M09S1S0 - Ar condicionado TCL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho M09S1S0 TCL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre M09S1S0 TCL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual M09S1S0 - TCL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. M09S1S0 da marca TCL.
MANUAL DE UTILIZADOR M09S1S0 TCL
FUNZIONAMENTO E FUNZIONAMENTO DEGLI ELEMENTI DEL PANNELDO
ESPOSITORE PAHEL 05
COLLEGAMENTO ELETTRICO 21
FUNZIONAMENTO E FUNZIONAMENTO DELLE PARTI DEL QUADRO

AVVISO
MODALITÀ RAFFREDDAMENTO
TIPO DE CASETE DE EMPAREJAMIENTO LIBRE

- É adequado para a dimensão do corpo: 580X255X380 tipo de bomba de resfriamento e aquecimento.

RECEPTOR DE SINAL
INFRAVERMELHO
ILUMINAÇÃO LIGADA


Indicador de operação

Indicador PRE-DEF

Indicador da bomba
Indicador de operação
Indicador PRE-DEF
Indicador da bomba
ON quando o tempo predefinido para ligar/desligar a
Φ : Unidade ON quando a unidade está ligada
LIGADO quando a unidade impede que o ar frio flua na sala.
LIGADO quando o nível da água está alto
■ INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERNA
(Selecione o espaço para instalar a unidade interna de acordo com a dimensão mostrada acima, depois instale corretamente e tenha espaço suficiente para manutenção.)
Selecione o local de instalação considerando a tubulação e a conexão da fiação após a unidade interna ter sido pendurada. Em seguida, decida a direção principal da fiação da tubulação.
- ACertifique-se de conduzir os tubos de refrigerante, tubos de drenagem e fios de conexão para o local de conexão antes de pendurar a unidade se a abertura no teto tiver sido decidida.
- Confirme os tamanhos da unidade interna e da abertura no teto com o padrão de papel de instalação em anexo. (Por favor, fixe o padrão de papel abaixo do corpo com parafusos M5X16 (4).

text_image
9K/12K/18k (dimensão do corpo: 580X255X580) 580 19 293 144 64 124 580 304 620
text_image
255 95 113 45 50LOCAIS DE INSTALAÇÃO
CUIDADOS
- A localização nos seguintes locais pode causar mau funcionamento da máquina. (Se for inevitável, consulte o seu revendedor local)
a.Um local onde haja vazamento de gás inflamável.
b.Há ar salgado ao redor (perto da costa).
c.Há gás cáustico (o sulfeto, por exemplo) existente no ar (perto de uma fonte termal).
d.Um lugar onde não pode suportar o peso da máquina.
e.Na cozinha onde está cheio de gás de petróleo
f.Há forte onda eletromagnética existente.
g.Há evaporação de líquido ácido ou alcalino.
h.Um lugar onde a circulação de ar não é suficiente.
I.O aparelho não deve ser instalado na lavanderia
2.O isolamento elétrico deve ser feito no ar condicionado e no edifício em conformidade com os regulamentos nacionais.
ESPAÇO DE INSTALAÇÃO

text_image
A Teto Acima de 250cm Acima de 100cm Obstáculo Acima de 100cm A>330mm
text_image
C B| Material da parede | Material inflamáveis | Material à prova de fogo ou outros materiais não inflamáveis, exceto metal | Estrutura à prova de fogo |
| Haut(B) | Au-dessus de 5 cm | Au-dessus de 5 cm Au-dessus de 5 cm | |
| Côtés(C) | Au dessus de 100cm | Au dessus de 100cm | — |
ALTURA ENTRE TETO E CHÃO
A altura de instalação entre o teto e o piso deve ser de 2,7m\~3,2m.
■ FURO NO TETO E INSTALAÇÃO DO GANCHO
Trabalho de preparação no teto
- O método de instalação deve ser alterado sob a estrutura de construção diferente. Por favor, consulte o profissional para obter informações detalhadas.
- Depois de abrir um buraco, o teto deve ser horizontal e forte para evitar vibração.
① Corte as vigas no orifício e remova-as.
② Reforçar as vigas cortadas e as vigas de fixação do tecto.
Instalação do parafuso de suspensão
Parafuso com espiral M10 deve ser usado. A distância central entre os parafusos é decidida pelo tamanho da unidade. Use o seguinte método para instalar:
construção de madeira
Coloque a madeira quadrada sobre a viga do telhado e instale os parafusos de suspensão.

text_image
Madeira sobre o feixe Viga do telhadoPlafond Teto Parafuso de suspensãoPara tijolos de concreto acabados
Instale o gancho de suspensão com parafuso expansível no concreto até 45 \~ 50 mm para evitar afrouxamento.

Sobrepondo a unidade interna
Ajuste a junta (lado inferior) para 90 mm acima do teto.
Novos Tijolos de Concreto
Embutindo ou incorporando os parafusos de parafuso.

(Inserção da forma da lâmina)

(Inserção de slides)

Barra de ferro
Parafuso de embutir
(Tubo suspenso e parafuso de embutir)
Estrutura de vigas de telhado de aço
Instale o aço angular de suporte.

text_image
Parafuso de suspensão Parafusos de suspensão Apoio ângulo de açoPorca do parafuso de suspensão

text_image
(lato superiore) Gaxeta (lado superior) Orelha de instalação Junta (Lado Inferior) Porca (Lado Inferior) 90mm Lado de baixo do teto- Instale o parafuso de suspensão na ranhura em T da ferramenta de suspensão. Pendure a unidade interna e certifique-se de que esteja nivelada usando um indicador de nível.

text_image
Indicador de Nível Parafuso de Suspensão Orelha Pendurada Parafuso de Suspensão M10 Porca de Travamento M10 φ10 Junta Instale-o na orelha de instalação Aperte a porca M10 Unidade interna Teto Placa de instalação 30mm 43mmINSTALAÇÃO DO PAINEL
- A instalação do painel deve ser feita após a tubulação e fiação.
- Certifique-se de que o tamanho de instalação da unidade interna e do orifício no teto esteja correto antes da instalação.
CUIDADO
Certifique-se de vedar as peças de conexão entre o painel - o teto e o painel - a unidade interna, ou mesmo pequenas lacunas podem causar vazamento de vento/água ou condensação de água.
IINSTALAÇÃO DE TUBO DE DRENAGEM
CUIDADO
Certifique-se de seguir o Manual de Instalação durante a instalação de drenagem, o tubo de drenagem deve ter o isolamento térmico para evitar a condensação.

CUIDADO
- O tubo de drenagem da unidade interna deve ter isolamento térmico, ou condensará orvalho, assim como as conexões da unidade interna.
- A inclinação do tubo de drenagem para baixo deve ser superior a 2/100, e sem enrolamento e dobra.
- O comprimento total do tubo de drenagem quando puxado transversalmente não deve exceder 20m, quando o tubo for muito longo, um suporte de suporte deve ser instalado a cada 1,5 a 2m para evitar o enrolamento.
- Consulte as figuras a seguir sobre a instalação dos tubos.
- Não exerça qualquer pressão na parte de ligação do tubo de drenagem.

text_image
1.5m~2m Apoio, suporte Incline-se para baixo acima de 1/100
text_image
Dobrar Para cima e para baixo DobrarTanto quanto possível cerca de (10mm)

flowchart
graph TD
A[" "] --> B[" "]
B --> C[" "]
C --> D[" "]
D --> E[" "]
E --> F[" "]
F --> G[" "]
G --> H[" "]
H --> I[" "]
I --> J[" "]
J --> K[" "]
K --> L[" "]
L --> M[" "]
M --> N[" "]
N --> O[" "]
O --> P[" "]
P --> Q[" "]
Q --> R[" "]
R --> S[" "]
S --> T[" "]
T --> U[" "]
U --> V[" "]
V --> W[" "]
W --> X[" "]
X --> Y[" "]
Y --> Z[" "]
Incline-se para baixo VP30 acima de 1/100
Material do Tubo de Drenagem, Material de Isolamento Térmico
O material listado deve ser usado:
| Material do Tubo de Drenagem | Tubo de cloreto de polivinila (diâmetro externo de 32mm) |
| Material de isolamento térmico | Placa de isolamento de polietileno espumado (espessura de 10 mm) |
Mangueira flexível
Meça o diâmetro do tubo rígido usando o método de corte e ajuste o ângulo de união.
- Puxe a manqueira flexível, não deforme além do ilustrado abaixo.
- Certifique-se de prendê-lo com a faixa anexada.
- Por favor, coloque a manqueira flexível horizontalmente.

text_image
Ajuste de deslocamento do núcleo 20 Dobra 45°C(Máximo) Faixa de mangueira Mangueira flexível Unidade interna 45°Procedimento de conexão
Conecte o tubo transparente com o tubo de cloreto de polivinila.
- Use cola de cloreto de polivinila na parte de conexão do tubo de drenagem, certifique-se de que não haja vazamento de água.
- Cole cola na frente de 40 mm do tubo de cloreto de polivinila, insira-o no tubo transparente.
- Precisa de 10 minutos para a cola secar. Não exerça pressão na conexão durante o período de secagem.
Isolamento Térmico
Enrole a mangueira flexível cuidadosamente com o material de isolamento térmico anexado do início ao fim (para a parte interna)

text_image
Mangueira flexível Faixa de mangueira Material de isolamento térmico anexado Material de isolamento térmico organizado em campo Tubo de cloreto de polivinilaDrenagem Ascendente
Para garantir que o tubo de drenagem não fique inclinado para baixo, conduza-o para cima até uma altura máxima de 360 m m e, em seguida, conduza-o para baixo.

text_image
Abaixo de 360mm Abaixo de 600mm Abaixo de 100mm Unidade interna TetoTeste de Drenagem
- Verifique se o tubo de drenagem está desimpedido antes do teste.
(1)Guarde a água do jito para verificar.
(2)Guarde 600cc de água com pote ou mangueira do canal de entrada lentamente, evitando tocar no motor da bomba de drenagem.
(3) Após o trabalho de preparação, desconecte o interruptor de nível de água, ligue 220-240VAC ao interior da placa de terminais e a bomba de drenagem será iniciada imediatamente.
(4) Depois que a bomba de drenagem funcionar por 2 minutos, redefina o pino do nível de água e o motor da bomba de drenagem parará após funcionar por 1 minuto.

text_image
Conexão do tubo de drenagem Escória de fusãoTeste de Som do Motor
- O teste de drenagem é feito durante a verificação do som de funcionamento do motor da bomba de drenagem.
- Redefinir a conexão do interruptor de nível de água para a posição original após o teste de drenagem.
INSTALAÇÃO DO PAINEL

DIMENSÃO DO CORPO:
Descarregar grade de entrada de ar
Retire a grade de entrada de ar

text_image
OFF ON OFF ONTampa de instalação do painel de descarga

INSTALAÇÃO DO PAINEL
-
Aparafuse a junta M10 e o parafuso M6 * 20 no canto da unidade interna, antes de aparafusá-los, aperte, aparafuse outros dois parafusos adicionais que localizam o parafuso vermelho mostrado como figura e aviso que a direção da seta vermelha na caixa elétrica esteja alinhada com a do painel.
-
Por favor, conecte o fio do motor de passo, o fio da placa de exibição à caixa elétrica de acordo ao DIAGRAMA DE FIAÇÃO ELÉTRICA na caixa elétrica.
-
Em seguida, aperte os outros dois parafusos M6 * 20 com junta M10 através do orifício do painel na unidade externa
-
Ajuste a localização e a direção do painel para combinar a persiana do painel com a saída externa, aperte todos os parafusos para faça com que o painel e a unidade externa sejam pressionados juntos.
-
Volte a colocar a grelha de entrada de ar e o painel na unidade exterior.

text_image
rado M10
text_image
LIGADO DESLIGADO Retire a grade de entrada de ar Orifício do parafuso de instalação
INSTALAÇÃO DO PAINEL
-
Aparafuse a junta M10 e o parafuso M6*20 no canto da unidade interna, antes de aparafusá-los aperte, aparafuse outros dois parafusos adicionais que localizam o parafuso vermelho mostrado na figura e observe que a direção da seta vermelha na caixa elétrica alinha aquela na painel.
-
Conecte o fio do motor de passo, o fio da placa de exibição à caixa elétrica de acordo com o DIAGRAMA DE FIAÇÃO ELÉTRICA nocaixa elétrica.
-
Em seguida, aparafuse os outros dois parafusos M6*20 com junta M10 através do orifício do painel na unidade externa.
-
Ajuste a localização e a direção do painel para combinar a persiana do painel com a saída externa, aperte todos os parafusos para faça com que o painel e a unidade externa sejam pressionados juntos.
-
Volte a colocar a grelha de entrada de ar e o painel na unidade exterior.

