Vimar ELVOX 12AD - Sistema di controllo accessi

ELVOX 12AD - Sistema di controllo accessi Vimar - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ELVOX 12AD Vimar in formato PDF.

📄 36 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Vimar ELVOX 12AD - page 2
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Sistema di controllo accessi biometrico a impronta digitale
Marca Vimar
Modello ELVOX 12AD
Categoria Controllo accessi
Alimentazione (unità di controllo) 8-24 VAC o 8-30 VDC
Alimentazione (lettore) 9-12 VAC o 9-12 VDC
Capacità memoria Fino a 99 impronte
Tipo di sensore Lettore biometrico capacitivo
Display Display alfanumerico con retroilluminazione
Tastiera 4 tasti di programmazione (OK, <, >, ESC)
Relè di uscita 1 relè, contatto invertitore libero da potenziale, 250 VAC / 10 A max
Numero di pulsanti di comando Fino a 4 pulsanti a seconda della versione (Art. 12A1 a 12A4)
Distanza max tra lettore e unità 500 m
Temperatura di funzionamento (unità) -40 °C a +85 °C
Temperatura di funzionamento (lettore) -20 °C a +70 °C
Grado di protezione (lettore) IP43
Grado di protezione (unità) IP41
Tasso di falsa accettazione (FAR) 1 x 10⁻⁶
Tasso di falso rifiuto (FRR) 1,4 x 10⁻²
Ciclo di vita del relè (meccanico) 10 milioni di commutazioni
Ciclo di vita del relè (elettrico) 200.000 commutazioni a 250 V / 5 A
Velocità di riconoscimento Da 1 a 4 secondi
Pulizia del sensore Panno morbido e umido (acqua pura), senza solventi
Impostazione di fabbrica Codice di sicurezza predefinito: 99
Funzioni di sicurezza Codice modificabile, blocco 30 min dopo 3 errori, accoppiamento criptato

Domande frequenti - ELVOX 12AD Vimar

Come registrare un'impronta per la prima volta?
Dopo l'accensione, il dispositivo richiede un accoppiamento. Premere OK e poi ESC per entrare nel menu. Inserire il codice di sicurezza predefinito (99). Selezionare 'Eu' (Enroll user), scegliere un numero utente (1-99) e il dito (F1 a F10). Passare il dito sul sensore quando lo schermo mostra 'EF'. Il LED passa da arancione (attesa) a verde (successo).
Cosa fare se l'impronta non viene riconosciuta?
Verificare di passare la prima falange a velocità moderata, premendo leggermente. Pulire il sensore con un panno morbido e umido. Se il problema persiste, registrare la stessa impronta in più posizioni (fino a 10 volte) per migliorare il riconoscimento.
Come cancellare un utente?
Inserire il codice di sicurezza. Navigare con le frecce fino a visualizzare 'du' (delete user). Premere OK, selezionare il numero dell'utente da cancellare, quindi confermare. L'utente viene eliminato insieme a tutte le sue impronte.
Cosa significa il messaggio di errore E0?
Il codice E0 indica un'assenza di comunicazione tra l'unità di controllo e il lettore. Verificare i collegamenti (cavo a 4 fili). Se l'errore persiste dopo un riavvio, effettuare un nuovo accoppiamento.
Come ripristinare l'apparecchio alle impostazioni di fabbrica?
Inserire il codice di sicurezza, navigare fino a 'rr' (reset), confermare reinserendo il codice. Tutti i dati vengono cancellati (utenti, impronte, il codice torna a 99). È necessario un nuovo accoppiamento.
Cosa fare se il codice di sicurezza è stato dimenticato?
Se il codice è perso, l'unica soluzione è ripristinare l'apparecchio (reset) che richiede la conoscenza del codice attuale. Altrimenti, contattare l'assistenza post-vendita Vimar. Per impostazione predefinita, il codice è 99.
Come modificare il codice di sicurezza?
Inserire il vecchio codice di sicurezza. Navigare fino a 'Sc' (security code). Premere OK, quindi inserire il nuovo codice a due cifre utilizzando i tasti < e >. Confermare con OK. Annotare il nuovo codice.
Perché la spia del lettore rimane arancione lampeggiante?
Un lampeggio arancione senza connessione significa che il lettore non è ancora accoppiato con l'unità di controllo. Effettuare l'accoppiamento come descritto nella prima messa in servizio (premere OK e poi ESC, quindi passare un dito registrato o premere ESC).
Qual è la capacità massima di impronte?
Il sistema può memorizzare fino a 99 impronte in totale, suddivise su più utenti (fino a 99 utenti ciascuno può avere più dita).
Come pulire il sensore di impronte?
Utilizzare un panno morbido leggermente umido (solo acqua pura). Non utilizzare mai solventi, alcol o prodotti abrasivi. Asciugare delicatamente senza premere per non danneggiare il sensore.

