Kronos 400T W - Saldatrice GYS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Kronos 400T W GYS in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Saldatrice professionale trifase |
| Marca | GYS |
| Modello | Kronos 400T W |
| Processi di saldatura | MIG/MAG (GMAW/FCAW), TIG (GTAW), MMA (SMAW) |
| Alimentazione elettrica | Trifase 400 V ±15%, 50-60 Hz, presa 32 A tipo EN 60309-1 |
| Potenza massima | Corrente di saldatura fino a 400 A (secondo ciclo) |
| Fattore di funzionamento | A 40°C, su ciclo di 10 min (dettagli nel manuale) |
| Diametri filo supportati | Acciaio/Inox: ∅ da 0.6 a 1.2 mm; Alluminio: ∅ da 0.8 a 1.2 mm; Filo animato: ∅ da 0.9 a 1.6 mm |
| Bobine accettate | ∅ 200 mm e 300 mm |
| Raffreddamento | Integrato ad acqua (gruppo freddo), con liquido specifico rif. 052246 |
| Capacità serbatoio liquido | 5,5 litri |
| Protezione | IP23S (protezione contro pioggia inclinata e solidi >12,5 mm) |
| Interfaccia utente | Schermo digitale con manopole, modalità Easy ed Expert, comando flusso gas, spurgo, calibrazione |
| Funzioni speciali | Sinergico, Hot Start, Arc Force, Anti-Sticking, pulsante, puntatura, QuickLoad (20 lavori), tracciabilità |
| Connettività | Porta USB per aggiornamento software e trasferimento configurazioni |
| Dimensioni (circa) | Altezza ~900 mm, larghezza ~500 mm, profondità ~800 mm (stima) |
| Peso (circa) | ~100 kg (stima con gruppo freddo) |
| Temperatura di utilizzo | -10°C a +40°C |
| Temperatura di stoccaggio | -20°C a +55°C |
| Manutenzione ordinaria | Spolveratura regolare, cambio del liquido di raffreddamento ogni 12 mesi, controllo dei collegamenti |
| Sicurezza | Spegnimento automatico per surriscaldamento, protezione termica, blocco dei coperchi, arresto di emergenza (interruttore) |
| Pezzi di ricambio | Rulli, torce, tubi contatto, ugelli, guaine, liquido di raffreddamento, fusibili, cavi (accessori opzionali) |
| Riparabilità | Manutenzione da parte di personale qualificato; aggiornamento software via USB; calibrazione dei cavi possibile |
Domande frequenti - Kronos 400T W GYS
Domande degli utenti su Kronos 400T W GYS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Saldatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Kronos 400T W - GYS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Kronos 400T W del marchio GYS.
MANUALE UTENTE Kronos 400T W GYS
Queste istruzioni devono essere lette e ben comprese prima dell'uso.
Ogni modifica o manutenzione non indicata nel manuale non deve essere effettuata.
Ogni danno corporale o materiale dovuto ad un utilizzo non conforme alle istruzioni presenti su questo manuale non potrà essere considerato a carico del fabbricante.
In caso di problema o incertezza, consultare una persona qualificata per manipolare correttamente l'installazione.
AMBIENTE
Questo dispositivo deve essere utilizzato solamente per fare delle operazioni di saldatura nei limiti indicati sulla targhetta indicativa e/o sul manuale. Bisogna rispettare le direttive relative alla sicurezza. In caso di uso inadeguato o pericoloso, il fabbricante non potrà essere ritenuto responsabile.
Il dispositivo dev'essere utilizzato in un locale senza polvere, acido, gas infiammabile o altre sostanze corrosive. Lo stesso vale per il suo stoccaggio. Assicurarsi della circolazione d'aria durante l'uso.
Intervallo di temperatura:
Utilizzo tra -10 e +40°C (+14 e +104°F).
Stoccaggio fra -20 e +55°C (-4 e 131°F).
Umidità dell'aria:
Inferiore o uguale a 50% a 40°C (104°F).
Inferiore o uguale a 90% a 20°C (68°F).
Altitudine:
Fino a 1000 m al di sopra del livello del mare (3280 piedi).
PROTEZIONE INDIVIDUALE E DEI TERZI
La saldatura ad arco può essere pericolosa e causare ferite gravi o mortali.
La saldatura espone gli individui ad una fonte pericolosa di calore, di radiazione luminosa dell'arco, di campi elettromagnetici (attenzione ai portatori di pacemaker), di rischio di folgorazione, di rumore e di emanazioni gassose.
Proteggere voi e gli altri, rispettate le seguenti istruzioni di sicurezza:

Per proteggervi da ustioni e radiazioni, portare vestiti senza risvolto, isolanti, asciutti, ignifugati e in buono stato, che coprano tutto il corpo.

Usare guanti che garantiscano l'isolamento elettrico e termico.

Utilizzare una protezione di saldatura e/o un casco per saldatura di livello di protezione sufficiente (variabile a seconda delle applicazioni). Proteggere gli occhi durante le operazioni di pulizia. Le lenti a contatto sono particolarmente sconsigliate.
Potrebbe essere necessario limitare le aree con delle tende ignifughe per proteggere la zona di saldatura dai raggi dell'arco, dalle proiezioni e dalle scorie incandescenti.
Informare le persone della zona di saldatura di non fissare le radiazioni d'arco e neanche i pezzi in fusione e di portare vestiti adeguati per proteggersi.

Utilizzare un casco contro il rumore se le procedure di saldatura arrivano ad un livello sonoro superiore al limite autorizzato (lo stesso per tutte le persone in zona saldatura).
Mantenere a distanza dalle parti mobili (ventilatore) le mani, i capelli, i vestiti.
Non togliere mai le protezioni carter dall'unità di refrigerazione quando la fonte di corrente di saldatura è collegata alla presa di corrente, il fabbricante non potrà essere ritenuto responsabile in caso d'incidente.

I pezzi appena saldati sono caldi e possono causare ustioni durante la manipolazione. Quando s'interviene sulla torcia o sul porta-elettrodo, bisogna assicurarsi che questi siano sufficientemente freddi e aspettare almeno 10 minuti prima di qualsiasi intervento.
L'unità di raffreddamento deve essere accesa prima dell'uso di una torcia a raffreddamento liquido per assicurarsi che il liquido non causi ustioni.
È importate rendere sicura la zona di lavoro prima di abbandonarla per proteggere le persone e gli oggetti.
FUMI DI SALDATURA E GAS

Fumi, gas e polveri emessi dalla saldatura sono pericolosi per la salute. È necessario prevedere una ventilazione sufficiente e a volte è necessario un apporto d'aria. Una maschera ad aria fresca potrebbe essere una soluzione in caso di aerazione insufficiente.
Verificare che l'aspirazione sia efficace controllandola in relazione alle norme di sicurezza.
Attenzione, la saldatura in ambienti di piccola dimensione necessita di una sorveglianza a distanza di sicurezza. Inoltre il taglio di certi materiali contenenti piombo, cadmio, zinco, mercurio o berillio può essere particolarmente nocivo; pulire e sgrassare le parti prima di tagliarle.
Le bombole devono essere posizionate in locali aperti ed aerati. Devono essere in posizione verticale su supporto o su un carrello. La saldatura è proibita se effettuata in prossimità di grasso o vernici.
RISCHIO DI INCENDIO E DI ESPLOSIONE

Proteggere completamente la zona di saldatura, i materiali infiammabili devono essere allontanati di almeno 11 metri. Un'attrezzatura antincendio deve essere presente in prossimità delle operazioni di saldatura.
Attenzione alle proiezioni di materia calda o di scintille anche attraverso le fessure, queste possono essere causa di incendio o di esplosione. Allontanare le persone, gli oggetti infiammabili e i contenitori sotto pressione ad una distanza di sicurezza sufficiente.
La saldatura nei container o tubature chiuse è proibita e se essi sono aperti devono prima essere svuotati di ogni materiale infiammabile o esplosivo (olio, carburante, residui di gas...).
Le operazioni di molatura non devono essere dirette verso la fonte di corrente di saldatura o verso dei materiali infiammabili.
BOMBOLE DI GAS

Il gas uscendo dalle bombole potrebbe essere fonte di asfissia in caso di concentrazione nello spazio di saldatura (ventilare correttamente).
Il trasporto deve essere fatto in sicurezza: bombole chiuse e dispositivo spento. Queste devono essere messe verticalmente su un supporto per limitare il rischio di cadute.
Chiudere la bombola tra un utilizzo ed un altro. Attenzione alle variazioni di temperatura e alle esposizioni al sole.
La bombola non deve essere in contatto con fiamme, arco elettrico, torce, morsetti di terra o ogni altra fonte di calore o d'incandescenza. Tenerla lontano dai circuiti elettrici e di saldatura e non saldare mai una bombola sotto pressione.
Attenzione durante l'apertura della valvola di una bombola, bisogna allontanare la testa dai raccordi e assicurarsi che il gas usato sia appropriato al procedimento di saldatura.
SICUREZZA ELETTRICA

La rete elettrica usata deve imperativamente avere una messa a terra. Usare la grandezza del fusibile consigliata sulla tabella segnaletica.
Una scarica elettrica potrebbe essere fonte di un grave incidente diretto, indiretto, o anche mortale.
Non toccare mai le parti sotto tensione all'interno o all'esterno della fonte di corrente di saldatura quando quest'ultima è alimentata (Torce, pinze, cavi, elettrodi) perché sono collegate al circuito di saldatura.
Prima di aprire la fonte di corrente di saldatura, bisogna disconnetterla dalla rete e attendere 2 min. affinché l'insieme dei condensatori sia scarico. Non toccare nello stesso momento la torcia e il morsetto di massa.
Far sostituire i cavi e le torce danneggiati solo da persone abilitate e qualificate. Dimensionare la sezione dei cavi in funzione dell'applicazione. Utilizzare sempre vestiti asciutti e in buono stato per isolarsi dal circuito di saldatura. Portare scarpe isolanti, indifferentemente dall'ambiente di lavoro.
CLASSIFICAZIONE CEM DEL DISPOSITIVO

Questo dispositivo di Classe A non è fatto per essere usato in una zona residenziale dove la corrente elettrica è fornita dal sistema pubblico di alimentazione a basa tensione. Potrebbero esserci difficoltà potenziali per assicurare la compatibilità elettromagnetica in questi siti, a causa delle perturbazioni condotte o irradiate.

