BUSHNELL Bone Collector 1000 - Telemetro

Bone Collector 1000 - Telemetro BUSHNELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Bone Collector 1000 BUSHNELL in formato PDF.

📄 22 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice BUSHNELL Bone Collector 1000 - page 20
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Telemetro laser
Marca Bushnell
Modello Bone Collector 1000
Dimensioni 112 mm x 40 mm x 73 mm
Peso 180 g
Alimentazione Batteria al litio CR2 3V (sostituibile)
Portata massima 1000 yard / 914,4 metri
Portata minima 5 yard / 4,5 metri
Precisione +/- 1 yard
Configurazione ottica 6x25
Campo visivo 365 piedi a 1000 yard (111,3 m a 1000 m)
Modalità di misura Modalità normale, modalità ARC (compensazione angolare), scansione continua
Tecnologie integrate ARC con intelligenza balistica, display LCD Vivid
Impermeabilità IPX4 (resistente agli schizzi)
Sicurezza laser Conforme FDA 21CFR1040.10 e 1040.11, classe 1
Conformità normativa FCC Parte 15, ISED RSS esente da licenza
Pulizia delle lenti Soffiaggio, panno in microfibra o alcol isopropilico
Manutenzione Non immergere, sostituire la batteria ogni 12 mesi
Riparabilità Non aprire, restituire al produttore per la riparazione
Utilizzo previsto Caccia, tiro con l'arco, stima della distanza

Domande frequenti - Bone Collector 1000 BUSHNELL

Come accendere il telemetro?
Premere il pulsante Alimentazione/Scatto per attivare il display. L'apparecchio si spegne automaticamente dopo 15 secondi di inattività.
Come scegliere l'unità di distanza (yard, metri, piedi)?
Spegnere l'apparecchio, quindi tenere premuto il pulsante Alimentazione/Scatto per accedere al menu Setup. Continuare a tenere premuto finché l'unità desiderata (Y, M o nulla per i piedi) lampeggia, quindi rilasciare per confermare.
Cosa fare se il display non si accende?
Verificare lo stato della batteria al litio CR2 3V e sostituirla se necessario. Assicurarsi che la linguetta di protezione in plastica rossa sia stata rimossa.
Come utilizzare la compensazione angolare (ARC)?
Il telemetro misura automaticamente l'angolo di inclinazione e mostra sia la distanza in linea di mira che la distanza orizzontale compensata (THD) in basso sul display. Utilizzare la THD per il tiro.
Quale batteria utilizzare e come sostituirla?
Utilizzare una batteria al litio CR2 3V. Per sostituirla, rimuovere il coperchio del vano batteria ruotandolo in senso antiorario, inserire la batteria con il polo negativo per primo, quindi richiudere.
Il telemetro è impermeabile?
Sì, è certificato IPX4, il che significa che resiste agli schizzi. Non immergerlo in acqua.
Come pulire correttamente le lenti?
Prima soffiare via la polvere, quindi utilizzare un panno in microfibra o un po' di alcol isopropilico sul panno (non direttamente sulla lente). Strofinare delicatamente con movimenti circolari.
Perché l'apparecchio non mostra la distanza?
Assicurarsi che il display sia acceso, che nulla ostruisca l'obiettivo anteriore (emissione/ricezione laser) e che l'apparecchio sia stabile quando si tiene premuto il pulsante. Mirare a un bersaglio ad almeno 4-5 metri.
Posso guardare direttamente il laser?
No, è sconsigliato guardare direttamente le emissioni laser con lenti di ingrandimento per lunghi periodi. Il laser è di classe 1 ma siate prudenti.
Come mantenere il telemetro a lungo termine?
Sostituire la batteria almeno una volta ogni 12 mesi, anche se sembra ancora funzionante. Pulire regolarmente le lenti, non smontare l'apparecchio e conservarlo in un luogo asciutto.

Domande degli utenti su Bone Collector 1000 BUSHNELL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Telemetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Bone Collector 1000 - BUSHNELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Bone Collector 1000 del marchio BUSHNELL.