Domande degli utenti su ELVOX 12AD Vimar

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema di controllo accessi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ELVOX 12AD - Vimar e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ELVOX 12AD del marchio Vimar.

MANUALE UTENTE ELVOX 12AD Vimar

Manuale installmenter- Installer guide

Il manuale istruzioni è scaricabile dal site www.vimar.com

1. Generalità

Fingerprint è unsystemadi controlo accessi biometrico, che èdotato di unlettore dell'impronta digitale. Questolettore legge caratteristiche particolari delle linee del dito e leutilizzaper il riconoscimento.Ogni dito mostra caratteristiche diverse e si differenzia da quelli di altre persone.

Vimar ELVOX 12AD - Generalità - 1
Art. 12A1

Vimar ELVOX 12AD - Generalità - 2
Art. 12A2 Art. 12A3

Vimar ELVOX 12AD - Generalità - 3

Vimar ELVOX 12AD - Generalità - 4
Art. 12A4 Art. 12AD

Art. 12AD (per unità elettroniche con tastiera e display alfanumerico)

Art. 12A1 (con un pulsante)
Art. 12A2 (con due pulsanti)
Art. 12A3 (con tre pulsanti)
Art. 12A4 (con quattro pulsanti)

2. Fingerprint

UTILIZZO DEI PULSANTI

Vimar ELVOX 12AD - Fingerprint - 1

La programmazione viene effettuata tramite i 4 pulsanti:
Tato OK: Serve per entrare nel menu e per confirmare le sin
gole immissioni.
(<) e () : servono perambiare i valori del display e rispettovamente per navigare nel menu.
Tasto ESC X (X): serve per interrompere l'immissione attuale.

Comandi visualizzabili dal display

Funzionamento normale (punto lampeggiante)

Registrazione utente

(Enroll user)

Eu

Eliminazione utente

(delete user)

du

Variazione codice di sicurezza

(Security code)

Sc

Numero di serie e versione (Information)

Reset

(Cancellazione totale utenti dati)

In

SIBBOLI VISUALIZZATI SUL DISPLAY

DisplayInfoDescrizione
Due puniti fissiL'apparecchio è nuovo oppure è stato riportato a impostazioni di fabbrica. Effettuare l'accoppiamento con illettore.
Punto sinistro lampeggianteFunzionamento normale
“Nu”- Need UpdateIl terminale necessita di un update del Firmware. Durante l'update viene visualizzataQLsta scritta sul display.
„E0“- Codice erreNessun collegamento con illettore. Verificare i collegamenti.
„E1“Codice erreGià registrate 99 imprime! Non è possibile memorizzato及其他 imprime. Cancellate imprime non utilizzate per memorizzarne delle nuove.
„E2“Codice erreBlocco di 30min per erroneo inserimento del codice di sicurezza per 3 volte. Attendere 30 min. essere tagliere l'alimentazione e reinserire il codice di sicurezza corretto.
„E3“Codice erreAccoppiamento non riuscito. Rieffettuare l'accoppiamento dopo aver eseguito un reset dell'apparecchio.
Visualizzazione di un numero da „1“a „99“con un punto fisso a destraIndica il numero utente dell'impronta riconosciuta.
da aCentralina conta da „44“a „0“Conto alla rovescia fina a quando la centralina è riuscita a comunicare con illettore. Dovesse arrivare alla fine del countdown, comparirà “E0”.

Prima attenuazione: Accoppiamento fra centralina elettore d'impronte

Dopo aver fornito tensione all'apparecchio per la prima volta, nel display dell'unita esterna appeare un conto alla rovescia fino al completamento del collegamento con l'unita esterna. Dopodiché sul display appaiono due punti rossi. Durante quello lasso di tempo il LED dellettore lampeggia color rosso. Al termine della procedura di avvio il LED lampeggerà color arancio.

