Mia - Sauna Karibu - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Mia Karibu in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Comando sauna (controllore per stufa mista) |
| Marca | Karibu |
| Modello | Mia (Modern Bio) |
| Dimensioni (L x A x P) | 238 x 195 x 90 mm |
| Alimentazione | 400 V trifase 3N~50 Hz, collegamento fisso |
| Potenza assorbita (min/max) | 4,3 / 6,3 VA |
| Potenza di commutazione (riscaldamento) | 3 x 3 kW (max. 9 kW), estensibile a 18 o 30 kW con modulo |
| Potenza di commutazione (evaporatore) | 3 kW |
| Corrente di commutazione per fase | 13 A (riscaldamento e evaporatore) |
| Intervallo di temperatura | 40 °C a 125 °C (modalità sauna), 40-65 °C (modalità mista) |
| Intervallo di umidità | 0 a 100% (modalità mista, limitato dalla temperatura) |
| Grado di protezione | IP X4 (protezione contro schizzi d'acqua) |
| Funzioni | Modalità sauna, modalità mista, avvio programmato (avvio ritardato fino a 23h45), illuminazione, controllo porta opzionale |
| Sicurezza | Limitatore di temperatura di sicurezza (139 °C), spegnimento automatico dopo 6 ore di riscaldamento, sistema a due sonde |
| Sonde | Sonda stufa (con limitatore di sovratemperatura) e sonda panca, cavi da 3 m |
| Illuminazione | Potenza max 100 W, fusibile 1 A T |
| Temperatura ambiente | Da -10 °C a +40 °C |
| Umidità ambiente max. | 95% |
| Pulizia | Panno morbido e sapone neutro; non immergere né gettare acqua |
| Manutenzione | Nessuna manutenzione necessaria |
| Contenuto della confezione | Comando sauna, sonda stufa, sonda panca, accessori di montaggio |
| Installazione | Da un elettricista qualificato, fuori cabina, a 1,70 m di altezza |
Domande frequenti - Mia Karibu
Domande degli utenti su Mia Karibu
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sauna in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Mia - Karibu e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Mia del marchio Karibu.
MANUALE UTENTE Mia Karibu
Puissance nominale: 230 V
Comando della sauna e dell'evaporatore
Modern Bio
52949

text_image
a KaribuISTRUZIONI D'USO E DI MONTAGGIO Italiano

text_image
KARIBUIT
Indice
- Informazioni sul presente manuale 4
- Importanti indicazioni per la sicurezza personale 5
2.1. Conformità d'uso 5
2.2. Indicazioni di sicurezza per l'installatore 6
2.3. Indicazioni di sicurezza per l'utilizzatore 7
- Descrizione del prodotto 8
3.1. Dotazione 8
3.2. Funzioni del prodotto 8
- Montaggio e collegamento 10
4.1. Montaggio del comando della sauna 11
4.2. Collegamento dei cavi 12
4.3. Montaggio del sensore della stufa con il fusibile termico di protezione 14
4.4. Montaggio del sensore della panca 16
4.5. Montaggio del controllo porta (opzionale) 16
4.6. Esecuzione dei test 17
- Risoluzione dei problemi (per l'installatore) ____ 18
- Schema di collegamento 21
- Elementi di comando 22
- Significato dei segnali 22
Indice
9. Utilizzo 23
9.1. Accensione della luce .23
9.2. Accensione del comando della sauna .23
9.3. Attivazione della sauna – Avvio rapido 23
9.4. Funzionamento combinato – Avvio rapido 24
9.5. Funzionamento della sauna con tempo di preselezione (avvio ritardato) 24
9.6. Funzionamento combinato con tempo di preselezione (avvio ritardato) 25
9.7. Cancellazione del tempo di preselezione .26.
9.8. Spegnimento del comando della sauna .26.
9.9. Pause di funzionamento prolungate 26
9.10. Funzionamento del controllo porta opzionale 26
10. Pulizia e manutenzione 28
10.1. Pulizia 28
10.2. Manutenzione 28
11. Smaltimento 28
12. Risoluzione dei problemi (per l'utente) 29
12.1. Superamento del tempo di riscaldamento 29
12.2. La luce non si accende 29
12.3. Spia di mancanza d'acqua 29
12.4. Messaggi di errore 30
13. Specifiche tecniche 31
1. Informazioni sul presente manuale
Leggere dettagliatamente le presenti istruzioni di montaggio e d'uso e conservarle in prossimità della sauna. Così è possibile controllare in qualsiasi momento le informazioni sulla sicurezza personale e sull'utilizzo della sauna.

Le presenti istruzioni di montaggio e d'uso si trovano anche nell'area di download della nostra pagina web all'indirizzo: www.karibu.de.
Simboli nelle avvertenze
Nelle presenti istruzioni di montaggio e d'uso, prima di ogni attività che genera un pericolo, è applicata un'avvertenza. Osservare sempre queste avvertenze. Così facendo, si evitano danni a beni materiali e lesioni che, nel peggiore dei casi, possono essere addirittura mortali.
Nelle avvertenze vengono utilizzati pittogrammi che hanno i seguenti significati:

PERICOLO!
L'inosservanza di questa avvertenza causa lesioni gravi o addirittura mortali.

