DVA DRKM5 - Altoparlante DB Technologies - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DVA DRKM5 DB Technologies in formato PDF.
Domande degli utenti su DVA DRKM5 DB Technologies
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DVA DRKM5 - DB Technologies e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DVA DRKM5 del marchio DB Technologies.
MANUALE UTENTE DVA DRKM5 DB Technologies
Il dispositivo flybar DRK-M5 e i relativi sistemi di appendibilità previsti per i diffusori DVA M2M, DVA M2S e DVA MS12 sono stati progettati e verificati mediante prove tecniche di rottura in accordo ai documenti, Decreto Ministeriale Italiano D.M. del 14.01.2008 “Nuove norme tecniche per le costruzioni” ed “Eurocodice 1” e Eurocodice 3” per quanto concerne le strutture in acciaio. Il sistema è stato verificato tecnicamente e attestato conforme ai valori di massima portata dichiarati mediante Attestato di Conformità emesso da CERMET. PERICOLO! Rispettare attentamente il carico ammesso il funzione del punto di fissaggio del gancio di sollevamento. Il non rispetto di tutte le avvertenze può provocare pericolo di caduta della struttura e del suo contenuto con potenziali danni a persone, animali e cose. I calcoli strutturali attestano che il peso massimo applicabile al flybar DRK-M5 è in funzione del punto di attacco del gancio di sollevamento.
Configurazione La modularità del sistema DVA MINI permette configurazioni sospese miste tra diffusori DVA M2M/DVA M2S e DVA MS12. Per questo motivo è necessario calcolare il carico totale. Esempio: Quantità Peso per qtà Peso configurazione
2 + 2 (7,1x2)+(7,7x2)=29,6Kg 29,6Kg/65.26lbs [0,29KN] Quantità Peso per qtà Peso configurazione
4 + 4 (7,1x4)+(7,7x4)=59,2Kg 164,4Kg/362.44lbs [1,61KN] Quantità Peso per qtà Peso configurazione
DVA Composer - Simulazione acustica di sistemi serie DVA DVA Composer è un software di puntamento e simulazione acustica per tutti i modelli Line Array della serie DVA e relativi Subwoofers. Tale software permette di gestire un sistema stereo composto da line array e subwoofer, simulandone separatamente la risposta acustica di entrambi Vengono inoltre fornite all'utente una serie di informazioni quali: allineamento in fase tra i sistemi sospesi e i relativi subwoofer a terra; vengono suggeriti gli angoli ottimali tra i moduli che compongono i line array e i relativi preset di equalizzazione da assegnare, al fine di consentire anche ad utenti non esperti di ottimizzare le performance del sistema. Si raccomanda di scaricare gratuitamente il software DVA_Composer direttamente dal sito dB Technologies (www.dbtechnologies.com) nella sezione dedicata «Software & Controller» DVA Composer Acoustical Simulation and aiming for DVA Systems DVA Composer is a software for aiming and simulating acoustical response of all line arrays and Subwoofers from DVA Series. The software allows you to set up a stereo system composed by tops and subs, and simulates separately the acoustical response of both DVA Composer also gives to the user all the information about phase alignment between flown systems and ground stacked subwoofers, as well as it suggests an optimized aiming of the line arrays modules and their suggested EQ presets, in order to guarantee maximum performances even for non-expert customers. It is recommended to download DVA_Composer free software directly from dB Technologies (www.dbtechnologies.com) in the special section «Software & Controller»
Fissaggio pin di bloccaggio al flybar Fixing pin blocks to flybar
Identificare il foro di D5,5mm sulla staffa Identify D5,5mm hole on the stirrup
Posizionare l’occhiello, posto alla fine del laccetto del pin di bloccaggio, in corrispondenza del foro dedicato. Fissare alla staffa l’occhiello tramite la vite M5x30mm e il dado in dotazione. Place the eyelet at the end of the fixing pin to dedicate hole. Fix to stirrup the pin with M5x30mm and nut supplied.
Montaggio completato Complete assembly
n°1 Telaio flybar Flybar frame n°1 Pin di bloccaggio Fixing pin
n°1 Dado flangiato M5 Flange nut M5 n°2 Grillo con perno a vite Screw pin anchor
Se si desidera ottenere un angolo di copertura positivo per particolari installazione, è necessario utilizzate il foro di ancoraggio presente sulla parte anteriore della barra, in corrispondenza della protezione in plastica frontale A tale scopo è necessario rimuovere momentaneamente la protezione in plastica per il corretto fissaggio dell’ancoraggio. A seguito sono riportate le istruzioni nel dettaglio. If you would like to get a positive cover angle for particular installations, you have to use the anchor hole on front part of the bar, near to frontal plastic protection For this purpose, it is necessary to temporarily remove the plastic protection for the correct fitting of the pin anchor. You can find some instructions in detail on follow.
Svitare le 4 viti di fissaggio posteriori Unscrew the 4 screws on the rear part
Inserire e fissare il grillo con il perno a vite nel foro sulla parte frontale Insert and fixing the screw pin anchor on the hole on the frontal part
Riposizionare il frontale in plastica sul frontale del telaio e avvitare le viti precedentemente tolte. Replace the front plastic on the front of the chassis and tighten the screws previously removed.
Montaggio completato Complete assembly
INSTALLAZIONE CON TRE PUNTI DI ANCORAGGIO
INSTALLATION WITH THREE FIXING POINTS
Se si desidera appendere il sistema con tre punti, è necessario utilizzate i fori di ancoraggio presenti sulla parte anteriore della barra, in corrispondenza della protezione in plastica frontale A tale scopo è necessario rimuovere momentaneamente la protezione in plastica per il corretto fissaggio dell’ancoraggio. If you would like to fix the system on three points, you have to use the anchor holes on front part of the bar, near to frontal plastic protection. For this purpose, it is necessary to temporarily remove the plastic protection for the correct fitting of the pins anchor.
Svitare le 4 viti di fissaggio posteriori Unscrew the 4 screws on the rear part
Inserire e fissare il grillo con il perno a vite nel foro sulla parte frontale Insert and fixing the screw pin anchor on the hole on the frontal part
Riposizionare il frontale in plastica sul frontale del telaio e avvitare le viti precedentemente tolte. Replace the front plastic on the front of the chassis and tighten the screws previously removed.
Montaggio completato Complete assembly Appendere SEMPRE il flybar utilizzando il perno con grillo a vite in dotazione tramite i fori dedicati lungo la barra. Hanging ALWAYS the flybar with screw pin anchor enclosed through the dedicate holes on the bar.
Appendere i diffusori utilizzando il perno con grillo a vite in dotazione, tramite i fori dedicati lungo la barra. Hanging the speaker boxes with screw pin anchor enclosed, using the dedicate holes on the bar.
DRK M5 + DVA MS12 - DVA M2M/DVA M2S Seguire le istruzioni riportate nel manuale d’uso dei diffusori per il corretto aggancio e blocco tra diffusori. Follow the instruction indicates on user manual of the speakers for the correct handling and fixing between speakers. Prima di procedere con il fissaggio dei diffusori DVA M2M sotto il subwoofer DVA MS12 è necessario posizionare i piedi in plastica di appoggio del subwoofer all’interno delle sedi predisposte sotto il box. Seguire le istruzioni a seguito. Before to proceed with DVA M2M speaker fixing under the DVA MS12 subwoofer, it is necessary to put the support plastic feet of the subwoofer inside the preset slots under the box. Follow the instruction below. Ripetere la procedura per tutti e quattro i piedi. Repeat the procedure for all four feet.DVA MINI Digital Array System
ManualeFacile