Dopo l'avvio premere il tasto OK (sparirà un puntino rosso) e poi il tasto ESC. Sul display appara la scritta "EF" (enroll finger). L'utente ha quindi due possibilità:

se un dato, memorizzato precedentamente, viene passato sullettore, l'inizializzazione ha luogo perché effettuate la cancellazione dei dati precedente. mente acquisiti (questo non funzione dopo un reset).

Se un dito non è mai stato registrato si proceedso premendo nuovamente ESC.

Durante l'initializzazione lo scanner e la centralina vengono accopiaste tra loro. L'operazione necessita circa di 1s; ciè è necessario per evitare gli abusi e le manipolazioni del teiletto da parte di persone estranee che vogliono entrare sensezza autorizzazione. Ad operazione completenessl sul display viene visualizzato OK. Il codice di sicurezza standarde € 99.

Per ovvie ragioni di sicurezza questo codice vaambiato quando prima con uno di propria scelta.

PANORAMICA MENU DI PROGRAMMAZIONE:

Il menu sottostante si raggiunge premendo il tasting OK. Il menu precedente si raggiunge premendo il tasting ESC. La navigazione si effettua con i tasting < e> .

Vimar ELVOX 12AD - PANORAMICA MENU DI PROGRAMMAZIONE: - 1

INSERIMENTO DEL CODICE DI SICUREZZA

  • Premere il tasting OK sulla centralina
  • Inserire con i tasti < e> il numero di sinistra del codice di sicurezza (di fabbrica e 9)
  • Premere il tasting OK
  • Inserire con i tasti < e > il numero di destra del codice di sicurezza (di fabbrica è 9)
  • Premere il tasting OK.
  • Sul display compare la scritta „Eu" (Enroll user)

(Enroll

REGISTRAZIONE DI UNA IMPRONTA NEL SISTEMA

Il numero massimo di impronte registrabili è 99.

  • Inserire il codice di sicurezza come indicate nel paragrafo "INSERIMENTO DEL CODICE DI SICUREZZA"

ATTRIBUIRE I DIRITTI DI ACCESSO

  • Premere il tasting OK quando sul display compare „Eu"
  • Selezione dell'utente: Nel display viene visualizzato, "1". In caso quello utente sia più in uso, quello verrà visualizzato tramite un punto fisso a destra della cífra. Esempio: "1." SeLECTIONARE il numero utente tramite i tasti < e >
  • Premere il tasting OK
  • Sezione del dato: Nel display viene visualizzato „F1" per il dato 1. Iniziare a contare le dità a partire dal mignolo sinistro "F1" fatto ad arrivare al mignolo destro "F0" (uguale a F10). Nel caso un dato si è stata stato registrato, quello viene visualizzato con un punto fisso a destra della cifra, per esempio "F8." Se voite selezionare per esempio l'indice destro per la registrazione, selezionate "F7"
  • Premere il tasto OK
  • Nella centralina adesso comparirà la scritta „EF“ sul display

REGISTRAZIONE DELL'IMPRONTA

Appena compare la scritta „EF“ sul display avete 60 secondi di tempo per strisciare il dito sul sensore in modo corretto. Vediindicazioni di pagina 14.

L'unità esterna possie de un LED di stato che può segnalare lo stato

dell'apparecchio in tre colori diversi:

Rosso: Il dito non è stato registrato correttamente; prego ripetere lo striscamento del dito!

Arancio: Modalità di registrazione. L'apparecchio è in attesa del dito da registrare.

Verde:

Registrazione

corretta

CANCELLAZIONE DI UN UTENTE

  • Inserire il codice di sicurezza comeindicato nel paragrafo "INSERIMENTO DEL CODICE DI SICUREZZA"

SELECTIONE CANCELLAZIONE DELL'UTENTE

  • Premere ripeturamente il tastingo > fino a che venga visualizzato "du" (delete user) sul display.
  • Premere il tasting OK
  • Con i tasti < e> selezionare l'utente che si desidera cancellare dal sistema.
  • Premere il tasto OK
  • "OK" viene visualizzato brevamente sul display, dopo di che l'apparecchio torna in funzionamento normale
  • La funzione „CANCELLA" (du) fa sempre riferimento ad un utente e non è possible cancellare impronte singole.

