Numatic Quick NQ100 - Scopa

Quick NQ100 - Scopa Numatic - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Quick NQ100 Numatic in formato PDF.

📄 68 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Numatic Quick NQ100 - page 52
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Scopa aspirante senza fili
Marca Numatic
Modello Quick NQ100
Alimentazione Batteria agli ioni di litio ricaricabile 25,2 V
Autonomia 70 min (bassa potenza, spazzola disattivata) / 16 min (modalità Boost, spazzola disattivata)
Tempo di carica 150 min al 100%
Tipo di aspirazione Solo a secco
Capacità del sacchetto 1 L
Dimensioni (L x l x H) 270 x 240 x 1220 mm
Peso (pronto all'uso) 3,2 kg
Livello sonoro 77 dB(A)
Classe di protezione Classe III
Funzioni principali Modalità Boost, spazzola rotativa attivabile/disattivabile, indicatore di carica, spia sacchetto pieno/ostruzione
Manutenzione e pulizia Pulizia regolare di tubi e canne, sostituzione del sacchetto filtrante, pulizia della spazzola
Sicurezza Protezione termica motore e batteria, arresto automatico della spazzola in caso di sovrapressione, caricabatterie specifico Numatic
Ricambi e riparabilità Utilizzare esclusivamente ricambi Numatic originali (batteria, caricabatterie, sacchetto filtrante, spazzola)
Informazioni generali Uso domestico e commerciale leggero (alberghi, scuole, uffici). Garanzia valida con manutenzione appropriata.

Domande frequenti - Quick NQ100 Numatic

Qual è l'autonomia della batteria del Numatic Quick NQ100?
L'autonomia varia a seconda della modalità: 70 minuti a bassa potenza con spazzola disattivata, 55 minuti con spazzola attivata, 16 minuti in modalità Boost senza spazzola e 14 minuti in modalità Boost con spazzola.
Come ricaricare la batteria del Quick NQ100?
Utilizzare esclusivamente il caricabatterie Numatic fornito. Inserire la spina jack del caricabatterie nella batteria e collegare il caricabatterie a una presa di corrente. Il tempo di carica completo è di circa 150 minuti.
Cosa fare se la spia rossa lampeggia sull'anello di comando?
Indica un'ostruzione o un sacchetto filtrante pieno. Controllare tubo, canne e testa per pavimenti, rimuovere i blocchi. Se non si trovano blocchi, sostituire il sacchetto filtrante.
Qual è la capacità del sacchetto per la polvere?
Il sacchetto filtrante ha una capacità di 1 litro. Deve essere sostituito quando è pieno o regolarmente per mantenere le prestazioni.
Posso utilizzare il Quick NQ100 per aspirare liquidi?
No, questo aspirapolvere è progettato solo per uso a secco. Non utilizzarlo per aspirare liquidi o materiali umidi.
La spazzola rotativa si ferma sui tappeti spessi, cosa fare?
Sui tappeti molto spessi, la pressione può diventare troppo elevata e il sistema di sicurezza spegne la spazzola. Disattivare la spazzola tramite il pannello di comando o passare in modalità normale (uscire dalla modalità Boost).
Come pulire la spazzola rotativa?
Rimuovere la spazzola dalla testa per pavimenti (vedere manuale pagina 13) ed eliminare capelli o fibre avvolti attorno. Pulirla regolarmente per mantenere l'efficienza.
Cosa fare se l'aspirapolvere non si accende dopo un uso prolungato?
L'apparecchio è dotato di una protezione termica. Lasciare raffreddare completamente la macchina e la batteria prima di tentare di riaccendere.
Che tipo di batteria utilizza il Quick NQ100?
Utilizza una batteria agli ioni di litio ricaricabile Numatic. Caricare solo con il caricabatterie specifico fornito (rif. Z0024M00112C o simile). Sostituire solo con una batteria Numatic originale.
Come smaltire la batteria usata?
Non gettare la batteria nei rifiuti domestici. Smaltirla in un punto di raccolta per rifiuti elettrici ed elettronici (RAEE) o seguire le raccomandazioni locali per il riciclaggio.

