LD Systems ZONE X 1208 - Processore

ZONE X 1208 - Processore LD Systems - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ZONE X 1208 LD Systems in formato PDF.

📄 154 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice LD Systems ZONE X 1208 - page 128
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL

Domande degli utenti su ZONE X 1208 LD Systems

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Processore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ZONE X 1208 - LD Systems e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ZONE X 1208 del marchio LD Systems.

MANUALE UTENTE ZONE X 1208 LD Systems

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 128

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 130

PROCEDURA DI AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE 136

ITALIANO HAI FATTO LA SCELTA GIUSTA! Abbiamosviluppatoquestoprodottoperchéfunzioniinmodoaffidabilepermoltianni.Questoèl'impegnodiLDSystems,conilsuonomeetanti anni di esperienza come produttore di soluzioni audio di alta qualità. Leggi attentamente il Manuale utente per iniziare sin da subito a sfruttare al meglio il tuo prodotto LD Systems. Puoi trovare maggiori informazioni su LD-SYSTEMS sul nostro sito Web: WWW.LD-SYSTEMS.COM

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

1. Leggere attentamente le presenti istruzioni.

2. Conservare tutte le informazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.

3. Seguire le istruzioni.

4. Osservaretutteleavvertenzedisicurezza.Nonrimuoveremaileavvertenzedisicurezzaoaltreinformazionidall'apparecchio.

5. Utilizzarel'apparecchioesclusivamentenelmodoeperloscopoprevisti.

6. Utilizzare solo cavalletti e/o supporti sufficientemente stabili e compatibili (per installazioni fisse). Assicurarsi che i supporti a parete siano installatiefissaticorrettamente.Assicurarsichel'apparecchiosiainstallatoinmodosicuro,senzarischidicaduta.

7. Durantel'installazione,osservareiregolamentiinmateriadisicurezzaapplicabiliperilpropriopaese.

8. Noninstallarenéutilizzaremail'apparecchiovicinoaradiatori,termoregolatori,fornioaltrefontidicalore.Assicurarsichel'apparecchiosia sempre installato in modo da raffreddarsi sufficientemente e non surriscaldarsi.

9. Nonposizionaremaifontidiaccensione,adesempiocandeleaccese,sull'apparecchio.

10. Le fessure di ventilazione non devono essere ostruite.

11. Nonutilizzarequestoapparecchionelleimmediatevicinanzedell'acqua(nonsiapplicaadapparecchispecificiperambientiesterni;inquesto caso,osservareleistruzionispecificheindicatediseguito).Nonesporrel'apparecchioamateriali,liquidiogasinfiammabili.Evitarel’esposizione diretta alla luce solare! 12. Assicurarsichegocceoschizzid’acquanonentrinonell'apparecchio.Noncollocarecontenitoriconliquidi,comevasiorecipientiperbere, sull'apparecchio.

13. Assicurarsichenoncadanooggettinell'apparecchio.

14. Utilizzarel'apparecchioesclusivamentecongliaccessoriraccomandatieprevistidalproduttore.

15. Nonaprirenéapportaremodificheall'apparecchio.

16. Dopoavercollegatol'apparecchio,controllaretuttiicaviperevitaredannioincidenti,ades.dovutialrischiodiinciampo.

17. Duranteiltrasporto,assicurarsichel'apparecchiononcadacausandopotenzialidanniallaproprietàolesionipersonali.

18. Sel'apparecchiononfunzionapiùcorrettamente,sefluidiooggettisonoentratiall'internodell'apparecchiooseèstatodanneggiatoinaltro modo,spegnerloimmediatamenteescollegarlodallapresadicorrente(sesitrattadiundispositivoalimentato).L'apparecchiopuòessere riparato esclusivamente da personale qualificato autorizzato.

19. Pulirel'apparecchioconunpannoasciutto.

20.Rispettaretutteleleggiinmateriadismaltimentoapplicabilinelpropriopaese.Durantelosmaltimentodell'imballaggio,separarelaplasticae la carta/il cartone.