AVVERTENZA!
L'inosservanza di questa avvertenza può causare lesioni gravi o addi- rittura mortali.

ATTENZIONE!
L'inosservanza di questa avvertenza può causare lesioni lievi.
ATTENZIONE!
Questo pittogramma avverte della possibilità di danni a beni materiali.
Altri simboli

Questo simbolo evidenzia consigli e indicazioni utili.
2. Importanti indicazioni per la sicurezza personale
Il comando della sauna Modern Bio è costruito secondo le regole di sicurezza tecniche riconosciute. Tuttavia, durante l'utilizzo, possono presentarsi pericoli. Osservare pertanto le seguenti indicazioni di sicurezza e le avvertenze speciali riportate nei singoli capitoli.
2.1. Conformità d'uso
Il comando della sauna Modern Bio serve a controllare e regolare le stufe per uso privato, conformemente ai dati tecnici. Può essere impiegato esclusivamente per il comando e la regolazione di 3 circuiti termici con una potenza termica massima di 3 kW per ogni circuito. La potenza max dell'evaporatore corrisponde a 3 kW.
Qualsiasi altro utilizzo è considerato improprio. Un utilizzo improprio può causare danni al prodotto e lesioni gravi o mortali alle persone.
2.2. Indicazioni di sicurezza per l'installatore
- Il montaggio deve essere eseguito solo da elettricisti o da persone con una qualifica simile.
- I lavori di montaggio e di collegamento del comando della sauna devono essere eseguiti solo in assenza di tensione.
- Per l'installazione, predisporre sul posto un dispositivo di separazione su tutti i poli con disinnesto totale corrispondente alla categoria di sovratensione III.
- Montare il comando della sauna all'esterno della cabina, a un'altezza di ca. 1,70 m o conformemente alle indicazioni del produttore della cabina. La temperatura ambiente deve essere compresa fra -10°C e +40°C.
- Installare il sensore della stufa in modo che il suo funzionamento non venga condizionato dall'aria in ingresso.
- Osservare anche le disposizioni locali valide sul luogo di installazione.
- Qualora si presentino problemi non trattati in modo esaustivo nelle presenti istruzioni di montaggio, rivolgersi per la sicurezza personale al proprio fornitore.
2.3. Indicazioni di sicurezza per l'utilizzatore
- Il comando della sauna non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore agli 8 anni.
-
Nei seguenti casi il comando della sauna può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni di età, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o prive della sufficiente esperienza e del know-how necessari:
-
se sono in presenza di persone responsabili per loro;
– se è stato spiegato loro come utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e sono chiari i pericoli che ne possono derivare. -
Ai bambini non è permesso giocare con il comando della sauna.
- I bambini al di sotto dei 14 anni possono pulire il comando della sauna solo in presenza di adulti.
- Se si è sotto l'effetto di alcol, medicinali o droghe, per motivi di salute, evitare di andare in sauna.
- Prima di accendere il comando della sauna, assicurarsi che sulla stufa per sauna non si trovino oggetti infiammabili.
- Prima di attivare la funzione di preselezione oraria, accertarsi che nessun oggetto infiammabile si trovi sulla stufa.
- Qualora si presentassero problemi non trattati in modo esaustivo nelle istruzioni per l'uso, per la vostra sicurezza, vi preghiamo di rivolgervi al vostro fornitore.
3. Descrizione del prodotto
3.1. Dotazione
- Comando monoblocco della sauna
- Sensore della stufa con fusibile termico di protezione integrato (F1), cavi del sensore 3 m
- Sensore della panca (F2), cavi del sensore 3 m
- Accessori per il montaggio
3.2. Funzioni del prodotto
Il comando della sauna K3 serve per il comando e la regolazione di stufe combinate con una potenza termica fino a 9 kW e una potenza dell'evaporatore fino a 3 kW in un intervallo di temperatura compreso fra 40°C e 125°C e in un intervallo di umidità compreso fra 0 e 100%.
Grazie all'ampliamento della potenza, la potenza massima d'interruzione può essere aumentata da 9 kW a 18 o 30 kW.
Il comando della sauna lavora secondo il sistema a due sensori. Nell'alloggia- mento del sensore della stufa si trova il fusibile termico di protezione. Se dopo che è stata raggiunta la temperatura desiderata, la stufa continua a riscaldare a causa di un guasto, il fusibile termico di protezione disattiva automaticamente la stufa a circa 139°C.
Durante il funzionamento della sauna è presente aria calda e secca. La temperatura nella cabina è elevata (da 80 a 100°C). Il livello di umidità è basso e corrisponde al massimo al 10%. Se la temperatura della cabina è inferiore a quella impostata, il comando della sauna accende la stufa. La stufa riscalda l'ambiente.
Se la temperatura della cabina supera quella nominale impostata, il comando della sauna spegne la stufa. La stufa non si riattiva fino a che la temperatura della cabina non scende di nuovo sotto la temperatura nominale impostata.
