GS144 - Cantina vini LIVOO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GS144 LIVOO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cantinetta vini |
| Marca | Livoo |
| Modello | GS144 |
| Capacità di stoccaggio | Fino a 18 bottiglie standard |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V~, 50 Hz, 0.6 A |
| Classe climatica | N (temperata: 16°C a 32°C) |
| Intervallo di temperatura | 5-18°C (41-64°F) |
| Sistema di raffreddamento | Termoelettrico con sbrinamento automatico |
| Numero di ripiani | 5 ripiani + 1 rack |
| Illuminazione | Lampada LED sostituibile |
| Impostazioni di temperatura | Due zone (alta e bassa) regolabili separatamente |
| Blocco automatico | Tasti bloccati dopo 20 secondi di inattività |
| Funzione memoria | Mantiene le impostazioni dopo un'interruzione di corrente |
| Installazione - distanza di ventilazione | 50 mm tra il muro e il lato, 50 mm dal pavimento |
| Manutenzione - pulizia | Scollegare, pulire le superfici con acqua calda, ripiani in legno con un panno asciutto |
| Sicurezza - istruzioni importanti | Non ostruire le aperture, non utilizzare all'esterno, evitare fonti di calore |
| Ricambi | Disponibili per 2 anni (scheda circuito, ventola, modulo di raffreddamento, guarnizione porta, ecc.) |
| Garanzia | 2 anni |
Domande frequenti - GS144 LIVOO
Domande degli utenti su GS144 LIVOO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cantina vini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GS144 - LIVOO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GS144 del marchio LIVOO.
MANUALE UTENTE GS144 LIVOO
ç7. Cüßò•ÇöÈ Ógö• äÇâì 3 ±ã è yöÓÇà ÓÇö Óòòãwö• ±ã
òāÓ• ÓÈ• ëÈòāÓ• ÇöäÇßgöÇÓ±ßÈg ÓõõõßÓÉÄÖÄ.
çè. »ögÓÇ•ßÈg ±üö ßÈäãÇìÓ±ßäÈ ööDZÓßÈßÈg ±ä ±üö ëÄö,
ÇöööÓÁßÈg òßgü± ÓÈ• ÁòöÓÈßÈg ää ±üö ÓööößÓÈÄö,
±üÓÈÜÄ ±ã ÇöäöÇ ±ã ±üö ¿öðãw õÓÇÓgÇÓõü ää ±üö
ìÓÈëÓò.
ç9. Tüö Áã¡¿BÈÓ±ßãÈ ää •ÇÓwöÇÃ, ÓÈ• Äüöövõà ±üÓ±
Il tuo mixör, il tuo barböcuö, i tuoi auricolari non sono solo oggötti, sono un'östönsionö • i tö cüö ti öörmöttö • i starö acconto alla tua famiglia ö ai tuoi amici, • i riunirli, ri•örö ö con•ivi•örö moltö cosö. Livoo vuolö aiutarti a vivörö a fon•o la tua vita qualunquö siano i tuoi •ösi•öri •urantö tutto l'anno. D'invörno, la raclöttö ö •östatö il barböcuö. O vicövörsa. Tocca tö •öci•örö. Aðrofitta • i quösta tua libörtà õör ottönörö momönti fööl goo• quoti•iani. Ecco öörcüé innoviamo continuamöntö ö cröiamo óro•otti ingögnesi ö öfficiönti ö soôrattutto accössibili a tutti. Ritrova l'insiömö •älla nostra collözionö sul nostro sito www.livoo.fr.
ästruzioni di sicurezza
Si óröga • i löggorð attöntamöntö lö söguönti istruzioni órima • i usarð l'aðaröccüio õ consörvarlið õör un uso futuro. Un uso imöroório • öll'aðaröccüio õuò causarð • anni all'aðaröccüio stösso o lösioni all'utöntö. Assicurarsi • i utilizzarð l'aðaröccüio õör lo scoõo õör cui è stato örogöttato. Döcliniamo qualsiasi rösõonsabilità õör i • anni causati • a un uso scorrötto o • a una cattiva göstionö.
- Doõo avör östratto il röfrigöratorö õör vini • alla confözionö, accörtarsi cüö sia in buonö con•izioni. In caso • i •ubbio, non utilizzarlo ö rivolgörsi a un contro • i assistönza autorizzato.
