Bone Collector 1000 - Entfernungsmesser BUSHNELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Bone Collector 1000 BUSHNELL als PDF.
| Produkttyp | Laser-Entfernungsmesser |
| Marke | Bushnell |
| Modell | Bone Collector 1000 |
| Abmessungen | 112 mm x 40 mm x 73 mm |
| Gewicht | 180 g |
| Stromversorgung | Lithiumbatterie CR2 3V (austauschbar) |
| Maximale Reichweite | 1000 Yards / 914,4 Meter |
| Minimale Reichweite | 5 Yards / 4,5 Meter |
| Genauigkeit | +/- 1 Yard |
| Optische Konfiguration | 6x25 |
| Sichtfeld | 365 Fuß auf 1000 Yards (111,3 m auf 1000 m) |
| Messmodi | Normalmodus, ARC-Modus (Winkelkompensation), kontinuierlicher Scan |
| Integrierte Technologien | ARC mit ballistischem Intelligenzsystem, Vivid-LCD-Bildschirm |
| Wasserdichtigkeit | IPX4 (spritzwassergeschützt) |
| Lasersicherheit | Entspricht FDA 21CFR1040.10 und 1040.11, Klasse 1 |
| Regulatorische Konformität | FCC Teil 15, ISED RSS lizenzfrei |
| Reinigung der Linsen | Ausblasen, Mikrofasertuch oder Isopropylalkohol |
| Wartung | Nicht eintauchen, Batterie alle 12 Monate ersetzen |
| Reparierbarkeit | Nicht öffnen, zur Reparatur an den Hersteller senden |
| Verwendungszweck | Jagd, Bogenschießen, Entfernungsschätzung |
Häufig gestellte Fragen - Bone Collector 1000 BUSHNELL
Benutzerfragen zu Bone Collector 1000 BUSHNELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Entfernungsmesser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Bone Collector 1000 - BUSHNELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Bone Collector 1000 von der Marke BUSHNELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bone Collector 1000 BUSHNELL
Ihr Bushnell® Bone Collector 1000 ist ein erstklassiger, äußerst kompakter Laser-Entfernungsmesser mit der neuesten Digitaltechnik, der präzise Entfernungsmesswerte zwischen 5 und über 777 Meter (1000 Yards) liefert. Mit einer Größe von 3,3 x 10,6 x 7,3 cm (1,3 x 4,2 x 2,9 Zoll), ermöglicht der 170 g (6 ounce) wiegende Bone Collector 1000 ultraschnelle Zielerfassung mit Genauigkeit auf bis zu +/- 0,9 m (+/- 1 Yard) zum Max-Bereich. Der Bone Collector 1000 Laser-Entfernungsmesser bietet das patentierte ARC™ (Angle Range Compensation with Ballistics Intelligence), einen neuen Motor zur Entfernungsmessung für schnellere, einheitlichere Reaktion und Messwerte, ein Vivid LCD-Display mit höherer Lichtdurchlässigkeit und eine wasserfeste Bauform (nach IPX4).
SO FUNKTIONIERT UNSERE DIGITALTECHNOLOGIE
Der Bone Collector 1000 Laser-Entfernungsmesser sendet nicht sichtbare, augensichere Energieimpulse im Infrarotbereich aus. Der Mikroprozessor des Bone Collector 1000 Entfernungsmessers ermöglicht jederzeit sofortige und genaue Messwerte. Die komplexe Digitaltechnologie berechnet die Entfernungen sofort, indem sie die Zeit misst, die jeder Impuls benötigt, um vom Entfernungsmesser zum Ziel und zurück zu gelangen.

NUNG: WIE BEI JEDEM LASERGERÄT IST ES NICHT EMPFEHLENSWERT, DIE EMISSIONEN ÜBER LÄNGERE ZEITRÄUME MIT VERGRÖSSERTEN LINSEN DIREKT ZU BETRACHTEN.
GERÄTEÜBERSICHT

AKTIVIERUNG DER BATTERIE / BATTERIELAUFZEITANZEIGE
Vor dem ersten Gebrauch: Entfernen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie die Batteriedeckellasche anheben und gegen den Uhrzeigersinn drehen. Entfernen Sie den roten Sticker „Remove Battery Disk“ vom Pluspol der Batterie und bringen Sie dann den Deckel wieder an. HINWEIS: Es wird empfohlen, die CR2 3-Volt-Lithium-Batterie mindestens alle 12 Monate auszutauschen. Setzen Sie sie mit dem Minuspol zuerst in das Fach ein.
• Voll aufgeladen
• 3/4 verbleibender Batterieladestand
• 1/2 verbleibender Batterieladestand
• 1/4 verbleibender Batterieladestand