text_image
rafuse rafuso o da nel. a.
Figura do tamanho do corpo
Unidade externa tipo split

text_image
A H
text_image
B D C E O O| MODO | A | B | C | D | E | H |
| 14K/18K | 780 | 515 | 328 | 360 | 290 | 605 |
| 21K | 900 | 753 | 349 | 359 | 315 | 650 |
| 28K | 940 | 600 | 375 | 400 | 340 | 885 |
INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERNA
Mova a unidade externa para dentro
- Use 4 pedaços de fio de aço de 6 mm para pendurar a unidade externa e mova-a para dentro.
- Para evitar que a unidade externa fique fora de forma, adicione os defletores na superfície da unidade externa onde o cabo de aço pode tocar.
- Depois de mover, remova a bandeja de madeira na parte inferior.

text_image
Defletor de Barra de açoESPAÇO DE INSTALAÇÃO
- Depois de deixar o espaço de reparo conforme ilustrado abaixo, instale a unidade externa com o equipamento de alimentação instalado ao lado da unidade externa.
Consulte o MANUAL DE INSTALAÇÃO DE FORNECIMENTO ELÉTRICO para obter o método de instalação. - Por favor, certifique-se de espaço necessário para instalação e reparo.

text_image
Entrada de ar linlet de ar Saida de ar
text_image
300mmabove 600mm Acima 600mm Acima 600mm Acima 600mm AcimaSaída de ar da unidade externa
Visão geral da unidade externa

Nenhuma obstrução da saída de ar da unidade externa
- TPelo menos 600 mm de espaço deve ser deixado entre as unidades externas, conforme indicado no esboço.

text_image
600mmINSTALAÇÃO
Precauções de pré-instalação
- Confirme se o pessoal de instalação é qualificado no serviço de instalação relevante. Se o ar condicionado fosse instalado por pessoas sem habilidades especiais, o funcionamento normal não seria garantido, até mesmo a segurança pessoal e patrimonial seria afetada.
Diretriz do usuário
- O local de instalação do usuário deve ser provido de alimentação normal em conformidade com a indicada na placa de identificação do ar condicionado, e sua tensão deve estar dentro da faixa de 90%\~ 110% do valor nominal da tensão.
- O circuito de energia deve ser equipado com protetor, como protetor contra vazamento de eletricidade ou interruptor de ar, que deve possuir uma capacidade superior a 1,5 vezes o valor máximo de corrente do ar condicionado.
- Nunca deixe de adotar circuito pessoal e tomada efetivamente aterrada compatível com o plugue acoplado do ar condicionado. O plugue anexo está equipado com pino de aterramento e não deve ser modificado conforme desejado.
- Por favor, adote o fusível ou disjuntor prescrito nas Instruções de Instalação
- Somente eletricistas qualificados podem realizar tarefas de fiação estritamente de acordo com os requisitos de segurança elétrica.
- Certifique-se de um bom aterramento do ar condicionado, em outras palavras, o interruptor principal do ar condicionado deve estar
Precauções
- O ar condicionado deve ser instalado de forma segura; caso contrário, uma má instalação pode levar a ruídos e vibrações anormais.
- A unidade externa deve ser instalada em um local que garanta que os ruídos da saída de ar e a exaustão quente não infrinjam seus vizinhos.
Instalação do corpo da unidade
Por favor, confirme a dimensão da unidade interna de acordo com a imagem abaixo. O espiral M10 deve ser instalado. (4 conjuntos)
◆ Consulte o seguinte para a distância central entre os parafusos
◆ A espiral M10 é usada
◆ Por favor, consulte um profissional para o seu arranjo de teto específico.
- Desmonte escala do teto. por favor, mantenha o teto em seu nível.
Reforce a viga para evitar vibração.
- Quebre a viga do teto
Reforce o ponto de ruptura do teto e reforce a viga do teto.
◆Depois que a suspensão do corpo principal estiver concluída, o arranjo do tubo e da linha será feito no teto. A direção do tubo é determinada após a escolha do local de instalação. Se o teto já existia, organize o tubo de refrigerante, tubo de drenagem, linha de conexão interna e externa.
◆Instalação do parafuso de suspensão
INSTALAÇÃO DO TUBO DE REFRIGERANTE
Dimensão do tubo e formas de instalação
Dimensão do tubo externo e formas de instalação (na sequência da capacidade de resfriamento I)
| Material do Tubo | Tubo de cobre para ar condicionado | ||
| Modelo | 9K/12K | 18K | |
| Cauda (mml) | Lado líquido | 6.35 (1/4 polegada) | 6.35 (1/4 polegada) |
| Gás lateral | 9.52 (3/8 polegada) | 12.7 (1/2 polegada) | |
| Tubo convencional, capacidade de refrigeração 14.000- 30.000 Btu/h | Valor permitido | |
| Tubo mais longo (L) | 15m | |
| Diferença nivel | Máximo I Altura interior | 10m |
Consulte a conexão do tubo de refrigerante para obter detalhes
text_image
Comprimento admissível E diferença de altura Óleo de retorno de óleo Unidade Externa Diminuição 10m Tubo longo: I Unidades internasRemova objetos e água
- Use nitrogênio de alta pressão para limpar o tubo em vez de refrigerante externo.
- Antes de instalar o tubo de refrigerante, limpe o tubo em caso de objetos estranhos.
A carga adicional é baseada no diâmetro e comprimento do tipo de líquido de saída/entrada. Este AC foi carregado com o tubo de 5 m, aqueles além de 5 m devem ser recarregados da seguinte maneira.
| Modelo | 9K | 12K | 18K |
| Tubo de carga padrão | 5m | 5m | 5m |
| Cobrança adicional | 15g/m | 15g/m | 20g/m |
FIARING
① Corte o tubo de refrigerante com um corta-tubos.

text_image
90° Rugosidade obliqua② Alargamento após colocar o tubo na porca de conexão.

text_image
Sinalizador Tubo| Fora Diâmetro | A (milímetro) | |
| MAX | Departamento de | |
| 1/4 | 8.7 | 8.3 |
| 3/8 | 12.4 | 12.0 |
| 1/2 | 15.8 | 15.4 |
Item de operação da válvula de parada
- Abra a haste da válvula até a haste de posição. Não tente abrir maior.
- Fixe o capot com uma chave inglesa ou ferramentas semelhantes.
- Aperte o capô da haste da válvula. Lado do líquido(φ 3/8"φ 1/2"): 1180N.cm(120kgfc.m) lado do gás(φ 5/8"φ 3/4"): 1180N.cm(120kgfc.m)
Dispositivo de junção
- Apontar para o tubo de conexão fixe a porca do tubo de conexão e aperte conforme o diagrama a seguir com chave
Perceber
- De acordo com as condições de instalação, uma tocha muito grande destruirá a porca. (Unidade. N.cm)
| Fora diâmetro | Stengthen para prender a tocha |
| 1/4 | 1420~1720N cm( 144 - 176 kg ) |
| 3/8 | 33270~3990N cm(333 - 407 kg forza cm) |
| 1/2 | 4950~6030N·cm( 504 ~ 616 kg de fuerza cm ) |
| 5/8 | 6180~7540N·cm(630~770kgf.cm) |
| 3/4 | 9720~11860N·cm(990~1210kgf.cm) |


text_image
Porca do tubo de conexão Limitação de posição Roubada Corpo da válvula pólo da válvula Gorro■ Quando a bomba de vácuo é usada, cada válvula de baixa pressão deve ser manipulada da seguinte forma
Consulte o manual de operação para o uso da válvula manifold.
- Conecte a mangueira recarregada à junção da válvula de baixa pressão (a válvula de baixa/alta pressão deve ser apertada).
- Conecte a junção da mangueira carregada com a bomba de vácuo.
- Abra totalmente o manipulador de baixa pressão do coletor.
- Comece a aspirar com bomba de vácuo. Quando a aspiração começar, afrouxe um pouco a porca da válvula de baixa pressão. Verifique se o ar entra (ruído das mudanças da bomba de vácuo, a indicação do medidor para todos os fins mude de negativo para zero), então aperte a porca do tubo de conexão.
- Após o término da aspiração, aperte totalmente o manipulador de baixa pressão da válvula manifold e pare a bomba de vácuo.
Quando a aspiração é realizada por mais de 15 minutos, confirme se o medidor multifuncional aponta para -1,0X10 Pa(-76cmHg)
- Abra totalmente a válvula de alta/baixa pressão.
- Desmonte a mangueira recarregada da folga de carga da válvula de baixa pressão.
Aperte o castelo da válvula de baixa pressão.
5
Válvula de baixa pressão Válvula de alta pressão

text_image
Válvula coletora Valor multifunciona Medidor de pressão de mercúrio ohandle queira arregada Olá, handle Mangueira descarregada Bomba de vácuo- A figura a seguir mostra apenas a relação de montagem da unidade interna, unidade externa e tubos de refrigerante.
- Consulte as figuras a seguir para instalar.

text_image
Máquina exterior Máquina interna Mangueira de entrada Água interior Ligação de tubos Entrada de água interior Válvula de travagem de baixa pressão Porcas acesas de cobre para tubos de ligação Gasoduto natural Válvula de retenção de alta pressão Conduta de líquidosNOTA
- O subconjunto do acelerador foi instalado na unidade externa.
- Use duas chaves para conectar o tubo com tubos internos/externos para evitar rachaduras no tubo de cobre.
- Preste atenção à orientação da conexão ao conectar.
PURRAGEM DO AR
Use uma bomba de vácuo para aspirar da boca de adição de refrigerante do lado do gás da unidade externa.
O ar e a umidade permanecem dentro do sistema de refrigeração, podendo ter os seguintes efeitos nocivos:
- Aumento de pressão dentro do sistema de refrigeração;
- Diminuição do efeito de resfriamento (ou *aquecimento);
- Umidade congelada e bloqueando o sistema de refrigeração;
- Ferrugem de certas partes do sistema
- Não use o refrigerante da unidade externa para fazer o vácuo. (Um certo volume de refrigerante foi adicionado à unidade externa na fábrica.)
Depois de ligar as unidades interior e exterior, é necessário evacuar completamente o ar no interior das tubagens da seguinte forma:
FIAÇÃO ELÉTRICA

AVISO
Cabos de alimentação especificados devem ser usados.
Não aplique nenhuma pressão nos terminais usados p ara conectar.
A conexão inadequada pode causar incêndio.

O aterramento deve ser feito corretamente.
O fio de aterramento deve estar longe de canos de gás, canos de água, telefone, pára-raios ou outros fios de aterramento. O aterramento inadequado pode causar choque elétrico.

A fiação elétrica deve ser feita por profissionais. Use um circuito separado de acordo com os regulamentos nacionais.

A temperatura do circuito do refrigerante será alta, por favor, mantenha a interconexao possível longe do tubo de cobre.
Se a capacidade da fiação não for suficiente, pode ocorrer choque elétrico ou incêndio.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou seu agente de serviço ou por uma pessoa igualmente qualificada para evitar riscos
Um interruptor de desconexão de todos os polos com uma separação de contato de pelo menos 3 mm em todos os polos deve ser conectado na fiação fixa.
CUIDADO
Certifique-se de instalar o interruptor de proteção contra vazamento de corrente.
Ou pode ocorrer choque elétrico. o aparelho deve ser posicionado de modo que o plugue esteja acessível o aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos nacionais de fiação
CUIDADO
- O cabo de alimentação deve ser selecionado de acordo com os regulamentos nacionais.
- O cabo de alimentação da unidade externa deve ser selecionado e conectado de acordo com o manual de instalação da unidade externa.
- A fiação deve estar longe de componentes de alta temperatura, ou a camada de isolamento dos fios pode derreter.
- Use a braçadeira de fio para fixar os fios e o bloco de terminais após a conexão.
- O fio de controle deve ser enrolado junto com tubos de refrigerante com isolamento térmico.
- Ligue a unidade interior à alimentação apenas depois de o refrigerante ter sido aspirado.
- Não conecte o fio de alimentação à extremidade de conexão do fio de sinal.
Fiação do Painel
Conecte o bloco terminal do motor de giro de acordo com o diagrama de fiação da unidade interna do cassete.
■ Diagrama da placa do terminal
Consulte a fiação da unidade interna do cassete para saber a fiação.
■ Etapas da conexão da fiação externa
- Remova a grade de entrada de ar e a tampa da caixa elétrica da unidade interna.
- Remova a porta de acesso da unidade externa.
- Conecte o cabo de conexão da fonte de alimentação, o cabo de conexão de controle e o cabo de conexão de descongelamento entre a unidade interna e externa. (O cabo de conexão de descongelamento não é aplicável para modelos de bomba de calor.) Consulte as páginas a seguir para obter detalhes.
- Certifique-se de que os cabos estejam bem fixados com uma ancoragem eficaz após a conexão.
5.O trabalho de aterramento deve ser realizado para unidades internas e externas.
6.Instale os componentes removidos de volta na unidade.