Domande degli utenti su Quick NQ100 Numatic

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Scopa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Quick NQ100 - Numatic e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Quick NQ100 del marchio Numatic.

MANUALE UTENTE Quick NQ100 Numatic

Traduzione del manuale d'uso originale

ATTENZIONE, Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.

(IT) Index
1 MManiglia di estensione Pagina 11
2 Gruppo batteriePagina 6
3 Porta di ricaricaPagina 12
4Gondola/serbatoio filtroPagina 10
5 Tubo flessibilePagina 13
6Pulsante di rilascio della spazzolaPagina 14
7Superficie di rilascio della spazzolaPagina 14
8Copertura capsula profumataPagina 8
9 Pannello di controlloPagina 7/12
10Rilascio coperchio/estrazione gondolaPagina 10
11 Chiusura coperchio Pagina10
12 Pulsante di rilascioPagina 5
13 Porzione astaPagina 5
14 Rilascio tubo flessibile Pagina 13
15 Spazzola a rulloPagina 14

Utilizzare gli elementi di fissaggio corretti per il proprio tipo di parete e adatti al peso dell'apparecchio (3.2 kg).

L'uso di adesivi non è considerato un metodo di fissaggio affidabile

Machine Charging, Laden des Geräts, Charge de la machine, Machine opladen, Carregar o aparelho, Carica della batteria dell'apparecchio, Carga de la máquina

Numatic Quick NQ100 - Machine Charging, Laden des Geräts, Charge de la machine, Machine opladen, Carregar o aparelho, Carica della batteria dell'apparecchio, Carga de la máquina - 1

Remoção e limpeza do rolo da escova, Rimozione e pulizia della spazzola a rullo,

ModelloTensioneClasse di protezionePeso (prodotto assemblato) Vedere Fig (a)Livello di rumorosità (LpA) Incertezza (KpA)* Tempo di funzionamento
NQ.10025.2 V Class III 3.2 kg77 dB (A)0.5 dB70 min (basso - spazzola spenta)55 min (basso - spazzola accesa)16 min (alto - spazzola spenta)14 min (alto - spazzola accesa)
Capacità della gondola* TempiPotenza nominaleVibrazione mano-braccioDimensioni L x P x A
1 L150 min fino al 100 %300 W ah ≤ 25 m/s ^2 270 mm x 240 mm x 1220 mm
* Tempi di funzionamento e ricarica variano a seconda della temperatura ambiente e dell'invecchiamento previsto della batteria.

Risoluzione dei problemi (IT)

N.Problema Possibile causa Soluzione
1La spia rossa grande sul pannello di controllo lampeggiaPotrebbe esservi blocco nel sistema Controllare il tubo flessibile della testa del tergipavimento, l'asta, i collegamenti e gli accessori, quindi rimuovere eventuali ostruzioni, pagina 13
La gondola del filtro potrebbe essere piena Se non sono state riscontrate ostruzioni nel sistema, espellere e sostituire la gondola del filtro, pagina 10
2È difficile far passare l'apparecchio sulla moquetteLa moquette è molto profonda o spessa e può causare una pressione elevata all'interno della testa del tergipavimentoAprire la valvola dell'aria sulla parte superiore della testa del tergipavimento per ridurre la pressione, pagina 8
Impostare l'apparecchio sulla modalità Normale anziché Boost, pagina 7
3La spazzola del tergipavimento si arresta su tappeti o moquetteLa moquette o il tappeto è molto profondo e può causare un'elevata pressione sulla spazzola; il sistema di sicurezza interrompe l'alimentazione della spazzolaSpegnere la spazzola del tergipavimento dal pannello di controllo, pagina 7
Impostare l'apparecchio sulla modalità Normale anziché Boost, pagina 7
4L'aspirazione solleva il tappetoL'aspirazione potrebbe essere troppo alta e/o la spazzola a rullo si impiglia e solleva il tappetoImpostare l'apparecchio sulla modalità Normale anziché Boost e spegnere la spazzola a rullo, pagina 7
Regolare il comando di sfiato aria del tergipavimento, pagina 8
5La testa del tergipavimento non raccoglie peli o fibreNella spazzola del tergipavimento sono impigliati fibre e peli in eccessoRimuovere la spazzola del tergipavimento dalla testa e pulirla, pagina 13
È presente un blocco residuo nella testa del tergipavimento o nell'astaControllare il tubo flessibile della testa del tergipavimento e l'asta quindi rimuovere eventuali ostruzioni, pagina 13
6La spazzola rotante del tergipavimento non si accendeIl pulsante della testa del tergipavimento è spentoSpegnere e riaccendere l'apparecchio, pagina 7
7L'apparecchio si spegne e non si accende dopo un uso prolungatoL'apparecchio è dotato di un termostato di protezione del motore e di protezioni della batteria contro le temperature estreme; la temperatura del sistema non rientra nei parametri di funzionamento correttoLasciare raffreddare l'apparecchio e la batteria