IMPOSTAZIONE DI UN NUovo CODICE DI SICUREZZA

Attenzione: perché il nuovo codice di sicurezza, non sare più possibile effettuare modifiche alsystema (memorizzare utenti, cancellarli, ecc). se il codice di sicurezza viene inserito 3 volte in modo errato, l'apparecchio si blocca per 30 minuti.
- Inserire il codice di sicurezza come descripto nel paragrafo "INSERIMENTO DEL CODICE DI SICUREZZA"

INSERIMENTO DEL NUOVOCODICE DI SICUREZZA

  • Premere il tasting > fino a quando sul display venga visualizzato „Sc"
  • Premere il tasting OK
  • Inserire la prima cifra del codice di sicurezza usingo i tasti < e>
  • Premere il tasting OK
  • Inserire la seconda cifra del codice di sicurezza usingo i tasti < e>
    Premiere,il tasto OK
    Viete visualizzato brevemente sul display, dopodiché l'apparecchio torna in funzione normale (punto lampeggiante).

VISUALIZAZIONE NUMERO DI SERIE E DELLA VERSIONE

Il numero di essere a la versione possono essere visualizzati sul display della centralina. Qui vengono indicate sempre due posizioni del numero.

  • Inserire il codice di sicurezza come descripto nel paragrafo "INSERIMENTO DEL CODICE DI SICUREZZA"

VISUALIZZARE IL NUMERO DI SERIE

  • Premere il tastingo fino a quando sul display venga visualizzato In"
  • Premere il tasto OK
    Premere l tasto > fino a quando sul display venga visualizzato „Sn"
  • Premere il tasting OK
  • SeLECTIONARE con i tasti < e> l'apparecchio del quale visualizzare il numero di Serie:

"FS".... Lettre di impronte

CU....

Centralina

  • Premere il tasting OK
  • Sul display compaiano i primi due numero di serie. Con il tastingo > compaiano gli altri numero. Il numero di series è composto da 14 cître
  • Se premete ora il tasto OK ritornate alle prime due cifre del numero di serie. Premendo il tasto ESC si torna indietro al menu precedente.

VISUALIZZARE LA VERSIONE

Premere il tasto fino a quando sul display venga visualizzato ,In"
- Premere il tasting OK

Premere il tasto > fino a quando sul display venga visualizzato ,US"
- Premere il tasting OK
- Selezionare con i tasti < e> l'apparecchio del quale visualizzare la versione:

"FS".... Letlore di impronte

CU....

Centralina

  • Premere il tasting OK
  • Sul display compaiono le prime due cire della versione. Con il tasto > si vedono le altre cire. La versione è composta da 8 cire.
    Se premete ora il tasting OK ritornate alle prime due cife della versione. Premendo il tasting ESC si torna indietro al menu precedente.

RESET ALLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA

Eseguido un reset, tutti i dati in memoria verranno cancellati. Il codice di sicurezza tornera a 99, l'unità interna e quella esterna perdanno il loro accoppiamento.
- Inserire il codice di sicurezza come descripto nel paragrafo "INSERIMENTO DEL CODICE DI SICUREZZA"

EFFETTUAZIONDELRESET

  • Premere il tasto > fino a quando sul display venga visualizzato „rì
  • Premere il tasting OK
  • Inserire la prima cífra del codice di sicurezza using i tasti < e >
  • Premere il tasting OK
  • Inserire la seconda cifra del codice di sicurezza usingo tasti < e>
  • Premere il tasting OK
  • Sul display compariranno due punti rossi. Illettore lampeggia arancione. Il prodotto si trova con le impostazioni originali.
  • Per rimettere in funzione l'apparecchio, vedi capitolo "Prima attivazione: Accoppiamento fra centralina elettore d'impronte".

Utilizzo dellettore di impronte

L'utilizzo corretto dellettore di impronte è la chiave del successo del funzionamento del prodotto.

Si consiglia di utilizzato le dita con le migliorie impronte a vosto avviso. Si consiglia inoltre di passare il dito sul sensore facendo una pressione di media intensità. Se le linea dell'impronta sono peu visible si consiglia di fare meno pressione, per evitare di appiattire queste e averere Dunque un riconoscimento corretto.