text_image
Unidade externa Tampa da caixa de controle elétrico Fio de conexão do sensor Fio de alimentação Materiais de isolamento térmico Tubos de conexão Fio de conexão de sinal2. Tratamento obrigatório
Depois que os fios de conexão tiverem sido conectados corretamente, prenda a tubulação de conexão, o fio de conexão e o tubo de drenagem com fitas adesivas
AApós o tratamento de ligação, a seção transversal é mostrada na figura abaixo:
Aviso: O tubo de drenagem não deve ser achatado durante o tratamento de encadernação.
A saída do tubo de drenagem deve ser levado a um lugar que pode evitar
afetar o meio ambiente.

text_image
que pode evitar Cabo de corrente pesada Preservação do calor do tubo de gás Tubo de gás Tubo de líquido Tubo de drenagem Cabo de corrente de luzSSe ocorrerem as seguintes situações, desligue a energia elétrica antes de entrar em
- contato com o revendedor, abra ou feche
- incorretamente fusível ou protetor de
- vazamento elétrico quebra várias vezes. Objetos ou água no AC
3. Diagramas de fiação externa

a.Verifique se a tubulação, drenagem e fiação externa foram concluídas corretamente. b.Verifique se a fonte de alimentação atende aos requisitos; se houver vazamento de refrigerante; se todos os fios e cabos estão conectados corretamente e bem fixados.
■ Teste de funcionamento
a.Após a verificação, energize seu aparelho e aperte os botões do painel de controle para ver se os botões funcionam; b.Se a tela LCD for exibida normalmente.
Notas
- Por favor, leia atentamente estas instruções de operação e instalação.
- Não deixe entrar ar ou sair refrigerante durante a instalação ou reinstalação do aparelho.
- Teste o funcionamento do ar condicionado após terminar a instalação e mantenha o registro.
- O tipo de fusível para o controlador da unidade interna é 50T, a especificação nominal é T 10 A, 270V. O fusível para toda a unidade não é fornecido pelo fabricante, portanto, o instalador deve empregar um fusível adequado ou outro dispositivo de proteção contra sobrecorrente para o circuito de alimentação de acordo com a entrada de energia máxima necessária.
5.O ar condicionado opera com segurança quando a pressão estática ambiente é de 0,8\~1,05 pressão atmosférica padrão.
Verificações antes da operação
CUIDADOS
- Verifique se a fiação não está quebrada ou desconectada.
- Verifique se o filtro de ar está instalado. (Alguns aparelhos de ar condicionado não têm filtros de ar)
- Verifique se a saída ou entrada de ar da unidade externa não está bloqueada.
Antes de limpar o ar condicionado, certifique-se de desconectar o plugue da fonte de alimentação.
Limpe o filtro de ar
- O filtro de ar pode impedir que a poeira ou outras partículas entrem. Em caso de bloqueio do filtro, a eficiência de funcionamento do ar condicionado pode diminuir consideravelmente. Portanto, o filtro deve ser limpo uma vez a cada duas semanas durante o uso prolongado.
- Se o ar condicionado estiver posicionado em um local com poeira, a frequência de limpeza do filtro de ar deve ser aumentada.
- Se a poeira acumulada for muito pesada para ser limpa, substitua o filtro por um novo (o filtro de ar substituível é um acessório opcional).
■ Tipo de cassete
- Abra a grelha de entrada de ar
Empurre os interruptores da grelha para o meio simultaneamente, conforme indicado no desenho A.
Em seguida, puxe para baixo a grelha de entrada de ar.
Cuidado:
Os cabos da caixa de controle, que são originalmente conectados com os terminadores elétricos do corpo principal, devem ser puxados antes de fazer.

- Retire a grade de entrada de ar (junto com o filtro de ar mostrado no Esboço B) Puxe a grade de entrada de ar para baixo em 45 e levante-a para removê-la.
- Desmonte o filtro de ar
- Limpe o filtro de ar (aspirador de pó ou água pura pode ser usado para limpar o filtro de ar.
Se o acúmulo de poeira for muito pesado, use uma escova macia e detergente neutro para limpá-lo e seque em local fresco).
AJUSTE DA DIREÇÃO DO FLUXO DE AR
■ Tipo de cassete
Enquanto a unidade está em operação, você pode ajustar a aleta de fluxo de ar para mudar a direção do fluxo e naturalizar a temperatura ambiente uniformemente. Assim, você pode aproveitá-lo com mais conforto.
- Defina a direção do fluxo de ar desejada.
Pressione o botão SWING para ajustar o defletor na posição desejada e pressione este botão novamente para manter o defletor nessa posição.
- Ajuste a direção do fluxo de ar automaticamente.
Pressione o botão SWING, o defletor irá balançar automaticamente.

Enquanto esta função estiver definida, o ventilador giratório da unidade interna funciona; caso contrário, o ventilador giratório não funciona. A escala oscilante de todos os lados é 30. O botão SWING será desativado.
MANUTENÇÃO

AVISO
Antes de limpar o ar condicionado, certifique-se de desconectar o plugue da fonte de alimentação.
Limpando a unidade interna e o controle remoto

CUIDADOS
- Use um pano seco para limpar a unidade interna e o controle remoto.
- Um pano umedecido com água fria pode ser usado na unidade interna se estiver muito suja.
Nunca use um pano úmido no controle remoto. - Não use um espanador tratado quimicamente para limpar ou deixe esse material na unidade por muito tempo, pois pode danificar ou desbotar a superfície da unidade.
- Não use benzina, diluente, pó de polimento ou solventes semelhantes para limpeza. Isso pode fazer com que a
- superfície de plástico rache ou deforme.
Se você não planeja usar a unidade por pelo menos 1 mês.
(1) Opere o ventilador por cerca de meio dia para secar o interior da unidade.
(2)Pare o ar condicionado e desconecte a energia.
(3)Remova as pilhas do controle remoto.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

text_image
DangerCUIDADO
Não tente instalar esta unidade sozinho. Esta unidade requer instalação por pessoas qualificadas.
▲ PERIGO
Não tente reparar a unidade você mesmo. Esta unidade não possui componentes que possam ser convertados pelo usuário. Abrir ou remover a tampa irá expô-lo a voltagem perigosa. Desligar a fonte de alimentação não evitará um possível choque elétrico.

text_image
No▲ PERIGO
Nunca coloque as mãos ou objetos na saída de ar das unidades internas ou externas. Essas unidades são instaladas com um ventilador funcionando em alta velocidade. Tocar no ventilador em movimento causará ferimentos graves.

Para evitar o risco de choque elétrico grave, nunca borrife ou derrame água ou líquido na unidade.
AVISO
Ventile a sala regularmente enquanto o ar condicionado estiver em uso, especialmente se houver também um aparelho a gás em uso nesta sala. O não cumprimento dessas instruções pode resultar em perda de oxigênio na sala.

Para evitar choque elétrico, desligue a energia ou desconecte o plugue da fonte de alimentação antes de iniciar qualquer limpeza ou outra manutenção de rotina.

text_image
ThinnerAVISO
Não use limpadores líquidos ou aerossóis, use um pano macio e seco para limpar a unidade. Para evitar choque elétrico, nunca tente limpar as unidades borrifando água
CUIDADO
Não use limpadores de drenos domésticos cáusticos na unidade. Os limpadores d e drenos podem destruir rapidamente os componentes da unidade (recipiente de drenagem e serpentina do trocador de calor, etc.).

Para um desempenho adequado, opere a unidade nas faixas de temperatura e umidade indicadas neste manual do proprietário. Se a unidade for operada além dessas condições, poderá causar mau funcionamento da unidade ou gotejamento da unidade.
CONTROLE REMOTO
| Não. | Botão | Função |
| 1 | ▲ (Aumento de temperatura) | Aumente a temperatura ou o tempo em 1 unidade |
| 2 | ▼ (DN de temperatura) | Diminuir a temperatura ou o tempo em 1 unidade |
| 3 | LIGADO DESLIGADO | Para ligar e desligar o condicionador. |
| 4 | Ecológico | No modo de resfriamento, pressione este botão, a temperatura aumentará 2 na base da temperatura definidaNo modo de aquecimento, pressione este botão, a temperatura diminuirá 2 na base da temperatura definida |
| 5 | MODO | Para selecionar o modo de operação |
| 6 | DORME | Para ativar a função “SLEEP” |
| 7 | VENTILADOR | Para selecionar a velocidade do ventilador de auto/ baixo/médio/alto |
| 8 | BALANÇO | Para ativar ou desativar o movimento dos DEFLETORES. |
| 9 | SAUDÁVEL | Para ligar/desligar a função HEALTHY. É um botão que controla o ionizador ou gerador de plasma apenas para o tipo inversor. |
| 10 | Numa turbina | No modo de resfriamento, pressione este botão, a unidade fornecerá a temperatura máxima de resfriamento com 16°CNo modo de aquecimento, pressione este botão, a unidade fornecerá a temperatura máxima de aquecimento com 31°C |
| 11 | EXIBIÇÃO | Para ligar/desligar o display LED (se presente) |
| 12 | CRONÔMETRO | Para definir o ligar/desligar automático |
A aparência e algumas funções do controle remoto podem variar de acordo com o modelo.
A forma e a posição dos botões e indicadores podem variar de acordo com o modelo, mas sua função é o mesmo.
A unidade confirma a recepção correta de cada botão pressionado com um bipe.aque appui sur le bouton par un bip.

A função de resfriamento permite que o ar condicionado resfrie o ambiente e ao mesmo tempo reduz a umidade do ar.
Para ativar a função de resfriamento (COOL), pressione o botão MODE até que o símbolo apareça no visor.
O ciclo de arrefecimento é ativado definindo as teclas ou Ñ a uma temperatura inferior à do ambiente.
Para otimizar o funcionamento do condicionador, ajuste a temperatura
(1)a velocidade
(2) e a direção do fluxo de ar
(3) pressionando as teclas indicadas

text_image
88.0 °C h MODO Ecológico CRONOMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃO BALANÇO BALANÇO SAÚDE Numa turbinaMODO DE AQUECIMENTO
A função de aquecimento permite que o ar condicionado produza ar quente.
Para ativar a função de aquecimento (HEAT), pressione a tecla botão MODE até que o símbolo aparece no visor.
Com as teclas ou ADefina uma temperatura superior à da divisão.
Para otimizar o funcionamento do condicionador ajuste a temperatura
(1), a velocidade
(2) e a direção do fluxo de ar
(3) pressionando as teclas indicadas
O aparelho está equipado com uma função Hot Start, que atrasa o arranque do aparelho em alguns segundos para garantir um imediato saída de ar quente.
Na operação de AQUECIMENTO, o aparelho pode ativar automaticamente um ciclo de degelo, que é essencial para liberar o condensador de um 3-depósito excessivo de gelo. Este procedimento geralmente dura de 2 a 10 minutos durante o degelo, os ventiladores param a operação. Após o descongelamento, retorna ao modo AQUECIMENTO automaticamente.

text_image
88.0 °C 88.0 h MODE Ecológico CRONÔMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃO BALANÇO BALANÇO SAÚDE Numa turbinaMODO FÃ
O condicionador funciona apenas em ventilação.
Para definir o modo FAN, pressione MODE éché aparecer no visor. Ao pressionar o botão FAN, a velocidade muda na seguinte sequência: BAIXA/MÉDIA/ALTA/AUTO no modo VENTILAÇÃO.O controle remoto também armazena a velocidade que foi definida no modo de operação anterior.
No modo FEEL (automático) o ar condicionado escolhe automaticamente a velocidade do ventilador e o modo de funcionamento (REFRIGERAÇÃO ou AQUECIMENTO).

text_image
80.0°C h MODO Ecológico CRONÓMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃO BALANÇO BALANÇO SAÚDE Nuna turbinaPara definir o acendimento automático do ar condicionado. Para programar o horário de início, o aparelho deve estar desligado.
Pressione TIMER, Defina a temperatura pressionando a tecla ou Ñ, Pressione TIMER Novamente, defina o tempo pressionando a tecla ou Ñ, Pressione a tecla mais vezes até que no visor você possa ler o tempo que passou entre os programação e o início temporizado.
IMPORTANTE!
Antes de proceder ao início temporizado: programe o modo de trabalho com a tecla MODE(2) e a velocidade do ventilador com a tecla FAN (3). Desligue o condicionador (com a tecla ON/OFF).
Nota: Para cancelar a função definida, pressione o botão TIMER novamente.
Nota: Em caso de desligamento, é necessário configurar o TIMER ON novamente.

