asta della valvola. Lato liquido( 3/8", 1/2"): 1180N.cm(120kgfc.m) lato gas( 5/8", 3/4"): 1180N.cm(120kgfc.m)
Dispositivo di giunzione
- Mirare al tubo di collegamento fissare il dado del tubo di collegamento, quindi serrare] come da schema seguente con la chiave
Avviso
In base alle condizioni di installazione, una torcia con chiave troppo grande distruggerà il dado. (Unità N.cm)
| Fuori diametro | Rafforzare per fissare la torcia |
| 1/4 | 1420~1720N cm( 144 - 176 kg ) |
| 3/8 | 33270~3990N cm(333 - 407 kg forza cm) |
| 1/2 | 4950~6030N·cm( 504 ~ 616 kg defuerza cm ) |
| 5/8 | 6180~7540N·cm(630~770kgf.cm) |
| 3/4 | 9720~11860N·cm(990~1210kgf.cm) |


■ Quando si utilizza la pompa del vuoto, ogni musa della valvola a bassa pressione deve essere manipolata come segue Fare riferimento al manuale operativo per l'utilizzo della valvola collettore.
- Collegare il tubo ricaricato alla giunzione della valvola di pressione inferiore (la valvola di bassa/alta pressione deve essere serrata).
- Collegare la giunzione del tubo flessibile caricato con la pompa del vuoto.
- Aprire completamente il manipolatore a bassa pressione del collettore.
-
Avviare l'aspirazione con la pompa del vuoto. Quando inizia la messa sottovuoto, allentare il dado della bassa pressione valvola un po'. Verificare che l'aria entri (il rumore della pompa del vuoto cambia, l'indicazione multiuso del misuratore cambia da negativo a zero), quindi serrare il dado del tubo di collegamento. Valvola collettore
-
Al termine della messa sottovuoto, serrare completamente la valvola a bassa pressione della valvola del collettore e arrestare la pompa del vuoto.
Quando la messa sottovuoto viene eseguita per più di 15 minuti, si prega di confermare se l'indicatore per tutti gli usi indica - 1.0X10
Pa -76 cm Hg
-
Aprire completamente la valvola di alta/bassa pressione.
-
Smontare il tubo ricaricato dallo spazio di carico della valvola di bassa pressione.
-
Serrare il coperchio della valvola di bassa pressione.

- La figura seguente mostra solo la relazione di assemblaggio dell'unità interna, dell'unità esterna e dei tubi del refrigerante.
- Si prega di fare riferimento alle figure seguenti per l'installazione.


NOTA
- Il sottogruppo dell'acceleratore è stato installato nell'unità esterna.
- Utilizzare due chiavi per collegare il tubo con tubi interni/esterni per evitare la rottura del tubo di rame.
- Si prega di prestare attenzione all'orientamento della connessione durante la connessione.

Utilizzare una pompa a vuoto per aspirare dalla bocca di aggiunta del refrigerante lato gas dell'unità esterna.
L'aria e l'umidità che rimangono all'interno del sistema di refrigerazione possono avere i seguenti effetti negativi:
- Aumento della pressione all'interno del sistema di refrigerazione;
- Diminuzione dell'effetto di raffreddamento (o *riscaldamento);
- Umidità congelata e blocco del sistema di refrigerazione;
• Ruggine di alcune parti del sistema
- Non utilizzare il refrigerante dell unità esterna per fare il vuoto. (Un certo volume di refrigerante è stato aggiunto all'unità esterna in fabbrica.)
Dopo aver collegato l'unità interna ed esterna, è necessario scaricare completamente l'aria all'interno delle tubazioni come segue:
CABLAGGIO ELETTRICO

AVVERTIMENTO
È necessario utilizzare i cavi di alimentazione specificati. Non esercitare alcuna pressione sui terminali utilizzati per il collegamento. Un collegamento errato può causare incendi.

La messa a terra deve essere eseguita correttamente.
Il cavo di messa a terra deve essere lontano da tubi del gas, tubi dell'acqua, telefono, parafulmini o altri cavi di messa a terra. Una messa a terra non corretta può causare scosse elettriche.

Il cablaggio elettrico deve essere eseguito da professionisti. Utilizzare un circuito separato secondo le normative nazionali.