A condizione che l'impedenza di rete di alimentazione del senso comune a bassa tensione nel punto di aggancio comune sia inferiore a Zmax =0,29 Ohm, questa apparecchiatura è conforme a CEI 61000-3-11 e può essere collegata a reti pubbliche a bassa potenza. tensione. È responsabilità dell'installatore o dell'utente dell'apparecchiatura garantire, in consultazione con l'operatore della rete di distribuzione, se necessario, che l'impedenza di rete sia conforme alle restrizioni di impedenza.
Questo materiale è conforme alla CEI 61000-3-12.
EMISSIONI ELETTRO-MAGNETICHE

La corrente elettrica che attraversa un qualsiasi conduttore produce dei campi elettrici e magnetici (EMF) localizzati. La corrente di saldatura produce un campo elettromagnetico attorno al circuito di saldatura e al dispositivo di saldatura.
I campi elettromagnetici EMF possono disturbare alcuni impianti medici, per esempio i pacemaker. Devono essere attuate delle misure di protezione per le persone che portano impianti medici. Per esempio, restrizioni di accesso per i passanti o una valutazione del rischio individuale per i saldatori.
Tutti i saldatori dovrebbero seguire le istruzioni sottostanti per ridurre al minimo l'esposizione ai campi elettromagnetici del circuito di saldatura:
- posizionare i cavi di saldatura insieme - fissarli con un morsetto, se possibile;
- posizionarsi (busto e testa) il più lontano possibile del circuito di saldatura;
• non arrotolare mai i cavi di saldatura attorno al corpo;
• non posizionare dei corsi tra i cavi di saldatura; Tenere i due cavi di saldatura sullo stesso lato del corpo:
- collegare il cavo di ritorno all'applicazione più vicina alla zona da saldare;
• non lavorare a lato della fonte di corrente di saldatura, non sedersi o appoggiarsi su di esso;
- non saldare durante il trasporto della fonte di corrente di saldatura o del trainafilo.

I portatori di pacemaker devono consultare un medico prima di usare questo dispositivo di saldatura.
L'esposizione ai campi elettromagnetici durante la saldatura potrebbe avere altri effetti sulla salute che non sono ancora conosciuti.
RACCOMMANDAZIONI PER VALUTARE LA ZONA E L'INSTALLAZIONE DI SALDATURA
Generalità
L'utente è responsabile dell'installazione e dell'uso del dispositivo di saldatura ad arco secondo le istruzioni del fabbricante. Se delle perturbazioni elettromagnetiche sono rilevate, è responsabilità dell'utente del dispositivo di saldatura ad arco risolvere la situazione con l'assistenza tecnica del fabbricante. In certi casi, questa azione correttiva potrebbe essere molto semplice come ad esempio la messa a terra del circuito di saldatura. In altri casi, potrebbe essere necessario costruire uno schermo elettromagnetico intorno alla fonte di corrente di saldatura e al pezzo completo con montaggio di filtri d'entrata. In ogni caso, le perturbazioni elettromagnetiche devono essere ridotte fino a non essere più fastidiose.
Valutazione della zona di saldatura
Prima di installare un dispositivo di saldatura all'arco, l'utente deve valutare i potenziali problemi elettromagnetici nella zona circostante. Occorre tenere in considerazione quanto segue:
a) la presenza sopra, sotto e accanto al dispositivo di saldatura ad arco di altri cavi di alimentazione, di comando, di segnalazione e telefonici;
b) di ricettori e trasmettitori radio e televisione;
c) di computer e altre apparecchiature di controllo;
d) di materiale critico per la sicurezza come ad esempio protezione di materiale industriale;
e) lo stato di salute di persone vicine, ad esempio, l'uso di pacemaker o apparecchi acustici;
f) del materiale utilizzato per la calibratura o la misurazione;
g) l'immunità degli altri materiali presenti nell'ambiente.
L'utilizzatore deve assicurarsi che gli altri dispositivi usati nell'ambiente siano compatibili. Questo potrebbe richiedere delle misure di protezione supplementari;
h) l'orario della giornata in cui la saldatura o altre attività devono essere eseguite.
La dimensione della zona circostante da prendere in considerazione dipende dalla struttura degli edifici e dalle altre attività svolte sul posto. La zona circostante può estendersi oltre ai limiti delle installazioni
Valutazione dell'installazione di saldatura
Oltre alla valutazione delle zona, la valutazione delle installazioni di saldatura ad arco può servire a determinare e risolvere i casi di perturbazioni. Conviene che la valutazione delle emissioni includa delle misurazioni sul posto come specificato all'Articolo 10 della CISPR 11. Le misurazioni sul posto possono anche permettere di confermare l'efficacia delle misure di attenuazione.
CONSIGLI SUI METODI DI RIDUZIONE DELLE EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE
a. Rete di alimentazione pubblica: Conviene collegare il materiale di saldatura ad arco a una rete pubblica di alimentazione secondo le raccomandazioni del fabbricante. Se ci sono interferenze, potrebbe essere necessario prendere misure di prevenzione supplementari, come il filtraggio della rete pubblica di rifornimento [elettrico]. Converrebbe prendere in considerazione di schermare il cavo della presa elettrica passandolo in un condotto metallico o equivalente di un materiale di saldatura ad arco fissati stabilmente. Converrebbe anche assicurarsi della continuità della schermatura elettrica su tutta la sua lunghezza. E' conveniente collegare la schermatura alla fonte di corrente di saldatura per garantire un buon contatto elettrico tra il condotto e l'involucro del generatore di corrente di saldatura.
b. Manutenzione del dispositivo di saldatura ad arco: E' opportuno che le manutenzioni del dispositivo di saldatura ad arco siano eseguite seguendo le raccomandazioni del fabbricante. È opportuno che ogni accesso, porte di servizio e coperchi siano chiusi e correttamente bloccati quando il dispositivo di saldatura ad arco è in funzione. È opportuno che il dispositivo di saldatura ad arco non sia modificato in alcun modo, tranne le modifiche e regolazioni menzionati nelle istruzioni del fabbricante. È opportuno in particolar modo che lo spinterometro dell'arco dei dispositivi di avviamento e di stabilizzazione siano regolati e manutenzionati secondo le raccomandazioni del fabbricante.
c. Cavi di saldatura: E' opportuno che i cavi siano i più corti possibili, piazzati l'uno vicino all'altro in prossimità del suolo o sul suolo.
d. Collegamento equipotenziale: Converrebbe considerare il collegamento di tutti gli oggetti metallici della zona circostante. Tuttavia, oggetti metallici collegati al pezzo da saldare potrebbero accrescere il rischio per l'operatore di scosse elettriche se costui tocca contemporaneamente questi oggetti metallici e l'elettrodo. Converrebbe isolare l'utente di questi oggetti metallici.
e. Messa a terra del pezzo da saldare: Quando il pezzo da saldare non è collegato a terra per sicurezza elettrica o a causa delle dimensioni e del posto dove si trova, come, ad esempio, gli scafi delle navi o le strutture metalliche di edifici, una connessione collegando il pezzo alla terra può, in certi casi e non sistematicamente, ridurre le emissioni. È opportuno assicurarsi di evitare la messa a terra dei pezzi che potrebbero accrescere i rischi di ferire gli utenti o danneggiare altri materiali elettrici. Se necessario, conviene che la messa a terra del pezzo da saldare sia fatta direttamente, ma in certi paesi che non autorizzano questa connessione diretta, è opportuno che la connessione avvenga tramite un condensatore appropriato scelto in funzione delle regolamentazioni nazionali.
f. Protezione e schermatura: La protezione e la schermatura selettiva di altri cavi, dispositivi e materiali nella zona circostante può limitare i problemi di perturbazioni. La protezione di tutta la zona di saldatura può essere considerata per applicazioni speciali.
TRASPORTO E SPOSTAMENTO DELLA FONTE DI CORRENTE DI TAGLIO

Non usare i cavi o la torcia per spostare la fonte di corrente di saldatura. Deve essere spostata in posizione verticale. Non far passare la fonte di corrente al di sopra di persone o oggetti.
Mai sollevare una bombola di gas e la fonte di corrente di saldatura nello stesso momento. Le loro norme di trasporto sono distinte.
È preferibile togliere la bobina prima di ogni sollevamento o trasporto del dispositivo di corrente di saldatura.
INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO
- Mettere la fonte di corrente di saldatura su un suolo inclinato al massimo di 10^ .
- Prevedere una zona sufficiente per aerare il dispositivo di corrente di saldatura e accedere ai comandi.
- Non utilizzare in un ambiente con polveri metalliche conduttrici.
- La fonte di corrente di saldatura deve essere al riparo dalla pioggia e non deve essere esposta ai raggi del sole.
- Il dispositivo è di grado di protezione IP23S, che significa
- una protezione contro l'accesso delle parti pericolose di corpi solidi di diametro >12.5mm e,
- una protezione contro la pioggia diretta al 60% in relazione alla verticale quando le sue parti mobili (ventilatore) sono stazionarie. Questo materiale può pertanto essere conservato all'esterno in accordo con l'indice di protezione IP23.

Le correnti di saldatura vaganti possono distruggere i conduttori di terra, danneggiare le apparecchiature e i dispositivi elettrici e causare il surriscaldamento dei componenti che possono causare un incendio.
- Tutte le connessioni di saldatura devono essere collegate fermamente, verificarlo regolarmente!
- Assicurarsi che il fissaggio del pezzo sia solido e senza problemi elettrici!
- Attaccare o sospendere tutti gli elementi conduttori di elettricità della fonte di saldatura, come il telaio, il carrello e i sistemi di sollevamento in modo tale che essi siano isolati!
- Non depositare altra attrezzatura come trapani, dispositivi di affilatura, ecc., sulla fonte di saldatura, il carrello, o i sistemi di sollevamento senza che essi siano stati previamente isolati!
- Collocare sempre le torce di saldatura o porta elettrodi su superficie isolata quando non sono in uso!
I cavi di alimentazione, di prolunga e di saldatura devono essere totalmente srotolati, per evitare il surriscaldamento.

Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità circa i danni provocati a persone e oggetti dovuti ad un uso incorretto e pericoloso di questo dispositivo.
MANUTENZIONE / CONSIGLI

- Le manutenzioni devono essere effettuate solo da personale qualificato. È consigliata una manutenzione annuale.
-
Interrompere l'alimentazione staccando la presa, e attendere due minuti prima di lavorare sul dispositivo. All'interno, le tensioni
e l'intensità sono elevate e pericolose. -
Regolarmente, togliere il coperchio e spolverare con l'aiuto di una pistola ad aria. Cogliere l'occasione per far verificare le connessioni elettriche con un utensile isolato da persone qualificate.
- Verificare regolarmente lo stato del cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio post-vendita o da una persona di qualifica simile, per evitare pericoli.
- Lasciare le uscite d'aria della fonte di corrente del dispositivo libere per l'entrata e l'uscita d'aria.
- Non usare questa fonte di corrente di saldatura per scongelare tubature, ricaricare batterie/accumulatori né per avviare motori.

400T W :
Il liquido di rafreddamento deve essere sostituito ogni 12 mesi per evitare depositi che possono intasare il circuito di raffreddamento della torcia. Ogni perdita o residuo del prodotto, dopo l'utilizzo, deve essere trattato in una fabbrica di purificazione adeguata. È opportuno se possibile riciclare il prodotto. È proibito riversare il prodotto consumato nei corsi d'acqua, nelle fosse o nei sistemi di drenaggio. Il fluido diluito non dovrà essere riversato nelle fognature, a meno che questo non sia ammesso dalla regolamentazione locale.
INSTALLAZIONE - FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO
Solo le persone esperte e abilitate dal produttore possono effettuare l'installazione. Durante l'installazione, assicurarsi che il generatore sia scollegato dalla rete. Le connessioni in serie o parallele di generatori sono vietate. E' consigliato l'utilizzo dei cavi forniti con l'apparecchio al fine di ottenere le regolazioni ottimali del prodotto.
DESCRIZIONE
Questo dispositivo è una fonte di alimentazione trifase per la saldatura semi-automatica «sinergica» (MIG o MAG) e per la saldatura ad elettrodo rivestito (MMA). E' compatibile alle bobine del filo ∅ 200 e 300 mm.
DESCIZIONE DELL'APPARECCHIO (II)
400T DUO
1- Supporto bobina ∅ 200/300 mm 10- Connettore Euro (torcia)
2- Sportello scatola accessori 11- Connettore gas
3- Supporto cavo 12- Coperchio opzione
4- Supporto torcia 13- Connettore, comando trainafilo separato
5- IHM (Interfaccia Uomo Macchina) 14- Presa di Polarità Positiva
6- Interruttore START/STOP 15- Cavo di alimentazione (5 m)
7- Presa di Polarità Positiva 16- Supporto bombola 4 m
8- Cavo d'inversione di polarità 17- Sportello USB
9- Presa di Polarità Negativa 18- Trainafilo
^3 o 10 m ^3
400T W
| 1- Supporto bobina ∅ 200/300 mm | 12- Fusibile per l'unità di raffreddam |
| 2- Sportello scatola accessori 13- Manometro di riempimento | |
| 3- Supporto cavo 14- Uscita del liquido di raffreddamento (Blu) | |
| 4- Supporto torcia 15- Ingresso del liquido di raffreddamento (Rosso) | |
| 5- IHM (Interfaccia Uomo Macchina) 16- Connettore gas | |
| 6- Interruttore START/STOP 17- Coperchio opzione | |
| 7- Presa di Polarità Positiva 18- Cavo di alimentazione (5 m) | |
| 8- Cavo d'inversione di polarità 19- Supporto bombola 4 m | ^3 o 10 m^3 |
| 9- Presa di Polarità Negativa 20- Sportello USB | |
| 10- Connettore Euro (torcia) 21- Trainafilo | |
| 11- Tappo del serbatoio | 22- Tubo di innesco |
INTERFACCIA UOMO-MACCHINA (IHM)

IHM
Leggere il manuale dell'interfaccia (IHM) che fa parte della documentazione completa del dispositivo.
ALIMENTAZIONE - ACCENSIONE
Questo materiale è fornito con una presa 32 A di tipo EN 60309-1 e dev'essere utilizzato solo su una installazione elettrica trifase 400V (50-60 Hz) a quattro fili con un neutro collegato a terra.
La corrente effettiva assorbita (I1eff) è indicata sul dispositivo, per le condizioni d'uso ottimali. Verificare che l'alimentazione e le protezioni (fusibile e/o disgiuntore) siano compatibili con la corrente necessaria in uso. In certi paesi, potrebbe essere necessario cambiare la spina per permettere l'uso del dispositivo in condizioni ottimali.
- La fonte di corrente di saldatura è prevvista per funzionare sulla rete elettrica 400V +/- 15%. Va in protezione se la tensione di alimentazione è inferiore a 330Veff o superiore a 490Veff. (un codice errore apparirà sulla visualizzazione dello schermo).
- L'avvio avviene premendo l'interruttore START/STOP (Acceso), mentre l'arresto avviene premendo lo stesso interruttore (Spento). Attenzione! Non scollegare mai dalla presa quando il dispositivo è sotto carica.
COLLEGAMENTO AD UN GRUPPO ELETTROGENO
Questo materiale funziona con dei gruppi elettrogeni a condizione che la potenza ausiliare risponda alle seguenti esigenze:
- La tensione deve essere alternata, il suo valore deve essere 400 V +/- 15%, e la tensione di picco inferiore a 700 V,
- La frequenza è compresa fra 50 et 60 Hz.
È obbligatorio verificare queste condizioni, perché molti generatori producono dei picchi di alta tensione che possono danneggiare il dispositivo.
USO DELLA PROLUNGA ELETTRICA
Tutte le prolunghe devono avere lunghezza e sezione appropriate alla tensione del dispositivo. Usare una prolunga in conformità con le regolamentazioni nazionali.
| Tensione d'entrata | Lunghezza - Sezione della prolunga (Lunghezza < 45m) |
| 400 V | 4 mm ^2 |
INSTALLAZIONE DELLA BOBINA

text_image
a b a b c- Rimuovere il porta ugello (a) e l'ugello porta corrente (b) dalla vostra torcia MIG/MAG.
- Aprire il coperchio del dispositivo.
- Posizionare la bobina sul suo supporto.
- Tenere in considerazione l'aletta di azionamento (c) del supporto della bobina. Per montare una bobina da 200mm, stringere il porta-bobina in plastica (a) al massimo.
- Regolare la manopola del freno (b) per evitare durante l'arresto della saldatura che l'inerzia della bobina aggrovigli il filo. Generalmente, non stringere troppo, ciò provocherebbe un surriscaldamento del motore.
Per cambiare i rulli, procedere come segue:
- Allentare la manopola (a) al massimo e abbassarla.
- Sbloccare i rulli svitando le viti di fissaggio (b).
- Montare i rulli del motore appropriati per la vostra applicazione e stringere le viti di fissaggio.
I rulli forniti sono a doppia gola: - acciaio ∅ 1,0/1,2

- Controllare l'annotazione sul rullo per verificare che i rulli siano adatti al diamentro del filo e al materiale del filo (per un filo di ∅ 1.0, utilizzare la scanalatura di ∅ 1.0).
- Utilizzare i rulli con scanalatura a V per i fili d'acciaio e per gli altri fili duri.
- Utilizzare i rulli con scanalatura a U per i fili di alluminio e gli altri fili in lega, morbidi.
:: annotazione visibile sul rullo (esempio: 10 = ∅ 1.0)
→ : scanalatura da utilizzare

text_image
φ 10
Per installare il filo del metallo d'apporto, procedere come segue:
- Allentare la manopola al massimo e abbassarla.
- Inserire il filo, poi chiudere la bobina del motore e stringere la manopola come indicato.
- Premere il pulsante della torcia per attivare il motore; sullo schermo viene visualizzata una procedura.

Osservazioni:
- Una guaina troppo stretta può comportare dei problemi di scorrimento e dunque un surriscaldamento del motore.
- Il connettore della torcia deve essere anch'esso stretto con attenzione al fine di evitare il suo riscaldamento.
- Verificare che ne il filo, ne la bobina tocchino le parti meccaniche del dispositivo, altrimenti ci sono pericoli di corto circuito.
RISCHIO DI LESIONI LEGATO AI COMPONENTI MOBILI