(IT) Caratteristiche dell'apparecchio

Targhetta caratteristiche
Numatic Quick NQ100 - (IT) Caratteristiche dell'apparecchio - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Modello Numero di serie anno/settimana Teso Marchio CE Tensione/corrente continua/potenza nominale Nome e indirizzo azienda Alsare solo batterie agli ioni di litio Logo RAEE Costruttore MODEL XXX.XXX Serial NO XXXXXXXXXXXX Net Weight X.Xkg Name of EU importer in manual 4 5 6 7 8 Numatic Chard, Somerset, TA20 2GB, UK Use Lithium-Ion Battery XXXXXXXX/XXXXXXXX/XXXX only WARNING - To reduce the risk of injury, user must read instruction manual. AVERTISSEMENT - Pour déduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire la notice d'instruction. Designed & Tested in the UK by Numatic International. Manufacturer: Made in PRC.

Etichetta del tergipavimento
Numatic Quick NQ100 - (IT) Caratteristiche dell'apparecchio - 2

text_image Numatic 1 XXX.XXX 2 Net Weight X.Xkg Part Number. XXXXXX 3 XX.XV - - - XXW 4 Designed & Tested in the UK by Numatic International. Manufacturer. Made in PRC 1 Modello 2 Peso 3 Tensione/corrente continua/potenza nominale 4 Marchi di approvazione 5 Costruttore

Etichetta della batteria
Numatic Quick NQ100 - (IT) Caratteristiche dell'apparecchio - 3

text_image 1 Nome e indirizzo azienda 2 Tensione/corrente continua/capacità della batteria 3 Modello 4 Marchi di approvazione 5 Logo RAEE 6 Attenzione/Avviso 7 Costruttore Numatic One: Sometal, TA20 2GB, UK Name of EU importer in manual XX.XV XXXXmAh XX.XWh 7IN R13/86 Model: XXXX Rechargeable Lithium Ion Battery Pack PART NO. XXXXXX SERIAL NO. XXXXXXXXX CAUTION I ATTENTION Do not open, crush heat above +60°C or incinerate. Follow manufacturing instructions. Read instructions before use Charge only with Numatic specific charger Z1002M300120 Do not charge below 60°C Max charge current 1.3h. Use charge voltage 29.4V. May clade heat explosion and fire. Risque d'incendite et de tributes. Ne pas currir, ecraser: chauffer au dessus de +60°C ou incinerate. Savez les instructions de fabrication. Use the restructions avant utilisation: Charger uniquement avec le chargeur speché par humatic Z1002M300120. Ne pas charger en-dessous de 5°C. Coupant de charge max 1.2A. Tension de charge maximum 20.4V. Past provisquer de la chaleur, une explosion et un incendite. Designed & Trave in the UK by Numatic International Manufacturer: Male in PTC.

Giornalmente

L'apparecchio e tutti i componenti devono essere sempre puliti.

Assicurarsi che la gondola del fi ltro sia montata.