La temperatura del circuito refrigerante sarà elevata, tenere l'interconnessione lontana dal tubo di rame.
Se la capacità del cablaggio non è sufficiente, potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo agente di assistenza o da una persona similmente qualificata per evitare pericoli Un sezionatore onnipolare con una separazione dei contatti di almeno 3 mm in tutti i poli deve essere collegato in un cablaggio fisso
ATTENZIONE
Assicurarsi di installare l'interruttore di protezione dalle perdite di corrente. Oppure potrebbero verificarsi scosse elettriche. l'apparecchio deve essere posizionato in modo che la spina sia accessibile l'apparecchio deve essere installato in conformità con le normative nazionali in materia di cablaggio
ATTENZIONE
- Il cavo di alimentazione deve essere selezionato in base alle normative nazionali.
- Il cavo di alimentazione dell'unità esterna deve essere selezionato e collegato in base al manuale di installazione dell'unità esterna.
- Il cablaggio deve essere lontano da componenti ad alta temperatura, altrimenti lo strato isolante dei fili potrebbe fondersi.
- Utilizzare la fascetta per fissare i cavi e la morsettiera dopo il collegamento.
- Il cavo di controllo deve essere avvolto insieme a tubi del refrigerante isolati termicamente.
- Collegare l'unità interna all'alimentazione solo dopo che il refrigerante è stato aspirato.
- Non collegare il cavo di alimentazione all'estremità del collegamento del cavo del segnale.
Cablaggio del pannello
Collegare la morsettiera del motore oscillante in base allo schema elettrico dell'unità interna a cassetta.
■ Schema della morsettiera
Fare riferimento al cablaggio dell'unità interna a cassetta per il cablaggio.
■ Fasi di collegamento del cablaggio esterno
- Rimuovere la griglia della presa d'aria e il coperchio della scatola elettrica dell'unità interna.
- Rimuovere lo sportello di accesso dell'unità esterna.
- Collegare il cavo di collegamento dell'alimentazione, il cavo di collegamento del controllo e il cavo di collegamento dello sbrinamento tra l'unità interna e quella esterna.
(Il cavo di collegamento per lo sbrinamento non è applicabile per i modelli a pompa di calore.)
Fare riferimento alle pagine seguenti per i dettagli.
4.Assicurarsi che i cavi siano ben fissati con un ancoraggio efficace dopo il collegamento.
5.I lavori di messa a terra devono essere eseguiti per le unità interne ed esterne. - Reinstallare i componenti rimossi nell'unità.

2. Trattamento vincolante
Una volta che i cavi di collegamento sono stati collegati correttamente, unire il tubo di collegamento, il cavo di collegamento e il tubo di scarico mediante nastro adesivo
Dopo il trattamento di legame, la sezione trasversale è mostrata nella figura seguente:
Avviso: il tubo di scarico non deve essere appiattito durante il trattamento legante.
L'uscita del tubo di scarico dovrebbe essere condotto in un luogo che può evitare di intaccare l'ambiente.
Cavo per correnti pesanti

Se si verificano le seguenti situazioni, interrompere l'alimentazione elettrica prima
- di contattare il rivenditore per aprire o
- chiudere in modo errato il fusibile o il protettore di dispersione
- elettrica si rompono più volte. Oggetti o acqua nell'aria condizionata
3. Schemi elettrici esterni