21. I sacchetti di plastica devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini.

22.Cambiamentiomodifichenonespressamenteapprovatidallaparteresponsabiledellaconformitàpotrebberoinvalidarel'autoritàdell'utentea utilizzarel'apparecchio. PER GLI APPARECCHI CHE SI COLLEGANO ALLA RETE ELETTRICA 23.ATTENZIONE:seilcavodialimentazionedeldispositivoèdotatodiuncontattodimessaaterra,deveesserecollegatoaunapresaconmessaa terra di protezione. Non disattivare mai la messa a terra di protezione di un cavo di alimentazione. 24.Sel'apparecchioèstatoespostoafortisbalziditemperatura(adesempio,dopoiltrasporto),nonaccenderloimmediatamente.L'umiditàela condensapotrebberodanneggiarel'apparecchio.Nonaccendereildispositivofinchénonharaggiuntolatemperaturaambiente. 25.Primadicollegarel'apparecchioallapresadicorrente,verificareinnanzituttochelatensioneelafrequenzadellareteelettricacorrispondano aivalorispecificatisull'apparecchio.Sel'apparecchiodisponediuninterruttorediselezionedellatensione,collegarel'apparecchioallapresadi correntesoloseivaloridell'apparecchioeivaloridialimentazionedellareteelettricacorrispondono.Seilcavool'adattatoredialimentazione indotazionenonsiadattanoallapresaamuro,contattarel'elettricista. 26. Non calpestare il cavo di alimentazione. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non si attorcigli, soprattutto sulla presa di rete e/o sull'adattatoredialimentazioneesulconnettoredell'apparecchio. 27. Quandosicollegal'apparecchio,assicurarsicheilcavool'adattatoredialimentazionesianosempreliberamenteaccessibili.Scollegaresempre l'apparecchiodall'alimentazionesenonèinusoosesidesiderapulirlo.Scollegaresempreilcavoel'adattatoredialimentazionedallapresadi correntedellaspinaodell'adattatore,senzatirareilcavo.Nontoccaremaiilcavodialimentazioneel'adattatoredialimentazioneconlemani bagnate. 28.Ovepossibile,evitarediaccendereespegnerel'apparecchioinrapidasuccessioneinquantociòpuòridurrelavitautiledell'apparecchio. 29. INFORMAZIONI IMPORTANTI: sostituire i fusibili solamente con fusibili dello stesso tipo e della stessa potenza. Se un fusibile si brucia ripetutamente, contattare un centro di assistenza autorizzato. 30.Perscollegarecompletamentel'apparecchiodallareteelettrica,scollegareilcavool'adattatoredialimentazionedallapresadicorrente. 31. SeildispositivoèdotatodiunconnettoredialimentazioneVolex,ilconnettorediaccoppiamentoVolexdell'apparecchiodeveesseresbloccato primadiessererimosso.Tuttavia,ciòsignificaanchechel'apparecchiopuòscivolareecadereseilcavodialimentazionevienetirato,ilchepuò causare lesioni personali e/o altri danni. Per questo motivo, fare sempre attenzione quando durante la posa dei cavi. 32.Scollegareilcavoel'adattatoredialimentazionedallapresadicorrenteseesisteilrischiodifulminioprimadiperiodidiinutilizzoprolungati. 33.L'apparecchionondeveessereutilizzatodapersone(bambinicompresi)concapacitàfisiche,sensorialiomentaliridotteoconmancanzadi DEUTSCHENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO129 esperienza e conoscenze in materia.

34. Proibire a bambini di giocare con il dispositivo.

35.Seilcavodialimentazionedeldispositivoèdanneggiato,nonutilizzareildispositivo.Ilcavodialimentazionedeveesseresostituitoconuncavo o un gruppo adeguato da un centro di assistenza autorizzato. ATTENZIONE: perridurreilrischiodiscosseelettriche,nonrimuovereilcoperchio(oilretro).All'internonon sonopresentipartiriparabilidall'utente.Lamanutenzioneeleriparazionidevonoessereeseguite esclusivamente da personale di assistenza qualificato. Iltriangolodiavvertenzaconilsimbolodiunfulmineindicaunatensionepericolosanonisolataall'internodell'unità,chepuò causare una scossa elettrica. Iltriangolodiavvertenzaconpuntoesclamativoindicaimportantiistruzioniperl'usoelamanutenzione. Attenzione!Questosimboloindicaunasuperficiecalda.Alcunepartidell'alloggiamentopossonoscaldarsiduranteilfunzionamento. Dopol'uso,attenderealmeno10minutiperilraffreddamentoprimadimaneggiareotrasportareildispositivo. Attenzione!Questodispositivoèstatoprogettatoperessereutilizzatoaldisottodei2.000metridialtitudine. Attenzione!Questoprodottononèdestinatoall'usoneiclimitropicali. ATTENZIONE! VOLUMI ELEVATI NEI PRODOTTI AUDIO! Questodispositivoèdestinatoall’usoprofessionale.Pertanto,l'usocommercialediquestoapparecchioèsoggettoallenormeeairegolamenti nazionalirispettivamenteapplicabiliinmateriadiprevenzionedegliincidenti.Inqualitàdiproduttore,AdamHallètenutoainformareformalmente l’utentedell'esistenzadipotenzialirischiperlasalute.Danniall'uditodovutiaunvolumeelevatoeaun'esposizioneprolungata:quandoèinuso, questoprodottoèingradodiprodurrelivellidipressionesonora(SPL)elevatichepossonoprovocaredanniirreversibiliall'uditoinartisti,personale tecnicoespettatori.Perquestomotivo,evitarel'esposizioneprolungataavolumisuperioria90dB. NOTA:questoapparecchioèstatotestatoedèrisultatoconformeailimitiperundispositivodigitalediClasseB,aisensidellaParte15delle normeFCC.Questilimitisonointesiafornireun'adeguataprotezionedainterferenzedannoseinun'installazioneresidenziale.Questoapparecchio genera,utilizzaepuòirradiareenergiaaradiofrequenzae,senoninstallatoeutilizzatosecondoleistruzioni,puòcausareinterferenzedannose allecomunicazioniradio.Tuttavia,nonvièalcunagaranziachenonsiverificherannointerferenzeinunaparticolareinstallazione.Sequesto apparecchiocausainterferenzedannoseallaricezioneradiofonicaotelevisiva,potenzialmentedeterminatedall'accensioneedallospegnimento dell'apparecchio,l'utenteèinvitatoacercaredicorreggerel'interferenzaadottandounaopiùdelleseguentimisure: –Riorientareoriposizionarel'antennaricevente. –Aumentareladistanzatral'apparecchioeilricevitore. –Collegarel'apparecchioaunapresasuuncircuitodiversodaquelloacuiècollegatoilricevitore. – Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.