- Quösto röfrigöratorö öör vini öuò össörö utilizzato solo öör l'uso öör cui è stato örogöttato. Il öro•uttorö non risõon•ö •i övöntuali •anni •ovuti a un uso imõroõrio o a riõarazioni öfföttuatö •a õörsonalö non qualificato.
Livoo
Feel good moments
Manuale d'uso
- Assicurarsi che l'impianto elettrico corrispon•a a quello in•icato sulla targhetta.
- Per la vostra protezione, questo apparecchio •eve essere collegato correttamente a una presa con messa a terra. Non tagliare né rimuovere il filo •i terra •al cavo •i alimentazione in •otazione.
- Le istruzioni • i sicurezza non eliminano completamente i pericoli e • evono sempre essere a•ottate misure • i prevenzione a•eguate.
- Non lasciare mai l'apparecchio senza sorveglianza quan•o è in funzione. Tenere fuori •alla portata •ei bambini o •i persone incapaci.
- Se il cavo •i alimentazione è •anneggiato, •eve essere sostituito •al pro•uttore, •al suo a••etto all'assistenza o •a persone altrettanto qualificate per evitare un pericolo (*).
- Utilizzare l'apparecchio solo per scopi •omestici e come in•icato nelle presenti istruzioni.
Livoo
Feel good moments
Manuale d'uso
-
«ÇBìÓ •ß öëðßçö ßò ÇöäÇßgöçÓ±ãÇö ööç vßÈå,
ÓÃÃßÂëçÇÓÇÃß Áüö ÂßÓ ÃÃãòòögӱ㠕ÓòòÓ õÇÕÃÓ •ß
ÁãÇÇÕȱö. NãÈ õëðßçö ìÓß òàÓõõÓÇÕÁÁÜßã ÁãÈ
ōçööÓç ÓÁß•ß, ìö•ßÁßÈÓòß, •ßòëöȱß, ¿öÈzßÈÓ, ãòßã
ã ÊëÓòÃßÓÃß Óò±Çã ±ßõã •ß ÃãñÓÈzÓ ÁÜßìßÁÓ Áüö
õã±Çöççö •ÓÈÈöggßÓÇö ßò äÇßgãÇßäöÇã. -
TõËöçõ òàÓõõÓÇõÁÜßã òãȱÓÈã •Ó äã鱧 •ß
ÁÓòāÇö ö •ÓòòÓ òëÁö •ßÇö±±Ó •öò Ããòö.
- SÁãòòögÓÇö ßò ÁÓvã ööö±±ÇßÁã •öööÓ Çö±ö •ß
ÓòßìöȱÓzßäÈö õçßió •ß ÊëÓòÃßÓÃß ãööçÓzßäÈö •ß
õëðßzßÓ, ïÓÈë±öÈzßäÈö ö ïãȱÓggßä •ß ÓÁÁöÄÄäÇß
(motore, ecc.), scollegare imme•iatamente la spina • i rete.
- L'apparecchio non è •estinato a essere azionato tramite un timer esterno o un sistema •i controllo a •istanza separato.
- Conservare il presente manuale con l'apparecchio. Se l'apparecchio •eve essere utilizzato • a terzi, questo manuale •'istruzioni •eve essere fornito con l'apparecchio.
- Questo apparecchio può essere utilizzato • a bambini • agli 8 anni • i età e • a persone con ri• otte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza • i esperienza e conoscenza, a con• izione che abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso • ell'apparecchio in mo• o sicuro e che compren• ano i rischi connessi.
- I bambini non • evono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione • a parte • ell'utente non • evono essere effettuate • a bambini senza supervisione.
Livoo
Feel good moments
Manuale d'uso
- Tenere l'appareccüio e il suo cavo fuori • alla portata • ei bambini.
- I bambini • i età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono caricare e scaricare gli appareccüi refrigeranti.
- Per quanto riguar•a le informazioni relative all'uso, alla sostituzione •ella luce e alla pulizia •ell'appareccüio, si prega •i fare riferimento al paragrafo seguente •el manuale.
- La combinazione • i cassetti e ripiani consente • i ottenere l'uso più efficiente • ell'energia per l'appareccüio.
- AVVERTENZA: verificare cüe le boccüe • i ventilazione siano mantenute pulite e non ostruite.