a. Controllare se le tubazioni, lo scarico e il cablaggio esterno sono stati completati correttamente b. Verificare se l'alimentazione è conforme ai requisiti; se c'è una perdita di refrigerante; se tutti i e i cavi sono collegati correttamente e ben fissati
■ Test di funzionalita
a. Dopo il controllo, dare tensione all'apparecchio e premere i pulsanti sul pannello di controllo pe vedere se i pulsanti funzionano; b. Se lo schermo LCD viene visualizzato normalmente.
■ Appunti
- Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso e l'installazione.
- Non far entrare aria o uscire refrigerante durante l'installazione o la reinstallazione dell'apparecchio.
- Testare il condizionatore d'aria dopo aver terminato l'installazione e conservare il registro.
- Il tipo di fusibile per il controller dell'unità interna è 50T, la specifica nominale è T 10 A, 270V. Il fusibile per l'intera unità non è fornito dal produttore, quindi l'installatore deve utilizzare un fusibile adatto o un altro dispositivo di protezione da sovracorrente per il circuito di alimenta in base alla potenza massima richiesta.
- Il condizionatore d'aria funziona in sicurezza quando la pressione statica ambiente è compresa tra 0,8 e 1,05 di pressione atmosferica standard.
Controlli prima del funzionamento
ATTENZIONE
- Verificare che il cablaggio non sia interrotto o scollegato.
- Verificare che il filtro dell'aria sia installato. (Alcuni condizionatori d'aria non dispongono di filtri dell'aria)
- Verificare che l'uscita o l'ingresso dell'aria dell'unità esterna non sia ostruita.
Prima di pulire il condizionatore d'aria, assicurarsi di scollegare la spina di alimentazione.
Pulire il filtro dell'aria
- Il filtro dell'aria può impedire l'ingresso di polvere o altro particolato. In caso di blocco del filtro, l'efficienza operativa del condizionatore d'aria potrebbe diminuire notevolmente. Pertanto, il filtro deve essere pulito una volta ogni due settimane durante un uso prolungato.
- Se il condizionatore d'aria è posizionato in un luogo polveroso, la frequenza di pulizia del filtro dell'aria deve essere aumentata.
- Se la polvere accumulata è troppo pesante per essere pulita, sostituire il filtro con uno nuovo (il filtro dell'aria sostituibile è un accessorio opzionale).
■ Tipo di cassetta
- Aprire la griglia di aerazione
Spingere gli interruttori della griglia verso il centro contemporaneamente come indicato nel disegno A. Quindi abbassare la griglia di ingresso dell'aria.
Attenzione:
I cavi della scatola di controllo, originariamente collegati alle terminazioni elettriche del corpo principale, devono essere staccati prima di procedere come indicato di seguito.

2.Estrarre la griglia di ingresso dell'aria (insieme al filtro dell'aria mostrato nel disegno B) Abbassare la griglia di ingresso dell'aria a 45 e sollevarla per estrarla.
3. Smontare il filtro dell'aria
4. Pulire il filtro dell'aria (è possibile utilizzare un aspirapolvere o acqua pura per pulire il filtro dell'aria.
Se l'accumulo di polvere è troppo pesante, utilizzare una spazzola morbida e un detergente delicato per pulirlo e asciugarlo in un luogo fresco
REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO D'ARIA
■ Tipo di cassetta
Mentre l'unità è in funzione, è possibile regolare l'aletta del flusso d'aria per modificare la direzione del flusso e uniformare uniformemente la temperatura ambiente. Così puoi godertelo più comodamente.
- Impostare la direzione del flusso d'aria desiderata.
Premere il pulsante OSCILLAZIONE per regolare l'aletta nella posizione desiderata e premere nuovamente questo pulsante per mantenere l'aletta in questa posizione.
- Regola automaticamente la direzione del flusso d'aria.
Premere il pulsante SWING, la feritoia oscillerà automaticamente..

Mentre questa funzione è impostata, la ventola oscillante dell'unità interna è in funzione; in caso contrario, la ventola oscillante non funziona. La scala dell'oscillazione di ogni lato è 30. Il pulsante SWING sarà disabilitato.
MANUTENZIONE

AVVERTIMENTO
Prima di pulire il condizionatore d'aria, assicurarsi di scollegare la spina di alimentazione.
Pulizia dell'unità interna e del telecomando

TTENZIONE
- Utilizzare un panno asciutto per pulire l'unità interna e il telecomando.
- Se l'unità interna è molto sporca, è possibile utilizzare un panno inumidito con acqua fredda.
Non usare mai un panno umido sul telecomando. - Non utilizzare uno spolverino trattato chimicamente per pulire o lasciare tale materiale sull'unità a lungo, poiché potrebbe danneggiare o sbiadire la superficie dell'unità.
- Non utilizzare benzina, diluente, polvere lucidante o solventi simili per la pulizia.
- Questi possono causare la rottura o la deformazione della superficie in plastica.
Se non si prevede di utilizzare l'unità per almeno 1 mese.
(1) Azionare la ventola per circa mezza giornata per asciugare l'interno dell'unità.
(2)Arrestare il condizionatore d'aria e scollegare l'alimentazione.
(3)Rimuovere le batterie dal telecomando.
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA

ATTENZIONE
Non tentare di installare questa unità da soli. Questa unità richiede l'installazione da parte di persone qualificate.
▲ PERICOLO
Non tentare di riparare l'unità da soli. Questa unità non ha componenti riparabili dall'utente. L'apertura o la rimozione del coperchio vi esporrà a tensioni pericolose. Lo spegnimento dell'alimentazione non previene potenziali scosse elettriche.