text_image
88.0 °C h a 1 2 MODO Ecológico NOMETRO 3 VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃO BALANÇO BALANÇO SAÚDE Numa turbinaPara definir o desligamento automático do ar condicionado. A paragem temporizada é programada com o aparelho ligado.
Pressione TIMER, Defina o tempo pressionando a tecla ou Æ, Pressione a tecla mais vezes até que no display você possa ler o tempo que decorre entre a programação e a parada temporizada.
Nota: Em caso de desligamento, é necessário configurar novamente o TIMER OFF-
Nota: Enquanto a hora estiver acertada, a função TIMER deste controle remoto (função de relógio) pode ser ajustada em meia hora.

text_image
88.0 °C h = 9 amação FF. 2 MODO Ecológico TÓMETRO 3 VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃO BALANÇO BALANÇO SAÚDE Numa turinaMODO SECO
Esta função reduz a umidade do ar para tornar o ambiente mais confortável. Para definir o modo DRY, pressione MODE até aparece no visor.
Uma função automática de alternância de ciclos de resfriamento e ventilador de ar é ativada.

text_image
80.0 °C 80.0 h MODE Ecológica CRONÔMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃO BALANÇO BALANÇO SAÚDE Numa lutúnaSENTIR MODO
Para ativar o modo de operação FEEL (automático), pressione o botão MODE no controle remoto até que o símbolo apareça no visor.
No modo FEEL, a velocidade do ventilador e a temperatura são definidas automaticamente de acordo com a temperatura ambiente (testada pela sonda que está incorporada na unidade interna) para garantir o conforto do usuário.
| Temperatura ambiente | Modo de operação | Temperatura automática |
| 20 | VENTILADOR DE AQUECIMENTO (PARA TIPO BOMBA DE CALOR) (APENAS PARA TIPO COOL) | 23 |
| 20 ~26 | SECO | 18 |
| 26 | FRIO | 23 |
Para otimizar o funcionamento do condicionador, ajuste a temperatura (apenas 2)
(1), a velocidade
(2) e a direção do fluxo de ar
(3) pressionando os botões indicados.

text_image
89.0°C h MODO Ecológico CRONÔMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃO BALANÇO BALANÇO SAÚDE Numa turbinaMODO DORMIR
Para ativar o modo de operação SLEEP, pressione o botão SLEEP no controle remoto até que o símbolo (AUTOQUIET) apareça no visor.
A função SLEEP ajusta automaticamente a temperatura para tornar o quarto mais confortável durante a noite de sono. No modo de resfriamento ou secagem, a temperatura definida aumentará automaticamente em 1 a cada 60 minutos, para atingir um aumento total de 2 nas primeiras 2 horas de trabalho.
No modo de aquecimento, a temperatura definida diminui gradualmente em 2 durante as primeiras 2 horas de trabalho.
Após 10 horas funcionando no modo de hibernação, o ar condicionado é desligado automaticamente.

text_image
88.0°C 88.0 h MODO Ecológico CRONOMETRO VENTILA DOR BORME EXIBIÇÃO BALANÇO BALANÇO SAÚDE Numa turbina■ Procedimento de manuseio do controle remoto
Procedimento de substituição de baterias
Os casos a seguir significam células mortas. Substitua as pilhas gastas por novas.
- O som recebido não é emitido pela unidade quando o sinal é transmitido.
• O indicador fica indistinto.

text_image
1 Deslize e remova a tampa. Deslize a tampa para cima na direção da seta. 2 Troque as baterias. Atenção às marcas e. 3 Instale a tampa. 4 Defina-o para o tempo presente.
- Não use uma bateria velha junto com uma nova.
- Remova as células quando o controle remoto não for usado por um longo período.
- A vida útil de uma célula feita em conformidade com JIS ou IEC é de 6 a 12 meses em uso normal. Se ela for usada por mais tempo ou uma célula não especificada for usada, um líquido vaza da célula, fazendo com que o controle remoto fique inoperante.
- A diretriz do tempo de vida está impressa na bateria. A vida útil da bateria pode ser menor do que a do ar condicionado, dependendo da data de fabricação.
- No entanto, a bateria pode estar viva mesmo após o tempo de vida nominal ter expirado.
Nota sobre o manuseio do controle remoto
Um local com alta temperatura, como perto de um tapete elétrico ou de um fogão.![]() | Um lugar desprotegido da luz solar direta ou Iluminação forte.![]() | Ele será danificado se cair. Tenha cuidado.![]() |
Não coloque obstáculos entre o controle remoto e a unidade.![]() | Proteja o controle remoto contra respingos de água, etc.![]() | Não coloque pesos no controle remoto.![]() |
■ Procedimento de ajuste da direção do fluxo de ar
Ajustando a direção do fluxo de ar
A direção para cima/para baixo pode ser ajustada usando o botão AIRFLOW no controle remoto. Este botão, cada vez que pressionado, muda o modo na seguinte sequência:

■ Pressione o botão LOUVER, muda o modo para swing louver. Aperte o botão, para parar de balançar.

- Quando o controlador de temperatura ambiente (termostato) dispara no modo de aquecimento ou quando a operação de descongelamento é realizada,
a aba de sopro muda automaticamente para o modo - Posição horizontal.
Quando a operação de aquecimento acaba de começar e a temperatura ambiente ainda é baixa, pode demorar um pouco até que a aba se mova para o ângulo de operação de oscilação acima.
A aba pode parar na posição de sopro descendente inclinada durante a "operação de oscilação" no modo de aquecimento,
■ Sobre a operação do TIMER
Sobre a reserva de comodidade
A função de reserva de amenidades é fornecida para iniciar a operação um pouco mais cedo, para que a temperatura ambiente esteja próxima da temperatura ideal no horário ON do timer, no caso de iniciar a operação por TIMER ON/OFF.
Mecanismo
A verificação da temperatura ambiente começa 60 minutos antes do tempo ON do timer. Dependendo da temperatura naquele momento, a operação começa 5 a 60 minutos antes do tempo ON do timer.

text_image
Em operação fria (Parar) A operação começa( (Operação) Inir Ifique a temperatura biente. 60 minutos ente Definir tempo- Temperatura
A reserva de comodidade é a função apenas para operação COOL e HEAT (inclusive AUTO). Não atua no modo DRY.

Sobre a operação SLEEP
Quando a operação SLEEP é selecionada, a temperatura ambiente é controlada automaticamente com o tempo decorrido para que o ambiente não fique muito frio durante o resfriamento ou muito quente durante o aquecimento.
- Durante o resfriamento e secagem: A temperatura atual aumenta 1° em uma hora (quando o timer está definido), e 2° aumenta em duas horas. Então, a temperatura nunca muda.
- Durante o aquecimento: A temperatura atual é reduzida 1° em uma hora (quando o timer é definido), e 2° mais baixa em duas horas. Então, a temperatura nunca muda.
A capacidade do ar condicionado pode ser selecionada por sua escolha. Durante o aquecimento ou resfriamento.
| Capacidade de operação por sua escolha | VELOCIDADE DO VENTILADOR |
| Definido automaticamente pelo microcomputador | AUTOMÁTICO |
| Operação poderosa com alta capacidade | OI |
| Operação padrão | Medicina |
| Operação de economia de energia | Olha para isto |
■ Sobre a função de memória de desligamento
■ Quando o ar condicionado desconecta a energia repentinamente, reinicie-o, o ar condicionado opera no modo que estava antes da falha repentina de energia.
■ O controle de fio não tem esta função
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| O conteúdo de exibição do LED interno | A definição de falha ou proteção |
| E0 | Falha de comunicação interna e externa |
| E1 | Falha no sensor de temperatura ambiente interno |
| E2 | Falha no sensor de temperatura do tubo interno |
| E3 | Falha no sensor de temperatura do tubo externo |
| E4 | Sistema anormal |
| E5 | Erro de alocação de modelo |
| E6 | Falha do motor do ventilador interno |
| E7 | Falha no sensor de temperatura do ambiente externo |
| E8 | Falha no sensor de temperatura de exaustão |
| E9 | Falha no módulo de conversão de frequência |
| EA | Falha do sensor atual |
| EC | Falha de comunicação externa |
| EE | Falha de EEPROM externa |
| EH | Falha no sensor de temperatura de sucção externa |
| EF | Falha do motor do ventilador externo |
| P | Falha do interruptor de temperatura superior do compressor |
| EU | Falha no sensor de tensão |
| Ed | Falha de EEPROM interna |
| En | Falha no sensor de temperatura do tubo de gás externo |
| Ey | Falha no sensor de temperatura do tubo de líquido externo |
| PA | Conflito no modo de funcionamento interno |
| P0 | proteção do módulo |
| P1 | Proteção de alta/baixa tensão |
| P2 | Proteção de alta corrente |
| P4 | proteção ao ar livre |
| P5 | Proteção contra alta temperatura de descarga |
| P6 | Exaustão de proteção contra baixa temperatura ao resfriar |
| P7 | Exaustão de proteção contra altas temperaturas durante o aquecimento |
| P8 | Proteção muito alta ou muito baixa para temperatura externa |
| P9 | Proteção da placa do motorista |
TCL
MANUAL DO USUÁRIO
TIPO DE MATCH GRATUITO-Cassete

Por favor, leia este manual cuidadosamente antes de instalar e usar seu ar condicionado. Guarde este manual em um local seguro para referência futura.
Visão Geral sobre Combinação Livre
Unidade exterior
1 a 2

Combinado com a unidade interior
Montagem na parede 9K/12K/18K

FUNCIONAMENTO E OPERAÇÃO DAS PARTES DO PAINÊL 04
QUADRO DE EXIBIÇÃO 05
ALMAÇÃO DE INSTRAÇÃO DA UNIDADE INTERIOR 07
INSTALAÇÃO DO PAINEL 13
FIGURA DO TAMANHO DO CORPO 15
INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERNA 16
INSTALAÇÃO DE TUBOS DE REFRIGERANTE 18
FIAÇÃO ELÉTRICA 21
AJUSTANDO A DIREÇÃO DO FLUXO DE AR 25
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 26
CONTROLE REMOTO 27
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 33
PRECAUÇÃO
- Leia atentamente as "PRECAUÇÕES" a seguir antes da instalação.
- Os itens de cuidado aqui indicados devem ser seguidos, pois esses conteúdos importantes estão relacionados à segurança. O significado de cada indicação utilizada é o seguinte.
A instalação incorreta devido ao desrespeito da instrução causará danos ou danos, e a gravidade é classificada pelas seguintes indicações.
| ! AVISO | Esta indicação mostra a possibilidade de causar morte ou ferimentos graves. |
| ! CUIDADO | Esta indicação mostra a possibilidade de causar ferimentos ou danos materiais apenas. |
NOTA :
- Lesão significa causar ferimentos, queimaduras, choques elétricos, mas não graves para hospitalização.
- Danos de propriedade significa mau estado de propriedade, material.
- Faça um teste de funcionamento para confirmar que não ocorre nenhuma anormalidade após a instalação. Em seguida, explique ao usuário a operação, cuidados e manutenção conforme indicado nas instruções. Lembre o cliente de guardar as instruções de operação para referência futura.
| ! AVISO |
| Contrate o revendedor ou especialista para instalação. Se a instalação feita pelo usuário for defe causará vazamento de água, choque elétrico ou incêndio. |
| Instale estritamente de acordo com estas instruções de instalação. Se a instalação for defeituosa causará vazamento de água, choque elétrico ou incêndio. |
| Use os acessórios anexados e as peças especificadas para instalação. Caso contrário, haverá q do aparelho, vazamento de água, incêndio ou choque elétrico. |
| Instale em um local resistente e firme, capaz de suportar o peso do aparelho. Se a força não for suficiente ou a instalação não for feita corretamente, o conjunto cairá e causará ferimentos. |
| Para trabalhos elétricos, siga o padrão de fiação nacional local, regulamento e estas instruções d instalação. Um circuito independente e uma única tomada devem ser usados. Se circuito elétrico capacidade insuficiente ou defeito encontrado no trabalho elétrico, causará choque elétrico ou in |
| Ao realizar a conexão da tubulação, tome cuidado para não deixar ar ou outras substâncias além refrigerante especificado entrarem no ciclo de refrigeração. Caso contrário, causará menor capa alta pressão anormal no ciclo de refrigeração, explosão e ferimentos. |
| O aterramento é necessário. Pode causar choque elétrico se o aterramento não for perfeito. |
| Não instale a unidade em locais onde possa ocorrer vazamento de gás inflamável. Caso o gás vaze e se acumule ao redor da unidade, pode causar incêndio. |
! AVISO
Condição operacional
O dispositivo de proteção pode desarmar e parar a unidade dentro da faixa de temperatura listada abaixo:
| AQUECIMENTO | A temperatura do ar exterior é superior a 30 °C |
| A temperatura do ar externo está abaixo de -15 °C | |
| A temperatura ambiente é superior a 31 °C | |
| RESFRIAMENTO | A temperatura do ar externo está abaixo de -15 °C |
| A temperatura do ar exterior é superior a 50 °C | |
| A temperatura ambiente está abaixo de 17 °C | |
| SECO | A temperatura ambiente está abaixo de 18 °C |
Se o ar condicionado funcionar durante muito tempo no modo "COOLING" ou "DRY" com humidade relativa do ar superior a 80% (portas ou janelas aberto), pode gerar orvalho e pingar perto da saída de ar.
Poluição sonora
- Instale o ar condicionado em um local que suporte seu peso para funcionar de forma mais silenciosa.
- Instale a unidade externa em um local onde o ar descarregado e o ruído de operação não incomodem seus vizinhos.
- Não coloque nenhum obstáculo na frente da saída da unidade externa para receio que isso afete a operação e aumente o nível de ruído.
Características do Protetor
1 O dispositivo de proteção irá disparar nos seguintes casos.
- Pare o aparelho e reinicie-o imediatamente ou altere outros modos durante a operação, você tem que esperar 3 minutos antes de reiniciar.
- Depois de ligar o disjuntor de energia e ligar o ar condicionado de uma vez, você deve esperar cerca de 20 segundos.
2 Caso todas as operações tenham parado, você precisa pressionar o botão "ON/OFF" novamente para reiniciá-lo. Defina TIMER novamente se tiver sido cancelado.
Inspeção
Após um longo período de operação, o ar condicionado deve ser inspecionado quanto aos seguintes itens.
- Aquecimento anormal do cabo de alimentação e plugue ou até cheiro de queimado. Ruído operacional anormal ou vibração.
• Vazamento de água da unidade interna.
• Armário de metal eletrificado.
- Pare de usar o ar condicionado se acima problema aconteceu.
É aconselhável que o ar condicionado seja submetido a um check-up detalhado após cinco anos de uso, mesmo que nenhuma das situações acima ocorra.
Recurso do modo de AQUECIMENTO
pré-aquecer
São necessários 2 a 5 minutos para pré-aquecer o trocador de calor interno no início da operação de "AQUECIMENTO", para que o ar frio não seja descarregado.
Descongelar
Na operação "AQUECIMENTO" o aparelho descongela automaticamente. Este procedimento dura de 2 a 10 minutos, depois retorna ao modo "AQUECIMENTO" automaticamente. Durante o degelo, o ventilador interno para de funcionar e retorna ao modo de aquecimento automaticamente quando a descongelação terminou.
PEÇAS E FUNÇÕES