Illettore èdotodiunsystema automatico di autoapprendimento (Learning Finger)permigiorare il riconoscimento neltempo.

Per ottimizzare il riconoscimento, una volta memorizzata l'impronta effettuate almeno 5 riconoscimenti. Se avete dei riconoscimenti negativi, consiglio di effettuire una nuova memorizzazione del dito.

Se risultano forti problemi di riconoscimento vi consiglio di effettuare le seguenti prove:

Fate meno pressione quando passate il dito sul sensore.
Fate attenuatione ad appoggiare correttamente il dito sullo scanner
- Utilizzare solo la prima falange. Allineare con il sensore la linea di separazione fra la prima e la seconda falange.
Il dito con i risultati migliorie e il medio.
Le dita con le difficultà maggiori di riconoscimento sono il mignolo ed pollice. Quest'ultimo è il più difficile e scomodo da utilizzato.
- Provate a passare il dito con velocità differenti, per trovare quella a vo più comoda. Non esagerare, visto che se è troppo lento o troppo veloce il dito non viene riconosciuto.

Se i consiglio sopra citati non portano a nessun miglioramento, consigliamo di memorizzare la stessa impronta su più positioni per augmentare la possibilità di riconoscimento. Avete a disponizione 99 imprinte! In casi estremi utilizzate fine a 10 memorizzazioni della stessa imprinta.

Dita bagnate variano lo stato dell'impronta, quello è visible ancè a occhio nudo. Se si prevede di averere spesso dita bagnate, consigliamo di memorizzare il dito ancè dello stato bagnato.

Impronte di bambini funzionano correttamente, in base alla statura, di solito a partire dal 5^ anno di età. Osservare comunique i punti sopra citati.

Vimar ELVOX 12AD - Utilizzo dellettore di impronte - 1

Vimar ELVOX 12AD - Utilizzo dellettore di impronte - 2

Vimar ELVOX 12AD - Utilizzo dellettore di impronte - 3

Vimar ELVOX 12AD - Utilizzo dellettore di impronte - 4

Vimar ELVOX 12AD - Utilizzo dellettore di impronte - 5

REGISTRAZIONE DI UN'IMPRONTA SUL SENSORE

e importante passare in modo corretto il dito sul sensore.

I risultati migliori vengono raggiunti utilizzando il dito medio tenendo nel fratto per il dito medio e l'anulare sono estesi.

Strisciare il dito a partire alla prima falange con aderenza completa sul sensore. Più grande è l'area del dito che viene leetta dal sensore, più alta sare la qualità dell'impranta e più alto sare il livello di riconoscimento del dito. Per avere un ottimo riconoscimento si consiglia di strisciare il dito sempre alla stessa maniera come è stata effettuata la registrazione.

Il sensore si trova a circa metà dell'appoggio per il dito.

Passare il dito delicatamente, con pressione media e velocità costante sul sensore.

Nel caso di mani eccessivamente lavorate (sulle quali le linee siano molto consumate) si consiglia di usare l'altra mano.

Se riconoscete a occhio nudo che le linee dell'impronta sono molto visibili, si consiglia di utilizzato le dità dovequeste sono più definite.

ATTENZIONE!

Cercare di strisciare l'area più grande possibile della prima falange con pressione e velocità media sul sensore. In quello modo vengono raggiunti ottimi risultati di riconoscimento.

Manutenzione del sensore

Vimar ELVOX 12AD - Manutenzione del sensore - 1

Il sensore dellettore di impronté è l'elemento essenziale per il funzionamento del suo Fingerprinte necessita di una adeguata manutenzione per il funzionamento affidabile e duratto nel tempo.

La superficie del sensore è autopulente e non necessita per cui di manutenzione ordinaria. Dovesse comunque sporcarsi, pulite esta con un panno, soffice e delicato, umido (non bagnato). Utilizzate per cette procedura acqua pura, non diluita con altri solventi o detersivi. Trattare la superficie del sensore molto delicatamente. Non strofinare e non fare pressione, per evitare la rottrura del sensore.