I trainafilo sono provvisti di componenti mobili che possono agganciare mani, capelli, vestiti o utensili e di conseguenza causare ferite!
- Non portare la mano verso le parti ruotanti o mobili o verso i pezzi da trascinamento!
• Assicurarsi che i coperchi carter o i coperchi di protezione restino ben chiusi durante il funzionamento! - Non indossare guanti durante l'avvolgimento del filo e per il cambio della bobine del filo di apporto.
INNESCO DEL CIRCOLATORE DEL LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO (400T W)
Al momento del primo utilizzo o dopo aver svuotato completamente il serbatoio del liquido di raffreddamento è necessario applicare la seguente procedura per innescare il circolatore:
- Riempire il serbatoio con del liquido di raffreddamentofino al suo livello massimo. Il serbatorio ha una capacità di 5.5 litri.
- Collegare il tubo di innesco (II-22) a un connettore di uscita del liquido di raffreddamento (I-14) e posizionare l'altra estremità in un recipiente vuoto (preferibilmente una bottiglia).
- Mettere la macchina sotto tensione.
- Nel sistema « Sistema/Unità di raffreddamento », premere sul pulsante n°2 () per lanciare la procedura di innesco.
- Una volta che la pompa è innescata (contenitore che si riempie di liquido refrigerante), spegnere l'unità di raffreddamento premendo su uno dei pulsanti dell'IHM.
- Scollegare il tubo d'innesco, rimettere il liquido nell'unità di raffreddamento: la vostra pompa è stata innescata.
Il serbatoio dell'unità di raffreddamento deve essere imperativamente riempito fino al livello MAX consigliato dal manometro indicato sul retro del dispositivo, ma non deve mai essere sotto il livello MIN soggetto ad un avvertimento.
Utilizzare imperativamente un liquido di raffreddamento specifico per le macchine saldatrici aventi una debole conduzione elettrica, essendo anticorrosivo e antigel (rif. 052246).
L'utilizzo di altri liquidi di raffreddamento, e in particolare del liquido standard auto, può portare, per un fenomeno di elettrolisi, all'accumulo di depositi solidi nel circuito di raffreddamento, diminuendo così il raffreddamento, con possibile ostruzione del circuito.
Questo livello MAX consigliato è essenziale all'ottimizzazione dei cicli di lavoro della torcia a raffreddamento liquido.
Qualsiasi deterioramento della macchina conseguente all'uso di un altro liquido di raffreddamento diverso dal CS330 consigliato (o equivalente) non sarà considerato nell'ambito della garanzia.
UTILIZZO
MAI UTILIZZARE IL VOSTRO DISPOSITIVO SENZA LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO quando la pompa è in uso.
Rispettare il livello minimo. In caso di non rispetto, rischiate di deteriorare in modo definitivo la pompa del sistema di raffreddamento.
2. Bisogna assicurarsi che l'unità di raffreddamento sia spenta prima di disconnettere i tubi d'entrata e di uscita del liquido dalla torcia. Il liquido di raffreddamento è nocivo e irrita gli occhi, le mucose e la pelle. Il liquido caldo può causare delle ustioni.
3. Pericolo di ustioni da liquido caldo. Mai svuotare l'unità di raffreddamento subito dopo l'utilizzo. Il liquido all'interno è bollente, attendere che si raffreddi prima di svuotarlo.
In modalità «AUTO», la pompa di raffreddamento comincia a funzionare all'avviamento della saldatura. Quando la saldatura si ferma, la pompa continua a funzionare per 10 minuti. Durante questo tempo, il liquido raffredda la torcia di saldatura e la riporta a temperatura ambiente. Lasciare il dispositivo collegato alla presa dopo la fine della saldatura per permetterne il raffreddamento.
Nel processo MIG-MAG, l'unità di raffreddamneto è attiva per default (AUTO). Per utilizzare una torcia MIG-MAG con raffreddamento aria, è necessario disattivare l'unità di raffreddamento (OFF). Per fare ciò, consultare il manuale dell'interfaccia.
SALDATURA SEMI-AUTOMATICA IN ACCIAIO / INOX (MODO MAG)
Il dispositivo può saldare l'acciaio inossidabile da ∅ 0.6 a 1,2 mm (I-A). Il dispositivo è fornito con dei rulli di ∅ 1.0/1.2 per acciaio o inox. La punta di contatto, la scanalatura del rullo, la guaina della torcia sono previste per questa applicazione.
L'uso in acciaio necessita un gas specifico alla saldatura (Ar+CO2). La proporzione di CO2 può variare a seconda del tipo di gas usato. Per l'inox, utilizzare una miscela al 2% di CO2. In caso di saldatura con CO2 pura, è necessario connettere un dispositivo di preriscaldamento del gas nella ombola di gas. Per le bobine specifiche per il gas, conttatare il vostro distributore di gas. Il flusso del gas per l'acciaio è compreso tra 8 e 15 litri / minuto a seconda dell'ambiente. Per controllare la portata del gas sul manometro senza srotolare il filo d'apporto, tenere premuto il pulsante 1 e seguire la procedura visualizzata sullo schermo. Questo controllo deve essere effettuato periodicamente per garantire una saldatura ottimale. Fare riferimento al manuale dell'IHM.
SALDATURA SEMI-AUTOMATICA ALLUMINIO (MODO MIG)
Il materiale può saldare filo alluminio da ∅ 0.8 a 1.2 mm (I-B).
L'uso su alluminio necessita di un gas specifico Argo puro (Ar). Per la scelta del gas, farsi consigliare da un distributore di gas. Il flusso del gas per alluminio si pone tra 15 e 20 l/min a seconda dell'ambiente e dell'esperienza del saldatore.
Ecco le differenze fra gli usi specifici acciaio e alluminio:
- Usare i rulli specifici per la saldatura alluminio.
- Mettere al minimo la pressione dei rulli pressori del trainafilo per non schiacciare il filo.
- Utilizzare la cannetta (guidafilo tra i rulli del trainafilo e il connettore EURO) unicamente per la saldatura acciaio/inox (I-B).
- Utilizzare una torcia speciale in alluminio. Questa torcia in alluminio possiede una guaina in teflon al fine di ridurre gli attriti. NON tagliere la guaina dal bordo del collegamento !! Questa guaina serve a guidare il filo a partire dai rulli.
- Ugello porta-contatto: utilizzare una punta di contatto SPECIALE in alluminio adatta al diametro del filo.

Quando si utilizza la guaina rossa o blu (saldatura alluminio), si raccomanda di utilizzare l'accessorio 90950 (I-C).
Questa guida per guaina inox migliora il centraggio della guaina e facilita il flusso del filo.

Video
SALDATURA SEMI-AUTOMATICA IN CUSI E CUAL (MODALITÀ BRASATURA)
Il materiale può saldare il filo CuSi e CuAl di da ∅ 0.8 e 1.0 mm.
Allo stesso modo dell'acciaio, il tubo capillare deve essere messo in posizione e bisogna utilizzare una torcia con una guaina in acciaio. Nel caso della brasatura, bisogna utilizzare dell'argon puro (Ar).
SALDATURA SEMIAUTOMATICA FILO ANIMATO
L'apparecchiatura può saldare fili animati da ∅ 0,9 a 1,6 mm. I rulli originali devono essere sostituiti con rulli specifici a filo animato (opzionali). Saldare filo animato con un ugello standard potrebbe portare al surriscaldamento e deterioramento della torcia. Rimuovere l'ugello originale della vostra torcia MIG-MAG.
SCELTA DELLA POLARITA'
Polarità + Polarità -

La saldatura MIG/MAG sotto protezione gassosa necessita generalmente una polarità positiva.

La saldatura MIG/MAG senza protezione gassosa (No Gas) necessita generalmente una polarità negativa.
In ogni caso, fare riferimento alle raccomandazioni del produttore del filo per la scelta della polarità.
CONNESSIONE GAS
- Montare un regolatore di pressione adatto alla bombola di gas. Collegarlo al dispositivo di saldatura con il tubo fornito. Mettere le 2 fascette di serraggio per evitare perdite.
- Assicurare la buona conservazione della bombola di gas fissandola con la catena sul generatore.
- Regolare il flusso del gas con la manopola di regolazione situata sul riduttore di pressione.
NB : per facilitare la egolazione del flusso d'aria, azionare i rulli motori premendo sul pulsante della torcia (allentare le manopole del trainafilo per non trascinare il filo). Pressione massima del gas: 0.5 MPa (5 bars).
Questo procedimento non si applica alla saldatura in modo «No Gas».
COMBINAZIONI CONSIGLIATE
| (mm) | Corrente (A) ∅ Filo (mm) ∅ Ugello (mm) Flusso (L/min) | |||
| MIG | 0.8-2 20-100 0 | 8 12 10-12 | ||
| 2-4 100-200 1 | .0 12-15 12-15 | |||
| 4-8 200-300 1 | .0/1.2 15-16 15-18 | |||
| 8-15 300-500 1 | .2/1.6 | 16 18-25 | ||
| MAG | 0.6-1.5 15-80 0 | 6 12 | 8-10 | |
| 1.5-3 80-150 0 | 8 12-15 10-12 | |||
| 3-8 150-300 1 | .0/1.2 15-16 12-15 | |||
| 8-20 300-500 1 | .2/1.6 | 16 15-18 | ||
MODALITA' DI SALDATURA MIG / MAG (GMAW/FCAW)
| Processi di saldatura | ||||
| Parametri | Regolazioni | Manuale | Sinergico | |
| Coppia materiale/gas | - Fe Ar 15% CO2- ... | - | √ | Scelta del materiale da saldare.Parametri di saldatura sinergica |
| Diametro del fino | ∅ 0.8 > ∅ 1.6 mm | - | √ | Scelta del diametro del filo |
| Comportamento pulsante | 2T, 4T | √ | √ | Scelta della modalità di gestione della saldatura a pulsante. |
| Modalità di punte-ggio | Spot, Spot-Délai | Scelta della modalità di puntatura | ||
| 1° Regolazione | Spessore Corrente Velocità | - | √ | Scelta di regolazione principale da visualizzare (Spessore del pezzo da saldare, corrente media di saldatura o velocità del filo). |
L'accesso a certi parametri di saldatura dipende dalla modalità di visualizzazione selezionata : Parametri/ Modalità di visualizzazione : Easy o Expert. Fare riferimento al manuale dell'IHM.
PROCESSI DI SALDATURA
Per avere maggiori informazioni sulle sinergie GYS e i processi di saldatura, scannerizzare il QR code:

MODALITÀ DI PUNTATURA
- Spot
Questa modalità di saldatura permette di pre-assemblare i pezzaprima della saldatura. La puntatura può essere manuale attraverso il pulsante o cronometrato con un tempo di puntamento predefinito. Questo tempo di puntatura permette una migliore riproducibilità e la realizzazione di punti non ossidati.
- Spot-Délai
E' una modalità di puntatura simile al SPOT, ma incatena puntature e tempi di arresto definiti quando il pulsante è premuto. Questa funzione permette di saldare delle lamiere molto sottili in acciaio o in alluminio, limitando il rischio di perforazione e di deformazione della lamiera (soprattutto per la saldatura in alluminio).
DEFINIZIONE DELLE REGOLAZIONI
| Unità | ||
| Burnback - | Funzione che previene il rischio di incollaggio del filo alla fine del cordone. Questi tempi corrispondono alla risalita del filo durante il bagno di fusione. | |
| Crater Filler %/s | Questa corrente portante all'arresto è una fase dopo la rampa di discesa in correnteÈ impostato in intensità (% della corrente di saldatura) e tempo (secondi). | |
| Ritardo | s | Durata tra la fine di un punto (in PostGas) e la ripresa di un nuovo punto (PreGas compreso). |
| Spessore mm | La sinergia permette un parametraggio competamente automatico. L'azione sullo spessore fissato automaticamente adatta la tensione e la velocità del filo. | |
| Evanescenza s Rampa di discesa in corrente. | ||
| Hot Start %/s | L'Hot Start è una sovracorrente di innesco che impedisce al filo di incollarsi al pezzo. È impostato in intensità (% della corrente di saldatura) e tempo (secondi). | |
| Intensità | A | La corrente di saldatura è regolata in funzione del tipo di filo utilizzato e del materiale da saldare. |
| I Start - Regolazione della corrente d'innesco. | ||
| Lunghezza arco | - | Consente di regolare la distanza tra l'estremità del filo e il bagno di fusione (regolazione della tensione). |
| Pre-gas s Tempi di pulizia della torcia e di creazione della protezione gas prima dell'innesco. | ||
| Punto s Durata definita. | ||
| Post gas | s | Durata di mantenimento della protezione gas dopo l'estinzione dell'arco. Permette di proteggere il pezzo e anche l'elettrodo contro le ossidazioni. |
| Induttanza | - | Ammortizza più o meno la corrente di saldatura. Da regolare in funzione della posizione di saldatura. |
| Spot | s Durata definita. | |
| Tensione | V Influenza sulla larghezza del cordone. | |
| Upslope | s Rampa di aumento progressivo della corrente. | |
| Velocità d'avvicina-mento | - | Velocità del filo progressiva Prima dell'innesco, il filo arriva lentamente per crare il primo contatto senza genere sbalzi. |
| Velocità del filo | m/min | Quantità del metallo d'apporto presentato e indirettamente intensità di saldatura e la penetrazione. |
L'accesso a certi parametri di saldatura dipende dal procedimento di saldatura (Manuale, Sinergico) e dalla modalità di visualizzazione selezionata (Easy o Expert). Fare riferimento al manuale dell'IHM.
Per controllare la portata del gas sul manometro senza srotolare il filo d'apporto, tenere premuto il pulsante 1 e seguire la procedura visualizzata sullo schermo. Questo controllo deve essere effettuato periodicamente per garantire una saldatura ottimale. Fare riferimento al manuale dell'IHM.
MODALITÀ DI SALDATURA TIG (GTAW)
COLLEGAMENTO E CONSIGLI
- La saldatura TIG DC richiede una protezione gas (Argon).
- Collegare il morsetto di massa al connettore di raccordo positivo(+). Collegare la torcia TIG (ref. 046108) nel connettore EURO del generatore e il cavo di inversione nel connettore del raccordo negativo (-).
- Assicurarsi che la torcia sia ben attrezzata e che i ricambi (pinze, supporto collare, diffusore e porta ugello) non siano usurati.
- La scelta dell'elettrodo è in funzione della corente del processo TIG DC.
AFFILAMENTO DELL'ELETTRODO
Per un funzionamento ottimale, è consigliato utilizzare un elettrodo affilato nella maniera seguente :