MANUALE UTENTE Bone Collector 1000 BUSHNELL

Bushnell® Bone Collector 1000 è un telemetro laser ultracompatto di alta qualità dotato della più recente tecnologia digitale, in grado di fornire letture della distanza precise da 5 a 777 metri (da 5 a 1000 iarde). Con dimensioni di 3,3 x 10,6 x 7,3 cm e un peso di 170 g, Bone Collector 1000 è in grado di garantire l'acquisizione del bersaglio in tempi estremamente rapidi, con una precisione di +/- 1 metro alla distanza massima. Il telemetro laser Bone Collector 1000 è dotato della tecnologia ARC™ brevettata di Bushnell (compensazione dell'angolazione con Intelligenza balistica), un nuovo motore di mira, letture e reattività più uniformi, un brillante display LCD con trasmissione della luce più elevata e struttura resistente all'acqua (IPX4).

DESCRIZIONE DELLA TECNOLOGIA DIGITALE IMPIEGATA

Il telemetro laser Bone Collector 1000 emette impulsi di energia a raggi infrarossi, invisibili, ma sicuri per la vista. Il microprocessore avanzato del telemetro Bone Collector 1000 permette di ottenere sempre letture immediate e precise. La sofisticata tecnologia digitale calcola istantaneamente le distanze misurando l'intervallo necessario a ciascun impulso emesso per raggiungere il bersaglio e ritornare al telemetro.

AVERTENZA: COME PER QUALSIASI DISPOSITIVO LASER, NON È CONSIGLIABILE GUARDARE DIRETTAMENTE LE EMISSIONI PER LUNGHI PERIODI DI TEMPO CON LENTI DI INGRANDIMENTO.

GUIDA ALLE PARTI

PULSANTE POWER/FIRE OCULARE BUSHnell LENTE OBIETTIVO OCULARE BONE COLLECTOR OBIETTIVO TRASMETTITORE/ RICEVITORE LASER VANO BATTERIE

ATTIVAZIONE DELLA BATTERIA/INDICATORE DURATA DELLA BATTERIA

Rimuovere il coperchio del vano batteria sollevando l'apposita linguetta e ruotando in senso antiorario. Rimuovere e smaltire l'adesivo "Remove Battery Disk" che copre il terminale positivo della batteria, quindi riposizionare il coperchio della batteria. NOTA: si consiglia di sostituire la batteria al litio CR2 da 3 volt almeno una volta ogni 12 mesi. Inserirla nel vano iniziando dal lato negativo.

• Carica completa
• Carica della batteria a 3/4
• Carica della batteria a 1/2
• Carica della batteria a 1/4

BUSHNELL Bone Collector 1000 - ATTIVAZIONE DELLA BATTERIA/INDICATORE DURATA DELLA BATTERIA - 1

Icona della batteria lampeggiante: la batteria deve essere sostituita e l'unità non è utilizzabile.

FUNZIONAMENTO DI BASE

  1. Osservando attraverso il telemetro laser, premere e rilasciare una volta il pulsante Power/Fire per attivare il display.
  2. Se il display appare sfocato, ruotare l'oculare in gomma/regolazione diottrica in entrambe le direzioni, fino a quando il display appare nitido.
  3. Posizionando il reticolo circolare (situato al centro del display) su un bersaglio distante almeno 4,5-5,5 metri (5-6 iarde), tenere premuto il pulsante Fire finché la lettura della distanza non viene visualizzata al di sotto del reticolo circolare.
  4. Una volta acquisita la distanza, rilasciare il pulsante Fire. I 4 mirini appena al di fuori del reticolo circolare scompariranno a indicare che il laser non viene più trasmesso. Il display rimane attivo e visualizza l'ultima misurazione della distanza per circa 15 secondi, fino a quando il display si spegne automaticamente per estendere la durata della batteria.
  5. È possibile premere nuovamente il pulsante Fire in qualsiasi momento per calcolare la distanza da un nuovo bersaglio. Per attivarlo nuovamente, premere di nuovo il pulsante.
  6. Per una scansione del laser su un'area e vedere letture di distanza continuamente aggiornate, continuare a premere il pulsante Fire e far scorrere il telemetro su più bersagli. I mirini al di fuori del reticolo circolare lampeggeranno a indicare l'operazione di scansione.