Nel funzionamento combinato oltre alla stufa per sauna è in funzione anche l'evaporatore. La temperatura nella cabina è inferiore (ca. 40–65°C) rispetto a quella durante il funzionamento della sauna, mentre l'umidità relativa dell'aria è decisamente maggiore, con valori compresi fra 35% fino a circa 70%. In questo caso il valore nominale massimo impostabile per l'umidità dipende dalla temperatura presente nella sauna. Maggiore è la temperatura, minore sarà il valore massimo impostabile per l'umidità.
Per motivi di sicurezza, il limite automatico di riscaldamento disattiva automaticamente il comando della sauna dopo un tempo di riscaldamento di 6 ore.
Il comando della sauna Modern Bio dispone di una funzione di preselezione oraria. Il tempo di preselezione può essere impostato a intervalli di 15 minuti. Il tempo di preselezione minimo è di 15 minuti. Il tempo di preselezione massimo è di 23 ore e 45 minuti. Una volta terminato il tempo di preselezione, si accende la stufa.
4. Montaggio e collegamento
ATTENZIONE!
Danni all'apparecchio
Il comando della sauna è protetto dagli spruzzi d'acqua, tuttavia il contatto diretto con l'acqua può danneggiare l'apparecchio.
- Montare il comando della sauna in un luogo asciutto, con un'umidità massima dell'aria non superiore al 95%.
ATTENZIONE!
Danni all'apparecchio
- Il comando della sauna può essere impiegato esclusivamente per il comando e la regolazione di 3 circuiti termici con una potenza termica massima di 3 kW per ogni circuito e una potenza massima dell'evaporatore di 3 kW.
Tenere presente i seguenti punti durante il montaggio e il collegamento del comando della sauna:
- Montare il comando della sauna all'esterno della cabina, a un'altezza di ca. 1,70 m o conformemente alle indicazioni del produttore della cabina. La temperatura ambiente deve essere compresa fra -10°C e +40°C.
- L'alimentazione elettrica deve essere garantita mediante un collegamento fisso.
- Per l'installazione, predisporre sul posto un dispositivo di separazione su tutti i poli con disinnesto totale corrispondente alla categoria di sovratensione III.
-
I cavi del sensore devono essere posati separatamente rispetto ad altri cavi di alimentazione e ai cavi di comando. I cavi con isolamento singolo devono essere protetti da un tubo (doppio isolamento). Il sensore della stufa e il sensore della panca possono essere collegati esclusivamente con i cavi del sensore in dotazione, che sono resistenti fino a temperature pari a 150°C.
-
Montare il sensore nella cabina posizionandolo sopra il punto centrale della stufa. Mantenere una distanza di circa 15 cm dal soffitto della cabina.
- Installare il sensore della stufa in modo che il suo funzionamento non venga condizionato dall'aria in ingresso.
- Il sensore della panca deve essere montato di fronte al sistema di riscaldamento. Mantenere una distanza di circa 15 cm dal soffitto della cabina.
4.1. Montaggio del comando della sauna
Osservare la Fig. 1 (pagina 13).
- Estrarre il selettore di temperatura e umidità 1 e 11.
- Premere leggermente la chiusura a scatto 6 con un cacciavite ed estrarre il coperchio dell'alloggiamento.
- Avvitare una vite con intaglio a croce (20 mm) sulla parete della sauna a un'altezza di ca. 1,70 m, lasciandola fuoriuscire di 7 mm.
- Con l'ausilio del dispositivo di sospensione 12 , agganciare il comando della sauna alla vite con intaglio a croce montata.
- Far passare i cavi della stufa, dell'evaporatore, di alimentazione e della luce attraverso i passacavi 7.
- Far passare i cavi del sensore attraverso i passacavi 4.
- Solo per il controllo porta opzionale: Far passare i cavi del controllo porta attraverso il passacavi 4.
- Avvitare due viti con intaglio a croce (20 mm) nei fori di fissaggio inferiori ③ e ⑧.
- Verificare che il comando della sauna sia ben fissato.
4.2. Collegamento dei cavi
Osservare la Fig. 1 (pagina 13) e la Fig. 5 (pagina 21).
- Collegare i cavi bianchi del sensore della stufa al morsetto F1 della morsettiera ②, senza dover osservare la polarità.
- Collegare i cavi rossi del sensore della stufa al morsetto TS della morsettiera ②, senza dover osservare la polarità.
- Collegare i cavi bianchi del sensore della panca al morsetto F2 della morsettiera ②, senza dover osservare la polarità.
- Collegare i cavi della stufa, dell'evaporatore di alimentazione e della luce secondo lo schema di collegamento (Fig. 5) alla morsettiera ⑨. Osservare in tal caso le istruzioni per l'uso dei rispettivi apparecchi.
- Collegare tutti i conduttori di terra disponibili alla rispettiva morsettiera 5.
- Solo per il controllo porta opzionale: Togliere il ponticello dal morsetto DR nella morsettiera ② e collegare i cavi del controllo porta.
- Appoggiare il coperchio dell'alloggiamento sul bordo superiore della parte inferiore dell'alloggiamento e inclinare verso il basso il coperchio finché non si sente uno scatto.
- Inserire nuovamente il selettore di temperatura 1 e il selettore di umidità 11. Fare attenzione all'allineamento dell'asse.
4.3. Montaggio del sensore della stufa con il fusibile termico di protezione
Osservare la Fig. 2 (pagina 15) e la Fig. 5 (pagina 21).
Fig. 1