▲ PERICOLO
Non mettere mai le mani o oggetti nell'uscita dell'aria delle unità interne o esterne. Queste unità sono installate con un ventilatore che funziona ad alta velocità. Toccare la ventola in movimento causerà gravi lesioni.

Per evitare il rischio di gravi scosse elettriche. Non spruzzare o versare acqua o liquidi sull'unità.
AVVERTIMENTO
Ventilare regolarmente la stanza mentre il condizionatore d'aria è in uso, soprattutto se in questa stanza è in uso anche un apparecchio a gas. Il mancato rispetto di queste indicazioni può causare una perdita di ossigeno nella stanza.

Per evitare scosse elettriche, spegnere l'alimentazione o scollegare la spina di alimentazione prima di iniziare qualsiasi operazione di pulizia o altra manutenzione ordinaria.

AVVERTIMENTO
Non utilizzare detergenti liquidi o aerosol, utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire l'unità. Per evitare scosse elettriche, non tentare mai di pulire le unità spruzzando acqua.

Non utilizzare detergenti per scarichi domestici caustici nell'unità. I d etergenti per scarichi possono distruggere rapidamente i componenti dell'unità (bacinella di scarico e serpentina dello scambiatore di calore, ecc.).
▲ NOTA
Per prestazioni adeguate, utilizzare l'unità negli intervalli di temperatura e umidità indicati in questo manuale dell'utente. Se l'unità viene utilizzata al di fuori di queste condizioni, potrebbe causare malfunzionamenti dell'unità o gocciolamento di rugiada dall'unità.
TELECOMANDO
| No- | Pulsante | Funzione |
| 1 | ▲ (TEMPERATURA SU) | Aumentare la temperatura o il tempo di 1 unità |
| 2 | ▼ (DN TEMP) | Diminuire la temperatura o il tempo di 1 unità |
| 3 | ACCESO SPENTO | Per accendere e spegnere il condizionatore. |
| 4 | ECOLOGICO | In modalità raffreddamento, premere questo pulsante temperatura aumenterà di 2 in base alla temperatura impostataIn modalità riscaldamento, premere questo pulsante temperatura diminuirà di 2 in base alla temperatura impostata |
| 5 | MODALITÀ | Per selezionare la modalità di funzionamento |
| 6 | DORMIRE | Per attivare la funzione “SLEEP” |
| 7 | VENTILATORE | Per selezionare la velocità della ventola di auto/bass media/alta |
| 8 | OSCILLAZIONE | Per attivare o disattivare il movimento dei DEFLETTORI. |
| 9 | SANO | Per attivare/disattivare la funzione HEALTHY.È un pulsante che controlla lo ionizzatore o il generati di plasma solo per il tipo di inverter. |
| 10 | - Turbo | In modalità raffreddamento, premere questo pulsante l'unità fornirà la temperatura massima di raffreddame con 16In modalità riscaldamento, premere questo pulsante l'unità fornirà la temperatura massima di riscaldamen con 31 |
| 11 | SCHERMO | Per accendere/spegnere il display LED (se presente) |
| 12 | TEMPORIZZATORE | Per impostare l'accensione/spegnimento automatico |


L'aspetto e alcune funzioni del telecomando possono variare a seconda del modello.

La forma e la posizione dei pulsanti e degli indicatori può variare a seconda del modello, ma la loro funzione si lo stesso.

L'unità conferma la corretta ricezione di ogni pulsante premuto con un segnale acustico.