BUSHNELL Bone Collector 1000 - FUNZIONAMENTO DI BASE - 1

WARNING: DO NOT POINT THE LASER TRANSMITTER INTO A PERSON'S EYES.

ICONE/INDICATORI DEL DISPLAY

Il display del telemetro Bone Collector 1000 è dotato dei seguenti indicatori illuminati:

  1. Indicatore di carica della batteria
  2. Punto/Reticolo circolare di mira
  3. Indicatore laser attivo/scansione
  4. La visualizzazione numerica primaria visualizza la distanza della linea di visuale
  5. Unità di misura dell'intervallo (distanza)
  6. Modalità SETUP
  7. Indicatore di angolo

1 +80° 7 3 2 4 0000.0M5 SETUP 6

SELEZIONE DELLE UNITÀ DI DISTANZA

Il menu Configurazione seleziona le unità di distanza: larde, metri o piedi. Con l'unità spenta, tenere premuto il pulsante Accensione/Attivazione per accedere al Menu Configurazione (13). La prima impostazione è larde, e comparirà una "Y" lampeggiante, per indicare che l'unità di distanza è stata selezionata. Continuare a mantenere premuto il pulsante Accensione/Attivazione per tre secondi per passare a Metri, fino alla visualizzazione di una "M". Continuare a mantenere premuto il pulsante Accensione/Attivazione per altri tre secondi per passare a Piedi. Se l'unità di distanza selezionata è Piedi, non verranno visualizzati indicatori sullo schermo.

Rilasciare il pulsante Accensione/Attivazione per confermare la scelta dell'unità di distanza.

AUTOMATIC SCAN

Per utilizzare la funzione Automatic SCAN, tenere premuto il pulsante Fire e spostare il telemetro da oggetto a oggetto sempre tenendo premuto il pulsante. Automatic SCAN consentirà l'aggiornamento continuo della lettura della distanza della linea di visuale quando vengono presi di mira più oggetti. Le linee dell'indicatore Active/Scan lampeggiano durante la scansione.

MODALITÀ DI COMPENSAZIONE DELL'ANGOLAZIONE (ARC)

Il telemetro laser Bone Collector 1000 con tecnologia ARC™ è stato concepito concentrando l'attenzione in particolare sui cacciatori. Il telemetro è provvisto di un inclinometro integrato che risolve un problema che per anni ha afflitto i cacciatori. I cacciatori muniti di arco e fucile hanno faticato in presenza di angoli di salita e di discesa estremi, poiché essi alterano la vera distanza orizzontale dal bersaglio. La soluzione ARC™: un inclinometro integrato invia i dati dell'angolazione a un chip di elaborazione quando si mira ad oggetti che risultano in salita o in discesa. Questi dati sono poi combinati mediante formule algoritmiche interne.

Quando si rilascia il pulsante di accensione Fire, the Bone Collector 1000 il display del telemetro mostrerà la distanza standard della "linea di visuale" near the center of the display, insieme all'angolo di inclinazione in gradi (-/+ 70°), indicato sul lato sinistro del display. La vera distanza orizzontale

-52° 32° 20

Linea di visuale = 32Y Angolazione = -52° Distanza compensata = 20Y

BUSHNELL Bone Collector 1000 - MODALITÀ DI COMPENSAZIONE DELL'ANGOLAZIONE (ARC) - 2

compensata (distanza con compensazione dell'angolo viene invece mostrata vicino alla parte inferiore del display. La vera distanza orizzontale (True Horizontal Distance, THD) è la distanza su cui basare il tiro.

Per esempio, un cacciatore con arco posizionato presso un albero potrebbe mirare a un cervo che si trova in una discesa con angolazione di -52° rispetto alla sua posizione. La distanza della linea di visuale è 29 metri (32 iarde), ma in base a questo calcolo potrebbe mirare "sopra" al bersaglio. La distanza THD (con compensazione dell'angolazione) è di 18 metri (20 iarde). Questa è la distanza su cui il cacciatore dovrebbe basare il tiro.