text_image
Detail 7mm T1.0 AL250V 12 11 10 9 8 7 1 2 3 4 5 61 Selettore di temperatura
2 Morsettiera per sensore stufa, sensore panca e controllo porta
3 Foro di destra per il fissaggio
4 Passacavi per sensore stufa, sensore panca e controllo porta
5 Morsettiera dei conduttori di terra
6 Chiusura a scatto
7 Passacavi per il cavo di luce, stufa, evaporatore e alimentazione
8 Foro di sinistra per il fissaggio
9 Morsettiera per il cavo di luce, stufa, evaporatore e alimentazione
10 Fusibile della luce
11 Selettore di umidità
12 Dispositivo di sospensione
ATTENZIONE!
Fonti di interferenza compromettono la trasmissione dei segnali
- Posare i cavi del sensore della stufa separatamente rispetto ad altri cavi di alimentazione e ai cavi di comando.
- I cavi con isolamento singolo devono essere protetti con un tubo (doppio isolamento).

I cavi del sensore della stufa possono essere prolungati solo alle seguenti condizioni:
- Viene impiegato un cavo isolato in silicone resistente fino a una temperatura di 150°C.
- La sezione minima del cavo è di 0,5 mm ^2 .
-
I cavi del sensore della stufa NON devono superare la lunghezza massima di 10 m.
-
Posare i due cavi a 2 poli del sensore della stufa 5 nella parete della cabina della sauna fino alla posizione di montaggio del sensore della stufa 4 e fissarli con le fascette serracavi.
- Separare i due semigusci 1 del sensore della stufa.
- Collegare i quattro collegamenti del cavo del sensore della stufa secondo lo schema di collegamento (Fig. 2).
- Effettuare le verifiche secondo quanto descritto al capitolo 4.6. Esecuzione dei test a pagina 17.
- Posizionare la piastra di collegamento 2 nei semigusci 1 del sensore della stufa in senso trasversale (come indicato nella Fig. 2).
- Chiudere i semigusci e avvitarli con le due viti con intaglio a croce ③ (9 mm).
- Controllare che il sensore della stufa sia perfettamente chiuso.
- Montare il sensore della stufa sul lato posteriore della stufa utilizzando le due viti per legno in dotazione 6 (16 mm). La posizione ottimale è sopra il punto centrale della stufa. Rispettare una distanza di circa 15 cm dal tetto della cabina.

text_image
Fig. 2 15 cm 1 2 3 F1 6 5 rosso bianco bianco rosso1 Semigusci del sensore della stufa
2 Piastra di collegamento
3 Viti con intaglio a croce (9 mm)
4 Sensore della stufa
5 Cavi del sensore della stufa
6 Viti per legno (16 mm)
Fig. 3

text_image
15 cm F2 1 2 3 ws ws 4 6 51 Semigusci del sensore della panca
2 Piastra di collegamento
3 Viti con intaglio a croce (9 mm)
4 Sensore della panca
5 Cavi del sensore della panca
6 Viti per legno (16 mm)
4.4. Montaggio del sensore della panca
Osservare la Fig. 3 (pagina 15) e la Fig. 5 (pagina 21).
ATTENZIONE!
Fonti di interferenza compromettono la trasmissione dei segnali
- Posare i cavi del sensore della panca separatamente rispetto ad altri cavi di alimentazione e ai cavi di comando.
- I cavi con isolamento singolo devono essere protetti con un tubo (doppio isolamento).

Il cavo del sensore della panca può essere prolungato solo alle seguenti condizioni:
- Viene impiegato un cavo isolato in silicone resistente fino a una temperatura di 150°C.
- La sezione minima del cavo è di 0,5 mm ^2 .
-
I cavi del sensore della panca NON devono superare la lunghezza massima di 10 m.
-
Posare il cavo a 2 poli del sensore della panca 5 nella parete della cabina della sauna fino alla posizione di montaggio del sensore della panca 4 e fissarlo con le fascette serracavi.
- Separare i due semigusci 1 del sensore della panca.
- Allacciare i due collegamenti del cavo del sensore della panca secondo lo schema di collegamento (Fig. 5).
- Effettuare le verifiche secondo quanto descritto al capitolo 4.6. Esecuzione dei test a pagina 17.
- Posizionare la piastra di collegamento 2 nei semigusci 1 del sensore della stufa in senso trasversale (come indicato nella Fig. 3).
- Chiudere i semigusci e avvitarli con le due viti con intaglio a croce 3 (9 mm).
- Controllare se il sensore della panca è perfettamente chiuso.
- Montare il sensore della panca sulla parete della cabina della sauna utilizzando le due viti per legno in dotazione 6 (16 mm). La posizione ottimale è di fronte alla stufa. Rispettare una distanza di circa 15 cm dal tetto della cabina.
4.5. Montaggio del controllo porta (opzionale)
Montare il controllo porta secondo il manuale d'istruzioni del prodotto o le indicazioni del produttore di cabine per sauna.
4.6. Esecuzione dei test
I seguenti test devono essere eseguiti da un elettricista autorizzato.