text_image
Unidade interna Unidade Externa① Saída de ar
② Junção do Tubo de Refrigerante
③ BOMBEAR
④ Tubo de drenagem
⑤ Retorno de Ar
⑥ Filtro
⑦ Controle remoto
⑧ GRELHA DE FLUXO DE AR
⑨ Tubo de conexão de refrigerante
⑩ cabo de conexão
⑪ Controlador de parede clássico
Requisitos
- O ar condicionado não pode ser iniciado até que esteja ligado por 2 horas. Além disso, no caso de um desligamento que dure apenas um dia, não corte o fornecimento de eletricidade. (é necessário aquecer o aquecedor do cárter para evitar partida forçada do compressor.)
- Observe que a entrada/saída de ar não deve estar obstruída. Se ocorrer estrangulamento, o comportamento do ar condicionado pode ser afetado ou o ar condicionado não pode funcionar devido à atuação do protetor.
FUNÇÃO E OPERAÇÃO DAS PARTES DO PAINEL

PERCEBER
Por favor, ajuste a temperatura ambiente adequadamente, especialmente quando os idosos, crianças e pacientes ficam em casa.
Relâmpagos e outras radiações eletromagnéticas podem causar efeitos nocivos. Se for, desconecte o interruptor de alimentação e reconecte-o e, em seguida, reinicie a unidade.
Não bloqueie a entrada da unidade interna ou a saída da unidade externa, qualquer um dos bloqueios reduzirá a eficiência de resfriamento ou aquecimento.
CONSTITUIÇÃO DO PAINEL

- É adequado para a dimensão do corpo: 580X255X380 tipo de bomba de resfriamento e aquecimento.

Receptor de sinal infravermelho: receba o sinal do controle remoto.
Para tornar a operação do controle remoto mais eficiente, deixe o emissor do controle remoto apontar par o receptor de sinal infravermelho.
Buzzer: em primeiro lugar, a alimentação fornecida ou qualquer operação do controle remoto fará com qu a campainha soe uma vez.
Alguns obstáculos que ocorrem no sistema serão reconhecidos pelo sistema de reconhecimento inteligente da unidade, a iluminação no DISPLAY PAINEL piscando mostra o tipo de obstáculos.
PAINEL DE DISPLAY
- É adequado para a dimensão do corpo: 830X230X830 ou 830X310X830 tipo de bomba de resfriamento e aquecimento.

text_image
campainha Interruptor manual Luz de circulação Luz de cronometragem Tubo Nixie Luz de descongelamento /pré-aquecimento Luz de aviso Receptor de sinal infravermelho- É adequado para a dimensão do corpo: 580X255X380 tipo de bomba de resfriamento e aquecimento.

text_image
RECEPTOR DE SINAL INFRAVERMELHO ILUMINAÇÃO LIGADA Indicador do temporizador Indicador de operação Indicador PRE-DEF Indicador da bombaIndicador do temporizador ON quando o tempo predefinido para ligar/desligar a
Indicador de operação ☐: Unidade ON quando a unidade está ligada
Indicador PRE-DEF : LIGADO quando a unidade impede que o ar frio flua na sala.
Indicador da bomba : LIGADO quando o nível da água está alto
■ INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERNA
(Selecione o espaço para instalar a unidade interna de acordo com a dimensão mostrada acima, depois instale corretamente e tenha espaço suficiente para manutenção.)
Selecione o local de instalação considerando a tubulação e a conexão da fiação após a unidade interna ter sido pendurada. Em seguida, decida a direção principal da fiação da tubulação.
- ACertifique-se de conduzir os tubos de refrigerante, tubos de drenagem e fios de conexão para o local de conexão antes de pendurar a unidade se a abertura no teto tiver sido decidida.
- Confirme os tamanhos da unidade interna e da abertura no teto com o padrão de papel de instalação em anexo. (Por favor, fixe o padrão de papel abaixo do corpo com parafusos M5X16 (4).

text_image
9K/12K/18k (dimensão do corpo: 580X255X580) 580 19 293 144 64 124 580 304 620
text_image
255 95 113 45 50LOCAIS DE INSTALAÇÃO
CUIDADOS
- A localização nos seguintes locais pode causar mau funcionamento da máquina. (Se for inevitável, consulte o seu revendedor local)
a.Um local onde haja vazamento de gás inflamável.
b.Há ar salgado ao redor (perto da costa).
c.Há gás cáustico (o sulfeto, por exemplo) existente no ar (perto de uma fonte termal).
d.Um lugar onde não pode suportar o peso da máquina.
e.Na cozinha onde está cheio de gás de petróleo
f.Há forte onda eletromagnética existente.
g.Há evaporação de líquido ácido ou alcalino.
h.Um lugar onde a circulação de ar não é suficiente.
I.O aparelho não deve ser instalado na lavanderia
2.O isolamento elétrico deve ser feito no ar condicionado e no edifício em conformidade com os regulamentos nacionais.
ESPAÇO DE INSTALAÇÃO

text_image
A Teto Acima de 250cm Acima de 100cm Obstáculo Acima de 100cm A>330mm
text_image
C B| Material da parede | Material inflamáveis | Material à prova de fogo ou outros materiais não inflamáveis, exceto metal | Estrutura à prova de fogo |
| Haut(B) | Au-dessus de 5 cm | Au-dessus de 5 cm Au-dessus de 5 cm | |
| Côtés(C) | Au dessus de 100cm | Au dessus de 100cm | — |
ALTURA ENTRE TETO E CHÃO
A altura de instalação entre o teto e o piso deve ser de 2,7m\~3,2m.
■ FURO NO TETO E INSTALAÇÃO DO GANCHO
Trabalho de preparação no teto
- O método de instalação deve ser alterado sob a estrutura de construção diferente. Por favor, consulte o profissional para obter informações detalhadas.
- Depois de abrir um buraco, o teto deve ser horizontal e forte para evitar vibração.
① Corte as vigas no orifício e remova-as.
② Reforçar as vigas cortadas e as vigas de fixação do tecto.
Instalação do parafuso de suspensão
Parafuso com espiral M10 deve ser usado. A distância central entre os parafusos é decidida pelo tamanho da unidade. Use o seguinte método para instalar:
construção de madeira
Coloque a madeira quadrada sobre a viga do telhado e instale os parafusos de suspensão.

text_image
Madeira sobre o feixe Viga do telhadoPlafond Teto Parafuso de suspensãoPara tijolos de concreto acabados
Instale o gancho de suspensão com parafuso expansível no concreto até 45 \~ 50 mm para evitar afrouxamento.

Sobrepondo a unidade interna
Ajuste a junta (lado inferior) para 90 mm acima do teto.
Novos Tijolos de Concreto
Embutindo ou incorporando os parafusos de parafuso.

(Inserção da forma da lâmina)

(Inserção de slides)

Barra de ferro
Parafuso de embutir
(Tubo suspenso e parafuso de embutir)
Estrutura de vigas de telhado de aço
Instale o aço angular de suporte.

text_image
Parafuso de suspensão Parafusos de suspensão Apoio ângulo de açoPorca do parafuso de suspensão

text_image
(lato superiore) Gaxeta (lado superior) Orelha de instalação Junta (Lado Inferior) Porca (Lado Inferior) 90mm Lado de baixo do teto- Instale o parafuso de suspensão na ranhura em T da ferramenta de suspensão. Pendure a unidade interna e certifique-se de que esteja nivelada usando um indicador de nível.

text_image
Indicador de Nível Parafuso de Suspensão Orelha Pendurada Parafuso de Suspensão M10 Porca de Travamento M10 φ10 Junta Instale-o na orelha de instalação Aperte a porca M10 Unidade interna Teto Placa de instalação 30mm 43mmINSTALAÇÃO DO PAINEL
- A instalação do painel deve ser feita após a tubulação e fiação.
- Certifique-se de que o tamanho de instalação da unidade interna e do orifício no teto esteja correto antes da instalação.
CUIDADO
Certifique-se de vedar as peças de conexão entre o painel - o teto e o painel - a unidade interna, ou mesmo pequenas lacunas podem causar vazamento de vento/água ou condensação de água.
IINSTALAÇÃO DE TUBO DE DRENAGEM
CUIDADO
Certifique-se de seguir o Manual de Instalação durante a instalação de drenagem, o tubo de drenagem deve ter o isolamento térmico para evitar a condensação.

CUIDADO
- O tubo de drenagem da unidade interna deve ter isolamento térmico, ou condensará orvalho, assim como as conexões da unidade interna.
- A inclinação do tubo de drenagem para baixo deve ser superior a 2/100, e sem enrolamento e dobra.
- O comprimento total do tubo de drenagem quando puxado transversalmente não deve exceder 20m, quando o tubo for muito longo, um suporte de suporte deve ser instalado a cada 1,5 a 2m para evitar o enrolamento.
- Consulte as figuras a seguir sobre a instalação dos tubos.
- Não exerça qualquer pressão na parte de ligação do tubo de drenagem.

text_image
1.5m~2m Apoio, suporte Incline-se para baixo acima de 1/100
text_image
Dobrar Para cima e para baixo DobrarTanto quanto possível cerca de (10mm)

flowchart
graph TD
A[" "] --> B[" "]
B --> C[" "]
C --> D[" "]
D --> E[" "]
E --> F[" "]
F --> G[" "]
G --> H[" "]
H --> I[" "]
I --> J[" "]
J --> K[" "]
K --> L[" "]
L --> M[" "]
M --> N[" "]
N --> O[" "]
O --> P[" "]
P --> Q[" "]
Q --> R[" "]
R --> S[" "]
S --> T[" "]
T --> U[" "]
U --> V[" "]
V --> W[" "]
W --> X[" "]
X --> Y[" "]
Y --> Z[" "]
Incline-se para baixo VP30 acima de 1/100
Material do Tubo de Drenagem, Material de Isolamento Térmico
O material listado deve ser usado:
| Material do Tubo de Drenagem | Tubo de cloreto de polivinila (diâmetro externo de 32mm) |
| Material de isolamento térmico | Placa de isolamento de polietileno espumado (espessura de 10 mm) |
Mangueira flexível
Meça o diâmetro do tubo rígido usando o método de corte e ajuste o ângulo de união.
- Puxe a manqueira flexível, não deforme além do ilustrado abaixo.
- Certifique-se de prendê-lo com a faixa anexada.
- Por favor, coloque a manqueira flexível horizontalmente.