Lettore Fingerprint: Stato dei LED suilettori

Stato LED LEDdi stato LEDdi collegamento*Descrizione
Arancio lampeggianteOFF Manca il collegamento con la centralina Fingerprint. Prego verificare i collegamenti.
OFF Sinistra:Verde Destra: VerdeIl systemà è on-line, tutti i componenti sono in comunazione correttamente.
Arancio lampeggianteSinistra: Verde Destra: VerdeRiconoscimento impronta: sta verificando
Verde Sinistra:Verde Destra: VerdeRiconoscimento impronta: positivo, Relè associato scatta
Rosso Sinistra:Verde Destra: VerdeRiconoscimento impronta: impronta non riconosciuta
Arancio Sinistra:Verde Destra: VerdeModalità di registrazione impronta. Bisognà passare il dito sul sensore

N.B.: I LED di collegamento (verdi) sono visibili solo conlettore staccato alla placca.

Vimar ELVOX 12AD - Lettore Fingerprint: Stato dei LED suilettori - 1

4. Suggerimenti e difficoltà

Difficoltà CausaSoluzione
La registrazione del dito non va a buon fine1. il dito non viene strisciato correttamente con tutte la falange sul sensore2. il dito viene strisciato con troppa o troppo楊oca pressione sul sensore3. il dito viene strisciato troppo velocamente o troppo lentamente sul sensore1. Strisciare la prima falange del dito sul sensore senza movimenti di scatto2. Strisciare il dito in modo delicato, ma con aderenza completa sul sensore3. Strisciare il dito sul sensore con velocità media
Un dito registrato non viene più riconosciuto1. Durante la prima registrazione è stata strisciata una parte diversa del dito2. La prima registrazione non è stata fattacorrectamente1. Registrare il dito nuovamente passandolo unifornamente sul sensore2. Vedi: „la registrazione del dito non va a buon fine“ – registrazioni perfette garantiscono ottimi riconoscimenti
Il led di stato non lampeggia nell'unità internaNessuna alimentazione 1.Accertare il gruppo di alimentazione2. verificare l'integrità del fusibile
Errone „E0“ nel display, dopo un conto alla rovescía da 451. Mancata connessione all'unità esterna2. La tensione dell'apparecchio è stata interrotta e si trova in fase di riavvio1. verificare cavi di connessione tra UE ed UI2. Aspettare la fine della fase di riavvio
Errone „E1“ nel displayGià memorizzate 99 improntoNon è più possibile registrare ulteriori impronto. è necessario cancellare utenti registrati per poter memorizzare nuove impronto
Errone „E2“ nel displayBlocco di 30 minuti dopo inserimento del codice di sicurezza errato per 3 volteAspettare 30 minuti ed inserire il codice di sicurezza corretto
Errone „E3“ nel displayAssociazione errata o non riuscitaRieffettuare l'associazione
Il led verde dell'unità esterna segnala un riconoscimento positivo del dito, ma il relè non reagisceAssociazione fra unità interna ed esterna errata. Il riconoscimento non viene accettato perché una delle unità è stata scambiataRieffettuare l'associazione

5. Montaggio e installmente

MONTAGGIO A PARETE DELLA CENTRALINA FINGERPRINT

Vimar ELVOX 12AD - MONTAGGIO A PARETE DELLA CENTRALINA FINGERPRINT - 1

Fissare la barra DIN al muro (DIN Rail 35mm). Questa barra serve da sostegno per la custodia della centralina. Montate adesso la centralina sulla barra. Apire la centralina con la linguetta apposita.

L'unita interna deve essere montata in maniera da risultare inaccessibile a terzi.

6. Dati tecnici

Descrizione Misura Fingerprint
Alimentazione VAC 8-24
VDC 8-30
Potenza assorbita W ca.
Temperatura di esercizio °C -40 fino +85
Memoria Impronte 99
Sicurezza FAR 1x 106
FRR 1,4x 10-2
Protezione IP43
Velocità riconoscimentos1-4
Clico di vita Letture ca. 1 Mio
DescrizioneMisuraFingerprint
AlimentazioneVAC 9-12
VDC 9-12
Potenza assorbitaWca. 2
RelèNumero1
Potenza Relè230VAC/ 10A
Ciclo di vita meccanico relè Commutazioni 10Mill.
Ciclo di vita elettrico relèCommutazioni200.000a 250V/5A
Temperatura di esercizio°C-20 fino +70
ProtezioneIP41
Ingressi digitali-
Corrente massima su X6 PIN 1A-
  • Sul PIN 1 del connettore X6 non vuo essere assorbita una corrente maggiore di 3,5 A.