text_image
d LL = 3 x d per una corrente debole. L = d per una corrente forte.
COMBINAZIONI CONSIGLIATE
(mm) | Corrente (A) ∅ Elettrodo (mm) ∅ Ugello (mm) Flusso | Argon (L/min) | |
| 0.3 - 3 3 - 75 1 6.5 6 - 7 | |||
| 2.4 - 6 60 - 150 1.6 8 6 - 7 | |||
| 4 - 8 100 - 200 2 9.5 7 - 8 | |||
| 6.8 - 8.8 | 170 - 250 | 2.4 | 11 |
| 9 - 12 | 225 - 300 | 3.2 12.5 | 9 - 10 |
PARAMETRI DEL PROCESSO
| Parametri | Regolazioni | |
| Procedimento di saldatura | Standard | Corrente liscia |
| Pulsato | Corrente pulsata | |
| Spot | Puntatura liscia | |
| Spot-Pulsato | Puntatura pulsata | |
| Modalità pulsante | 2T, 4T, Valvola | Scelta della modalità di gestione della saldatura a pulsante. |
L'accesso a certi parametri di saldatura dipende dalla modalità di visualizzazione selezionata : Parametri/ Modalità di visualizzazione : Easy o Expert. Fare riferimento al manuale dell'IHM.
REGOLAZIONI
- Standard
Il processo di saldatura TIG DC Standard consente saldature di alta qualità sulla maggior parte dei materiali ferrosi come acciaio, acciaio inossidabile, ma anche rame e sue leghe, titanio ... Le numerose possibilità di gestione corrente e i gas consentono la perfetta padronanza delle operazioni di saldatura, dall'innesco al raffreddamento finale del cordone di saldatura.
• Pulsato
- TIG DC Pulsato - PulsatoQuesto modo di saldatura a corrente continua pulsata concatena degli impulsi di corrente debole (I, impulsione di saldatura), poi delle impulsioni di corrente debole (I_Freddo, impulsione di raffreddamento del pezzo). Questa modalità permette di assemblare i pezzi limitando il rialzo della temperatura e le deformazioni. Ideale anche in posizione.
Esempio :
La corrente di saldatura è regolata a 100A e % (I_Freddo) = 50%, sia una corrente fredda= 50% x 100A = 50A.
F (Hz) è impostato su 10Hz, il periodo del segnale sarà 1 / 10Hz = 100ms -> ogni 100ms, un impulso a 100A e un altro a 50A si susseguiranno.
- Spot
Questa modalità di saldatura permette di pre-assemblare i pezzaprima della saldatura. La puntatura può essere manuale attraverso il pulsante o cronometrato con un tempo di puntamento predefinito. Questo tempo di puntatura permette una migliore riproducibilità e la realizzazione di punti non ossidati.
- Spot-Pulsé
Questa modalità di saldatura permette il pre assemblaggio dei pezzi prima di saldare. La puntatura può essere manuale attraverso il pulsante o cronometrato con un tempo di puntamento predefinito. Questo tempo di puntatura permette una migliore riproducibilità e la realizzazione di punti non ossidati.
SCELTA DEL DIAMETRO DELL'ELETTRODO
| ∅ Elettrodo (mm) | TIG DC | |
| Tungsteno puro | Tungsteno con ossidi | |
| 1 | 10 > 75 | 10 > 75 |
| 1.6 | 60 > 150 | 60 > 150 |
| 2 | 75 > 180 | 100 > 200 |
| 2.5 | 130 > 230 | 170 > 250 |
| 3.2 | 160 > 310 | 225 > 330 |
| Circa = 80 A par mm de ∅ | ||
T1 - Il tasto principale è premuto, il ciclo di saldatura comincia (Pre-Gaz, I_Start, UpSlope e saldatura).
T2 - Il tasto princioale è rilasciato, il ciclo di saldatura è all'arresto (DownSlope, l_Stop, PostGaz).
Per la torcia a 2 tasti e solo in 2T, il tasto secondario è gestito come il tasto principale.
• 4T

flowchart
graph TD
A["Pulsante principale"] --> B["T1"]
B --> C["T2"]
C --> D["Step 1"]
D --> E["t"]
E --> F["T3"]
F --> G["T4"]
G --> H["Step 2"]
H --> I["T5"]
I --> J["T6"]
J --> K["T7"]
K --> L["T8"]
L --> M["T9"]
M --> N["T10"]
T1 - Il pulsante principale è premuto, il ciclo si avvia a partire dal PreGas e si arresta nella fase di I_Start.
T2 - Il pulsante principale è rilasciato, il ciclo continua in UpSlope e in saldatura.
T3 - Il tasto principale è premuto, il ciclo passa in DownSlope e si ferma in fase di I_Stop.
T4 - Quando il pulsante principale viene rilasciato, il ciclo si conclude con il PostGas.
Nb : per le torce, doppio pulsante e doppio pulsante + potenziometro
=> tasto «alto/corrente di saldatura» e potenziometro attivi, tasto «basso» inattivo.
Per le torce a doppio pulsante o doppio pulsante torcia, il pulsante « alto » mantiene la stessa funzione della torcia a pulsante semplice o a «lamella». Il pulsante torcia « basso » è inattivo.
DEFINIZIONE DELLE REGOLAZIONI
Unità
| Corrente di arresto | % | Questa corrente portante all'arresto è una fase dopo la rampa di discesa in corrente |
| Corrente di avvio % | Questa corrente di cuscinetto all'avviamento è una fase di preriscaldamento prima della rampa di aumento in corrente. | |
| Corrente di saldatura A Corrente di saldatura. | ||
| Corrente fredda % Seconda corrente di saldatura detta «fredda» | ||
| Durata del Pulsato s Fase di spot pulsato manuale o di una durata definita | ||
| Durata dello spot | s Manuale o una durata definita | |
| Evanescenza | s | Evita il cratere alla fine della saldatura e i rischi di fessurazione particolarmente nelle leghe leggere. |
| Frequenza di pulsazione | Hz | Frequenza di pulsazione (consigli di regolazione):Se si esegue la saldatura con metallo in manuale, allora F (Hz) sincronizzato sul gesto di contributo,Se a spessore sottile senza apporto (<0,8 mm), F (Hz)> 10HzSaldatura in posizione, allora F(Hz) < 100Hz |
| Aumento di corrente | s Permette un aumento progressivo della corrente di saldatura. | |
| Post gas | s | Durata di mantenimento della protezione gas dopo l'estinzione dell'arco. Permette di proteggere il pezzo così come l'elettrodo contro le ossidazioni durante il raffreddamento. |
| Pre-gas | s | Tempi di pulizia della torcia e di creazione della protezione gas prima dell'innesco. |
| Tempo d'arresto s Tempi di cuscinetto all'arresto è una fase dopo la rampa di discesa in corrente. | ||
| Tempo di avviamento | s | Tempi di cuscinetto all'avviamento prima della rampa di aumento in corrente. |
| Tempo freddo | % Bilanciamento del tempo di corrente calda (I) della pulsazione | |
L'accesso a certi parametri di saldatura dipende dalla modalità di visualizzazione selezionata : Parametri/ Modalità di visualizzazione : Easy o Expert. Fare riferimento al manuale dell'IHM.
EPURAZIONE DEL GAS MANUALE
La presenza di ossigeno nella torcia può condurre a un calo delle proprietà meccaniche e può causare un calo della resistenza alla corrosione. Per epurare il gas dalla torcia, premere a lungo sul pulsante n°1 e seguire la procedura sullo schermo. Fare riferimento al manuale dell'IHM.
- Collegare i cavi porta elettrodo e morsetto di massa nei connettori di raccordo
- Rispettare le polarità e l'intensità di saldatura indicate sulle scatole degli elettrodi
- Togliere l'elettrodo dal porta elettrodo quando il dispositivo non è in uso.
- Il dispositivo è fornito di 3 funzionalità specifiche agli Inverter:
- L'Hot Start fornisce una sovracorrente all'inizio della saldatura.
- L'Arc Force libera una sovratensione che evita l'incollaggio quando l'elettrodo rientra nel bagno di fusione.
- L'Anti-Sticking vi permette di staccare facilmente il vostro elettrodo senza farlo diventare incandescente in caso di incollaggio.
PARAMETRI DEL PROCESSO
| Processi di saldatura | ||||
| Parametri Regolazioni Standard Pulsato | ||||
| Tipo di elettrodo | Rutilo Basico | √ | √ | Il tipo di elettrodo determina parametri specifici in base al tipo di elettro-do utilizzato per ottimizzare la sua saldabilità. |
| Anti-Sticking ON - OFF | √ | √ | Si consiglia di rimuovere l'elettrodo in modo sicuro durante l'incollaggio sul pezzo (l'alimentazione viene interrotta automaticamente). | |
L'accesso a certi parametri di saldatura dipende dalla modalità di visualizzazione selezionata : Parametri/ Modalità di visualizzazione : Easy o Expert. Fare riferimento al manuale dell'IHM.
PROCESSI DI SALDATURA
- Standard
Questa modalità di saldatura MMA Standard è adatta alla maggior parte delle applicazioni. Permette la saldatura con tutti i tipi di elettrodi rivestiti, rutili e basici e su tutti i materiali: acciaio, acciaio inossidabile, ghise.
- Pulsato
La modalità di saldatura MMA Pulsata è adatta ad applicazione in posizione verticale montante (PF). Il pulsato permette di conservare un bagno freddo favorendo il trasferimento di materia. Senza pulsazione la saldatura verticale richiede un movimento «a pino», altrimenti detto spostamento triangolare, difficile. Grazie al MMA Pulsato non è più necessario fare questo movimento, a seconda dello spessore del vostro pezzo può essere sufficiente uno spostamento dritto verso l'alto. Se si vuole, a volte, allargare il vostro bagno di fusione, sarà sufficiente un semplice movimento laterale simile alla saldatura a piatto. In questo caso si può regolare sullo schermo la frequenza della vostra corrente pulsata. Questo procedimento offre inoltre una grande padronanza della saldatura verticale.
SCELTA DEGLI ELETTRODI RIVESTITI
- Elettrodi Rutili: utilizzo facile in tutte le posizioni.
- Elettrodo basico: utilizzo in tutte le posizioni, adattato ai lavori di sicurezza per delle proprietà meccaniche accurate
DEFINIZIONE DELLE REGOLAZIONI
| Unità | ||
| Arc Force | L’Arc Force è una sovraintensità consegnata al fine di evitare l’incollatura quando l’elettrodo o la goccia vanno a toccare il bagno di saldatura. | |
| Corrente di saldatura A | La corrente di saldatura viene impostata in base al tipo di elettrodo scelto (fare riferimento alla confezione dell’elettrodo). | |
| Durata dell’Hot Start s | L’Hot Start è una sovracorrente di innesco che impedisce all’elettrodo di incollarsi al pezzo. È impostato in intensità (% della corrente di saldatura) e tempo (secondi). | |
| Frequenza di pulsazione | Hz Freqenza di PULSAZIONE della modalità PULSATA. | |
| Percentuale Hot Start % | L’Hot Start è una sovracorrente di innesco che impedisce all’elettrodo di incollarsi al pezzo. È impostato in intensità (% della corrente di saldatura) e tempo (secondi). | |
| Percentuale I fredda % | ||
| Tempo freddo s | ||
L'accesso a certi parametri di saldatura dipende dalla modalità di visualizzazione selezionata : Parametri/ Modalità di visualizzazione : Easy o Expert. Fare riferimento al manuale dell'IHM.
REGOLAZIONE DELL'INTENSITÀ DI SALDATURA
Le regolazioni che seguono corrispondono all'intervallo d'intensità utilizzabile in funzione del tipo e del diametro dell'elettrodo. Questi intervalli sono abbastanza ampi perché dipendono dall'applicazione e dalla posizione della saldatura.
| ∅ dell'elettrodo (mm) Rutilo E6013 (A) | Basico E7018 (A) | |
| 1.6 | 30-60 | 30-55 |
| 2.0 | 50-70 | 50-80 |
| 2.5 | 60-100 | 80-110 |
| 3.15 | 80-150 | 90-140 |
| 4.0 | 100-200 | 125-210 |
| 5 | 150-290 | 200-260 |
| 6.3 | 200-385 | 220-340 |
REGOLAZIONE DELL'ARC FORCE
Si consiglia di posizionare l'arcforce in posizione mediana (0) per iniziare la saldatura e regolarla in funzione dei risultati e delle preferenze di saldatura. Nota: l'intervallo di regolazione dell'Arc Force è specifico al tipo di elettrodo scelto.
RULLI (B) IN OPZIONE
| Diametro | Riferimento (x2) | |
| Acciaio Alluminio Filo animato | ||
| 0.6/0.8 042353 - 0.9/1.2 042407 | ||
| 0.8/1.0 042360 042377 | ||
| 1.0/1.2 046849 040915 | ||
| Diametro | Riferimento (x2) |
TRAINAFILO WF 35 IN OPZIONE