AVVERTENZA!
Le seguenti verifiche vengono eseguite con l'alimentazione elettrica inserita. Sussiste pericolo di scossa elettrica!
• NON toccare MAI le parti sotto tensione.
- Controllare il contatto dei cavi di messa a terra sulla morsettiera dei conduttori di terra.
- Controllare il fusibile termico di protezione del sensore della stufa F1.
a. Accendere il comando.
▶ Nel display lampeggia 00.00.
Se nel display compare un messaggio d'errore, proseguire dal punto
- Risoluzione dei problemi (per l'installatore) a pagina 18.
b. Aprire il sensore della stufa e scollegare uno dei due cavi rossi del sensore.
▶ Nel display compare il messaggio d'errore "E-12" e viene emesso un segnale acustico continuo.
c. Collegare nuovamente il cavo rosso del sensore della stufa.
▶ Nel display lampeggia 00.00.
d. Scollegare ora uno dei cavi bianchi del sensore della stufa.
▶ Nel display compare il messaggio d'errore "E-F1" e viene emesso un segnale acustico continuo.
e. Collegare nuovamente il cavo bianco del sensore della stufa.
- Controllare il sensore della panca F2.
a. Accendere il comando.
▶ Nel display lampeggia 00.00.
b. Aprire il sensore della panca e scollegare uno dei due cavi bianchi del sensore.
▶ Nel display compare il messaggio d'errore "E-F2" e viene emesso un segnale acustico continuo.
c. Collegare nuovamente il cavo bianco del sensore della panca.
▶ Nel display lampeggia 00.00.
- Verificare l'interconnessione delle fasi del relè per il funzionamento della sauna:
- Verificare l'interconnessione delle fasi del relè per il funzionamento combinato:
5. Risoluzione dei problemi (per l'installatore)
Problema: il display visualizza il messaggio d'errore E-F1
Risoluzione del problema: controllare il sensore della stufa:
a. Scollegare dalla corrente tutti i poli del comando della sauna.
b. Allentare i cavi bianchi del sensore della stufa dal morsetto F1 del comando della sauna.
c. Misurare la resistenza su entrambe le estremità del cavo.
▶ A temperatura ambiente ( 25^ ) il valore deve essere compreso tra 1,9 e 2,1 k .
Problema: il display visualizza il messaggio d'errore E-F2
Risoluzione del problema: controllare il sensore della panca:
a. Scollegare dalla corrente tutti i poli del comando della sauna.
b. Allentare i cavi bianchi del sensore della stufa dal morsetto F2 del comando della sauna.
c. Misurare la resistenza su entrambe le estremità del cavo.
▶ A temperatura ambiente ( 25^ ) il valore deve essere compreso tra 1,9 e 2,1 k .
Problema: il display visualizza il messaggio d'errore E-12
Risoluzione del problema: controllare il fusibile termico di protezione:
a. Scollegare dalla corrente tutti i poli del comando della sauna.
b. Allentare i cavi rossi del sensore della stufa dal morsetto TS del comando della sauna.
c. Misurare la resistenza su entrambe le estremità del cavo.
▶ Il valore deve essere 0 kΩ (passaggio).
Se i valori differiscono, controllare i cablaggi e il collegamento dei relativi sensori.
Problema: il display visualizza il messaggio d'errore E-P1 o E-P3
La seguente risoluzione del problema deve essere eseguita da un elettricista autorizzato.

AVVERTENZA!
Le seguenti verifiche vengono eseguite con l'alimentazione elettrica inserita. Sussiste pericolo di scossa elettrica!
• NON toccare MAI le parti sotto tensione.
Risoluzione del problema: eseguire l'allineamento nel seguente modo:
a. Spegnere il comando. Non è necessario scollegarlo completamente dalla rete.
b. Scollegare con attenzione le manopole del regolatore di temperatura e umidità.
c. Rimuovere la protezione.
d. Portare i due regolatori rotativi ai valori massimi (tutto a destra).
e. Nel connettore verticale a 10 poli, mandare in cortocircuito il pin 9 e il pin 10, come mostrato nella Fig. 4, con un cacciavite adeguato.
f. I pin 9 e 10 sono i due contatti più in alto.
g. Accendere il comando.
h. Nel display compare P123 o P1.
i. Separare il collegamento tra i pin 9 e 10.
j. Aspettare circa 5 secondi e premere quindi il tasto orario 9.
▶ Il display ② e le spie di controllo ① e ③ si accendono in base al tipo di funzionamento.
Fig. 4

text_image
8.8.8.0
Se un problema persiste, rivolgersi al proprio fornitore.
6. Schema di collegamento
Fig. 5

text_image
T1A LA N L1 L2 L3 W1 N N N N W V U U1 Wm Si.16A L1 L2 L3 N PE 400V 3N~50Hz Deviatore Sistema di ri- scaldamento (max 9 kW) Evaporatore (max 3 kW) F1F2 Sensore della stufa Sensore della panca7. Elementi di comando
Fig. 6