text_image
Ajuste de deslocamento do núcleo 20 Dobra 45°C(Máximo) Faixa de mangueira Mangueira flexível Unidade interna 45°Procedimento de conexão
Conecte o tubo transparente com o tubo de cloreto de polivinila.
- Use cola de cloreto de polivinila na parte de conexão do tubo de drenagem, certifique-se de que não haja vazamento de água.
- Cole cola na frente de 40 mm do tubo de cloreto de polivinila, insira-o no tubo transparente.
- Precisa de 10 minutos para a cola secar. Não exerça pressão na conexão durante o período de secagem.
Isolamento Térmico
Enrole a mangueira flexível cuidadosamente com o material de isolamento térmico anexado do início ao fim (para a parte interna)

text_image
Mangueira flexível Faixa de mangueira Material de isolamento témico anexado Material de isolamento témico organizado em campo Tubo de cloreto de polivinilaDrenagem Ascendente
Para garantir que o tubo de drenagem não fique inclinado para baixo, conduza-o para cima até uma altura máxima de 360 m m e, em seguida, conduza-o para baixo.

text_image
Abaixo de 360mm Abaixo de 600mm Abaixo de 100mm Unidade interna TetoTeste de Drenagem
- Verifique se o tubo de drenagem está desimpedido antes do teste.
(1)Guarde a água do jito para verificar.
(2)Guarde 600cc de água com pote ou mangueira do canal de entrada lentamente, evitando tocar no motor da bomba de drenagem.
(3) Após o trabalho de preparação, desconecte o interruptor de nível de água, ligue 220-240VAC ao interior da placa de terminais e a bomba de drenagem será iniciada imediatamente.
(4) Depois que a bomba de drenagem funcionar por 2 minutos, redefina o pino do nível de água e o motor da bomba de drenagem parará após funcionar por 1 minuto.

text_image
Conexão do tubo de drenagem Escória de fusãoTeste de Som do Motor
- O teste de drenagem é feito durante a verificação do som de funcionamento do motor da bomba de drenagem.
- Redefinir a conexão do interruptor de nível de água para a posição original após o teste de drenagem.
INSTALAÇÃO DO PAINEL

DIMENSÃO DO CORPO:
Descarregar grade de entrada de ar
Retire a grade de entrada de ar

text_image
OFF ON OFF ONTampa de instalação do painel de descarga

INSTALAÇÃO DO PAINEL
-
Aparafuse a junta M10 e o parafuso M6 * 20 no canto da unidade interna, antes de aparafusá-los, aperte, aparafuse outros dois parafusos adicionais que localizam o parafuso vermelho mostrado como figura e aviso que a direção da seta vermelha na caixa elétrica esteja alinhada com a do painel.
-
Por favor, conecte o fio do motor de passo, o fio da placa de exibição à caixa elétrica de acordo ao DIAGRAMA DE FIAÇÃO ELÉTRICA na caixa elétrica.
-
Em seguida, aperte os outros dois parafusos M6 * 20 com junta M10 através do orifício do painel na unidade externa
-
Ajuste a localização e a direção do painel para combinar a persiana do painel com a saída externa, aperte todos os parafusos para faça com que o painel e a unidade externa sejam pressionados juntos.
-
Volte a colocar a grelha de entrada de ar e o painel na unidade exterior.

text_image
rado M10
text_image
LIGADO DESLIGADO Retire a grade de entrada de ar Orifício do parafuso de instalação
INSTALAÇÃO DO PAINEL
-
Aparafuse a junta M10 e o parafuso M6*20 no canto da unidade interna, antes de aparafusá-los aperte, aparafuse outros dois parafusos adicionais que localizam o parafuso vermelho mostrado na figura e observe que a direção da seta vermelha na caixa elétrica alinha aquela na painel.
-
Conecte o fio do motor de passo, o fio da placa de exibição à caixa elétrica de acordo com o DIAGRAMA DE FIAÇÃO ELÉTRICA nocaixa elétrica.
-
Em seguida, aparafuse os outros dois parafusos M6*20 com junta M10 através do orifício do painel na unidade externa.
-
Ajuste a localização e a direção do painel para combinar a persiana do painel com a saída externa, aperte todos os parafusos para faça com que o painel e a unidade externa sejam pressionados juntos.
-
Volte a colocar a grelha de entrada de ar e o painel na unidade exterior.

text_image
rafuse rafuso o da nel. a.
Figura do tamanho do corpo
Unidade externa tipo split

text_image
A H
text_image
B D C E O O| MODO | A | B | C | D | E | H |
| 14K/18K | 780 | 515 | 328 | 360 | 290 | 605 |
| 21K | 900 | 753 | 349 | 359 | 315 | 650 |
| 28K | 940 | 600 | 375 | 400 | 340 | 885 |
INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERNA
Mova a unidade externa para dentro
- Use 4 pedaços de fio de aço de 6 mm para pendurar a unidade externa e mova-a para dentro.
- Para evitar que a unidade externa fique fora de forma, adicione os defletores na superfície da unidade externa onde o cabo de aço pode tocar.
- Depois de mover, remova a bandeja de madeira na parte inferior.

text_image
Deflector de Barra de açoESPAÇO DE INSTALAÇÃO
- Depois de deixar o espaço de reparo conforme ilustrado abaixo, instale a unidade externa com o equipamento de alimentação instalado ao lado da unidade externa.
Consulte o MANUAL DE INSTALAÇÃO DE FORNECIMENTO ELÉTRICO para obter o método de instalação. - Por favor, certifique-se de espaço necessário para instalação e reparo.

text_image
Entrada de ar linlet de ar Saída de ar
text_image
300mmabove 600mm Acima 600mm Acima 600mm Acima 600mm AcimaSaída de ar da unidade externa
Visão geral da unidade externa

Nenhuma obstrução da saída de ar da unidade externa
- TPelo menos 600 mm de espaço deve ser deixado entre as unidades externas, conforme indicado no esboço.

text_image
600mmINSTALAÇÃO
Precauções de pré-instalação
- Confirme se o pessoal de instalação é qualificado no serviço de instalação relevante. Se o ar condicionado fosse instalado por pessoas sem habilidades especiais, o funcionamento normal não seria garantido, até mesmo a segurança pessoal e patrimonial seria afetada.
Diretriz do usuário
■ O local de instalação do usuário deve ser provido de alimentação normal em conformidade com a indicada na placa de identificação do ar condicionado, e sua tensão deve estar dentro da faixa de 90%\~110% do valor nominal da tensão.
■ O circuito de energia deve ser equipado com protetor, como protetor contra vazamento de eletricidade ou interruptor de ar, que deve possuir uma capacidade superior a 1,5 vezes o valor máximo de corrente do ar condicionado.
■ Nunca deixe de adotar circuito pessoal e tomada efetivamente aterrada compatível com o plugue acoplado do ar condicionado. O plugue anexo está equipado com pino de aterramento e não deve ser modificado conforme desejado.
■ Por favor, adote o fusível ou disjuntor prescrito nas Instruções de Instalação
■ Somente eletricistas qualificados podem realizar tarefas de fiação estritamente de acordo com os requisitos de segurança elétrica.
■ Certifique-se de um bom aterramento do ar condicionado, em outras palavras, o interruptor principal do ar condicionado deve estar
Precauções
O ar condicionado deve ser instalado de forma segura; caso contrário, uma má instalação pode levar a ruídos e vibrações anormais.
A unidade externa deve ser instalada em um local que garanta que os ruídos da saída de ar e a exaustão quente não infrinjam seus vizinhos.
Instalação do corpo da unidade
Por favor, confirme a dimensão da unidade interna de acordo com a imagem abaixo. O espiral M10 deve ser instalado. (4 conjuntos)
-
Consulte o seguinte para a distância central entre os parafusos
◆ A espiral M10 é usada
◆ Por favor, consulte um profissional para o seu arranjo de teto específico. -
Desmonte escala do teto. por favor, mantenha o teto em seu nível.
Reforce a viga para evitar vibração.
- Quebre a viga do teto
Reforce o ponto de ruptura do teto e reforce a viga do teto.
◆Depois que a suspensão do corpo principal estiver concluída, o arranjo do tubo e da linha será feito no teto. A direção do tubo é determinada após a escolha do local de instalação. Se o teto já existia, organize o tubo de refrigerante, tubo de drenagem, linha de conexão interna e externa.
◆Instalação do parafuso de suspensão
INSTALAÇÃO DO TUBO DE REFRIGERANTE
Dimensão do tubo e formas de instalação
Dimensão do tubo externo e formas de instalação (na sequência da capacidade de resfriamento I)
| Material do Tubo | Tubo de cobre para ar condicionado | ||
| Modelo | 9K/12K | 18K | |
| Cauda (mml) | Lado líquido | 6.35 (1/4 polegada) | 6.35 (1/4 polegada) |
| Gás lateral | 9.52 (3/8 polegada) | 12.7 (1/2 polegada) | |
| Tubo convencional, capacidade de refrigeração 14.000- 30.000 Btu/h | Valor permitido | |
| Tubo mais longo (L) | 15m | |
| Diferença nivel | Máximo I Altura interior | 10m |
Consulte a conexão do tubo de refrigerante para obter detalhes
text_image
Comprimento admissível E diferença de altura Óleo de retorno de óleo Unidade Externa Diminuição 10m Tubo longo: I Unidades internasRemova objetos e água
- Use nitrogênio de alta pressão para limpar o tubo em vez de refrigerante externo.
- Antes de instalar o tubo de refrigerante, limpe o tubo em caso de objetos estranhos.
A carga adicional é baseada no diâmetro e comprimento do tipo de líquido de saída/entrada. Este AC foi carregado com o tubo de 5 m, aqueles além de 5 m devem ser recarregados da seguinte maneira.
| Modelo | 9K | 12K | 18K |
| Tubo de carga padrão | 5m | 5m | 5m |
| Cobrança adicional | 15g/m | 15g/m | 20g/m |
FIARING
① Corte o tubo de refrigerante com um corta-tubos.

text_image
90° Rugosidade obliqua② Alargamento após colocar o tubo na porca de conexão.

text_image
Sinalizador Tubo| Fora Diâmetro | A (milímetro) | |
| MAX | Departamento de | |
| 1/4 | 8.7 | 8.3 |
| 3/8 | 12.4 | 12.0 |
| 1/2 | 15.8 | 15.4 |
Item de operação da válvula de parada
- Abra a haste da válvula até a haste de posição. Não tente abrir maior.
- Fixe o capot com uma chave inglesa ou ferramentas semelhantes.
- Aperte o capô da haste da válvula. Lado do líquido(φ 3/8"φ 1/2"): 1180N.cm(120kgfc.m) lado do gás(φ 5/8"φ 3/4"): 1180N.cm(120kgfc.m)
Dispositivo de junção
- Apontar para o tubo de conexão fixe a porca do tubo de conexão e aperte conforme o diagrama a seguir com chave
Perceber
- De acordo com as condições de instalação, uma tocha muito grande destruirá a porca. (Unidade. N.cm)
| Fora diâmetro | Stengthen para prender a tocha |
| 1/4 | 1420~1720N cm( 144 - 176 kg ) |
| 3/8 | 33270~3990N cm(333 - 407 kg forza cm) |
| 1/2 | 4950~6030N·cm( 504 ~ 616 kg de fuerza cm ) |
| 5/8 | 6180~7540N·cm(630~770kgf.cm) |
| 3/4 | 9720~11860N·cm(990~1210kgf.cm) |


text_image
Porca do tubo de conexão Limitação de posição Roubada Corpo da válvula pólo da válvula Gorro■ Quando a bomba de vácuo é usada, cada válvula de baixa pressão deve ser manipulada da seguinte forma
Consulte o manual de operação para o uso da válvula manifold.
- Conecte a mangueira recarregada à junção da válvula de baixa pressão (a válvula de baixa/alta pressão deve ser apertada).
- Conecte a junção da mangueira carregada com a bomba de vácuo.
- Abra totalmente o manipulador de baixa pressão do coletor.
- Comece a aspirar com bomba de vácuo. Quando a aspiração começar, afrouxe um pouco a porca da válvula de baixa pressão. Verifique se o ar entra (ruído das mudanças da bomba de vácuo, a indicação do medidor para todos os fins mude de negativo para zero), então aperte a porca do tubo de conexão.
- Após o término da aspiração, aperte totalmente o manipulador de baixa pressão da válvula manifold e pare a bomba de vácuo.
Quando a aspiração é realizada por mais de 15 minutos, confirme se o medidor multifuncional aponta para -1,0X10 Pa(-76cmHg)
- Abra totalmente a válvula de alta/baixa pressão.
- Desmonte a mangueira recarregada da folga de carga da válvula de baixa pressão.
Aperte o castelo da válvula de baixa pressão.
5
Válvula de baixa pressão Válvula de alta pressão

text_image
Válvula coletora Méridor multifunciona Medidor de pressão de mercúrio Olá, handle lohandle queira arregada Mangueira descarregada Bomba de vácuo- A figura a seguir mostra apenas a relação de montagem da unidade interna, unidade externa e tubos de refrigerante.
- Consulte as figuras a seguir para instalar.

text_image
Máquina exterior Máquina interna Mangueira de entrada Água interior Ligação de tubos Entrada de água interior Válvula de travagem de baixa pressão Porcas acesas de cobre para tubos de ligação Gasoduto natural Válvula de retenção de alta pressão Conduta de líquidosNOTA
- O subconjunto do acelerador foi instalado na unidade externa.
- Use duas chaves para conectar o tubo com tubos internos/externos para evitar rachaduras no tubo de cobre.
- Preste atenção à orientação da conexão ao conectar.
PT
PURRAGEM DO AR
Use uma bomba de vácuo para aspirar da boca de adição de refrigerante do lado do gás da unidade externa.
O ar e a umidade permanecem dentro do sistema de refrigeração, podendo ter os seguintes efeitos nocivos:
- Aumento de pressão dentro do sistema de refrigeração;
- Diminuição do efeito de resfriamento (ou *aquecimento);
- Umidade congelada e bloqueando o sistema de refrigeração;
• Ferrugem de certas partes do sistema
- Não use o refrigerante da unidade externa para fazer o vácuo. (Um certo volume de refrigerante foi adicionado à unidade externa na fábrica.)
Depois de ligar as unidades interior e exterior, é necessário evacuar completamente o ar no interior das tubagens da seguinte forma:
FIAÇÃO ELÉTRICA

AVISO
Cabos de alimentação especificados devem ser usados.
Não aplique nenhuma pressão nos terminais usados p ara conectar.
A conexão inadequada pode causar incêndio.