  • Processore DSP ad architettura ibrida
  • Modelli DSP disponibili per diversi requisiti di installazione
  • Motore DSP a virgola mobile a 40 bit con dispositivi analogici dual core SHARC+ e processore ARM Cortex A5
  • Sistema operativo Linux di nuova generazione
  • Preamplificatori microfonici di qualità superiore e convertitori AD/DA a 32 bit ad alte prestazioni
  • 12 ingressi di linea/microfono bilanciati con selezione di alimentazione phantom 48 V per ingresso
  • Connettori per morsettiera a 6 poli (passo 3,81 mm) per tutti gli ingressi/le uscite audio e di controllo
  • Bus REMOTO per integrazione con pannelli a parete e microfoni di paging di LD Systems
  • Design del pannello frontale semplice e intuitivo
  • Interfaccia Ethernet per il controllo remoto tramite il software di controllo universale Xilica Designer
  • App di controllo remoto disponibili sia su iOS che su Android, per pannelli utente personalizzati
  • Utilità di pianificazione eventi integrata
  • Espansione Dante 64x64 facoltativa (connettività audio su IP)
  • Dispositivo rack 19", 1 RU

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

  • Cavo di alimentazione

POWER=ildispositivoèacceso NETWORK = connessione di rete stabilita REMOTE = dispositivi remoti LD Systems collegati (microfoni di paging, pannelli di controllo ecc.)

Bianco = segnale presente Rosso = segnale in overdrive

Connettore di alimentazione IEC con portafusibile. Il contenuto della confezione include un cavo di alimentazione apposito. ATTENZIONE: sostituire il fusibile solamente con un altro dello stesso tipo e con gli stessi valori di potenza. Consultare le informazioni sull'alloggiamento.Seilfusibilesibruciaripetutamente,contattareuncentrodiassistenzaautorizzato.

Interruttore a bilanciere per accendere e spegnere il dispositivo.

Scheda di espansione di comunicazione con connettore Ethernet o Ethernet + Dante (64 x 64 I/O) sul modello "D", per la comunicazione tra il processore Zone X e il computer host, Porta di ripristino micro USB per il ripristino del firmware e Pulsante di reset IP.

GPO 8 uscite GPO (porte logiche) con due modalità selezionabili per uscita: LED (3 mA) o sink (300 mA). Morsettiere a 3 poli (passo 3,81 mm). Osservare inoltre gli esempi di collegamento in questo manuale utente (consultare GPI/O - ESEMPI DI COLLEGAMENTO)

GPI 8 ingressi GPI (porte logiche), con attivazione cortocircuito verso massa. Morsettiere a 3 poli (passo 3,81 mm). Osservare inoltre gli esempi di collegamento in questo manuale utente (consultare GPI/O - ESEMPI DI COLLEGAMENTO)

USCITE 8 uscite di linea bilanciate. Morsettiere a 3 poli (passo 3,81 mm).

INGRESSI 12 ingressi audio di linea/microfono bilanciati con alimentazione phantom 48 V commutabile per canale. Morsettiere a 3 poli (passo 3,81 mm).

COLLEGAMENTO DI DISPOSITVI

IlprocessoreDSPZoneXdiLDSystemsealtreunitàdicontrollofunzionanosuun'infrastrutturadireteesonoconfiguratiecontrollatitramiteun computer con il software Xilica Designer.

  • Interfaccia di rete (router, switch PoE) Ènecessariounrouterperl'assegnazionedell'indirizzoIPeperlaconnessionerapidaesemplicealcomputerealleunitàdicontrollocollegate. PerleunitàdicontrollosenzaalimentazionelocaleènecessariounoswitchPoE.
  • Processore DSP ad architettura ibrida
  • Modelli DSP disponibili per diversi requisiti di installazione
  • Motore DSP a virgola mobile a 40 bit con dispositivi analogici dual core SHARC+ e processore ARM Cortex A5
  • Sistema operativo Linux di nuova generazione
  • Preamplificatori microfonici di qualità superiore e convertitori AD/DA a 32 bit ad alte prestazioni
  • 12 ingressi di linea/microfono bilanciati con selezione di alimentazione phantom 48 V per ingresso
  • Connettori per morsettiera a 6 poli (passo 3,81 mm) per tutti gli ingressi/le uscite audio e di controllo
  • Bus REMOTO per integrazione con pannelli a parete e microfoni di paging di LD Systems
  • Design del pannello frontale semplice e intuitivo
  • Interfaccia Ethernet per il controllo remoto tramite il software di controllo universale Xilica Designer
  • App di controllo remoto disponibili sia su iOS che su Android, per pannelli utente personalizzati
  • Utilità di pianificazione eventi integrata
  • Espansione Dante 64x64 facoltativa (connettività audio su IP)
  • Dispositivo rack 19", 1 RU

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

  • Cavo di alimentazione

POWER=ildispositivoèacceso NETWORK = connessione di rete stabilita REMOTE = dispositivi remoti LD Systems collegati (microfoni di paging, pannelli di controllo ecc.)