PULIZIA E CURA GENERALE

Le lenti del telemetro laser Bone Collector 1000 hanno un rivestimento multistrato completo, per la massima trasmissione della luce. Come nel caso di qualsiasi ottica multistrato, prestare particolare attenzione durante la pulizia delle lenti. Per una pulizia appropriata delle lenti, attenersi ai consigli riportati di seguito.

  • Rimuovere la polvere o i detriti eventualmente presenti sulle lenti (o utilizzare una spazzola morbida per lenti).
  • Per rimuovere impronte o sporcizia, pulire con il panno in microfibra in dotazione, strofinando con movimento circolare. L'uso di un panno ruvido o lo sfregamento non necessario possono graffiare la superficie della lente e provocare danni permanenti. Il panno in microfibra lavabile in dotazione è l'ideale per la pulizia ordinaria delle ottiche. È sufficiente inumidire la lente con il fiato e strofinarla delicatamente con il panno in microfibra.
  • Per una pulizia più accurata, è possibile utilizzare dei tessuti specifici per obiettivi fotografici e detergenti liquidi per la pulizia di obiettivi di tipo fotografico o alcol isopropilico. Applicare sempre il fluido sul panno e mai direttamente sulle lenti.

Il telemetro è prodotto e testato per resistere all'esposizione all'acqua fino agli standard IPX4. È resistente all'acqua, ma non deve essere immerso.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Non smontare mai il telemetro laser. Eventuali interventi non autorizzati possono causare danni irreparabili e, al tempo stesso, rendere nulla la garanzia.

Se l'unità non si accende, il display non si illumina:

• Premere il tasto di Accensione.
- Controllare e, se necessario, sostituire la batteria. Se l'unità non risponde alla pressione dei tasti, sostituire la batteria con una nuova batteria al litio CR2 da 3 volt di buona qualità.

Se l'alimentazione dell'unità è bassa (il display si spegne quando si tenta di azionare il laser):

- La batteria è scarica o di scarsa qualità. Sostituire la batteria con una nuova batteria al litio da 3 volt (CR2).

Se non è possibile ottenere la distanza del bersaglio:

• Assicurarsi che il display sia illuminato.
• Assicurarsi che il tasto di Accensione sia stato premuto.
- Assicurarsi che nulla, come la mano o il dito, blocchi gli obiettivi in corrispondenza della parte anteriore del telemetro che emettono e ricevono gli impulsi laser.
• Assicurarsi che l'unità sia tenuta ferma mentre si preme il tasto Power/Fire.

NOTA: prima di effettuare la misurazione della distanza di un altro bersaglio, non è necessario cancellare la lettura dell'ultima distanza. È sufficiente mira al nuovo bersaglio utilizzando il reticolo del display, premere il pulsante di accensione e tenerlo premuto fino a quando viene visualizzata la lettura della nuova distanza.

SPECIFICHE TECNICHE

SKU LBC1000
Configurazione 6x25
Precisione della misurazione Accurato a +/- iarde
Portata 5-1800 iarde / 5-1646 metri
Dimensioni 112 mm lunghezza x 40 mm larghezza x 73 mm profondità
Peso 180g
Alimentazione Batteria al litio 3 volt (CR-2)
Campo visivo 365 ft. @ 1000 iarde / 111.3 metri @ 1000 metri
Modalità Distanza Modalità Arco
Grado di impermeabilitàIPX4

BUSHNELL Bone Collector 1000 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - 1

AVVERTENZA: QUESTO PRODOTTO UTILIZZA UNA BATTERIA AL LITIO. LE BATTERIE AL LITIO POSSONO SURRISCALDARSI E CAUSARE DANNI SE MALTRATTATE FISICAMENTE. NON UTILIZZARE BATTERIE DANNEGGIATE O CHE MOSTRANO SEGNI DI USURA FISICA.