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 KARBU① Spia di controllo umidità
② Display
3 Spia di controllo temperatura
4 Selettore di temperatura
5 Simbolo umidità = temperatura max a funzionamento combinato
6 Selettore di umidità
7 Interruttore della luce
8 Interruttore ON/OFF
9 Tasto orario
8. Significato dei segnali

Display lampeggiante – Autotest del comando o superamento del tempo di riscaldamento (vedi 12. Risoluzione dei problemi (per l'utente) a pagina 29)

Il riscaldamento è in funzione.

Il riscaldamento non è in funzione.

L'evaporatore è in funzione.

L'evaporatore non è in funzione.

La porta della cabina è aperta. (solo per il controllo porta opzionale)

Temperatura nella cabina troppo alta per funzionamento combinato.

Mancanza di acqua nell'evaporatore
9. Utilizzo
Osservare la Fig. 6 a pagina 22.
9.1. Accensione della luce
È possibile accendere e spegnere la luce nella cabina della sauna indipendentemente dall'interruttore ON/OFF 8.
Per accendere e spegnere la luce, premere l'interruttore della luce 7.
9.2. Accensione del comando della sauna

AVVERTENZA!
Pericolo di incendio
Gli oggetti infiammabili appoggiati sulla stufa per sauna calda possono infiammarsi e causare incendi.
- NON appoggiare MAI oggetti infiammabili sulla stufa per sauna.
- Prima di attivare il comando della sauna, accertarsi che NESSUN oggetto infiammabile si trovi sulla stufa della sauna.
Per attivare il comando della sauna, premere l'interruttore ON/OFF 8.
▶ Si accendono brevemente le spie di controllo 1 e 3.
▶ Viene emesso un segnale acustico.
▶ Nel display 2 lampeggia 00.00.
▶ Il comando della sauna è pronto all'uso.
9.3. Attivazione della sauna – Avvio rapido
- Impostare la temperatura desiderata per la sauna con il selettore di temperatura 4. Più si ruota a destra, più aumenta la temperatura della cabina.
- Premere brevemente il tasto orario 9.
▶ La stufa viene accesa e inizia a riscaldare.
▶ Si accende la spia di controllo 3.
9.4. Funzionamento combinato – Avvio rapido
- Impostare la temperatura desiderata per la sauna con il selettore di temperatura ④. Più si ruota a destra, più aumenta la temperatura della cabina. Nel funzionamento combinato, il simbolo umidità ⑤ indica la temperatura massima impostabile.
- Con il selettore di umidità 6, selezionare il livello di umidità desiderato. Più si ruota a destra, più aumenta l'intensità.
- Premere brevemente il tasto orario 9.
▶ La stufa e l'evaporatore vengono attivati e cominciano a riscaldare.
▶ Si accendono le spie di controllo 1 e 3.
9.5. Funzionamento della sauna con tempo di preselezione (avvio ritardato)

AVVERTENZA!
Pericolo di incendio
Gli oggetti infiammabili appoggiati sulla stufa per sauna calda possono infiammarsi e causare incendi.
- NON appoggiare MAI oggetti infiammabili sulla stufa per sauna.
- Prima di attivare la funzione di preselezione oraria, accertarsi che NESSUN oggetto infiammabile si trovi sulla stufa.
È possibile impostare il tempo di preselezione a intervalli di 15 minuti. Il tempo di preselezione massimo è di 23 ore e 45 minuti. Il tempo di preselezione viene visualizzato in ore e minuti, ad es. 8 ore e 15 minuti vengono visualizzati come 8.15.
- Impostare la temperatura desiderata per la sauna con il selettore di temperatura 4. Più si ruota a destra, più aumenta la temperatura della cabina.
- Premere il tasto orario ⑨ e tenerlo premuto.
▶ Il display ② comincia con 00.00 e aumenta a intervalli di 15 minuti.
- Una volta raggiunto il tempo di preselezione desiderato, rilasciare il tasto orario 9.
▶ Il timer scorre e nel display ② viene visualizzato il tempo di preselezione rimanente.
▶ Il puntino tra le ore e i minuti nel display ② lampeggia.
▶ Una volta terminato il tempo di preselezione, si accende la stufa.
9.6. Funzionamento combinato con tempo di preselezione (avvio ritardato)