Bianco = segnale presente Rosso = segnale in overdrive

Connettore di alimentazione IEC con portafusibile. Il contenuto della confezione include un cavo di alimentazione apposito. ATTENZIONE: sostituire il fusibile solamente con un altro dello stesso tipo e con gli stessi valori di potenza. Consultare le informazioni sull'alloggiamento.Seilfusibilesibruciaripetutamente,contattareuncentrodiassistenzaautorizzato.

Interruttore a bilanciere per accendere e spegnere il dispositivo.

Scheda di espansione di comunicazione con connettore Ethernet o Ethernet + Dante (64 x 64 I/O) sul modello "D", per la comunicazione tra il processore Zone X e il computer host, Porta di ripristino micro USB per il ripristino del firmware e Pulsante di reset IP.

GPO 8 uscite GPO (porte logiche) con due modalità selezionabili per uscita: LED (3 mA) o sink (300 mA). Morsettiere a 3 poli (passo 3,81 mm). Osservare inoltre gli esempi di collegamento in questo manuale utente (consultare GPI/O - ESEMPI DI COLLEGAMENTO)

GPI 8 ingressi GPI (porte logiche), con attivazione cortocircuito verso massa. Morsettiere a 3 poli (passo 3,81 mm). Osservare inoltre gli esempi di collegamento in questo manuale utente (consultare GPI/O - ESEMPI DI COLLEGAMENTO)

USCITE 8 uscite di linea bilanciate. Morsettiere a 3 poli (passo 3,81 mm).

INGRESSI 12 ingressi audio di linea/microfono bilanciati con alimentazione phantom 48 V commutabile per canale. Morsettiere a 3 poli (passo 3,81 mm).

COLLEGAMENTO DI DISPOSITVI

IlprocessoreDSPZoneXdiLDSystemsealtreunitàdicontrollofunzionanosuun'infrastrutturadireteesonoconfiguratiecontrollatitramiteun computer con il software Xilica Designer.

  • Interfaccia di rete (router, switch PoE) Ènecessariounrouterperl'assegnazionedell'indirizzoIPeperlaconnessionerapidaesemplicealcomputerealleunitàdicontrollocollegate. PerleunitàdicontrollosenzaalimentazionelocaleènecessariounoswitchPoE.

È POSSIBILE CREARE UNA CONNESSIONE DI RETE TRA IL COMPUTER HOST E IL PROCESSORE ZONE X COME SEGUE: A. ROUTER CON SERVER DHCP ATTIVATO (RACCOMANDATO) QuandosiutilizzaunrouterconunserverDHCPabilitato,ilprocessoreZoneXacquisisceautomaticamentel'indirizzoIPdurantel'avvio,nonappena viene stabilita la connessione. Si consiglia di utilizzare un router e uno switch PoE se più unità di controllo/controller di altri produttori sono collegatiallarete.QuestacombinazionefornisceunserverDHCPefacilitainoltrel'alimentazioneperidispositivicollegati.Siconsigliadiutilizzare router Linksys e switch Netgear. Nota: in genere i router/gli switch con server DHCP attivato devono essere accesi per primi. Inoltre, tutti i cavi Ethernet devono essere collegati all'hardwareprimacheidispositivivenganoaccesi.Ciòconsentiràunacorrettaassegnazionedell'indirizzoIP.

  • Innanzitutto, accendere il router/lo switch.
  • Quindi collegare il computer host a un router abilitato DHCP tramite un cavo Ethernet.
  • Collegare il router al processore Zone X tramite un cavo Ethernet.
  • Collegare il processore Zone X alla rete elettrica e accenderlo. B. COLLEGAMENTO DIRETTO BASATO SU DHCP O COLLEGAMENTO INDIRETTO TRAMITE SWITCH ETHERNET SeilprocessoreècollegatodirettamenteauncomputeroindirettamentetramiteunoswitchenonèdisponibilealcunserverDHCP,ilcollegamento nonpuòesserestabilitoautomaticamente. Pertanto, i collegamenti non basati su DHCP devono essere configurati manualmente. È possibile trovare ulteriori dettagli nel file della guida di Xilica Designer o nelle domande frequenti su Zone X di LD Systems. DEUTSCHENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO133

SOFTWARE XILICA DESIGNER

Oltre a consentire una configurazione dettagliata del processore Zone X, il software Xilica Designer offre inoltre l’accesso alla configurazione di unitàdicontrolloremotoditerzeparti,facilitalagestionedeidispositividireteDanteopzionalieforniscel'integrazioneuniversaledelcontrollodi dispositivi di terze parti.