Il prodotto KRONOS 400T DUO può essere dotato di un trainafilo WF 35 separato (opzione, rif. 075078) per utilizzare rapidamente 2 tipi o diametri di filo senza cambiare torcia o bobina. Il collegamento tra questi due elementi si effettua mediante un fascio cavo apposito in opzione:
| Raffreddamento della torcia | Lunghezza Sezione Riferimento | |
| Aria | 5 m 70 mm2 075443 | |
| 10 m | 70 mm2 075450 | |
| 95 mm2 077553 | ||
| Liquido | 1.8 m 70 mm2 075467 | |
| 5 m 70 mm2 075474 | ||
| 10 m | 70 mm2 075481 | |
| 95 mm2 075504 | ||
Per il collegamento del cablaggio tra il generatore e il traianfilo, vedere il manuale del trainafilo separato.
Non è possibile utilizzare 2 torce MIG/MAG contemporaneamente. Quando un traianfilo è attivo, l'altro è inattivo.
IHM - trainafilo attivo IHM - traianfilo inattivo

text_image
12:00 ÷ 2.5mm × 0.0 × 0.0 6.7 mm 96A 18.6V 25 mm ÷ Épaisseur Fe M21 Ø0.8 2T ÷ × × ← JOB
Per passare da un trainafilo inattivo a un trainafilo attivo, premere il pulsante della torcia non attiva o premere la rotella sul display non attivo.

flowchart
graph TD
A["Device 1"] --> B["Sensor"]
B --> C["Display"]
C --> D["Battery 25mm"]
D --> E["+ Sensor"]
E --> F["25mm battery"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#cfc,stroke:#333
style E fill:#fcc,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
ANOMALIE, CAUSE, RIMEDI
| SINTOMI POSSIBILI CAUSE | RIMEDI | |
| Il flusso del filo di saldatura non è costante. | Dei residui ostruiscono il foro. | Pulire il tubo contatto oppure cambiarlo e rimettere del prodotto anti-adesione. |
| Il filo scivola nei rulli. | Rimettere del prodotto anti-adesione. | |
| Uno dei rulli scivola | Controllare il serraggio della vite del rullo. | |
| Il cavo della torcia è attorcigliato. | Il cavo della torcia dev'essere il più dritto possibile. | |
| Il motore di traino non funziona. | Freno della bobina o rullo troppo stretto. | Allentare il freno e i rulli |
| Traino del filo scadente. | Guaina guida filo sporca o danneggiata. | Pulire o sostituire. |
| Chiavetta del perno dei rulli mancante | Rimettere la chiavetta nella sua posizione | |
| Freno della bobina troppo stretto. | Allentare il freno. | |
| Nessuna corrente o errata corrente di salda-tura. | Collegamento presa elettrica sbagliato. | Vedere il collegamento della spina e vedere se la spina è correttamente alimentata. |
| Collegamento messa a terra sbagliato. | Controllare il morsetto di terra (collegamento e condizioni del morsetto). | |
| Nessuna potenza. | Controllare il pulsante della torcia. | |
| Il filo si arrotola dopo i rulli. | Guaina filo schiacciata. Verificare la guaina e il corpo della torcia. | |
| Bloccaggio del filo nella torcia. Sostituire o pulire. | ||
| Nessun tubo capillare. Verificare la presenza del tubo capillare. | ||
| Velocità del filo troppo elevata. Ridurre la velocità di filo. | ||
| Il cordone di saldatura è poroso. | Il flusso di gas è insufficiente. | Intervallo di regolazione da 15 a 20 L / min. Pulire il metallo di base. |
| Bombola gas vuota. Sostituirla. | ||
| Qualità gas non sufficiente. Sostituirlo. | ||
| Circolazione d'aria o influenza del vento. | Evitare correnti d'aria, proteggere la zona di saldatura. | |
| Condotto gas schiacciato. Pulire il condotto gas oppure sostituirlo. | ||
| Qualità filo scadente. Usare un filo adattato alla saldatura MIG-MAG. | ||
| Stato della superficie da saldare di qualità scadente (ruggine, ecc.) | Pulire il pezzo prima di saldare. | |
| Il gas non è connesso | Verificare che il gas sia connesso all'entrata del generatore. | |
| Particelle di scintille importanti | Tensione d'arco troppo bassa o troppo alta. Vedere i parametri di saldatura. | |
| Presa di terra sbagliata. | Controllare e posizionare il morsetto di terra il più vicino possibile alla zona da saldare | |
| Gas di protezione insufficiente. Regolare il flusso gas. | ||
| Nessun gas all'uscita della torcia Collegamento | gas sbagliato | Verificare il collegamento delle entrate del gas |
| Verificare che l'elettrovalvola funzioni | ||
| Errore durante il download | I dati sulla chiavetta USB sono sbagliate o danneggiate. | Verificare i vostri dati |
| Problemi di salvataggio | Avete superato il numero massimo di salvataggi. | Dovete cancellare dei programmi. Il numero dei salvataggi è limitato a 200. |
| Soppressione automatica dei JOB. | Alcuni vostri Jobs sono stati eliminati perché non più validi con le nuove sinergie. | - |
| Problema chiavetta USB | Nessun JOB rilevato nella chiavetta USB - | |
| Memoria del prodotto piena Liberare spazio nella chiavetta USB | ||
| Problema di file | Il file «...» non corrisponde alle sinergia scari-cate nel prodotto | Il file è stato creato con sinergie che non sono presenti sulla macchina. |
| Problema di aggiornamento | La chiavetta USB non sembra essere riconosciuta. Il display del passo 5 della procedura di aggiornamento non appare sullo schermo. | 1- Inserire la chiave USB nell'apposito slot. 2- Mettere il generatore sotto tensione. 3- Tenere premuta la rotella HMI per forzare l'aggiornamento. |
CONDIZIONI DI GARANZIA
La garanzia copre ogni difetto di fabbricazione per 2 anni, a partire dalla data d'acquisto (pezzi e mano d'opera).
La garanzia non copre:
- Ogni danno dovuto al trasporto.
- La normale usura dei pezzi (Es. : cavi, morsetti, ecc.).
- Gli incidenti causati da uso improprio (errore di alimentazione, cadute, smontaggio).
- I guasti legati all'ambiente (inquinamento, ruggine, polvere).
In caso di guasto, rispedire il dispositivo al vostro distributore, allegando:
- una prova d'acquisto con data (scontrino, fattura...)
- una nota spiegando il guasto.
SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO
400T DUO