Esaminare regolarmente il caricabatteria.

Controllare frequentemente la gondola del fi ltro e, se necessario, sostituirla.

Ogni settimana, come ogni giorno e:

Verifi care l'eventuale presenza di componenti usurati o danneggiati e sostituirli senza esitazioni. Batterie

Ricaricare sempre le batterie dopo l'uso.

WEEE (Waste, Electrical and Electronic Equipment) [Rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche - RAEE]

Gli accessori e gli imballaggi devono essere smaltiti in conformità delle norme in vigore sul riciclaggio.

Solo per i Paesi UE e Regno Unito

Non smaltire con i rifi uti domestici.

In conformità della direttiva europea 2012/19/UE sui rifi uti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e relativo recepimento nelle norme di legge nazionali.

Le parti non più idonee all'uso devono essere smontate, predisposte e inviate ad un centro di recupero ecologico dei rifi uti.

Numatic Quick NQ100 - Solo per i Paesi UE e Regno Unito - 1

DPI (Dispositivi di protezione individuale) eventualmente richiesti per talune operazioni.

Numatic Quick NQ100 - Solo per i Paesi UE e Regno Unito - 2

Protezione dell'udito

Numatic Quick NQ100 - Solo per i Paesi UE e Regno Unito - 3

Calzature di sicurezza

Numatic Quick NQ100 - Solo per i Paesi UE e Regno Unito - 4

Protezione della testa

Numatic Quick NQ100 - Solo per i Paesi UE e Regno Unito - 5

Numatic Quick NQ100 - Solo per i Paesi UE e Regno Unito - 6
Protezione contro polvere/allergeni

Numatic Quick NQ100 - Solo per i Paesi UE e Regno Unito - 7

Protezione per gli occhi

Numatic Quick NQ100 - Solo per i Paesi UE e Regno Unito - 8

Indumenti di protezione

Numatic Quick NQ100 - Solo per i Paesi UE e Regno Unito - 9

Giubbotto ad alta visibilità
Segnaletica di pericolo per pavimento bagnato

NOTA: un'apposita valutazione dei rischi deve stabilire i DPI che devono essere utilizzati.

Istruzioni per l'uso a secco di aspirapolvere a batteria

Avvertenza

Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale di istruzioni.

Gli operatori devono essere addestrati all'uso di questi apparecchi, nonché a trattarli sempre con cura e attenzione, provvedendo anche alla loro manutenzione periodica e preventiva onde garantirne il funzionamento in condizioni di sicurezza.

La mancata esecuzione degli interventi di manutenzione prescritti e l'uso di ricambi non originali, possono compromettere l'effi cienza dell'apparecchio in condizioni di sicurezza. Il fabbricante declina ogni responsabilità in proposito.

L'apparecchio è previsto solo per USO A SECCO.

Durante la ricarica dell'apparecchio, assicurarsi che il cavo di ricarica sia collegato saldamente e che il connettore sia inserito correttamente nella batteria.

Tenere capelli, indumenti, dita e tutte le parti del corpo lontano da aperture e parti in movimento.

Rimuovere la batteria dall'apparecchio PRIMA di eseguire interventi di pulizia o manutenzione

e quando si sostituiscono componenti o si converte l'apparecchio ad altro uso.

Il montaggio, la pulizia e la manutenzione dell'apparecchio sono di esclusiva competenza di persone adulte.

L'apparecchio non è idoneo all'aspirazione di sostanze biologicamente pericolose, di polveri pericolose o esplosive.

Per le applicazioni di cui sopra rivolgersi al distributore di fi ducia.

L'apparecchio non è previsto per l'uso da parte di persone (anche minori) aventi ridotte capacità fi siche, sensoriali o mentali, o senza esperienza e conoscenze generiche.

Tenere le capsule profumate lontano dai bambini, poiché sono nocive se ingerite.

Prestare particolare attenzione durante la pulizia sulle scale.

I bambini devono essere tenuti sotto controllo affi nché non giochino con l'apparecchio.