INSTALLAZIONE MAC OS X

Requisiti di sistema:

  • Mac OS X 10.8 o versioni successive
  • Processore da 1 GHz o superiore
  • 500 MB di spazio libero su disco rigido
  • Scheda grafica da 1 GB
  • RAM da 4 GB 1. Scaricare la versione più recente del software Xilica Designer sul computer dal sito Web di LD Systems (www.ld-systems.com).

2. Aprire il file ZIP scaricato.

3. Quindi aprire il file XilicaDesigner.mpkg.

4. Viene visualizzata la finestra di installazione. Seguire i singoli passaggi.

5.Seilprocessodiinstallazioneèandatoabuonfine,lafinestradiinstallazionemostrailmessaggio:"L'installazioneèandataabuonfine". 7.IlsoftwareXilicaDesignerèorainstallato.

DEUTSCH ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPOLSKIITALIANO134

INSTALLAZIONE WINDOWS Requisiti di sistema:

  • Windows 7 o versioni successive
  • Processore da 1 GHz o superiore
  • 500 MB di spazio libero su disco rigido
  • Scheda grafica da 1 GB
  • RAM da 4 GB 1. Scaricare la versione più recente del software Xilica Designer sul computer dal sito Web di LD Systems (www.ld-systems.com).

2. Aprire il file ZIP scaricato.

3. Quindi aprire il file XilicaDesigner.exe.

4. Viene visualizzata la finestra di installazione. Fare clic su "Installa" per continuare.

5.Attenderefinchéilprocessodiinstallazionenonvienecompletato.Taleoperazionepotrebberichiederealcuniminuti. 6.Seilprocessodiinstallazioneèandatoabuonfine,Windowsrichiedel'autorizzazioneperconsentirel'accessoalfirewall.Siconsigliadi configurare il sistema in modo che la comunicazione per Xilica Designer sia autorizzata su reti private come reti domestiche o aziendali. Se necessario, possono essere incluse le reti pubbliche. Selezionare le opzioni desiderate tramite il pannello di controllo, quindi fare clic su "Consenti accesso" per completare la configurazione. 7.IlsoftwareXilicaDesignerèorainstallato. DEUTSCHENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO135

Cercare il software Xilica Designer sul desktop o nella cartella delle applicazioni. Fare doppio clic sul software per avviarlo. È ora possibile creare un nuovo progetto o aprirne uno esistente, avviare la network view o la Dante view. NETWORK VIEW La network view mostra tutti i processori e le unità di controllo sulla rete. Qui si possono trovare informazioni sul dispositivo tra cui: stato della connessione, indirizzo IP del computer, indirizzo IP del dispositivo, indirizzo Mac, nome del dispositivo, produttore e versione del firmware. Iprocessoricollegatidovrebberoesserevisibilinellanetworkview.Èpresenteunindicatoredistatodellaconnessionenell'angoloinaltoasinistra di ciascun blocco dispositivo. Verde:ildispositivoèconnessoedprontoperilfunzionamento. Giallo:ildispositivoèconnessomanonèprontoperilfunzionamento.Spostareilcursoresull'indicatoredireteeunafinestraacomparsa visualizzeràunmessaggioconleinformazionisulproblemarilevato.(Ilmessaggiodisolitodicechenessunprogettodidispositivoèstatocaricato). Rosso:ildispositivononèconnessoedèoffline.LacomunicazionetrailsoftwareXilicaDesignereildispositivoèassente.Controllaretuttiicavi e i collegamenti e assicurarsi che il dispositivo sia acceso. Se il processore sta eseguendo un aggiornamento del firmware o un riavvio, potrebbe esserciun'interruzionetemporanea. Ditantointanto,èpossibilechecompaiaunpuntoesclamativo(!).Ciòsignificacheèdisponibileunaggiornamentodelfirmware.Normalmente nonvienerichiestouninterventoimmediato,mailfilediprogettononcontieneimodelliaggiornatidalmomentocheilfirmwareprecedentenonè supportato. È possibile trovare ulteriori dettagli nel file della guida di Xilica Designer o nelle domande frequenti su Zone X di LD Systems.

DEUTSCH ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPOLSKIITALIANO136

AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE

Tenerepresenteche,inlineadiprincipio,l'usodiunaversionenonrecentedelsoftwareconunnuovofirmwareol'usodiunnuovosoftwareconil firmware precedente funziona, ma la gamma di funzioni potrebbe essere limitata o la funzionalità potrebbe non essere ottimale in tutti i casi. Si consiglia di utilizzare sempre le ultime versioni del software e del firmware. Prima di iniziare, controllare le versioni del software e del firmware. Per controllare la versione del firmware del dispositivo, assicurarsi che il dispositivo sia acceso e online. La network view segnala con un triangolo gialloeunpuntoesclamativoidispositivipercuièdisponibileunaggiornamentodelfirmware.Inoltre,laversionedelfirmwaredeldispositivoè elencata anche nel blocco dispositivo per il rispettivo dispositivo. La versione corrente del software viene visualizzata quando si fa clic su “About” (Informazioni) nel menu nella barra in alto.

