14161205 - Illuminazione Livarno Lux - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 14161205 Livarno Lux in formato PDF.
Domande degli utenti su 14161205 Livarno Lux
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Illuminazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 14161205 - Livarno Lux e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 14161205 del marchio Livarno Lux.
MANUALE UTENTE 14161205 Livarno Lux
Indice di resa cromatica Pericolo di esplosione! Pericolo di morte e di incidente per neonati e bambini! Indossare guanti protettivi! Volt Questa è la procedura corretta Tensione alternata (Tipo di corrente e di tensione)
Smaltire l'imballaggio e l'apparecchio in modo ecocompatibile! d.c. DC Tensione continua (Tipo di corrente e di tensione) Uno smaltimento scorretto delle batterie/degli accumulatori provoca danni all'ambiente! Hertz (frequenza) La confezione è realizzata al 100 % in carta riciclata. Watt (potenza attiva) Grado di protezione (protezione antispruzzo) Conduttore di terra Funzione timer (30 min.) Per evitare pericoli, il dispositivo di funzionamento di questo prodotto, se danneggiato, deve essere sostituito esclusivamente dal produttore, dal suo centro di assistenza autorizzato o da personale tecnico analogo. Per evitare pericoli, la fonte luminosa di questo prodotto, se danneggiata, deve essere sostituita esclusivamente dal produttore, dal suo centro di as- sistenza autorizzato o da personale tecnico analogo.
PE-LD Polietilene (bassa densità) Lumen23 IT/CH Introduzione/SicurezzaLegenda dei pittogrammi utilizzati Lampada LED per bagno Introduzione Vi ringraziamo per l‘acquisto del Vostro nuovo apparecchio. Con questo acquisto avete scelto un prodotto di alta qualità. Leggere interamente e attentamente queste istruzioni per l‘uso. Aprire la pagina con le illustrazioni. Queste istruzioni sono parte integrante del prodotto e con- tengono importanti indicazioni per la sua messa in funzione e il suo utilizzo. Rispettare sempre tutte le avvertenze in materia di sicurezza. Prima della messa in funzione, controllare che la tensione elettrica presente sia quella corretta e che tutti i componenti siano stati montati correttamente. In caso di domande o dubbi circa l‘utilizzo dell‘apparecchio, contattare il proprio rivenditore oppure il servizio di assistenza. Conservare con cura queste istruzioni e consegnarle eventualmente a terzi in caso di cessione del prodotto. Utilizzo conforme alla destinazione d’uso La lampada è adatta esclusivamente per l’uso in ambienti interni. Questo prodotto è destinato a un utilizzo normale. Contenuto della confezione Dopo aver aperto l‘imballaggio, controllare subito che la fornitura sia completa e che l‘apparecchio sia in perfette condizioni. 1 lampada LED da bagno, modello 14161205L/14161206L 1 telecomando 3 tasselli 3 viti 2 guaine di protezione 2 batterie AAA 1 manuale per il montaggio e l’uso Descrizione dei componenti
Guaina di protezione
Cavo di alimenta- zione (esterno)
Coperchio del vano batterie Specifiche tecniche Lampada: N° modello: 14161205L/14161206L Tensione di esercizio: 230–240 V∼, 50 Hz Lampadina: modulo LED Potenza nominale: max. 25 W Classe di isolamento: I Tipo di protezione: IP44 (protezione anti- spruzzo) Modulo LED: Potenza nominale: max. 19 W Telecomando: Batterie: 2 x 1,5 V AAA Portata: ca. 5 m Questo prodotto include una fonte luminosa con classe di efficienza energetica “F”. Sicurezza Avvertenze per la sicurezza Il diritto di garanzia decade in caso di danni provocati dal mancato rispetto delle indicazioni contenute in questo manuale di istruzioni per l‘uso! Si declina ogni responsabilità per danni indiretti! Si declina ogni responsabilità per lesioni personali o danni materiali causati da un uso improprio o dal man- cato rispetto delle avvertenze per la sicurezza!24 IT/CH Sicurezza/PreparazioneSicurezza PERICOLO
DI MORTE E DI INCIDENTE PER
NEONATI E BAMBINI! Non lasciare mai i bambini privi di sorveglianza con il materiale di imballaggio. Il materiale di imballaggio potrebbe provocarne il soffoca- mento. Non lasciare incustoditi la lampada o il mate- riale di imballaggio. Le pellicole / i sacchetti di plastica, i componenti in plastica, ecc. potreb- bero diventare un gioco pericoloso per i bam- bini. I bambini sottovalutano spesso i pericoli. Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini. Questo apparecchio può essere utiliz- zato da bambini dagli 8 anni in su, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio e solo se comprendono i pe- ricoli legati all’apparecchio stesso. Non lasciare che i bambini giochino con l’ap- parecchio. La pulizia e la manutenzione esegu- ibili dall’utente non possono essere effettuate da bambini senza la supervisione di un adulto. Evitare situazioni che espongono al pericolo di morte per folgorazione Per l‘installazione elettrica rivolgersi a un elet- tricista qualificato o a una persona competente in materia. Prima di ogni collegamento alla rete elettrica controllare le lampade e il cavo di alimentazione per assicurarsi che non vi siano danneggiamenti. Non utilizzare mai la lampada se si notano segni di danneggiamento. In presenza di cavi di alimentazione danneggiati sussiste il pericolo di morte per folgorazione. In caso di danneggiamenti, necessità di ripara- zione o altri problemi relativi alla lampada, rivolgersi al centro di assistenza o a un elettrici- sta qualificato. Prima di eseguire il montaggio, rimuovere il fusibile oppure disattivare l’interruttore magne- totermico collocato nel quadro dei fusibili (posizione 0). Prima del montaggio assicurarsi che la tensione della rete presente coincida con la tensione di esercizio necessaria alla lampada (vedi “Spe- cifiche tecniche“). Evitare tassativamente che la lampada entri in contatto con acqua o altri liquidi. Non aprire mai nessuno dei componenti elettrici e non inserirvi alcun oggetto. Interventi di questo tipo provocano rischio di morte per folgorazione. Non fissare la lampada su di una superficie umida o non isolata! Evitare situazioni di pericolo che possono causare incendi o lesioni Subito dopo l‘apertura dell‘imballaggio con- trollare che la lampada non sia danneggiata. In tal caso contattare il servizio di assistenza per la sostituzione. ATTENZIONE! PERICOLO
DI USTIONE CAUSATO DA
SUPERFICI CALDE! Per evitare ustioni, assicurarsi che la lampada sia spenta e raffreddata prima di toccarla. Le lampadine sviluppano un forte calore in corri- spondenza della testa della lampada. Per evitare pericoli, la fonte luminosa di questo prodotto, se danneggiata, deve essere sostituita esclusivamente dal produttore, dal suo centro di assistenza autorizzato o da personale tecnico analogo. Questa lampada non è idonea per regolatori di luminosità esterni e in- terruttori elettronici. Non rivolgere lo sguardo direttamente verso la fonte luminosa (lampadina, LED ecc.). Non guardare la fonte luminosa con strumenti ottici (ad es. una lente di ingrandimento). Questa è la procedura corretta Montare la lampada in modo tale che sia protetta da umidità e sporcizia. Predisporre con cura il montaggio e impiegare tutto il tempo necessario. Disporre in modo25 IT/CH Sicurezza/PreparazioneSicurezza ordinato e a portata di mano tutti i componenti ed eventuali attrezzi o materiali necessari. Prestare sempre la massima attenzione! Stare sempre attenti a quel che si fa e procedere sempre con prudenza. Non montare mai la lampada se non si è concentrati o non ci si sente bene. Avvertenze di sicurezza per batterie/accumulatori PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie/gli accumulatori fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento consultare subito un medico! L’ingerimento può provocare ustioni, perforazione di tessuti molli e la morte. Eventuali ustioni gravi possono comparire anche nel corso delle 2 ore successive all’ingerimento. PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Non ricaricare mai batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare e/o aprire le batterie o gli accumulatori. Ne conseguirebbe un rischio di incendio, surriscaldamento o scoppio. Non gettare mai le batterie/gli accumulatori nel fuoco o in acqua. Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle batterie/sugli accumulatori. Rischio di perdita di liquido dalle batterie/ dagli accumulatori Evitare condizioni e temperature estreme che possano ripercuotersi sulle batterie/sugli accu- mulatori, quali ad esempio la vicinanza a ter- mosifoni o l‘irraggiamento solare diretto. Evitare il contatto delle sostanze chimiche con la pelle, gli occhi e le mucose in caso di fuoriuscita del liquido dalle batterie/dagli accumulatori! Sciacquare subito le aree colpite con acqua pulita e consultare immediatamente un medico! INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI! Batterie e accumulatori danneggiati o che pre- sentano perdite possono corrodere la pelle in caso di contatto. Pertanto, in questo caso indos- sare sempre guanti di protezione adatti. Nel caso di perdita di liquido delle batterie/ degli accumulatori, rimuoverli subito dal prodotto per evitare danneggiamenti. Utilizzare solamente batterie/gli accumulatori dello stesso tipo. Non mischiare le batterie/ gli accumulatori vecchi con quelli nuovi! Rimuovere le batterie/gli accumulatori, quando il prodotto non viene utilizzato a lungo. Rischio di danneggiamento del prodotto Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie/ di accumulatori indicato! Inserire le