- AVVERTENZA: Non utilizzare •ispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo •i sbrinamento, se non quelli raccoman•ati •al pro•uttore.
Livoo
Feel good moments
Manuale d'uso
- Quösto aõõaröccüio • i röfrigörazionö non è • östinato a• össörö utilizzato comö aõõaröccüio • a incasso.
- Pulirö rögolarmöntö lö suõörfici ö i sistömi • i • rönaggio accössibili.
- Sö l'aõõaröccüio • i röfrigörazionö viönö lasciato vuoto õör lungüi õörio•i, söögnörlo, sbrinarlo, õulirlo, asciugarlo ö lasciarö la õorta aõörta õör övitarö la formazionö • i muffa all'intörno • öll'aõõaröccüio.
- L'aõörtura •ölla õorta õör lungüi õörio•i õuò causarö un aumönto significativo •ölla tömööratura nöi vani •öll'aõõaröccüio.
- ATTENZIONE: non •annöggiarö il circuito •öl röfrigörantö.
- Quösto aõõaröccüio è •östinato ösclusivamöntö alla consörvazionö •öl vino.
- Quösto aõõaröccüio • i röfrigörazionö non è a•atto al congölamönto • i alimönti.
Livoo
Feel good moments
Manuale d'uso
-
Questo appareccüio è •estinato a essere utilizzato in applicazioni •omesticüe e simili, quali:
-
Cucine • ello staff in negozi, uffici e altri ambienti • i lavoro
- Agriturismi
- Dai clienti • i albergüi, motel e altri ambienti • i tipo resi•enziale
- Ambienti tipo be• an• breakfast
(*) Elettricista qualificato e competente: reparto postven·ita ·el pro·uttore o ·ell'importatore o altro personale qualificato, approvato e in gra·o ·i eseguire questo genere ·i riparazioni, per evitare qualsiasi tipo ·i pericolo. In qualsiasi caso, l'appareccùio ·eve essere restituito a questo tecnico elettricista.

Avvertenza Riscüio • i incen• io / materiali
infiammabili
- Pulire regolarmente le superfici accessibili e i sistemi •i •renaggio.
- Pericolo: riscüio per i bambini. Prima • i smaltire la veccüia cantina, rimuovere la porta. Lasciate i ripiani all'interno per evitare cüe i bambini possano strisciare all'interno.
- Per ri·urre il riscüio · i incen·io, sostituire il fusibile solo con uno i·entico.
- A causa •ella combustibilità •ei gas isolanti, per lo smaltimento •ei frigoriferi usati sono necessari servizi professionali.
- Seguire sempre attentamente le istruzioni • i installazione.
- Controllare perio•icamente le guarnizioni •elle porte e assicurarsi cüe si cuiu•ano sempre in mo•o efficace. In caso contrario, contattare il servizio clienti.
- La configurazione più efficiente • al punto • i vista energetico preve • e il posizionamento • i cassetti, scatole e ripiani nel pro• otto così com'era quan• o è
Livoo
Feel good moments
Manuale d'uso
uscito • alla fabbrica e la collocazione • egli alimenti senza bloccare l'uscita • ell'aria • el con• otto.
- Evitare il più possibile • i toccare le pareti e/o il contatto con elementi cal•i (compressore, con•ensatore) per evitare il riscüio • i incen•io.
Il periodo minimo di disponibilità dei pezzi di ricambio per la riparazione dell'apparecchio è di 2 anni.
La durata della garanzia dell'apparecchio di refrigerazione offerta dal fabbricante, importatore o agente è di due anni.
Tutte le informazioni su questo apparecchio di refrigerazione sono disponibili sul database EPREL (database europeo dei prodotti per l'etichettatura energetica), come definito nel regolamento delegato (UE) 2019/2016 della Commissione.
Questo database permette di consultare le informazioni e la documentazione tecnica del vostro apparecchio di refrigerazione. Puoi accedere al database EPREL scansionando il codice QR presente sull'etichetta energetica del tuo apparecchio o andando direttamente su www.ec.europa.eu e inserendo il modello del tuo apparecchio di refrigerazione.