PROCEDURA DI AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE

Salvare il file di progettazione del dispositivo sul computer poiché durante l'aggiornamento tutti i dati programmati verranno eliminati dal dispositivo.Quandol'aggiornamentodelfirmwareèstatocompletato,ilfilediprogettazionepuòesserericaricatosuldispositivo.

  • Per eseguire un aggiornamento del firmware, il dispositivo deve essere online e pronto per il funzionamento.
  • LaversionepiùrecentedelfirmwareperilmodelloZoneXcorrispondentepuòesserescaricatadalsitoWebdiLDSystems(www.ld-systems.com).
  • Fare clic con il tasto destro nella network view su un blocco dispositivo e selezionare "Firmware Upgrade” (Aggiornamento firmware). DEUTSCHENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO137 Vienequindivisualizzataun’avvertenzacheinformachel'aggiornamentodelfirmwareelimineràtuttiidatidaldispositivo.Dareconfermacon"OK" per continuare. Aquestopunto,compareunmenuadiscesadalqualesipuòselezionareilfiledelfirmwaredesideratodaunfilesystemodaunaversionedel firmware precedentemente scaricata tramite "Device Firmware Manager" (nel menu "Device Management"). Dare conferma con "OK" e cercare la cartelladoveèstatosalvatoilnuovofiledelfirmware.Selezionareilfileefareclicsu"Open”(Apri).

DEUTSCH ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPOLSKIITALIANO138

Unabarradistatonellafinestradeldispositivomostral'avanzamentodell'aggiornamentodelfirmware. NON SPEGNERE IL DISPOSITIVO NÉ SCOLLEGARLO DAL COMPUTER.Seildispositivoèspentooscollegatodalcomputerdurantel'aggiornamentodel firmware,potrebbeverificarsiundanneggiamentocompletodelprocessore.Inquestocaso,ènecessarioeseguireun"USBFirmwareRecovery” (Ripristino firmware USB). Non appena il file del firmware viene scaricato correttamente sul dispositivo, si riavvia automaticamente e i dati interni vengono aggiornati. Tale operazionepotrebberichiederealcuniminuti.Durantequestoperiodo,l'indicatoredireteèROSSOeildispositivoèoffline. Quandol'aggiornamentodelfirmwareèstatocompletato,ricomparel'indicazione"ON"inverde. NOTA:l'areagiallaconilmessaggio"NoData"(Nessundato)significachenonèstatocaricatoalcunprogettosuldispositivo. DEUTSCHENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO139 PROJECT VIEW Esistono due modi per creare un nuovo progetto: CONFIGURAZIONE AUTOMATICA Seildispositivoèelencatonellanetworkview,selezionarloefareclicinaltoadestrasuCreate New Project from Selected Device(s) (Crea nuovo progetto da dispositivi selezionati). Si aprirà automaticamente la project view e sarà possibile selezionare un modello di progettazione. PROGETTO VUOTO LasecondaopzioneèquelladicreareunnuovoprogettotramiteFile > New Project (Nuovo progetto). Se si comincia con un progetto vuoto, Xilica Designer chiede quale serie DSP si desidera utilizzare. Zone X si basa sulla serie DSP Solaro, pertanto scegliere Solaro Series.

L'areadilavorovieneutilizzatapercreareeconfigurareidispositivi.

3. MENU "OBJECT PROPERTY"

Questo menu consente di configurare le funzioni oggetto per la progettazione corrispondente.

DESIGN Ascopodimostrativo,inquestocasoverràutilizzatounsolobloccohardwareDSP;tuttaviaunprogettopuòincludereanchediversioggettihardwareDSP. Unprogettopuòesserecreatooffline(senzahardwarecollegato)ecaricatosuldispositivoinunsecondomomento. 1.TrascinareerilasciareilmoduloDSPdesiderato,ZoneX1208inquestocaso,dalla"ComponentLibrary"nell'areadilavoro. 2. Compare una finestra di selezione con tutti i modelli di progettazione (Select Design Template). Selezionare uno dei modelli offerti e comparirà una breve descrizione e una panoramica delle relative funzioni chiave. Selezionare un modello adatto al proprio progetto e dare conferma con Ok. È possibile trovare descrizioni dettagliate dei diversi modelli nelle Domande frequenti su Zone X di LD Systems.

3. Il processore di Zone X viene configurato di conseguenza.

DEUTSCHENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO141 4. Selezionare il modulo Zone X per evidenziarlo. È ora possibile regolare le funzioni del dispositivo nel menu "Object Property" sulla destra. Nota:lefunzionioggettodipendonodaldispositivoevarianoinbaseall'oggettoselezionato. 5. Fare doppio clic sul modulo Zone X per aprire la panoramica di progettazione schematica. In questo esempio viene selezionato il modello "Global Dante".Ledimensionidellafinestrapossonoesseremodificatetramitetrascinamentosull'angolodellafinestra.