O aterramento deve ser feito corretamente.
O fio de aterramento deve estar longe de canos de gás, canos de água, telefone, pára-raios ou outros fios de aterramento. O aterramento inadequado pode causar choque elétrico.

A fiação elétrica deve ser feita por profissionais. Use um circuito separado de acordo com os regulamentos nacionais.

A temperatura do circuito do refrigerante será alta, por favor, mantenha a interconexao possível longe do tubo de cobre.
Se a capacidade da fiação não for suficiente, pode ocorrer choque elétrico ou incêndio.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou seu agente de serviço ou por uma pessoa igualmente qualificada para evitar riscos
Um interruptor de desconexão de todos os polos com uma separação de contato de pelo menos 3 mm em todos os polos deve ser conectado na fiação fixa.
CUIDADO
Certifique-se de instalar o interruptor de proteção contra vazamento de corrente.
Ou pode ocorrer choque elétrico. o aparelho deve ser posicionado de modo que o plugue esteja acessível o aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos nacionais de fiação
CUIDADO
- O cabo de alimentação deve ser selecionado de acordo com os regulamentos nacionais.
- O cabo de alimentação da unidade externa deve ser selecionado e conectado de acordo com o manual de instalação da unidade externa.
- A fiação deve estar longe de componentes de alta temperatura, ou a camada de isolamento dos fios pode derreter.
- Use a braçadeira de fio para fixar os fios e o bloco de terminais após a conexão.
- O fio de controle deve ser enrolado junto com tubos de refrigerante com isolamento térmico.
- Ligue a unidade interior à alimentação apenas depois de o refrigerante ter sido aspirado.
- Não conecte o fio de alimentação à extremidade de conexão do fio de sinal.
Fiação do Painel
Conecte o bloco terminal do motor de giro de acordo com o diagrama de fiação da unidade interna do cassete.
■ Diagrama da placa do terminal
Consulte a fiação da unidade interna do cassete para saber a fiação.
■ Etapas da conexão da fiação externa
- Remova a grade de entrada de ar e a tampa da caixa elétrica da unidade interna.
- Remova a porta de acesso da unidade externa.
- Conecte o cabo de conexão da fonte de alimentação, o cabo de conexão de controle e o cabo de conexão de descongelamento entre a unidade interna e externa. (O cabo de conexão de descongelamento não é aplicável para modelos de bomba de calor.) Consulte as páginas a seguir para obter detalhes.
- Certifique-se de que os cabos estejam bem fixados com uma ancoragem eficaz após a conexão.
5.O trabalho de aterramento deve ser realizado para unidades internas e externas.
6.Instale os componentes removidos de volta na unidade.

text_image
Unidade externa Tampa da caixa de controle elétrico Fio de conexão do sensor Fio de alimentação Materiais de isolamento térmico Tubos de conexão Fio de conexão de sinal2. Tratamento obrigatório
Depois que os fios de conexão tiverem sido conectados corretamente, prenda a tubulação de conexão, o fio de conexão e o tubo de drenagem com fitas adesivas
AApós o tratamento de ligação, a seção transversal é mostrada na figura abaixo:
Aviso: O tubo de drenagem não deve ser achatado durante o tratamento de encadernação.
A saída do tubo de drenagem deve ser levado a um lugar que pode evitar
afetar o meio ambiente.

text_image
que pode evitar Cabo de corrente pesada Preservação do calor do tubo de gás Tubo de gás Tubo de líquido Tubo de drenagem Cabo de corrente de luzSSe ocorrerem as seguintes situações, desligue a energia elétrica antes de entrar em
- contato com o revendedor, abra ou feche
- incorretamente fusível ou protetor de
- vazamento elétrico quebra várias vezes. Objetos ou água no AC
3.Diagramas de fiação externa

a.Verifique se a tubulação, drenagem e fiação externa foram concluídas corretamente. b.Verifique se a fonte de alimentação atende aos requisitos; se houver vazamento de refrigerante; se todos os fios e cabos estão conectados corretamente e bem fixados.
■ Teste de funcionamento
a.Após a verificação, energize seu aparelho e aperte os botões do painel de controle para ver se os botões funcionam; b.Se a tela LCD for exibida normalmente.
Notas
- Por favor, leia atentamente estas instruções de operação e instalação.
- Não deixe entrar ar ou sair refrigerante durante a instalação ou reinstalação do aparelho.
- Teste o funcionamento do ar condicionado após terminar a instalação e mantenha o registro.
- O tipo de fusível para o controlador da unidade interna é 50T, a especificação nominal é T 10 A, 270V. O fusível para toda a unidade não é fornecido pelo fabricante, portanto, o instalador deve empregar um fusível adequado ou outro dispositivo de proteção contra sobrecorrente para o circuito de alimentação de acordo com a entrada de energia máxima necessária.
5.O ar condicionado opera com segurança quando a pressão estática ambiente é de 0,8\~1,05 pressão atmosférica padrão.
AJUSTE DA DIREÇÃO DO FLUXO DE AR
■ Tipo de cassete
Enquanto a unidade está em operação, você pode ajustar a aleta de fluxo de ar para mudar a direção do fluxo e naturalizar a temperatura ambiente uniformemente. Assim, você pode aproveitá-lo com mais conforto.
- Defina a direção do fluxo de ar desejada.
Pressione o botão SWING para ajustar o defletor na posição desejada e pressione este botão novamente para manter o defletor nessa posição.
2.Ajuste a direção do fluxo de ar automaticamente.
Pressione o botão SWING, o defletor irá balançar automaticamente.

Enquanto esta função estiver definida, o ventilador giratório da unidade interna funciona; caso contrário, o ventilador giratório não funciona. A escala oscilante de todos os lados é 30. O botão SWING será desativado.
MANUTENÇÃO

AVISO
Antes de limpar o ar condicionado, certifique-se de desconectar o plugue da fonte de alimentação.
Limpando a unidade interna e o controle remoto

CUIDADOS
- Use um pano seco para limpar a unidade interna e o controle remoto.
- Um pano umedecido com água fria pode ser usado na unidade interna se estiver muito suja.
Nunca use um pano úmido no controle remoto. - Não use um espanador tratado quimicamente para limpar ou deixe esse material na unidade por muito tempo, pois pode danificar ou desbotar a superfície da unidade.
- Não use benzina, diluente, pó de polimento ou solventes semelhantes para limpeza. Isso pode fazer com que a
- superfície de plástico rache ou deforme.
Se você não planeja usar a unidade por pelo menos 1 mês.
(1) Opere o ventilador por cerca de meio dia para secar o interior da unidade.
(2)Pare o ar condicionado e desconecte a energia.
(3)Remova as pilhas do controle remoto.
Verificações antes da operação
CUIDADOS
- Verifique se a fiação não está quebrada ou desconectada.
- Verifique se o filtro de ar está instalado. (Alguns aparelhos de ar condicionado não têm filtros de ar)
- Verifique se a saída ou entrada de ar da unidade externa não está bloqueada.
Antes de limpar o ar condicionado, certifique-se de desconectar o plugue da fonte de alimentação.
Limpe o filtro de ar
- O filtro de ar pode impedir que a poeira ou outras partículas entrem. Em caso de bloqueio do filtro, a eficiência de funcionamento do ar condicionado pode diminuir consideravelmente. Portanto, o filtro deve ser limpo uma vez a cada duas semanas durante o uso prolongado.
- Se o ar condicionado estiver posicionado em um local com poeira, a frequência de limpeza do filtro de ar deve ser aumentada.
- Se a poeira acumulada for muito pesada para ser limpa, substitua o filtro por um novo (o filtro de ar substituível é um acessório opcional).
■ Tipo de cassete
1.Abra a grelha de entrada de ar
Empurre os interruptores da grelha para o meio simultaneamente, conforme indicado no desenho A.
Em seguida, puxe para baixo a grelha de entrada de ar.
Cuidado:
Os cabos da caixa de controle, que são originalmente conectados com os terminadores elétricos do corpo principal, devem ser puxados antes de fazer.

- Retire a grade de entrada de ar (junto com o filtro de ar mostrado no Esboço B) Puxe a grade de entrada de ar para baixo em 45 e levante-a para removê-la.
3.Desmonte o filtro de ar - Limpe o filtro de ar (aspirador de pó ou água pura pode ser usado para limpar o filtro de ar.
Se o acúmulo de poeira for muito pesado, use uma escova macia e detergente neutro para limpá-lo e seque em local fresco).
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

A CUDO
Não tente instalar esta unidade sozinho. Esta unidade requer instalação por pesecas qualificadas.

▲ PERIGO
Não tente reparar a unidade você mesmo. Esta unidade não possui componentes que possam ser conferiados pelo usuário. Abrir ou remover a tampa irá expõo a voltagem perigosa. Desligar a fonte de alimentação não evitará um possível choque eléctrico.

▲ PERIGO
Nunca coloque as mãos ou objetos na salda de ar das unidades internas ou externas. Essas unidades são instaladas com um ventilador funcionando em alta velocidade. Tocar no ventilador em movimento causará ferimentos graves.

▲ PERIGO
Para evitar o nisco de choque elétrico grave, nunca bomite ou derrame água ou líquido na unidade.

▲AVISO
Ventile a sala regulamente enquanto o ar condicionado estiver em uso, especialmente se houver também um aparelho a gás em uso nesta sala. O não cumprimento dessas instruções pode resultar em perda de oxigênio na sala.

A MISO
Para evitar choque elétrico, desligue a energia ou desconecte o plugue da fonte de alimentação antes de iniciar qualquer limpeza ou outra manutenção de rotina.

A1910
Não use limpadores líquidos ou aerossóis, use um pano macio e seco para limpar a unidade. Para evitar choque elétrico, nunca tente limpar as unidades bomfando água

A CUDADO
Não use limpadores de drenos domésticos causticos na unidade. Os limpadores d e drenos podem destruir rapidamente os componentes da unidade (recipiente de drenagem e serpentina do trocador de calor, etc.).
A NO.
CONTROLE REMOTO
| Não. | Botão | Função |
| 1 | (Aumento de temperatura) | Aumente a temperatura ou o tempo em 1 unidade |
| 2 | (DN de temperatura) | Diminuir a temperatura ou o tempo em 1 unidade |
| 3 | LIGADO DESLIGADO | Para ligar e desligar o condicionador. |
| 4 | Ecológico | No modo de resfriamento, pressione este botão, a temperatura aumentará 2 na base da temperatura definidaNo modo de aquecimento, pressione este botão, a temperatura diminuirá 2 na base da temperatura definida |
| 5 | MODO | Para selecionar o modo de operação |
| 6 | DORME | Para ativar a função “SLEEP” |
| 7 | VENTILADOR | Para selecionar a velocidade do ventilador de auto/ baixo/médio/alto |
| 8 | BALANÇO | Para ativar ou desativar o movimento dos DEFLETORES. |
| 9 | SAUDÁVEL | Para ligar/desligar a função HEALTHY. É um botão que controla o ionizador ou gerador de plasma apenas para o tipo inversor. |
| 10 | Numa turbina | No modo de resfriamento, pressione este botão, a unidade fornecerá a temperatura máxima de resfriamento com 16°CNo modo de aquecimento, pressione este botão, a unidade fornecerá a temperatura máxima de aquecimento com 31°C |
| 11 | EXIBIÇÃO | Para ligar/desligar o display LED (se presente) |
| 12 | CRONÔMETRO | Para definir o ligar/desligar automático |
A aparência e algumas funções do controle remoto podem variar de acordo com o modelo.
A forma e a posição dos botões e indicadores podem variar de acordo com o modelo, mas sua função é o mesmo.
A unidade confirma a recepção correta de cada botão pressionado com um bipe.aque appui sur le bouton par un bip.