L'apparecchio non è un giocattolo. Tenere lontani i bambini dall'apparecchio.

Attenzione

L'apparecchio non deve essere lasciato all'aperto o utilizzato in ambienti umidi, ovvero usato per aspirare materiali umidi.

L'aspirapolvere deve essere custodito in ambiente asciutto e utilizzato solo in ambienti interni.

Occorre assicurarsi che l'apparecchio sia adatto al materiale da aspirare.

Nota:

questo apparecchio è principalmente adatto all'impiego in ambito domestico e commerciale, ad esempio in abitazioni, alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi e uffi ci.

Questo aspirapolvere è dotato di un dispositivo di protezione termica.

Se l'aspirapolvere si blocca, rimuovere la batteria e verifi care che il tergipavimento, i tubi rigidi e il tubo fl essibile non siano intasati.

Se il tergipavimento, i tubi rigidi e il tubo fl essibile non sono ostruiti, sostituire la gondola del fi Itro.

Dopo l'uso, controllare l'aspirapolvere per assicurarsi che sia sempre effi ciente.

Quando l'apparecchio viene spostato, tenere conto del suo peso.

si

Curare la pulizia dell'apparecchio, compresi i fl essibili e le tubazioni.

Sostituire frequentemente la gondola del fi ltro.

Assicurarsi che i tubi e i fl essibili non siano ostruiti.

Sostituire immediatamente i componenti usurati o danneggiati.

Utilizzare solo capsule profumate Numatic specifi cate dal produttore originale dell'apparecchio, come illustrato in questo manuale.

NON

Aspirare ceneri ancora calde o mozziconi di sigarette accesi.

Utilizzare dispositivi di lavaggio a vapore o a pressione e non usare l'apparecchio sotto la pioggia.

Immergere in acqua per la pulizia.

Eseguire la manutenzione o la pulizia senza prima aver rimosso la batteria.

In qualsiasi circostanza, collocare nella macchina corpi estranei, come deodoranti per ambienti, capsule di deodoranti per ambienti o perline profumate o qualsiasi altro oggetto non fornito originariamente come componente dell'apparecchio o nella confezione di accessori del produttore originale dell'apparecchio. Il mancato rispetto di queste istruzioni può essere pericoloso

e danneggiare l'apparecchio e determinare l'annullamento della garanzia.

NOTA: si consiglia di caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo.

Leggere tutte le avvertenze prima di utilizzare il caricabatteria.

  • ATTENZIONE! Ricaricare esclusivamente batterie agli ioni di litio Numatic, altri tipi di batterie potrebbero scoppiare con pericolo di danni a cose e lesioni a persone.
    • Non ricaricare batterie danneggiate.
  • Ricaricare solo batterie asciutte.
  • Controllare periodicamente il cavo del caricabatteria alla ricerca di eventuali tracce di danni. Se il cavo del caricabatteria è danneggiato, è necessario sostituire il caricabatteria con uno originale NUMATIC INTERNATIONAL disponibile presso il produttore o il servizio assistenza.
    • Non utilizzare caricabatteria danneggiati.
  • Proteggere il caricabatteria dall'umidità e conservarlo in un luogo asciutto.
  • Non utilizzare il caricabatteria se è bagnato o se lo si utilizza con le mani bagnate.
  • La tensione di rete disponibile deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta del caricabatteria.

La tensione senza carico del caricabatteria è di 30 V.

  • Non utilizzare il caricabatteria in un ambiente esplosivo.
    • Non trascinare il caricabatteria tenendolo dal cavo.
  • Non estrarre la spina tirando il cavo. Per staccarlo dalla presa, aff errare il caricabatteria e non il cavo.
    • Non coprire il caricabatteria durante la ricarica.
  • Non aprire il caricabatteria. Le riparazioni devono essere eff ettuate esclusivamente da personale autorizzato.

Avvertenza:

la batteria contenuta in questo prodotto deve essere ricaricata esclusivamente tramite il caricabatteria Numatic fornito insieme al prodotto e in NESSUN caso deve essere utilizzato un caricabatteria diverso non Numatic per evitare il rischio di gravi danni e incendio. Utilizzare esclusivamente componenti originali Numatic.