Batteriesymbol blinkt - die Batterie muss ausgetauscht werden, sonst ist das Gerät nicht betriebsbereit.
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
- Während Sie durch den Laser-Entfernungsmesser schauen, drücken und halten Sie den Einschalt-/Schießknopf, um das Display zu aktivieren.
- Wenn das Display verschwommen erscheint, drehen Sie die Gummiaugenmuschel/Dioptrieneinstellung in beide Richtungen, bis das Display für Ihr Sehvermögen scharfgestellt ist.
- Richten Sie den Zielkreis (in der Mitte des Displays) auf ein Ziel, das mindestens 4-5 Meter (5-6 Yards) entfernt ist. Drücken Sie den Schießknopf und halten Sie ihn gedrückt, bis die Entfernung unter dem Zielkreis angezeigt wird.
- Sobald eine Entfernung ermittelt wurde, können Sie den Schießknopf loslassen. Die vier „Fadenkreuze“ unmittelbar außerhalb des Zielkreises werden ausgeblendet und zeigen damit an, dass der Laserimpuls nicht mehr ausgesendet wird. Das Display bleibt aktiv und zeigt etwa 15 Sekunden lang die letzte Entfernungsmessung an, bis es automatisch ausgeschaltet wird, um die Batterielebensdauer zu verlängern.
- Sie können den Schießknopf jederzeit erneut drücken, um die Entfernung zu einem neuen Ziel zu überprüfen. Um noch einmal zu schießen, drücken Sie den Schießknopf erneut.
- Um den Laser über einen Bereich zu scannen und kontinuierlich aktualisierte Entfernungsmesswerte zu erhalten, halten Sie einfach den Schießknopf gedrückt und schwenken Sie den Entfernungsmesser über mehrere Ziele. Die Fadenkreuze außerhalb des Zielkreises blinken, um den Scanbetrieb anzuzeigen.

WARNING: DO NOT POINT THE LASER TRANSMITTER INTO A PERSON'S EYES.
DISPLAYANZEIGEN/-SYMBOLE
Das Display des Bone Collector 1000 Entfernungsmessers enthält die folgenden Leuchtanzeigen:
- Batterieladeanzeige
- Zielkreis/Punkt
- Laseraktivitäts-/Laserscananzeige
- Standardentfernung „in Sichtlinie“
- Entfernungseinheitenanzeigen
- SETUP-Modus
- Winkelanzeige

AUSWAHL DER ENTFERNUNGSEINHEITEN
Im Konfigurationsmenü können Sie die Entfernungseinheiten auswählen: Yards, Meter oder Fuß. Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Einschalt-/Feuertaste gedrückt, um das Konfigurationsmenü aufzurufen. Die erste Einstellung ist Yards und das blinkende „Y“ zeigt an, dass die Entfernungseinheit ausgewählt wurde. Halten Sie die Einschalt-/Feuertaste weitere drei Sekunden lang gedrückt bis „M“ angezeigt wird, um auf Meter umzuschalten. Halten Sie die Einschalt-/Feuertaste weitere drei Sekunden lang gedrückt, um auf Fuß umzuschalten. Wenn Fuß als Entfernungseinheit ausgewählt wurde, wird kein Statussymbol angezeigt.
Lassen Sie die Einschalt-/Feuertaste los, um die ausgewählte Entfernungseinheit zu bestätigen.
AUTOMATISCHER SCAN
Zur Verwendung der automatischen SCAN-Funktion drücken und halten Sie einfach den Schießknopf und bewegen den Entfernungsmesser dann von Objekt zu Objekt, während Sie den Schießknopf weiter gedrückt halten. Durch den automatischen SCAN wird die Anzeige Standardentfernung „in Sichtlinie“ kontinuierlich aktualisiert, wenn mehrere Objekte als Ziel ausgewählt werden. Die Zeilen der Aktivitäts-/Scananzeige blinken beim Scannen.
WINKELBEREICHSAUSGLEICH (ANGLE RANGE COMPENSATION, ARC)
Der Bone Collector 1000 Laser-Entfernungsmesser mit ARC ^™ wurde speziell für Jäger konzipiert. Der Entfernungsmesser verfügt über einen integrierten Neigungsmesser, mit dem sich ein häufiges Problem von Jägern lösen lässt. Bei der Jagd mit Bogen oder Gewehr kann das Zielen in steilem Winkel oft die tatsächliche horizontale Distanz zum Ziel verfälschen. Die Lösung ist ARC ^™ : Bei dem integrierten Neigungsmesser werden die Winkeldaten beim Zielen auf ein hangab- oder -aufwärts befindliches Ziel mittels eines Mikrochips korrigiert. Diese Daten werden anschließend anhand interner Algorithmen ausgewertet.
Wenn der Schießknopf losgelassen wird, zeigt das Display des Bone Collector 1000 Laser-Entfernungsmessers die Standardentfernung „in Sichtlinie“ in der Nähe der Mitte des Displays und den Neigungswinkel in Grad (-/+ 70°) auf der linken Seite des Displays an. Die tatsächliche
horizontale Entfernung (winkelkompensierte Entfernung) wird am unteren Rand des Displays angezeigt. Die tatsächliche horizontale Entfernung (THD) ist der Bereich, den Sie bei Ihrem Schuss beachten sollten.