"I cidi di lavoro sono realizzati secondo la norma EV60974-1 a 40°C e su un ciclo di 10 min. Durante l'uso intensive (> al ciclo di lavoro) la profezione termica può attavare, in questo caso, l'arco si spegna e la spa [si illlumina. Lasciale il dispositivo collegato per permetterne i raffreddamento fino all'annullamento della profezione. La fonte di corrente di saldatura presenta una caratteristica di uscilia spiovento. La fonte di corrente descrive una caratteristica di uscita di tipo patto, in alcuni Paesi, U/o viene chiamata TCO."
Vega – Parco Scientifico Tecnologico di
Venezia
Via delle Industrie, 25/4
30175 Marghera - VE
Italia
www.gys-welding.com
+39 041 53 21 565
italia@gys.fr
GYS China
Filiale / 子公司
6666 Songze Road,
Qingpu District
201706 Shanghai
China
www.gys-china.com.cn
+86 6221 4461
contact@gys-china.com.cn
GYS Iberica
Filiale / Filial
Avenida Pirineos 31, local 9
28703 San Sebastian de los reyes
España
www.gys-welding.com
+34 917.409.790
iberica@gys.fr

text_image
GYSQuesto manuale dell'interfaccia (IHM) fa parte della documentazione completa. Un manuale generale è fornito con il prodotto. Leggere e rispettare le istruzioni del manuale generale, in particolare le istruzioni di sicurezza!
Utilizzo e sfruttamente solamente con i seguenti prodotti
| KRONOS 250M | √ |
| KRONOS 250T | √ |
| KRONOS 320T | √ |
| KRONOS 400T DUO | √ |
| KRONOS 400T W | √ |
| WF 35 | √ |

Versione del software
Questo manuale descrive le versioni dei seguenti software:
1.0
La versione software dell'interfaccia viene visualizzata nel menù generale: Sistema / Informazioni
Comando del generatore
Il display principale contiene tutte le informazioni necessarie per il procedimento di saldatura prima, durante e dopo la saldatura.
L'interfaccia è configurabile con 2 modalità di visualizzazione: Easy o Expert.
MIG-MAG TIG

text_image
SMART INVERTER TECHNOLOGY 1 10:36 2 1.0 mm 3 0.0 4 m 0.0 5 Fe M21 Ø0.8 2T 6 3.2 m 7 51 A 14.6 V 10 mm Spessore 9 8 76

text_image
SMART INVERTER TECHNOLOGY 1 → 10:50 2 → I 100A ↓t 1.8s 100 A I Corrente di saldatura 3 → Standard · 2T I ↓t ← JOB 4 5 6 7 8 96
| [0YDZ] | ||
| 1 | Processo di saldatura in corsoOrario, Tracciabilità | |
| 2 | Regolazioni in corso | |
| 3 | Controllo del flusso di gas(Pressione prolungata) | BP1 |
| 4 | Parametri del processo in corso BP1 | |
| 5 | Pulsante 1 (BP1) | |
| 6 | Rotella di navigazione/impostazionePremere brevemente per confermarePressione prolungata = Menu generale | |
| 7 | Pulsante 2 (BP2) | |
| 8 | Impostazioni avanzate BP2 | |
| 9 | Accesso a JOB (pressione prolungata) BP2 | |
| [23×2] | ||
| 1 | Processo di saldatura in corsoOrario, Tracciabilità | |
| 2 | Regolazioni in corso | |
| 3 | Spurgo del gas (pressione lunga) BP1 | |
| 4 | Parametri del processo in corso BP1 | |
| 5 | Pulsante 1 (BP1) | |
| 6 | Rotella di navigazione/impostazionePremere brevemente per confermarePressione prolungata = Menu generale | |
| 7 | Pulsante 2 (BP2) | |
| 8 | Impostazioni avanzate BP2 | |
| 9 | Accesso a JOB (pressione prolungata) BP2 | |
Comando del generatore
Il display principale contiene tutte le informazioni necessarie per il procedimento di saldatura prima, durante e dopo la saldatura.
L'interfaccia è configurabile con 2 modalità di visualizzazione: Easy o Expert.
MMA

text_image
SMART INVERTER TECHNOLOGY 1 10:54 250 A I Corrente di saldatura Standard - Basique I ← JOB 7 6 3 5 press 3s4
| ↓ | ||
| 1 | Processo di saldatura in corsoOrario, Tracciabilità | |
| 2 | Parametri del processo in corso BP1 | |
| 3 | Pulsante 1 (BP1) | |
| 4 | Rotella di navigazione/impostazionePremere brevemente per confermarePressione prolungata = Menu generale | |
| 5 | Pulsante 2 (BP2) | |
| 6 | Impostazioni avanzate BP2 | |
| 7 | Premere a lungo BP2 (pressione pro-lungata) | BP2 |
Menù generale
La navigazione tra i diversi blocchi avviene con la rotella.
Dalla schermata principale, premendo a lungo la rotellina si accede al menu principale.
Premendo brevemente il pulsante n. 1 («si torna al menu precedente o si accede alla schermata principale.

text_image
SMART INVERTER TECHNOLOGY Processi Parametri Sistema Trasportabilità press 3sProcessi
MIG-MAG (GMAW/FCAW)
Saldatura semi-automatica, in atmosfera protetta.
TIG (GTAW)
Saldatura ad arco con elettrodo non fusibile, in atmosfera protetta
MMA (SMAW)
Saldatura ad arco con elettrodo rivestito
Parametri
Modalità di visualizzazione
- Easy : visualizzazione semplificata adatta alla grande maggioranza degli utenti.
- Expert : display completo adatto al saldatore esperto. Consente di regolare i tempi delle diverse fasi del ciclo di saldatura.
Lingua
Scelta della lingua dell'interfaccia (Francese, Inglese, Tedesco, ecc...)
Unità di misura
Scelta della visualizzazione del sistema delle unità: Internazionale (SI) o Imperiale (USA).
Denominazione materiali
Norma Europea (EN) o norma Americana(AWS).
Luminosità
Regola la luminosità dello schermo dell'interfaccia (regolazione da 1 (aspetto scuro) a 10 (luminosità molto forte)).
Sistema
Nome dell'apparecchio
Informazioni sul nome del dispositivo e sulla possibilità di personalizzarlo.
Orologio
Regolazione dell'ora, data e formato (AM / PM).
Unità di raffreddamento (solo per il generatore con unità di raffreddamento)
- OFF : l'unità di raffreddamento è disattivata.
- ON : l'unità di reffreddamento è attiva in modo permanente.
- AUTO : gestione automatica (attivazione alla saldatura e disattivazione dell'unità di raffreddamento 10 minuti dopo la fine della saldatura)
SCARICO funzione dedicata allo spurgo dell'unità di raffreddamento o al riempimento dei fasciocavi, quindi le protezioni vengono inibite. (vedere il manuale generale per purgare in sicurezza il vostro prodotto).
Informazione
Dati della configurazione dei componenti sistema del prodotto:
- Modello
- Numero di serie
- Nome dell'apparecchio
- Versione del software

Premere il pulsante 2:
Esportazione della configurazione macchina alla chiavetta USB (non fornita)
Produttività
Dati di utilizzo del prodotto :
- Tempo di accensione
- Tempo di saldatura
- ecc
Reset
Reinizializzare i parametri del prodotto :
- Parziale: valore predefinito del processo di saldatura in corso.
- Totale : tutti i dati di configurazione dell'apparecchio saranno ripristinati sulle rgolazioni della fabbrica.
Tracciabilità\*
* Questa funzione non è abilitata di default. Può essere attivato tramite il configuratore online, disponibile su Planet GYS / Tools / Product configuration. Per attivarlo, contattare il distributore.
Qusto interfaccia di gestione della saldatura permette di tracciare/registrare tutte le tappe dell'operazione di saldatura, cordolo per cordolo, durante una fabbricazione industriale. Questo approccio qualitativo garantisce la qualità della saldatura post-produzione consentendo l'analisi, la valutazione, la reportistica e la documentazione dei parametri di saldatura registrati. Questa funzionalità permette l'acquisizione precisa e rapida ma anche la salvaguardia dei dati domandati secondo la norma EN ISO 3834. Il recupero di questi dati è possibile esportandoli su una chiavetta USB.
1- Start - Sviluppo della tracciabilità
- Personalizzare il nome del cantiere premendo la manopola.
- Intervallo di campionamento:
- Hold : No salvataggio dei valori della Corrente/Tensione (media sul cordone) durante la saldatura.
- 250 ms, 500 ms, ecc.... : Salvataggio dei valori Corrente/Tensione (media sul cordone) con tutti gli «X» millisecondi o secondi durante la saldatura.
Premere «REC» per lanciare la tracciabilità.
Visualizzazione della tracciabilità
In alto a sinistra della schermata principale, viene visualizzata un'icona rossa per indicare che è in corso la registrazione di una tracciabilità.
Stop - Arrestare la tracciabilità
Per arrestare la tracciabilità durante una tappa di saldatura, l'utilizzatore deve ritornare nel menù Tracciabilità e selezionare «Stop».
Esportare
Il recupero di queste informazioni viene fatta per l'esportazione dei dati sulla chiavetta USB non fornita.
I dati .CSV sono esportabili grazie a un software con foglio di calcolo (Microsoft Excel ^® , Calc OpenOffice ^® , ecc..).
Il nome della cartella è associato al nome della macchina e al suo numero di serie.
2- Start - Gestione della tracciabilità
La schermata elenca i siti di lavoro creati in precedenza.
Premere brevemente il pulsante n. 1 per tornare al menu precedente
Una pressione prolungata sul pulsante n. 1(√cancella il lavoro attivo o tutti i lavori.
Una pressione prolungata sul pulsante n. 2 (permette di creare una nuova tracciabilità.
Premendo brevemente il pulsante n. 2 (i) è possibile visualizzare i dettagli di ciascuno dei lavori precedentemente creati.
Trasportabilità
Import Config.
Caricamento della configurazione macchina dalla chiavetta USB (repertorio : Disco mobile\Portability\Config) alla macchina. Una pressione prolungata sul pulsante n. 1 (☑) cancella le configurazioni della chiavetta USB.
Export Config.
Esportazione della configurazione macchina alla chiavetta USB (repertorio : Disco mobile\Portability\Config).
Import Job
Importazione dei Job a seconda dei procedimenti sotto il repertorio Disco mobile\Portability dalla chiavetta USB alla macchina.
Export Job
Esportazione dei Job macchina alla chiavetta USB (repertorio : Disco mobile\Portability\Job)
Attenzione, i Job vecchi della chiavetta USB rischiano di essere eliminati.
Per evitare la perdita di dati durante l'importazione o l'esportazione di dati, non rimuovere la chiavetta USB e non spegnere la macchina. Il nome della cartella è associato al nome della macchina e al suo numero di serie. La chiavetta USB non è fornita.
Calibratura
Calib. Cavi
Funzione dedicata alla calibratura degli accessori di saldatura come la torcia, cavo + porta-elettrodo e cavo + pinza di massa. Lo scopo della calibratura è di compensare le variazioni di lunghezza degli accessori al fine di regolare la misura di tensione visualizzata. Una volta avviata la procedura, viene spiegata con un'animazione sullo schermo.
Importante : La calibratura cavo è da rifare ogni volta che si cambia la torcia, fasciocavi o cavo di massa per assicurarsi una saldatura ottimale.
Controllo del flusso di gas (MIG-MAG)
Nella schermata principale, una pressione prolungata sul pulsante n. 1 consente di regolare il flusso di gas sul manometro senza srotolare il filo d'apporto. Una volta avviata la procedura, viene spiegata con un'animazione sullo schermo. Il flusso di gas deve essere controllato periodicamente per garantire una saldatura ottimale.
Spurgo del gas (TIG)
La presenza di ossigeno nella torcia può condurre a un calo delle proprietà meccaniche e può causare un calo della resistenza alla corrosione. Per epurare il gas dalla torcia, premere a lungo sul pulsante n. 1 e seguire la procedura sullo schermo.
Caricamento del filo (MIG-MAG)