La centralina e illettore Fingerprint devono essere collegati con un cavo a 4 poli con sezione minima di 0,5mm (ca. 0,15mm^2 ). Qualora la distanza fosse maggiore ai 50m , bisogna augmentare la sezione dei cavi collegati ai PIN 3 e 4, per evitare cali di tensione e di corrente. La distanza massima fralettore e centralina è di 500m .

É a disposizione 1 relè per il controllo di un utilizzatore esterno. La programmazione avvienetramite il menu di programmazione sulla centralina. Il relè ha un contatto pulito in scambio liberamente utilizzabile, la cui potenza massima di commutazione è di 250VAC 10A.

I cavi tra unità interna ed esterna vanno portati separatamente da altri cavi elettrici, dato che portano segnali di bassa tensione che potrebbero essere disturbati da altre cavi elettrici.

Le morsettiere non sono protette da inversionione di polarità!

7. Morsetti di collegamento

Lettore di impronte Fingerprint

Vimar ELVOX 12AD - Lettore di impronte Fingerprint - 1

Morsetto N°Funzione
1Morsetto 1 (BUS)
2Morsetto 2 (BUS)
3Morsetto 3 (Alimentazione)
4Morsetto 4 (Alimentazione)

Per il collegamento di lettori Fingerprint consigliamo di utilizzare esclusamente i cavi forniti in dotazione. I colori sopra riportati sono solo validi utilizzato quosti cavi.

Morsetti centralina Fingerprint

Vimar ELVOX 12AD - Morsetti centralina Fingerprint - 1

X2-X7 Sono dei morsetti a molla

X2: Alimentazione 9VAC-in: unipolare; utilizzato alimentazione in DC non c'è da seguire una polarità.

Morsetto Nr.Funzione
1 Alimentazione 9-12VAC9-12VDC
2 Alimentazione 9-12VAC9-12VDC

X3: BUS per la comunicazione con illettore.

Collegamento con illettore Fingerprint.

Morsetto Nr. Funzione
1RS485 A, Morsetto 1
2RS485 B, Morsetto 2

X4: Relè, Contatto pulito per il dato di un utilizzatore.

Morsetto Nr.Funzione
1Comune
2Contatto NO (normalmente aperto)
3Contatto NC (normalmente chiuso)

X6: Alimentazionelettore di impronte:

Morsetto Nr.Funzione
1Alimentazione morsetto 3lettore
2Alimentazione morsetto 4lettore

Vimar ELVOX 12AD - X2-X7 Sono dei morsetti a molla - 1

1 verte
2 giallo
3 marrone
4 bianco

Borne N° Fonction
1Borne 1 (BUS)
2Borne 2 (BUS)
3Borne 3 (Alimentation)
4Borne 4 (Alimentation)

Schemidi collegamento

Wiring diagrams

Schemidi collegamento

Wiring diagrams

REGOLEDI INSTALLAZIONE.

L'installazione deve essere effettuata con servanza delle disposizioni regolanti l'insezione del materiale elettrico in vigore nel Paese dove i prodotti sono installati.

INSTALLATION RULES.

INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI DELLA DIRITTIVA 2002/96 (RAEE)

Al fine di evitare danni all'ambiente e alla salute umana或者其他 che di incorrere in sanzioni amministrative, l'apparecchiatura che riporta questo significato dovrè assere smaltita separamente dai rifiuti urbani ovrero riconsegn distributore all'atto dell'acquisto di una n La raccolta dell'apparecchiatura contrassegnata con il simbolo del bidone barrato dovrè avvenire in conformità alle istruzioni emanate dag territorialmente preposti allo smaltimento dei rifiuti. Per maggiori informazioni contattare il numero verde 800-862307.

Vimar ELVOX 12AD - INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI   SENSI DELLA DIRITTIVA 2002/96   (RAEE) - 1

INFORMATION FOR USERS UNDER DIRECTIVE 2002/96 (WEEE)

CE Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE e successive.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vimar

Modello : ELVOX 12AD

Categoria : Sistema di controllo accessi