AVVERTENZA!
Pericolo di incendio
Gli oggetti infiammabili appoggiati sulla stufa per sauna calda possono infiammarsi e causare incendi.
- NON appoggiare MAI oggetti infiammabili sulla stufa per sauna.
- Prima di attivare la funzione di preselezione oraria, accertarsi che NESSUN oggetto infiammabile si trovi sulla stufa.
È possibile impostare il tempo di preselezione a intervalli di 15 minuti. Il tempo di preselezione massimo è di 23 ore e 45 minuti. Il tempo di preselezione viene visualizzato in ore e minuti, ad es. 8 ore e 15 minuti vengono visualizzati come 8.15.
- Impostare la temperatura desiderata per la sauna con il selettore di temperatura ④. Più si ruota a destra, più aumenta la temperatura della cabina. Nel funzionamento combinato, il simbolo umidità ⑤ indica la temperatura massima impostabile.
- Con il selettore di umidità 6 selezionare il livello di umidità desiderato. Più si ruota a destra, più aumenta l'intensità.
- Premere il tasto orario 9 e tenerlo premuto.
▶ Il display ② comincia con 00.00 e aumenta a intervalli di 15 minuti.
- Una volta raggiunto il tempo di preselezione desiderato, rilasciare il tasto orario 9.
▶ Il timer scorre e nel display ② viene visualizzato il tempo di preselezione rimanente.
▶ Il puntino tra le ore e i minuti nel display ② lampeggia.
▶ Una volta terminato il tempo di preselezione, la stufa e l'evaporatore si accendono.
9.7. Cancellazione del tempo di preselezione
Premere brevemente il tasto orario 9.
▶ Il tempo di preselezione impostato viene cancellato.
▶ Il display ② e le spie di controllo ① e ③ si accendono in base al tipo di funzionamento (vedi 8. Significato dei segnali a pagina 22).
9.8. Spegnimento del comando della sauna
Per spegnere il comando della sauna dopo l'utilizzo, premere l'interruttore ON/OFF 8.
▶ Il display 2 si spegne.
9.9. Pause di funzionamento prolungate
Se la sauna non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, spegnere gli interruttori principali del comando della sauna nel quadro dei fusibili.
9.10. Funzionamento del controllo porta opzionale
Durante il tempo di preselezione
Se qualcuno entra nella cabina mentre scorre il timer, potrebbe appoggiare oggetti infiammabili sulla stufa della sauna ancora fredda. Una volta terminato il tempo di preselezione, la stufa comincia a scaldarsi. Gli oggetti infiammabili sulla stufa si infiammano, causando un incendio. Ciò viene impedito dal controllo porta.
Il tempo di preselezione è stato impostato (vedi capitolo 9.5 e 9.6).
▶ Il timer scorre e la stufa non riscalda ancora.
La porta della cabina viene aperta.
▶ Viene emesso ripetutamente un segnale acustico.
▶ Nel display 2 compare il messaggio “door”.
▶ Il tempo di preselezione impostato viene cancellato.
Dopo aver richiuso la porta della cabina, è necessario impostare nuovamente il tempo di preselezione.
Durante il funzionamento della stufa
La temperatura della cabina è inferiore a 40°C e la porta della cabina viene aperta.
▶ Viene emesso ripetutamente un segnale acustico.
▶ Nel display 2 compare il messaggio “door”.
▶ Dopo aver richiuso la porta della cabina, è necessario riavviare il controllo della sauna.
La temperatura della cabina è superiore a 40°C. In questo caso il controllo porta non serve più come sistema antincendio, ma ha una funzione di risparmio energetico.
Se la porta della cabina rimane aperta per meno di 5 secondi, non viene emesso nessun messaggio.
La porta della cabina rimane aperta per più di 5 secondi:
▶ Viene emesso ripetutamente un segnale acustico.
▶ La spia di controllo ③ lampeggia.
▶ La stufa della sauna viene disattivata.
▶ Nel display 2 compare il messaggio “door”.
Dopo aver richiuso la porta della cabina, la stufa si riattiva, si interrompe il segnale acustico e scompare il messaggio "door".
10. Pulizia e manutenzione
10.1. Pulizia
ATTENZIONE!
Danni all'apparecchio
Il comando della sauna è protetto dagli spruzzi d'acqua, tuttavia il contatto diretto con l'acqua può danneggiare l'apparecchio.
- NON immergere MAI l'apparecchio nell'acqua.
- NON versare MAI acqua sull'apparecchio.
-
NON pulire MAI l'apparecchio con un panno troppo inumidito.
-
Immergere un panno per la pulizia in una soluzione di acqua tiepida saponata.
- Strizzare bene il panno.
- Pulire l'alloggiamento del comando della sauna con cautela.
10.2. Manutenzione
Il comando della sauna non necessita di manutenzione.
11. Smaltimento