Significato dei simboli sul display a cristalli liquidi
| No. | Simboli | Significato | No. | Simboli | Significato |
| 1 | [XATY] | Indicatore della modalità FEEL | 10 | ![]() | Indicatore VELOCITÀ VENTOLA CENTRA |
| 2 | ![]() | Indicatore RAFFREDDAMENTO | 11 | ![]() | Indicatore VELOCITÀ VENTOLA ALTA |
| 3 | ![]() | Spia DEUMIDIFICAZIONE | 12 | ![]() | Indicatore SONNO |
| 4 | ![]() | Indicatore FUNZIONAMENTO SOLO VENTOLA | 13 | ![]() | Indicatore SUPER |
| 5 | [Y04A] | Indicatore RISCALDAMENTO | 14 | ![]() | Indicatore SANO |
| 6 | ![]() | Indicatore TIMER SPENTO | 15 | ECO | Indicatore ECO |
| 7 | ![]() | Indicatore TIMER ACCESO | 16 | ![]() | Indicatore BATTERIA |
| 8 | ![]() | Indicatore VENTOLA AUTOMATICA | 17 | [KC20] | Indicatore BATTERIA |
| 9 | ![]() | Indicatore VELOCITÀ VENTOLA BASSA | 18 | [7500] | Indicatore OROLOGIO |
La funzione di raffreddamento consente al climatizzatore di raffreddare l'ambiente e allo stesso tempo di ridurre l'umidità nell'aria.
Per attivare la funzione di raffreddamento (COOL), premere il pulsante MODE fino al simbolo appare sul display.
Il ciclo di raffrescamento si attiva impostando i tasti o È ad una temperatura inferiore a quella ambiente.
Per ottimizzare il funzionamento del climatizzatore regolare la temperatura
(1) la velocità
(2) e la direzione del flusso d'aria
(3) premendo i tasti indicati

MODALITÀ RISCALDAMENTO
La funzione riscaldamento permette al climatizzatore di produrre aria calda.
Per attivare la funzione di riscaldamento (HEAT), premere il tasto pulsante MODE fino al simbolo appare sul display.
Con i tasti o È impostare una temperatura superiore a quella della stanza.
Per ottimizzare il funzionamento del climatizzatore regolare la temperatura
(1) la velocità
(2) e la direzione del flusso d'aria
(3) premendo i tasti indicati
L'apparecchio è dotato di una funzione Hot Start, che ritarda l'avvio dell'apparecchio in pochi secondi per garantire un'accensione immediata uscita di aria calda.
In funzionamento RISCALDAMENTO l'apparecchio può attivare automaticamente a ciclo di sbrinamento, indispensabile per liberare il condensatore da un eccessivo deposito di brina .Questa procedura normalmente dura 2-10 minuti durante lo sbrinamento, le ventole smettono di funzionare. Dopo lo sbrinamento torna automaticamente in modalità RISCALDAMENTO.

MODALITÀ VENTOLA
Il condizionatore funziona in sola ventilazione.
Per impostare la modalità VENTILATORE, premere MODE finchénon appare sul display. Premendo il pulsante FAN la velocità cambia nella seguente sequenza: BASSA/MEDIA/ALTA/AUTO in modalità FAN.
Il telecomando memorizza anche la velocità impostata nella modalità di funzionamento precedente.
In modalità FEEL (automatica) il climatizzatore sceglie automaticamente la velocità del ventilatore e la modalità di funzionamento (RAFFREDDAMENTO o RISCALDAMENTO).

MODALITÀ TIMER TIMER ACCESO
Per impostare l'accensione automatica del climatizzatore.
Per programmare l'orario di inizio, l'apparecchio deve essere spento.
Premere TIMER, Impostare la temperatura premendo il tasto o Ä,
Premere nuovamente TIMER, impostare l'ora premendo il tasto o È,
Premere più volte il tasto fino a quando sul display si legge il tempo che intercorre tra la programmazione e la partenza temporizzata.
IMPORTANTE!
Prima di procedere con l'accensione temporizzata : programmare la modalità di lavoro con il tasto MODE(2) e la velocità del ventilatore con il tasto FAN (3). Spegnere il condizionatore (con il tasto ON/OFF).
Nota: per annullare la funzione impostata, premere nuovamente il pulsante TIMER.
Nota: In caso di spegnimento, è necessario riattivare il TIMER.

MODALITÀ TIMER TIMER DISATTIVATO
Per impostare lo spegnimento automatico del climatizzatore.
Lo spegnimento temporizzato è programmato ad apparecchio acceso.
Premere TIMER ,Impostare l'ora premendo il tasto o È, Premere più volte il tasto finché sul display non si legge il tempo che intercorre tra la programmazione e l'arresto temporizzato.
Nota: per annullare la funzione impostata, premere nuovamente il pulsante TIMER. Nota: In caso di spegnimento, è necessario reimpostare TIMER OFF.
Nota: mentre l'ora è stata regolata correttamente, la funzione TIMER di questo telecomando (funzione orologio) può essere impostata di mezz'ora.

MODALITÀ A SECCO
Questa funzione riduce l'umidità dell'aria per rendere più confortevole l'ambiente. Per impostare la modalità DRY, premere MODE fino a quando appare sul display.
Viene attivata una funzione automatica di alternanza di cicli di raffreddamento e ventola dell'aria.