A função de resfriamento permite que o ar condicionado resfrie o ambiente e ao mesmo tempo reduz a umidade do ar.
Para ativar a função de resfriamento (COOL), pressione o botão MODE até que o símbolo apareça no visor.
O ciclo de arrefecimento é ativado definindo as teclas ou Ñ a uma temperatura inferior à do ambiente.
Para otimizar o funcionamento do condicionador, ajuste a temperatura
(1)a velocidade
(2) e a direção do fluxo de ar
(3) pressionando as teclas indicadas

text_image
88.0 °C h MODO Ecológico CRONOMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃO BALANÇO BALANÇO SAÚDE Numa turbinaMODO DE AQUECIMENTO
A função de aquecimento permite que o ar condicionado produza ar quente.
Para ativar a função de aquecimento (HEAT), pressione a tecla botão MODE até que o símbolo aparece no visor.
Com as teclas ou ADefina uma temperatura superior à da divisão.
Para otimizar o funcionamento do condicionador ajuste a temperatura
(1), a velocidade
(2) e a direção do fluxo de ar
(3) pressionando as teclas indicadas
O aparelho está equipado com uma função Hot Start, que atrasa o arranque do aparelho em alguns segundos para garantir um imediato saída de ar quente.
Na operação de AQUECIMENTO, o aparelho pode ativar automaticamente um ciclo de degelo, que é essencial para liberar o condensador de um 3-depósito excessivo de gelo. Este procedimento geralmente dura de 2 a 10 minutos durante o degelo, os ventiladores param a operação. Após o descongelamento, retorna ao modo AQUECIMENTO automaticamente.

text_image
88.0 °C 88.0 h MODO Ecológico CRONÓMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃO BALANÇO BALANÇO SAÚDE Numa turbinaMODO FÃ
O condicionador funciona apenas em ventilação.
Para definir o modo FAN, pressione MODE éché aparecer no visor. Ao pressionar o botão FAN, a velocidade muda na seguinte sequência: BAIXA/MÉDIA/ALTA/AUTO no modo VENTILAÇÃO.O controle remoto também armazena a velocidade que foi definida no modo de operação anterior.
No modo FEEL (automático) o ar condicionado escolhe automaticamente a velocidade do ventilador e o modo de funcionamento (REFRIGERAÇÃO ou AQUECIMENTO).

text_image
80.0°C 80.0 h MODO Ecológico CRONÓMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃO BALANÇO BALANÇO SAÚDE Nuna turbinaPara definir o acendimento automático do ar condicionado. Para programar o horário de início, o aparelho deve estar desligado.
Pressione TIMER, Defina a temperatura pressionando a tecla ou Ñ, Pressione TIMER Novamente, defina o tempo pressionando a tecla ou Ñ, Pressione a tecla mais vezes até que no visor você possa ler o tempo que passou entre os programação e o início temporizado.
IMPORTANTE!
Antes de proceder ao início temporizado: programe o modo de trabalho com a tecla MODE(2) e a velocidade do ventilador com a tecla FAN (3). Desligue o condicionador (com a tecla ON/OFF).
Nota: Para cancelar a função definida, pressione o botão TIMER novamente.
Nota: Em caso de desligamento, é necessário configurar o TIMER ON novamente.

text_image
88.0 °C h a 1 2 MODO Ecológico NOMETRO 3 VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃO BALANÇO BALANÇO SAÚDE Numa turbinaPara definir o desligamento automático do ar condicionado. A paragem temporizada é programada com o aparelho ligado.
Pressione TIMER, Defina o tempo pressionando a tecla ou Æ, Pressione a tecla mais vezes até que no display você possa ler o tempo que decorre entre a programação e a parada temporizada.
Nota: Em caso de desligamento, é necessário configurar novamente o TIMER OFF-
Nota: Enquanto a hora estiver acertada, a função TIMER deste controle remoto (função de relógio) pode ser ajustada em meia hora.

text_image
88.0 °C h = 9 amação FF. 2 MODO Ecológico TÓMETRO 3 VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃO BALANÇO BALANÇO SAÚDE Numa turinaMODO SECO
Esta função reduz a umidade do ar para tornar o ambiente mais confortável. Para definir o modo DRY, pressione MODE até aparece no visor.
Uma função automática de alternância de ciclos de resfriamento e ventilador de ar é ativada.

text_image
88.0 °C 88.0 h MODO Ecológica CRONÔMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃO BALANÇO BALANÇO SAÚDE Numa lutúnaSENTIR MODO
Para ativar o modo de operação FEEL (automático), pressione o botão MODE no controle remoto até que o símbolo apareça no visor.
No modo FEEL, a velocidade do ventilador e a temperatura são definidas automaticamente de acordo com a temperatura ambiente (testada pela sonda que está incorporada na unidade interna) para garantir o conforto do usuário.
| Temperatura ambiente | Modo de operação | Temperatura automática |
| 20 | VENTILADOR DE AQUECIMENTO (PARA TIPO BOMBA DE CALOR) (APENAS PARA TIPO COOL) | 23 |
| 20 ~26 | SECO | 18 |
| 26 | FRIO | 23 |
Para otimizar o funcionamento do condicionador, ajuste a temperatura (apenas 2)
(1), a velocidade
(2) e a direção do fluxo de ar
(3) pressionando os botões indicados.

text_image
89.0 °C h e 1 MODO Ecológico CRONÔMETRO 2 VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃO 3 BALANÇO BALANÇO SAÚDE Numa turbinaMODO DORMIR
Para ativar o modo de operação SLEEP, pressione o botão SLEEP no controle remoto até que o símbolo (AUTOQUIET) apareça no visor.
A função SLEEP ajusta automaticamente a temperatura para tornar o quarto mais confortável durante a noite de sono. No modo de resfriamento ou secagem, a temperatura definida aumentará automaticamente em 1 a cada 60 minutos, para atingir um aumento total de 2 nas primeiras 2 horas de trabalho.
No modo de aquecimento, a temperatura definida diminui gradualmente em 2 durante as primeiras 2 horas de trabalho.
Após 10 horas funcionando no modo de hibernação, o ar condicionado é desligado automaticamente.

text_image
88.0°C MODO Ecológico CROWOMETRO VENTILA DOR DORME EXIBIÇÃO BALANÇO BALANÇO SAÚDE Numa turbina■ Procedimento de manuseio do controle remoto
Procedimento de substituição de baterias
Os casos a seguir significam células mortas. Substitua as pilhas gastas por novas.
- O som recebido não é emitido pela unidade quando o sinal é transmitido.
• O indicador fica indistinto.

text_image
1 Deslize e remova a tampa. Deslize a tampa para cima na direção da seta. 2 Troque as baterias. Atenção às marcas e. 3 Instale a tampa. 4 Defina-o para o tempo presente.
- Não use uma bateria velha junto com uma nova.
- Remova as células quando o controle remoto não for usado por um longo período.
- A vida útil de uma célula feita em conformidade com JIS ou IEC é de 6 a 12 meses em uso normal. Se ela for usada por mais tempo ou uma célula não especificada for usada, um líquido vaza da célula, fazendo com que o controle remoto fique inoperante.
- A diretriz do tempo de vida está impressa na bateria. A vida útil da bateria pode ser menor do que a do ar condicionado, dependendo da data de fabricação.
- No entanto, a bateria pode estar viva mesmo após o tempo de vida nominal ter expirado.
Nota sobre o manuseio do controle remoto
Um local com alta temperatura, como perto de um tapete elétrico ou de um fogão.![]() | Um lugar desprotegido da luz solar direta ou Iluminação forte.![]() | Ele será danificado se cair. Tenha cuidado.![]() |
Não coloque obstáculos entre o controle remoto e a unidade.![]() | Proteja o controle remoto contra respingos de água, etc.![]() | Não coloque pesos no controle remoto.![]() |
■ Procedimento de ajuste da direção do fluxo de ar
Ajustando a direção do fluxo de ar
A direção para cima/para baixo pode ser ajustada usando o botão AIRFLOW no controle remoto. Este botão, cada vez que pressionado, muda o modo na seguinte sequência:

■ Pressione o botão LOUVER, muda o modo para swing louver. Aperte o botão, para parar de balançar.

- Quando o controlador de temperatura ambiente (termostato) dispara no modo de aquecimento ou quando a operação de descongelamento é realizada,
a aba de sopro muda automaticamente para o modo - Posição horizontal.
Quando a operação de aquecimento acaba de começar e a temperatura ambiente ainda é baixa, pode demorar um pouco até que a aba se mova para o ângulo de operação de oscilação acima. - A aba pode parar na posição de sopro descendente inclinada durante a "operação de oscilação" no modo de aquecimento,
■ Sobre a operação do TIMER
Sobre a reserva de comodidade
A função de reserva de amenidades é fornecida para iniciar a operação um pouco mais cedo, para que a temperatura ambiente esteja próxima da temperatura ideal no horário ON do timer, no caso de iniciar a operação por TIMER ON/OFF.
Mecanismo
A verificação da temperatura ambiente começa 60 minutos antes do tempo ON do timer. Dependendo da temperatura naquele momento, a operação começa 5 a 60 minutos antes do tempo ON do timer.

text_image
Em operação fria Parar) A operação começa( (Operação) inir ifique a temperatura biente. 60 minutos ente Definir tempo- Temperatura
A reserva de comodidade é a função apenas para operação COOL e HEAT
(inclusive AUTO). Não atua no modo DRY.

Sobre a operação SLEEP
Quando a operação SLEEP é selecionada, a temperatura ambiente é controlada automaticamente com o tempo decorrido para que o ambiente não fique muito frio durante o resfriamento ou muito quente durante o aquecimento.
- Durante o resfriamento e secagem: A temperatura atual aumenta 1° em uma hora (quando o timer está definido), e 2° aumenta em duas horas. Então, a temperatura nunca muda.
- Durante o aquecimento: A temperatura atual é reduzida 1° em uma hora (quando o timer é definido), e 2° mais baixa em duas horas. Então, a temperatura nunca muda.
A capacidade do ar condicionado pode ser selecionada por sua escolha. Durante o aquecimento ou resfriamento.
| Capacidade de operação por sua escolha | VELOCIDADE DO VENTILADOR |
| Definido automaticamente pelo microcomputador | AUTOMÁTICO |
| Operação poderosa com alta capacidade | OI |
| Operação padrão | Medicina |
| Operação de economia de energia | Olha para isto |
■ Sobre a função de memória de desligamento
■ Quando o ar condicionado desconecta a energia repentinamente, reinicie-o, o ar condicionado opera no modo que estava antes da falha repentina de energia.
■ O controle de fio não tem esta função
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| O conteúdo de exibição do LED interno | A definição de falha ou proteção |
| E0 | Falha de comunicação interna e externa |
| E1 | Falha no sensor de temperatura ambiente interno |
| E2 | Falha no sensor de temperatura do tubo interno |
| E3 | Falha no sensor de temperatura do tubo externo |
| E4 | Sistema anormal |
| E5 | Erro de alocação de modelo |
| E6 | Falha do motor do ventilador interno |
| E7 | Falha no sensor de temperatura do ambiente externo |
| E8 | Falha no sensor de temperatura de exaustão |
| E9 | Falha no módulo de conversão de frequência |
| EA | Falha do sensor atual |
| EC | Falha de comunicação externa |
| EE | Falha de EEPROM externa |
| EH | Falha no sensor de temperatura de sucção externa |
| EF | Falha do motor do ventilador externo |
| P | Falha do interruptor de temperatura superior do compressor |
| EU | Falha no sensor de tensão |
| Ed | Falha de EEPROM interna |
| En | Falha no sensor de temperatura do tubo de gás externo |
| Ey | Falha no sensor de temperatura do tubo de líquido externo |
| PA | Conflito no modo de funcionamento interno |
| P0 | proteção do módulo |
| P1 | Proteção de alta/baixa tensão |
| P2 | Proteção de alta corrente |
| P4 | proteção ao ar livre |
| P5 | Proteção contra alta temperatura de descarga |
| P6 | Exaustão de proteção contra baixa temperatura ao resfriar |
| P7 | Exaustão de proteção contra altas temperaturas durante o aqueciment |
| P8 | Proteção muito alta ou muito baixa para temperatura externa |
| P9 | Proteção da placa do motorista |
TCL
MANUEL DE L'U TILISATEUR
TYPE DE MATCH-CASSETTE GRATUIT