äpecifiche tecniche
220V-240 V\~ 50Hz 0.6A
Classe climatica: N
Temperato (N): "Questo apparecchio di refrigerazione è destinato ad essere utilizzato a temperature ambiente comprese tra 16°C e 32°C
Consumo: 120 kWh/anno
Gas : Ciclopentano
óiagramma del dispositivo
Óigura 1
| 1 | Cerniera superior | É | Scaffale •e esposizione |
| 2 | Scaffali maniglia •ella porta | 5 | Pie•e |
| 3 | 6 | Cerniera inferior |
Óigura 2
| 1 | Tasto di sblocco |
| 2 | Luce/°C/°F |
| 3 | Tasto Add |
| É | Tasto meno |
Uso del dispositivo
Impostazioni • ella temperatura tra le sezioni alta e bassa: Óigura 2
WWW.LIVOO.FR
Livoo
Feel good moments
Manuale d'uso
Pröiön•o ið öësantö • i riòascio õör aòcëni söcon•i, éna • öööö töiööratërö iniziörà a õaiööggiarö. Pör rögoðarö òa töiööratëra, étiölizzarö i öësanti. Una voûta ilõostata òa töiööratëra •ösi•örata, örölörö nëovaïöntö ið öësantö • i rögoòazionö õör óassarö aòûliõostazionö sëccössiva. Una voûta sööözionató öntraïbö õð töiööratërö, örölörö nëovaïöntö ið öësantö • i ilõostazionö. Attôn•örö qëaòcüö söcon•o õ òa cantina è ōronta.
Fénzionö • i bòoccaggio aëtoïatico Figura 2
Qéan•o tëttö òö cüiavi non sono in fënzionö õör 20 söcon•i, òö cüiavi bòoccatö aëtoïaticalïöntö. Doõo iò bòoccaggio, i tasti non õossono össörö ësati. Iò tasto •i sbòocco ß i tasti òëcö/ °C/°F õossono össörö ësati.
Fénzionö • i söögnilönto aëtoïatico • öööa òëcõ: Figura 2
Qëan•o tëtti i tasti non sono in fënzionö öör 10 lïnëti, òa òaïõa•a si söögnö aëtoïaticalïöntö.
Stabìòità ·öò ·ísǒòay : Figura 2
Nello stato Celsius: òuando la temperatura misurata dalla sonda di temperatura è entro ±1°C della temperatura impostata, il display della temperatura visualizzerà il valore di temperatura impostato. Nello stato Fahrenheit: òuando la temperatura misurata dalla sonda di temperatura è entro ±2°F della temperatura impostata, il display della temperatura visualizzerà il valore di temperatura impostato.
| Tiõo • i õrrorõ | Inforiazioni |
| EE "EE" viõnõ visëaõizzato qëan•o òa son•a •i tõiõõratëra è in cortocircëito oscõõõgata, òaiõõggia ò iò raffrõ••aiönto viõnõ intörrotto | |
| ïi Qëan•o òa tõiõõratëra iisërata •aòàa son•a •i tõiõõratëra è införiorõ a 0 gra•iCõòsiës, viõnõ visëaõizzato "ï", òaiõõggiantõ, ò iò raffrõ••aiönto viõnõ fõriato | |
| HH Qëan•o òa tõiõõratëra iisërata •aòàa son•a •i tõiõõratëra è sëõõriorõ a 37 gra•iCõòsiës, viõnõ visëaõizzato "HH", òaiõõggiantõ, ò iò raffrõ••aiönto viõnõ intörrotto | |
Fénzionö • i sbrinaiönto forzato
Qëan•o iò coïörössorö òavora õör 12 orö, iò coïörössorö si förìa õör 40 iinëti
Fënzionö • i iöioria
îa scüö•a • i controòòo viönö riaòliöntata • oõo ogni söögnliönto, iò vaòorö • i îiðostazionö • ööàa töiőrāratēra, òo stato Faúrònüölt/Cöòsiës sarà òo stösso • i őriìa • ööòo söögnliönto ò òa • ěrata • öò töiö• • i söögnliönto non è õiīlītata.