MODALITÀ SENTIRE
Per attivare la modalità di funzionamento FEEL (automatica), prennere il pulsante MODE sul telecomando finché sul display non compare il simbolo
Nella modalità FEEL la velocità del ventilatore e la temperatura vengono impostate automaticamente in base alla temperatura ambiente (rilevata dalla sonda incorporata nell'unità interna) per garantire il comfort dell'utente.
| Temperatura ambiente | Modalità di funzionamento | Temperatura automatica |
| 20 | TSCCALANDATO (POTTO) A TOWA DI CALIFLOVENT LATTO E PER TEO SOLO (RATTEMPO) | 23 |
| 20~26 | ASCIUTTO | 18 |
| 28 | FREDOO | 23 |

Per ottimizzare il funzionamento del condizionatore regolare la temperatura (solo 2)
(1), la velocità
(2) e la direzione del flusso d'ana
(3) premendo i pulsanti indicati
MODALITÀ RISPARMIO
Per attivare la modalità di funzionamento SLEEP, premere il tasto SLEEP sul telecomando finché sul display non compare il simbolo (AUTOQUIET).
La funzione SLEEP regola automaticamente la temperatura per rendere la stanza più conferievole durante il sonno noturno. In modalità raffreddamento o deumidificazione, la temperatura impostata aumenterà automaticamente di 1 ogni 80 minuti, per ottenere un aumento totale di 2 durante le prime 2 ore di lavoro
In modalità riscaldamento la temperatura impostata viene gradualmente diminuita di 2 durante le prime 2 ore di lavoro.
Dopo 10 ore di funzionamento in modalità sleep, il condizionatore d'aria si spegne automaticamente.

■ Procedura di gestione del telecomando
Procedura di sostituzione delle batterie
I seguenti casi indicano celle morte. Sostituire le batterie scariche con batterie nuove.
- Il suono in ricezione non viene emesso dall'unità quando viene trasmesso il segnale.
• L'indicatore diventa indistinto.


• Non utilizzare una batteria vecchia insieme a una nuova.
- Rimuovere le celle quando il radiocomando non viene utilizzato per un lungo periodo.
- La durata di una cella realizzata in conformità a JIS o IEC è compresa tra 6 e 12 mesi in uso normale. Se viene utilizzata più a lungo o viene utilizzata una cella non specificata, un liquido fuoresce dalla cella, causando il funzionamento del telecomando.
- La linea guida della durata è stampata sulla batteria. La durata della batteria potrebbe essere inferiore a quella del condizionatore d'aria a seconda della data di produzione.
• Tuttavia, la batteria potrebbe essere attiva anche dopo la scadenza della durata nominale.
Nota sulla gestione del telecomando
Un luogo con temperature elevate, ad esempio vicino a un tappeto elettrico oa una stufa.![]() | Un luogo non protetto dalla luce solare diretta o da una forte illuminazione.![]() | Sarà danneggiato se caduto.Fai attenzione.![]() |
Non frapporre ostacoli tra il telecomando e l'unità.![]() | Proteggere il telecomando da schizzi d'acqua, ecc.![]() | Non mettere pesi sul telecomando.![]() |
■ Procedura di regolazione della direzione del flusso d'aria
Regolazione della direzione del flusso d'aria
- La direzione su/giù può essere regolata utilizzando il pulsante AIRFLOW sul telecomando. Questo pulsante, ad ogni pressione, cambia la modalità nella seguente sequenza:

■ premere il pulsante LOUVER, cambia la modalità in feritoia oscillante. Premi il pulsante per fermare l'oscillazione.