Istruzioni per l'uso - Ricarica delle batterie

Il caricabatteria è in grado di funzionare a diverse tensioni e frequenze di rete senza alcuna regolazione da parte dell'utente.

Assicurarsi che la il connettore del caricabatteria sia completamente inserito nella batteria.

Vedere a pag. 10.

Se il caricabatteria è danneggiato o non ricarica più la batteria, non utilizzarlo e rivolgersi al proprio fornitore.

Assicurarsi che il caricabatteria sostitutivo sia un ricambio originale Numatic.

Rischi per la salute (acuti e cronici)

Le sostanze chimiche utilizzate nella batteria sono contenute in un contenitore sigillato.

Vi è rischio di esposizione solo se la batteria viene utilizzata in modo non appropriato o è danneggiata.

Evitare il contatto dell'elettrolito e del litio con la pelle e gli occhi.

Segni e sintomi di esposizione.

Una batteria danneggiata o che perde può causare ustioni chimiche da contatto.

Tale situazione potrebbe verifi carsi solo quando la cella della batteria è aperta o danneggiata.

Avvertenze importanti - Batterie

Leggere tutte le avvertenze prima di utilizzare la batteria.

Questo aspirapolvere utilizza batterie agli ioni di litio Numatic. Le batterie esauste devono essere smaltite in condizioni di sicurezza, messe in un sacchetto di plastica sigillato e trattate in conformità alle precauzioni e alle norme di legge per la tutela dell'ambiente localmente in vigore.

a) Non smontare, aprire o distruggere le batterie.
b) Non esporre le batterie a calore o fuoco. Evitare di conservarle alla luce diretta del sole.
c) Non cortocircuitare le batterie. Non conservare le batterie sfuse in una scatola o in un cassetto dove potrebbero innescare cortocircuiti tra di loro o con altri oggetti metallici.
d) Non rimuovere la batteria dalla confezione originale fi no a quando non è necessario utilizzarla.
e) Non sottoporre le batterie a urti meccanici.
f) In caso di fuoriuscite dalla batteria, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o con gli occhi ed evitare l'inalazione dei fumi. In caso di contatto, lavare l'area interessata con abbondante acqua e consultare un medico.
g) Non utilizzare caricabatterie diversi da quelli forniti specifi camente per l'uso con l'apparecchio.
h) Non utilizzare batterie non progettate per l'uso con l'apparecchio.
i) Quando è necessario sostituire la batteria, utilizzare esclusivamente batterie di ricambio originali NUMATIC.
j) Tenere le batterie pulite e asciutte.
k) Non lasciare la batteria in carica a lungo quando non viene utilizzata.
I) Se conservate a lungo, potrebbe essere necessario caricare e scaricare le batterie più volte per raggiungere prestazioni massime.
m) Conservare la documentazione originale dell'apparecchio per riferimento futuro.
n) Laddove possibile, rimuovere la batteria dall'apparecchio quando non è in uso.
o) Non immergere in alcun liquido.
p) Non ricaricare batterie danneggiate.
q) In caso di fuoriuscite dalle batterie, portare le batterie in un centro di smaltimento o altra struttura simile.
r) Le batterie devono essere rimosse dall'apparecchio prima di smaltire quest'ultimo.
s) Se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, è opportuno rimuovere le batterie.

La batteria è dotata di un dispositivo elettronico di protezione termica; per le condizioni d'utilizzo consigliate leggere la Tabella degli intervalli di temperatura e umidità.

Tabella degli intervalli di temperatura e umidità

Conservazione +5... +35°C
Scaricamento +5... +35°C
Ricarica +5 ...+35°C
Spedizione -20... +60°C
Umidità 25 - 85% UR senza condensa
Conservazione a lungo termine
Umidità ≤ 50%UR senza condensa

Nel caso in cui la batteria sia soggetta a condizioni ambientali al di fuori dei parametri sopra indicati, l'utente deve attendere almeno 3 ore affinché la batteria si adatti alla temperatura ambiente prima dell'uso.