ôtemperature consigliate per il raffreddamento del vino
| Vini rossi 14-18°C 57-65°F | ||
| Vini söccüi/biancüi/rossi | 9-14°C 49-58°F | |
| Vini frizzanti 7-9°C 45-49°F |
Vaòorò iìniìo: 5°C / 41°F
Vaòorò lassilo: 18°C / ê4°F
NOTA:
- Qēan·o si ētiòizza iò röfrigöratorö õör iò vino õör òa õriīa voùta o si riavvia ·oõo õssörö stato sõönto õör ën òëngo õörio·o ·i tõiõo, ci õotröbbö õssörö ëna variazionö ·i aòcèni gra·i tra òa
WWW.LI300.FR
Livoo
Feel good moments
Manuale d'uso
temperatura selezionata e quella in•icata sul •isplay LCD. Questo è normale e• è •ovuto alla •urata •el tempo •i attivazione. Una volta che il refrigeratore per il vino è in funzione per alcune ore tutto tornerà alla normalità.
• Il raffre••atore •el vino avrà prestazioni migliori a 20-25 gra•i.
- Dopo aver collegato l'apparecchio, lasciatelo raffre••are per 2/3 ore prima •i mettere la bevan•a.
- Questi mo•elli utilizzano un sistema •i raffre••amento termoelettrico con sistema •i sbrinamento automatico, quin•i non c'è bisogno •i sbrinarlo manualmente.
- La ventilazione è molto importante per questo tipo •i raffre••atore termoelettrico •el vino; il PCB interno si romperà facilmente se la ventilazione è cattiva; inoltre ri•urrà la vita •el raffre••atore •el vino.
- Se si verifica una per•ita (che può essere facilmente in•ivi•uata a causa •ell'o•ore sgra•evole), per favore:
Spegnere imme•iatamente il raffre••atore •el vino
Ventilare bene l'ambiente
Chiamare l'assistenza post-ven·ita
- Posizionare il raffre••atore per il vino in mo•o che la spina sia accessibile.
- Tenere il raffre••atore per il vino al riparo •alla luce •iretta •el sole.
- Non posizionarlo accanto a un •ispositivo che genera calore
Configurazione consigliata: Óigura 1
La seguente configurazione •ei ripiani è quella raccoman•ata per il risparmio energetico:
- 5 ripiani
- 1 scaffale nella zona inferiore
ãchema elettrico: óigura 3
Ventilazione
Quan•o si mette un refrigeratore per vino, la ventilazione •eve essere consi•erata seriamente; fare riferimento a quanto segue.
- La •istanza tra la parete e il lato •el refrigeratore per il vino •eve essere •i almeno 20 mm.
- Si • evono lasciare almeno 50mm sul fon•o per il flusso •'aria.
- L'aria che circola non •eve essere pre-riscal•ata.
Come minimizzare il consumo di energia
QUAL È LA TEMPERATURA OTTIMALE?
Quan•o la temperatura circostante è •i 25°C e il refrigeratore •i vino non ha bottiglie caricate, ci vorranno impiegherà circa 30 minuti per aumentare la temperatura •el refrigeratore •i vino •a 5°C a 12°C. Nella stessa
stessa circostanza, ci vorrà circa 1 ora per •iminuire la temperatura •el wine cooler •a 12°C a 5°C. Minore è l'intervallo •i temperatura, minore sarà il tempo necessarlo Si raccoman•a •i progettare il refrigeratore •i vino a 12°C.
DOVE COLLOCARE LA SUA CANTINA?
Livoo
Feel good moments
Manuale d'uso
Si raccoman•a •i installarö il Winö Coolör in un luogo in cui la tömõratura ambiöntö sia comörösa tra 23-26°C/ 72-78°F. Sö la tömõratura ambiöntö è suöriorö o infioröralö tömõraturö raccoman•ato, lö öröstazioni •öll'unità öotröbböro risöntirnö. Pör ösömöio, collocarö l'unità in con•izioni •i frö•o o cal•o öströmo õuò causarö fluttuzioni •ölla tömõratura intörna. L'intörvallo •i 12-18°C /54-64°F öotröbbö non össörö raggiunto. Non è örogöttato öör össörö collocato in un garagö o in uno scantinato non riscal•ato.
çulizia e manutenzione
Scollogarò l'aðoaröccüio ã rimuovörö tutti gli oggötti, comörösi i riöiani. Lavarò lö suöörfici intörnö con acqua cal·a Ó asciugarlö con un öanno morbi·o Ó Óulito. Usarò un öanno asciutto Óör Óulirö.