- Quando il regolatore della temperatura ambiente (termostato) scatta in modalità riscaldamento o quando viene eseguita l'operazione di sbrinamento, il deflettore passa automaticamente alla posizione orizzontale.
- Quando l'operazione di riscaldamento è appena iniziata e la temperatura ambiente è ancora bassa, potrebbe essere necessario un po' di tempo prima che l'aletta si sposti all'angolo di oscillazione indicato sopra.
- L'alletta può arrestarsi nella posizione di sofflaggio verso il basso inclinata durante il "funzionamento di oscillazione" nella modalità di riscaldamento,
■ Informazioni sul funzionamento del TIMER
Informazioni sulla prenotazione dei servizi
La funzione di prenotazione dei servizi è prevista per avviare il funzionamento un po' prima in modo che la temperatura ambiente sia prossima alla temperatura ottimale all'ora di attivazione del timer in caso di avvio del funzionamento tramite TIMER ON/OFF.
• Meccanismo
Il controllo della temperatura ambiente inizia 60 minuti prima dell'orario di attivazione del timer. A seconda della temperatura in quel momento, il funzionamento inizia da 5 a 60 minuti avanti rispetto all'orario di accensione del timer.
- Temperatura La prenotazione dei servizi è la funzione solo per il funzionamento RAFFREDDAMENTO e RISCALDAMENTO modalità (incluso AUTO). Non si attiva in modalità DRY.
In funzionamento a freddo (Stop) Il funzionamento si avvia

Controlla la temperatura Tempo della stanza 60 minuti impostato avanti
Informazioni sul funzionamento SLEEP
Quando si seleziona il funzionamento SLEEP, la temperatura ambiente viene controllata automaticamente con il tempo trascorso in modo che la stanza non sia troppo fredda durante il raffreddamento o troppo calda durante il riscaldamento.
- Durante il raffreddamento e l'asciugatura: la temperatura attuale viene aumentata di 1° in un'ora (quando il timer è impostato) e di 2° in due ore. Quindi la temperatura non cambia mai.
- Durante il riscaldamento: la temperatura attuale viene abbassata di 1° in un'ora (quando il timer è impostato) e di 2° in due ore. Quindi la temperatura non cambia mai.
■ Informazioni sulla VELOCITÀ DELLA VENTOLA
La capacità del condizionatore d'aria può essere selezionata a scelta. Durante il riscaldamento o il raffreddamento.
| Capacità operativa a scelta | VELOCITÀ DELLA VENTOLA |
| Impostato automaticamente dal microcomputer | AUTOMATICO |
| Funzionamento potente con capacità elevata | CIAO |
| Funzionamento normale | La medicina |
| Funzionamento a risparmio energetico | Ecco |
■ Informazioni sulla funzione di memoria di spegnimento
■ Quando il condizionatore d'aria scollega improvvisamente l'alimentazione e lo riavvia, il condizionatore d'aria funziona nella modalità in cui si trovava prima che l'alimentazione si interrompesse improvvisamente.
■ I comandi a filo non hanno questa funzione
RISOLUZIONE DEI PROBLEM
| Il contenuto del display del LED interno La definizione di guasto o protezione | |
| E0 | Errore di comunicazione interna ed esterna |
| E1 | Guasto del sensore di temperatura ambiente interno |
| E2 | Guasto del sensore di temperatura del tubo interno |
| E3 | Guasto del sensore di temperatura del tubo esterno |
| E4 | Sistema non normale |
| E5 | Errore di allocazione del modello |
| E6 | Guasto al motore del ventilatore interno |
| E7 | Guasto sensore temperatura ambiente esterno |
| E8 | Guasto sensore temperatura gas di scarico |
| E9 | Guasto del modulo di conversione della frequenza |
| EA | Guasto del sensore di corrente |
| EC | Errore di comunicazione esterna |
| EE | Guasto EEPROM esterno |
| AH | Guasto sensore temperatura aspirazione esterna |
| EF | Guasto al motore del ventilatore esterno |
| PE | Guasto interruttore temperatura superiore compressore |
| EU | Guasto del sensore di tensione |
| Ed | Guasto EEPROM interno |
| IT | Guasto al sensore di temperatura del tubo del gas esterno |
| EHI | Guasto del sensore di temperatura del tubo del liquido esterno |
| PAPÀ | Conflitto tra modalità di corsa indoor |
| P0 | Protezione del modulo |
| P1 | Protezione alta/bassa tensione |
| P2 | Protezione ad alta corrente |
| P4 | Protezione esterna |
| P5 | Protezione alta temperatura di scarico |
| P6 | Scarico protezione bassa temperatura durante il raffreddamento |
| P7 | Protezione dalle alte temperature di scarico durante il riscaldamento |
| P8 | Protezione troppo alta o troppo bassa per la temperatura esterna |
| P9 | Protezione della scheda del conducente |
TCL
MANUAL DEL USUARIO
Linee guida per l'utente
Avviso: il tubo di scarico non deve essere appiattito durante il trattamento legante.
3. Schemi elettrici esterni










ECO