Sichtlinie = 29 m (32 Y)
Winkel = -52°
Kompensierte Distanz = 20Y

Ein Jäger mit Bogen auf einem Hochsitz visiert z. B. Rotwild an, das sich hangabwärts in einem Winkel von -52^ relativ zu seiner Position befindet. Die Sichtlinienentfernung beträgt 29 Meter (32 Yards), aber auf Basis dieser Zahl wird er wahrscheinlich über das Ziel hinausschießen. Als THD-Entfernung (mit Winkelausgleich) werden 18 Meter (20 Yards) angezeigt. Dies ist die Entfernung, auf der der Schuss des Jägers basieren sollte.
REINIGUNG UND ALLGEMEINE PFLEGE
Die Objektive Ihres Bushnell Bone Collector 1000 Laser-Entfernungsmessers sind für höchste Lichtdurchlässigkeit mehrfach beschichtet. Wie bei allen mehrfach beschichteten Optiken ist bei der Linsenpflege besondere Vorsicht geboten. Befolgen Sie diese Tipps für die korrekte Reinigung der Linsen:
- Pusten Sie zuerst Staub und Schmutz von der Linse (oder benutzen Sie einen weichen Linsenpinsel).
- Entfernen Sie Schmutz oder Fingerabdrücke mit dem mitgelieferten Mikrofasertuch durch kreisförmiges Wischen. Durch ein grobes Tuch oder unnötiges Reiben können Kratzer auf der Linsenoberfläche entstehen, die zu dauerhaften Schäden führen können. Das mitgelieferte waschbare Mikrofaserreinigungstuch ist ideal für die regelmäßige Reinigung der Optik. Hauchen Sie die Linse leicht an, um für eine geringe Menge an Feuchtigkeit zu sorgen, und wischen Sie die Linse behutsam mit dem Mikrofasertuch ab.
- Für eine gründlichere Reinigung können Sie Tücher oder Reinigungsmittel für fotografische Linsen oder Isopropanol verwenden. Tragen Sie das Reinigungsmittel immer auf das Reinigungstuch auf - niemals direkt auf die Linse.
Der Entfernungsmesser wurde hergestellt und getestet, um Wassereinwirkung bis zu Standard IPX4 zu widerstehen. Er ist wasserdicht, sollte aber nicht untergetaucht werden.
FEHLERBEHEBUNG
Bauen Sie Ihren Laser-Entfernungsmesser niemals auseinander. Nicht autorisierte Wartungsversuche können irreparablen Schaden verursachen und machen die Garantie ungültig.
Das Gerät geht nicht an, das Display leuchtet nicht auf:
- Drücken Sie die Einschalt-/Feuertaste.
- Überprüfen und ersetzen Sie ggf. die Batterie. Wenn das Gerät nicht auf Tastendrücke reagiert, ersetzen Sie die Batterie durch eine CR2 3-Volt-Lithiumbatterie guter Qualität.
Wenn sich das Gerät ausschaltet (Display schaltet sich aus, wenn versucht wird, den Laser zu aktivieren):
• Die Batterie ist schwach oder von schlechter Qualität. Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue 3-Volt-Lithiumbatterie (CR2).
Die Zielentfernung kann nicht ermittelt werden:
• Stellen Sie sicher, dass das Display leuchtet.
- Stellen Sie sicher, dass die Einschalt-/Feuertaste gedrückt wird.
- Stellen Sie sicher, dass nichts, wie Ihre Hand oder Ihr Finger, die Objektivlinsen an der Vorderseite des Entfernungsmessers blockiert, die die Laserimpulse aussenden und empfangen.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät beim Drücken der Einschalt-/Feuertaste ruhig gehalten wird.
HINWEIS: Die letzte Entfernungsmessung muss nicht gelöscht werden, bevor ein anderes Ziel gemessen wird. Zielen Sie einfach auf das neue Ziel, indem Sie das Fadenkreuz im Display verwenden, drücken Sie die Einschalttaste und halten Sie diese gedrückt, bis ein neuer Entfernungsmesswert angezeigt wird.
TECHNISCHE DATEN
| SKU LBC1000 | |
| Konfiguration 6x25 | |
| Messgenauigkeit Bis auf +/- 1 Yard genau | |
| Reichweite 5-1800 Yards / 5-1646 | Meter |
| Abmessungen 112mm Länge x 40mm Breite x 73mm Höhe | |
| Gewicht 180g | |
| Stromversorgung 3-Volt-Lithium (CR-2) | |
| Sichtfeld 365 Fuß bei 1000 Yards | / 111.3 Meter bei 1000 Metern |
| Entfernungsmodi Bogen-Modus | |
| Wasserdichtigkeit | IPX4 |