DEUTSCH ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPOLSKIITALIANO142

6. Tutti i moduli DSP possono essere elaborati offline. Fare doppio clic sul modulo desiderato per aprirlo. È possibile regolare le impostazioni per il modulo DSP in base ai requisiti del progetto. Inquestoesempio,l'alimentazionephantomèstataattivataeivaloridiguadagnosonostatiregolatineiprimiduecanalidelleimpostazionidi ingresso. Inoltre abbiamo ridenominato i primi quattro canali nei moduli di ingresso audio ed elaborato il canale 1 di ingresso.

7. Fare ora doppio clic sul modulo main matrix mixer per instradare i segnali di ingresso alle uscite corrispondenti.

Questi possono anche essere elaborati con un modulo output processing. DEUTSCHENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO143 8. Se sono state modificate le impostazioni offline, salvare il progetto nella posizione desiderata facendo clic su File > Save As.Seèstatomodificato un file progetto esistente, salvarlo facendo clic su File > Save. Si ottiene lo stesso risultato facendo clic sul simbolo "Save" in alto a destra nell'areadilavoro. Si consiglia di salvare i backup dei file di progetto esternamente. L'estensionefile(estensionedidenominazione)perifilediprogettosalvatiè.pjxml. MODALITÀ ONLINE Se si seleziona la modalità online, il file di progettazione viene caricato sui dispositivi collegati e si potranno apportare modifiche in tempo reale. In questo caso, tutti i dispositivi devono essere collegati e in modalità online (indicatore "ON" in verde nella network view). Perpassareallamodalitàonline,ilmodulodeldispositivodeveessereassegnatoall'hardwarefisico.

1. Selezionare il modulo del dispositivo che si desidera assegnare dalla project view.

2. Fare clic con il tasto destro sul modulo del dispositivo e selezionare Map to Physical Device.

3. I dispositivi riconosciuti vengono ora elencati con i relativi indirizzi Mac. Se più dispositivi identici sono collegati alla rete, possono essere identificati tramite i relativi indirizzi Mac. La network view mostra gli indirizzi Mac per i singoli dispositivi. È molto importante che il nome del blocco dispositivo nel file di progettazione corrisponda esattamente all'unità nella network view, altrimenti il progetto non può essere caricato sull'hardware corrispondente.

DEUTSCH ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPOLSKIITALIANO144

Setuttoèassociato,ilcoloredelmodulodiventaverdefissoel'indirizzoMacdeldispositivovienevisualizzatonellasezionedelmodulodeldispositivo.

4. Ora fare clic su Load Design to Device(s)nellapartesuperioredell'areadilavoro.

DEUTSCHENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO145 5.Compareunafinestranellaqualeèpossibilecontrollareidispositivisuiqualisidesideracaricareilprogetto. Dare conferma con Ok. Il passaggio alla modalità online potrebbe richiedere alcuni minuti.Noninterrompereilprocesso!L'avanzamentodelprocessovienemostratoin percentuale in una barra di stato nella parte superiore della finestra.

DEUTSCH ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPOLSKIITALIANO146

Nonappenal'areadilavoroappareinverdefisso,sientrainmodalitàonlineeilmenudiprogettazionenonèpiùdisponibile. 6.Sesidesideranomodificareleimpostazioniintemporeale,sipuòfaredoppioclicsulmoduloDSPnellaprojectviewosulbloccodispositivonella project view e verrà quindi visualizzata la rappresentazione schematica del dispositivo corrispondente. DEUTSCHENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO147

7. Fare doppio clic sul modulo DSP desiderato o su un blocco I/O per modificare le impostazioni in tempo reale.

È possibile tornare alla modalità di progettazione in qualsiasi momento tramite il pulsante Go Back to Design Modenellapartesuperioredell'area di lavoro.

DEUTSCH ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPOLSKIITALIANO148

Verrà richiesto se si desidera copiare nel progetto le modifiche apportate online. Dare conferma con Yes per salvare le impostazioni online nel progetto. Fare clic su No per tornare al file di progettazione precedente. Dopoavereseguitoiltrasferimentodelleimpostazionionlinenelprogetto,l'opzioneFile > Save sovrascrive il file di progetto originale. Selezionare File > Save As per creare e salvare un nuovo file di progetto. Si consiglia di salvare copie di backup dei file di progetto esternamente. DEUTSCHENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO149

GPI/O - ESEMPI DI COLLEGAMENTI

8 INGRESSI LOGICI (INGRESSI BINARI, GPI) Attivazione tramite collegamento di messa a terra (G) 8 USCITE LOGICHE (USCITE BINARIE, GPO) 2 modalità di uscita disponibili:

  • Sink a terra (300 mA) Esempio di collegamento:
  • Ciascun GPI offre due stati di commutazione (tramite software)
  • Ciòsignificacheèpossibilecontrollareduediversipreset: Aprire e chiudere i contatti