Se la batteria si guasta in qualsiasi momento, rivolgersi a Numatic International o a World Wide Lithium-Ion Battery Technical Helpline +1-703-741-5970

Impiego e smaltimento delle batterie Li Ion

Batterie difettose

ATTENZIONE

Numatic Quick NQ100 - ATTENZIONE - 1

Attenersi alle istruzioni indicate di seguito.

Le batterie difettose non devono assolutamente essere depositate all'interno dei fabbricati.

Numatic Quick NQ100 - ATTENZIONE - 2

Se il cliente intende restituire le batterie al fornitore, quest'ultimo è tenuto a provvedere alla raccolta delle stesse; tuttavia, le batterie difettose non devono essere spedite per posta o tramite corriere.
- Se di ritorno al fornitore, OPPURE al cliente, le batterie ritenute difettose mostrano segni di danni da urto, deformazione, rigonfi amenti, parti staccate o perdite non devono assolutamente essere inoltrate per il controllo. Devono essere considerate difettose e devono essere seguite le procedure qui descritte.
• Se di ritorno al fornitore, OPPURE al cliente, le batterie ritenute difettose NON mostrano segni
• di danni da urto, deformazione, rigonfiamenti, parti staccate o perdite possono essere inoltrate
- per il controllo mediante dispositivo appropriato a cura di un addetto competente.
- Se dal controllo risulta che la batteria in esame è efficiente, si potrà procedere a un ciclo di ricarica singola sotto osservazione mediante il carica-batterie Numatic appropriato.
• Se la ricarica singola ripristina l'efficienza della batteria, si può ritenere che la batteria sia in
- buono stato.
• Se la ricarica singola non ripristina l'efficienza della batteria, si deve ritenere che la batteria
- sia difettosa e si dovrà procedere secondo le procedure qui descritte.
- Non si dovrà assolutamente procedere ad ulteriori ricariche.
- Le batterie difettose non devono assolutamente essere depositate all'interno dei fabbricati.
- Successivamente, la batteria difettosa così scaricata dovrà essere immessa in apposito contenitore per batterie di scarto in plastica o con fodera in plastica collocato a distanza dai fabbricati
- e chiaramente contrassegnato e segnalato come contenitore di batterie difettose.

La batteria deve essere smaltita in conformità con le precauzioni e le norme di legge per la tutela dell'ambiente localmente in vigore.

Misure di pronto soccorso

Se esposti ad una delle sostanze chimiche indicate nella sezione Rischi, attenersi alla procedura che segue.

Occhi.

Sciacquare gli occhi con abbondante acqua per almeno 15 minuti, sollevando e abbassando le palpebre. Rivolgersi ad un medico.

Pelle.

Rimuovere gli abiti contaminati e lavare la pelle con abbondante acqua o fare una doccia per 15 minuti. Rivolgersi ad un medico.

Inalazione.

Uscire immediatamente dal luogo di esposizione e recarsi all'aria aperta. Utilizzare ossigeno, se disponibile.

Ingestione.

Bere almeno due bicchieri di latte o acqua. Indurre il vomito a meno che il paziente sia privo di sensi. Rivolgersi ad un medico.

Nota:

l'inalazione, il contatto con la pelle e con gli occhi sono possibili se la batteria è danneggiata. L'esposizione al contenuto interno e ai fumi corrosivi è molto irritante per la pelle, gli occhi e le mucose. L'esposizione prolungata causa sintomi di lesioni polmonari non fi brose e irritazione delle membrane.

Ricambi (IT)
915170 Gruppo batterie (25,2 V)
914434 Caricabatteria - spina EU / SE
914440 Caricabatteria - spina UK
914437 Caricabatteria - spina SA
914746 Tergipavimento Numatic
915269 Confezione da 10 gondole
914593 Confezione da 10 capsule profumate
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Numatic

Modello : Quick NQ100

Categoria : Scopa