WARNUNG: DIESES PRODUKT VERWENDET EINE LITHIUM-BASIERTE BATTERIE. LITHIUMBATTERIEN KÖNNEN ÜBERHITZEN UND SCHÄDEN VERURSACHEN, WENN SIE PHYSISCH MISSBRAUCHT WERDEN. VERWENDEN SIE KEINE BATTERIEN, DIE BESCHÄDIGT SIND ODER ANZEICHEN VON PHYSISCHEM VERSCHLEISS AUFWEISEN.

WARNUNG: WIE BEI JEDEM LASERGERÄT IST ES NICHT EMPFEHLENSWERT, DIE EMISSIONEN ÜBER EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM MIT VERGRÖSSERTEN GLÄSERN DIREKT ZU BETRACHTEN.
FCC-Erklärung
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) es muss alle empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B, gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen wirksamen Schutz gegen schädliche Störungen bei Installation in einem Wohngebiet zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzen und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen. Wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es darüber hinaus Funkstörungen verursachen. Es besteht jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Sollte dieses Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursachen (was durch Aus- und Wiedereinschalten des Gerätes festgestellt werden kann), kann der Benutzer diese Störungen möglicherweise durch eine der folgenden Maßnahmen beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder ändern Sie ihren Standort.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis an.
- Bitten Sie Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Rundfunk-/Fernsehtechniker um Hilfe.
Für das Gerät muss ein abgeschirmtes Schnittstellenkabel verwendet werden, um die Grenzwerte für digitale Geräte gemäß Teil 15, Unterabschnitt B der FCC-Bestimmungen einzuhalten. Spezifikationen und Designs können ohne vorherige Ankündigung oder Verpflichtung des Herstellers geändert werden.
FDA-SICHERHEIT
Laserprodukt der Klasse 1 gemäß IEC 60825-1:2007.
Entspricht 21CFR1040.10 und 1040.11 mit Ausnahme der Konformität mit IEC60825-1 Ed. 3, wie beschrieben in der Laser Notice 56 vom 8. Mai 2019.
Achtung: Es gibt keine Benutzersteuerung, -anpassungen oder -verfahren. Die Durchführung anderer als der hier angegebenen Verfahren kann zu einem Zugriff auf unsichtbares Laserlicht führen.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
(Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen)
Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen sollte es an den entsprechenden Sammelstellen für Recycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden. Ihnen entstehen hierdurch keine Kosten. Wenn die Ausrüstung austauschbare (wiederaufladbare) Batterien enthält, müssen diese zuvor auch herausgenommen werden und, falls nötig, entsprechend der geltenden Vorschriften entsorgt werden (siehe auch die jeweiligen Anmerkungen in der Anleitung dieses Geräts).

Weitere Informationen zu diesem Thema sind in Ihrer Gemeinde-/Stadtverwaltung, Ihrem regionalen Abfallentsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben, erhältlich.
Dieses Gerät enthält einen oder mehrere lizenzfreie Sender/Empfänger, die der/den lizenzfreien RSS(s) von Innovation, Science and Economic Development Canada entsprechen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle Störungen aufnehmen können, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.
Warnung: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert.