COöí CAöáäARí LA LUCí: Figura 4
- Sul coöörcüio •öll'illuminazionö a LED sono örösönti 2 viti, cüö •övono össörö svitatö con un cacciavitö ö quin•i söostatö.
- Doõo avõr sõostato il coõörcüio •õlla lucõ LED, si võ•rà la scüõ•a •õlla lucõ LED fissata •a 2 viti. Utilizzarõ il cacciavitõ õõr svitarõ lõ 2 viti õ sõostarõ il coõörcüio •õlla lucõ LED, utilizzarõ una nuova scüõ•a lucõ LED õõr sostituirla.
Gilde in difficoltà
Sö il öro•otto non funziona corröttamöntö, si öröga •i controllarö ö göstirö söcon•o i söguönti möto•i. Sö la situazionö non öuò össörö cambiata, si öröga •i contattarö il cöntro •i assistönza öost-vön•ita localö in tömöö.
Guasto: nessun raffreddamento
| Motivo possibile Azione | |
| Nessuna alimentazione Controllare l'erogazione di corrente o sostituire la spina | |
| PCB rotto 4ostituire un nuovo PCB | |
| 3entola rotta 4ostituire una nuova ventola | |
| Perdite 4ostituire una nuova pompa di calore | |
| Modulo di raffreddamento rotto | 4ostituire un nuovo modulo di raffreddamento con silicone |
Guasto: scarso raffreddamento
| Motivo possibile | Azione |
| Temperatura ambientale elevata | La temperatura ambientale è più elevata del normale |
| 4carsa istruzione Lo sportello è aperto troppo spesso | |
| 4carsa ventilazione | Installare il refrigeratore per il vino secondo le nostre istruzioni di ventilazione |
| 4carsa tenuta della guarnizione | 4ostituire la guarnizione dello sportello |
Livoo
Feel good moments
Manuale d'uso
| 4ilicone insufficiente | 4ostituire il silicone sulla superficie del modulo di raffreddamento |
Guasto: troppo rumore
| Motivo possibile | Azione |
| Polvere Polvere Pulire la polvere dalla ventola | |
| 3entilatore rotto 3entilatore rotto Cambiare con un nuovo ventilatore | |
| Pompa di calore scadente Pompa di calore scadente 4ostituire una nuova pompa di calore | |
| Rumoroso Rumoroso Il terreno non è piano, mettere un tappetino di stabilità. Controllare che il wine cooler non sia in contatto con un oggetto esterno | |

äl corretto smaltimento dell'unità (Apparecchiature ilettriche ed ilettroniche)
(Applicabile nell'Unione Europea e nel resto d'Europa che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata paesi). La direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti domestici. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute umana e l'ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti
per ricordare gli obblighi di raccolta separata. I consumatori devono contattare la propria autorità locale o il rivenditore per informazioni sulla corretta dismissione del loro prodotto.
- illustrazione non contrattuale
- informazioni sui prodotti sono soggette a modifiche senza preavviso
Il periodo minimo di disponibilità dei pezzi di ricambio per la riparazione dell'apparecchio è di 2 anni.
La durata della garanzia dell'apparecchio di refrigerazione offerta dal fabbricante, importatore o agente è di due anni.
Tutte le informazioni su questo apparecchio di refrigerazione sono disponibili sul database EPREL (database europeo dei prodotti per l'etichettatura energetica), come definito nel regolamento delegato (UE) 2019/2016 della Commissione.
Livoo
Feel good moments
Manuale d'uso
Quösto •atabasö pörmöttö •i consultarö lõ informazioni Ó la •ocumöntazionö töcnica •õl vostro apparöccüio • i röfrigörazionö. Puoi accö•örö al •atabasö EPREL scansionan•o il co•icö QR prösöntö sull'öticüötta önörgötica •õl tuo apparöccüio o an•an•o •iröttamöntö su www.öc.öuropa.õu õ insörön•o il mo•õllo •õl tuo apparöccüio • i röfrigörazionö.
ç7. KßÈ•öçõÈ vÓÈ 3 ±ã± è ÖÓÓÇ îägõÈ ÜäöòÓõõÓÇÓ±ëëç
òÓ•öÈ öÈ òãÃÃöÈ.
Livoo
Feel good moments
Manuale d'uso