- Smaltire i materiali dell'imballaggio conformemente alle normative sullo smaltimento vigenti.
- Gli apparecchi usati contengono materiali riciclabili, ma anche sostanze dannose. Non gettare mai l'apparecchio usato insieme ai rifiuti non riciclabili, bensì smaltirlo in conformità alle norme vigenti a livello locale.
12. Risoluzione dei problemi (per l'utente)
Osservare la Fig. 6 (pagina 22).
12.1. Superamento del tempo di riscaldamento
Problema: nel display 2 lampeggia "00.00".
Causa: dopo un'attività di 6 ore, il comando della sauna disattiva automaticamente la stufa per motivi di sicurezza (limite del tempo di riscaldamento).
Risoluzione del problema:
Per rimettere in funzione il comando della sauna, premere brevemente il tasto orario 9.
▶ La stufa viene accesa e inizia a riscaldare.
▶ Il display ② e le spie di controllo ① e ③ si accendono in base al tipo di funzionamento.
12.2. La luce non si accende
Risoluzione del problema:
-
Spegnere il comando della sauna con l'interruttore ON/OFF 8.
-
Spegnere gli interruttori principali del comando della sauna nel quadro dei fusibili.
-
Sostituire la lampadina dell'illuminazione della sauna.
-
Accendere nuovamente l'interruttore principale della sauna.
-
Premere l'interruttore 7.
Se la luce continua a non funzionare, rivolgersi al proprio fornitore.
12.3. Spia di mancanza d'acqua
In modalità di funzionamento combinato, il comando della sauna dispone di una spia automatica di mancanza d'acqua se la stufa combinata supporta questa funzione.
Problema: nel display ② lampeggia "FILL".
Causa: il serbatoio dell'acqua dell'evaporatore è vuoto.
Risoluzione del problema:
Riempire con acqua il serbatoio dell'evaporatore.
Dopo un breve intervallo di tempo, la scritta “FILL” scompare e l’evaporatore inizia di nuovo a riscaldare.
12.4. Messaggi di errore
Messaggi di errore nel display 2
Un messaggio di errore segnala un guasto elettrico dell'impianto. Il comando della sauna non è più operativo.
- Prendere nota del messaggio di errore.
- Spegnere il comando della sauna.
- Spegnere gli interruttori principali del comando della sauna nel quadro dei fusibili.
- Avvisare il vostro servizio clienti.
| Errore Descrizione Causa / rimedio | ||
| E-F1 Cortocircuito di linea / linea interrotta / guasto al sensore della stufa. | Vedi punto 5. Risoluzione dei problemi (per l’installatore) a pagina 18 | |
| E-F2 Cortocircuito di linea / linea interrotta / guasto al sensore della panca. | Vedi punto 5. Risoluzione dei problemi (per l’installatore) a pagina 18 | |
| E-12 Linea interrotta o danni al fusibile termico di protezione. | Vedi punto 5. Risoluzione dei problemi (per l’installatore) a pagina 18 | |
| E-P1 E-P3 | Errore software Vedi punto | 5. Risoluzione dei problemi (per l’installatore) a pagina 18 |
13. Specifiche tecniche
Condizioni ambientali
Temperatura di stoccaggio: da -25°C a +70°C
Temperatura ambiente: da -10°C a +40°C
Umidità dell'aria: max 95%
Comando della sauna
Dimensioni: 238 x 195 x 90 mm
Tensione di commutazione / trifase 3N: 400 V
Frequenza: 50 Hz
Potenza d'interruzione riscaldatore AC 1: 3 x 3 kW
Corrente di commutazione per fase / riscaldatore AC 1: 13 A
Potere di rottura / Evaporatore AC 1: 3 kW
Corrente di commutazione / Evaporatore AC 1: 13 A
Potenza nominale: 230 V
Potenza di assorbimento min / max: 4,3 / 6,3 VA
Tipo di protezione (protezione antispruzzo): IP X4
Gamma di regolazione della temperatura: da +40°C a +125°C
Allacciamento alla rete di alimentazione come collegamento fisso (allacciamento fisso)
Luce
Potenza d'interruzione: 100 W
Fusibile: 1A T
Sicurezza termica
Sensore della stufa con fusibile termico di protezione (temperatura di spegnimento 139°C)
Disattivazione automatica dopo 6 ore (limite del tempo di riscaldamento)
Sistema a due sensori con regolazione della temperatura sopra la stufa e sopra la panca.
Cavi di collegamento
| Cavo di alimentazione: | min 5 x 2,5 mm^2 |
| Cavo della stufa: | min 1,5 mm^2 |
| Cavo dell'evaporatore: | min 1,5 mm^2 |
| Cavi del sensore: | min 0,5 mm^2 |
| Cavo della luce: | min 1,5 mm^2 |
Resistenza termica
| Cavi di stufa, evaporatore, luce e sensore min 150°C | ||
| Cavo | di alimentazione | |
Funzione di preselezione oraria
| Tempo di preselezione minimo | 15 minuti |
| Tempo di preselezione massimo | 23 ore e 45 minuti |
| Intervallo |
min
Sauna- en verdamper besturing
Modern Bio
52949