Per svolgere il filo in una torcia MIG/MAG senza consumare gas, seguire la procedura seguente:
1- premere a lungo il pulsante torcia, in posizione di non saldatura.
2- Quando sullo schermo appare la procedura, è possibile rilasciare il pulsante.
3- Il filo inizia a svolgersi. Per impostazione predefinita, 3m funziona a una velocità di 5m/min. È possibile modificare questi valori con la manopola.
Se si desidera uscire dall'animazione senza attendere che il filo termini lo srotolamento, premere brevemente il pulsante.
Memorizzazione e richiamo dei job
Accessibilità grazie all'icona «JOB» dello schermo principale.
I parametri in uso sono automaticamente memorizzati e richiamati all'accensione successiva.
Oltre ai parametri in corso, è possibile salvare e richiamare le configurazioni chiamate «JOB»
I JOBS sono 200 per il procedimento MIG/MAG e 100 per il procedimento TIG e MMA. La memorizzazione si basa sui parametri di processo attuali e sulle impostazioni correnti.
Job
Questa modalità JOB permette la creazione, il salvataggio, il richiamo e la cancellazione dei JOB.
1- Salva con nome - Creare un job
Personalizzare il nome del Job premendo sulla manopola. Convalidare premendo il pulsante n. 2.
Visualizzazione del Job in corso
In basso a destra dello schermo viene visualizzato il numero del Job.
Arresto del Job in corso
Per chiudere il Job in corso, l'utente deve tornare al menu Job e selezionare «Chiudi».
2- Aprire - Gestione dei Job
La schermata elenca i Job creati in precedenza.
Premere brevemente il pulsante n. 1 per tornare al menu precedente
Una pressione prolungata sul pulsante n. 1 (cancella il lavoro selezionato o tutti i lavori.
Premendo brevemente il pulsante n. 2 ( )⑧ possibile visualizzare i dettagli di ciascuno dei lavori precedentemente creati.
QUICKLOAD - richiamo del lavoro al pulsante al momento della saldatura.
Il Quick Load è una modalità di richiamo di JOB (20 max) al momento della saldatura e possibile nel processo MIG-MAG e TIG.
A partire da una lista costituita da JOB precedentemente creati, i richiami di JOB si fanno attraverso brevi pressioni sul pulsante. Tutte le modalità del pulsante e le modalità di saldatura sono supportati.
1- Nuovo - Crezione di un QuickLoad
- Personalizzare il nome del QuickLoad premendo la manopola.
- Scegliere il numero di lavori da richiamare tra 2 e 20.
- Scegliere la sensibilità del pulsante torcia: lento, normale o veloce
- Scelta dei Jobs da richiamare
Premere a lungo sul piulsante n. 2 per validare la creazione di un QuickLoad.
Visualizzazione del QuickLoad in corso
In basso a destra dello schermo viene visualizzato il numero di QuickLoad.
Arresto di QuickLoad in corso
Per chiudere il QuickLoad corrente, l'utente deve tornare al menu Job/QuickLoad e selezionare «Chiudi».
2- Aprire - Gestione del QuickLoad
La schermata elenca i Quickload creati in precedenza.
Premere brevemente il pulsante n. 1 per tornare al menu precedente
Una pressione prolungata sul pulsante n. 1 (☑) cancella il QuickLoad selezionato o tutti i QuickLoad.
Una pressione prolungata sul pulsante n. 2 (permette di modificare il QuickLoad selezionato.
Premendo brevemente il pulsante n. 2 (nie possibile visualizzare i dettagli di ciascuno dei QuickLoad precedente creati.
Codici errore
La seguente tabella presenta una lista non esaustiva dei messaggi e codici di errore che possono apparire. Effettuare queste verifiche e controlli prima di ricorrere all'aiuto di un tecnico specializzato GYS autorizzato.

Se l'utilizzatore deve aprire il suo prodotto, è obbligatorio staccare l'alimentazione scollegando la presa di corrente elettrica e aspettare 2 minuti per sicurezza.
| Codici errore | Messaggi Soluzioni | |
| 001 | DIFETTO SOVRATENSIONE Verificare l'installazione elettrica | Fai controllare il tuo impianto elettrico da una persona autorizzata. |
| 002 | DIFETTO SOTTO-TENSIONE Verificare l'installazione elettrica | |
| 005 | Difetto corrente di terra | Presenza di una corrente vagabonda. Verificare il cablaggio della parte accessoria di saldatura (torcia, pinza di massa, porta-elettrodo, ecc) |
| 006 | Difetto unità di raffreddamento Unità di raffreddamento non rilevata | L'unità di raffreddamento non viene più rilevata. Verificare la connessione tra il generatore e l'unità di raffreddamento. |
| 007 | Difetto di flusso Circuito di raffreddamento tappato. | Verificare la continunità della circolazione del liquido di raffreddamento della torcia. |
| Controllare il fusibile dell'unità di raffreddamento. | ||
| 008 | Difetto livello d'acquaVerificare il livello d'acqua | Riempire il serbatoio dell'unità di raffreddamento al massimo (liquido di raffreddamento consigliato: rif. 062511) |
| 009 | UNITÀ DI RAFFREDDAMENTOProtezione termica | Aspettare qualche minuto per il raffreddamento dell'unità di raffreddamento.Fare attenzione a non superare il ciclo di lavoro raccomandato per la corrente di saldatura utilizzata.Assicurarsi che le entrate e le uscite d'aria non siano ostruite. |
| 010 | GENERATOREProtezione termica | Aspettare qualche minuto per il raffreddamento del generatore.Fare attenzione a non superare il ciclo di lavoro raccomandato per la corrente di saldatura utilizzata. |
| 011 | VentilatoreDifetto ventilatore | Togliere l'alimentazione staccando la presa elettrica e verificare che la ventola non sia bloccata. |
| 012 | PULSANTE DI AVANZAMENTOUn pulsante torcia è premuto | Rimuovere la torcia e verificare se il messaggio compare ancora.Verificare che l'interruttore «Scarico gas / Avanzamento filo» non sia bloccato.Verificare che il pulsante della torcia MIG/MAG non sia bloccato. |
| 015 | MOTOREImpossibile raggiungere la velocità richiesta | Verificare la regolazione delle pressioni dei rulli del trainafilo.Verificare che il filo d'apporto non sia bloccato nella guaina della torcia. |
| 019 | Sovraccarica, Verificare le vostre regolazioniPremere e rilasciare il pulsante torcia per cancellare | Verificare le regolazioni del generatore e l'installazione (filo d'apporto, rulli, gas, torcia, ecc)Se il problema persiste, fare l'aggiornamneto (attraverso Planet GYS). |
| 020 | Problema di avviamento saldaturaVerificare i vostri parametri di saldaturaPremere e rilasciare il pulsante torcia per cancellare | Verificare le regolazioni del generatore e l'installazione (filo d'apporto, rulli, gas, torcia, ecc)Se il problema persiste, fare l'aggiornamneto (attraverso Planet GYS). |
| 024 | Sovraccarica USBScollegare la vostra USB | Cambiare la chiavetta USB. |
| - | Un'errore di sistema interno è stato prodotto.Riavviare il prodotto | Attendere e poi riaccendere il prodotto.Se il problema persiste, fare l'aggiornamneto (attraverso Planet GYS) |
| - Errore | al momento della calibratura Rifare una calibratura | dei cavi di saldatura (Menu «Calibratura») |
| - Memoria della macchina piena Eliminare dei Job per liberare lo spazio di stoccaggio interno. | ||
| - | Scheda %s non supportataErr %dContinuare lo stesso? | I dati della chiavetta USB sono danneggiati. Verificare i vostri dati |
| - Impossibile scrivere sulla chiavetta USB | Liberare spazio nella chiavetta USBSe il problema persiste, cambiare chiavetta USB. | |
| - | La chiavetta USB non sembra essere riconosciuta. La visualizzazione del passo 5 della procedura di aggiornamento non appare sullo schermo (vedere le istruzioni generali). | 1- Inserire la chiave USB nell'apposito slot.2- Mettere il generatore sotto tensione.3- Tenere premuta la rotella HMI per forzare l'aggiornamento. |
Se un codice errore non epertoriato appare o nnel caso in cui il problema persista, contattare il vostro distributore.

(mm)