BUSHNELL Bone Collector 1000 - AVVERTENZA: QUESTO PRODOTTO UTILIZZA UNA BATTERIA AL LITIO. LE BATTERIE AL LITIO POSSONO SURRISCALDARSI E CAUSARE DANNI SE MALTRATTATE FISICAMENTE. NON UTILIZZARE BATTERIE DANNEGGIATE O CHE MOSTRANO SEGNI DI USURA FISICA. - 1

ATTENZIONE: COME PER QUALSIASI DISPOSITIVO LASER, NON È CONSIGLIATO VISUALIZZARE DIRETTAMENTE LE EMISSIONI PER LUNGHI PERIODI DI TEMPO CON LENTI INGRANDITE.

Dichiarazione di conformità FCC

Questo dispositivo è conforme con la Parte 15 della Normativa FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) deve accettare qualsiasi interferenza in ricezione, includendo quelle interferenze che possono provocarne il funzionamento indesiderato.

Questo apparecchio è stato collaudato e ritenuto conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della Parte 15 della Normativa FCC. Tali limiti sono pensati per fornire protezione ragionevole contro interferenze nocive in un'installazione residenziale. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia di frequenza radio e, se non installato e utilizzato seguendo le istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non c'è garanzia che l'interferenza non si verifichi in una determinata installazione. Se questo apparecchio interferisce con la ricezione del segnale radiotelevisivo, cosa che può essere determinata spegnendolo e riaccendendolo, si invita l'utente a cercare di correggere l'interferenza adottando una delle misure illustrate di seguito:

  • modificare la posizione o l'orientamento dell'antenna di ricezione;
  • aumentare la distanza che separa l'apparecchio dal ricevitore;

- collegare l'apparecchio a una presa appartenente a un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore;

- consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo per ulteriori suggerimenti.

Per la conformità ai limiti di un dispositivo digitale ai sensi della Sottoparte B della Parte 15 della Normativa FCC, è necessario utilizzare un cavo di interfaccia schemato con il dispositivo. Le specifiche tecniche e il design sono soggetti a variazione senza preavviso o obbligo da parte del produttore.

SICUREZZA FDA

Prodotto laser di classe 1 in conformità con IEC 60825-1:2007.

È conforme a 21CFR1040.10 e 1040.11 eccetto per la conformità a IEC60825-1 Ed.3., come descritto nella Notifica Laser 56, datata 8 maggio 2019.

Attenzione: non ci sono controlli, regolazioni o procedure dell'utente. Prestazioni o procedure diverse da quelle qui specificate possono determinare l'accesso alla luce laser invisibile.

Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche

(Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti)

Il presente apparecchio componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito come rifiuto domestico ordinario. Al contrario, dovrebbe essere smaltito presso punti di raccolta destinati al riciclaggio, in base alle istruzioni delle amministrazioni locali. Tale operazione non prevede alcun costo per l'utente.

BUSHNELL Bone Collector 1000 - Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche - 1

BUSHNELL Bone Collector 1000 - Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche - 2

Qualora l'apparecchio dovesse contenere batterie (ricaricabili) sostituibili, anche queste devono essere prima rimosse e, laddove previsto, smaltite in conformità alle normative specifiche (cfr. altresì i commenti specifici nelle presenti istruzioni sull'unità).

Per ulteriori informazioni su questa tematica, rivolgersi all'amministrazione locale, all'azienda incaricata della raccolta dei rifiuti o alla rivendita presso cui è stato acquistato l'apparecchio.

Il dispositivo contiene componenti di trasmissione/ricezione esenti da licenza, conformi alle norme RSS esenti da licenza del Canada per l'innovazione, la scienza e lo sviluppo economico. L'utilizzo del prodotto è soggetto alle seguenti due condizioni:

(1) Il dispositivo non deve causare interferenze.
(2) Il dispositivo deve accettare interferenze, incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento anomalo.

Attenzione: Eventuali modifiche o cambiamenti non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero annullare l'autorizzazione all'uso del dispositivo da parte dell'utente.

BUSHNELL Bone Collector 1000 - Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche - 3

Bushnell®

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BUSHNELL

Modello : Bone Collector 1000

Categoria : Telemetro