DEUTSCH ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPOLSKIITALIANO150

DATI TECNICI Numero articolo LDZONEX1208 / D Tipo di prodotto Matrice audio DSP per installazione fissa Dati generali Ingressi audio 12 ingressi di linea/microfono bilanciati + 1 ingresso audio bus remoto Uscite audio 8 uscite di linea bilanciate Ingressi logici 8 GPI - attivazione tramite collegamento di messa a terra. Uscite logiche 8 GPO - modalità: LED (3 mA) o sink (300 mA), per uscita selezionabile Bus remoto Sì Connettori Ingressi/uscite: morsettiera a 3 poli, passo 3,81 mm; connettore di servizio micro USB B, ingresso remoto RJ45, Ethernet RJ45 Zone X1208D: Dante Primaria e Secondaria RJ45 LED Parte frontale: "POWER", "NETWORK", "REMOTE", ingressi 1 - 12 e uscite 1 - 8: LED segnale bianco, LED clip rosso Controlli del pannello frontale No Controlli del pannello posteriore Rete elettrica ON/OFF, "IP RESET" Slot di espansione per schede Ethernet (ZONE X1208) o Ethernet + Dante (ZONE X1208D) Raffreddamento Raffreddamento a convezione passivo Alimentazione Alimentatore switching ad ampia gamma Connettore di alimentazione Presa di alimentazione a 3 poli (IEC) Tensione di esercizio 90 - 240 V CA; 50/60 Hz Fusibile di rete T2,5 A L / 250 V Corrente di spunto rete OFF-ON 21A Consumo energetico, modalità inattiva 23 W Consumo energetico massimo 60 W Temperatura di esercizio 0 °C ... +40 °C (max umidità relativa del 60%) Larghezza rack 19" (483 mm) Altezza 1 HE (44,5 mm) Profondità 315 mm (con morsettiere) Peso 3,8 kg Distanza del rack dal dispositivo successivo (altezza) 1 HE Profondità del rack (richiesta) 350 mm Specifiche relative alle prestazioni Sensibilità di ingresso nominale -22 dBu (onda sinusoidale, 1 kHz, guadagno massimo) Ritaglio di ingresso nominale +20 dBu (onda sinusoidale, 1 kHz) Distorsione armonica (THD+N) < 0,003 percento (linea IN - OUT, segnale +13 dBu, 20 Hz - 20 kHz, guadagno 0 dB) Distorsione di intermodulazione (IMD), SMPTE: <0,01percento(-10dBsottoclip),larghezzadibandadell'analizzatore90kHz Risposta in frequenza 15 Hz - 22 kHz (+/-0,15 dB) Impedenza di ingresso Linea: 4 kOhm (bilanciati) DEUTSCHENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO151 Numero articolo LDZONEX1208 / D Rapporto segnale-rumore > 117 dB a +20 dBu, guadagno 0 dB, larghezza di banda 20 kHz, ponderato A Gamma dinamica (AES17) 112 dB Diafonia dei canali 120 dB a 100 Hz, 120 dB a 1 kHz, 105 dB a 10 kHz Reiezione di modo comune, CMRR IEC > 60 dB (1 kHz) Guadagno massimo 42 dB Specifiche digitali DSP Elaborazione in virgola mobile a 40 bit, processore di dispositivi analogici dual core SHARC+ Latenza di sistema 4,3 ms Risoluzione convertitore AD/DA 32 Bit Frequenza di campionamento convertitore AD/DA 48 kHz Specifiche del bus remoto, misurate tra REM In e REM Out Sensibilità di ingresso nominale 20 dBu Ritaglio di ingresso nominale 20 dBu Distorsione armonica (THD+N) < 0,006% (+18 dBu, 20 Hz - 20 kHz) Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz (0,1 dB) Impedenza di ingresso 50 kOhm (bilanciati) Rapporto segnale-rumore > 105 dB (+20 dBu, larghezza di banda 20 kHz, ponderato A) Reiezione di modo comune, CMRR IEC > 65 dB a 1 kHz massimo 0 dB Alimentazione phantom +48 V CC / 500 mA Protezione Fusibile ripristinabile (interno)

GARANZIA DEL PRODUTTORE E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/ MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

(In vigore nell‘Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l‘apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il prodotto deve quindi essere smaltito separatamente da altri rifiuti e riciclato nell‘ottica dell‘incentivazione di cicli economici sostenibili. I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimentoecosostenibilealrivenditorepressoilqualeèstatoacquistatoilprodottoopressoleautoritàregionalicompetenti.Iclientiaziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali inerenti allo smaltimento degli apparecchi. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti industriali. CONFORMITÀ CE Con la presente Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto soddisfa le seguenti direttive (ove pertinente): Direttiva R&TTE (1999/5/CE) e RED (2014/53/UE) da giugno 2017 Direttiva bassa tensione (2014/35/CE) Direttiva CEM (2014/30/UE) RoHS (2011/65/UE) Ladichiarazionediconformitàcompletaèreperibilealsitowww.adamhall.com. Perulterioriinformazionièinoltrepossibilescrivereainfo@adamhall.com.

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : LD Systems

Modello : ZONE X 1208

Categoria : Processore