batterie/gli accumulatori secondo il contrassegno della polarità (+) e (-) sulla batteria/sull‘accumulatore del prodotto. Pulire i contatti della batteria/dell’accumulatore e quelli presenti nel vano portabatterie con un panno asciutto e privo di lanugine o un baston- cino cotonato prima dell’inserimento! Rimuovere immediatamente le batterie/gli accumulatori esausti dal prodotto. Preparazione Attrezzi e materiali necessari Gli attrezzi e i materiali indicati non sono inclusi nella fornitura. Si tratta in questo caso di dati e valori non vincolanti, forniti a titolo orientativo. Le caratteristiche del materiale dipendono dalle specifiche condizioni in loco. - Matita/strumento di marcatura - Rilevatore di tensione a 2 poli - Cacciavite - Trapano - Punta del trapano (ca. Ø 6 mm) - Tronchese - Scala - Martello26 IT/CH Messa in funzione/Manutenzione e pulizia/SmaltimentoPrima dell‘installazione/Messa in funzione Prima dell‘installazione Importante: il collegamento elettrico deve essere eseguito da un elettricista qualificato o da una per- sona competente in materia. Quest‘ultimo deve co- noscere le caratteristiche della lampada e le modalità di collegamento. Leggere le istruzioni, osservare le illustrazioni attentamente e acquisire familiarità con la lam- pada prima di installarla. Prima dell‘installazione, assicurarsi che non ci sia tensione nel cavo di alimentazione di rete al quale si collega la lampada. Per farlo, disin- serire il fusibile oppure disattivare l‘interruttore magnetotermico collocato nel quadro dei fusi- bili (posizione 0). Verificare l‘assenza di tensione con un rilevatore di tensione a 2 poli. Messa in funzione Montaggio della lampada (vedi Fig. A) Staccare il paralume
ruotan- dolo in senso antiorario. Tenere la base
contro il soffitto e segnare i punti destinati ai fori per la trapanatura mediante i buchi predisposti per le viti
Eseguire i fori (Ø 6 mm, ca. 40 mm di profondità). Assicurarsi di non danneggiare il cablaggio. Inserire i tasselli
nei fori. Se necessario, aiutarsi con un martello. Aprire con cautela la membrana di gomma
usando un oggetto appuntito (ad es. un cac- ciavite). Inserire il cavo di alimentazione (esterno)
attraverso la membrana di gomma
. Assicu- rarsi che la membrana di gomma
sia cor- rettamente in sede. Fissare la base
al soffitto. Inserire i due cavi L ed N del cavo di alimenta- zione (esterno)
tramite le guaine di prote- zione
Collegare ora il cavo di collegamento della lampada mediante il morsetto isolante
con il cavo di alimentazione (esterno)
Nota: fare attenzione a collegare in modo corretto i singoli conduttori del cavo di alimen- tazione (esterno)
: conduttore di elettricità, nero o marrone = simbolo L, conduttore neutro, blu = simbolo N, conduttore di terra, verde- giallo =
Assicurarsi che esso sia posizionato saldamente in sede. Fissare poi il paralume
ruotan- dolo in senso orario. Inserire nuovamente il fusibile o attivare l’inter- ruttore magnetotermico ubicato nel quadro dei fusibili (posizione I). La lampada è ora pronta per l‘uso. Inserimento/sostituzione delle batterie (telecomando) Se diminuisce la portata del telecomando
necessario sostituire le batterie. Far scorrere il coperchio del vano batterie
sul retro del telecomando
nella direzione indicata dalla freccia per rimuoverlo dal tele- comando
(vedi Fig. B). Estrarre le batterie. Inserire le batterie nuove (AAA) nel teleco- mando
Nota: Ia polarità corretta è indicata nel vano batterie del telecomando
Riposizionare il coperchio del vano batterie
Regolazione degli effetti l uminosi tramite il telecomando (vedi Fig. B) Nota: il trasmettitore del telecomando
si trova sul lato opposto del vano batterie. Assicurarsi che tra il trasmettitore e il ricevitore non ci siano ostacoli.27 IT/CH Messa in funzione/Manutenzione e pulizia/SmaltimentoPrima dell‘installazione/Messa in funzione Accensione Spegnimento Aumentare la luminosità Diminuire la luminosità Bianca fredda graduale Bianca neutra Bianca calda graduale Funzione timer (30 min.) Bianca calda/bianca neutra/ bianca fredda Funzione luce notturna Possibilità di memorizzare pro- grammi di colori personalizzati: - posizionare la lampada nel punto prescelto. - t enere premuto M1 o M2. - Quando la procedura di memo- rizzazione è conclusa la lam- pada lampeggia una volta. Manutenzione e pulizia PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Prima di ogni intervento di pulizia scollegare la lam- pada dalla rete elettrica. Per farlo, disinserire il fusibile oppure disattivare l‘interruttore magnetotermico collocato nel quadro dei fusibili (posizione 0). PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Per motivi di sicurezza elettrica, la lampada non deve essere mai pulita con acqua o altri liquidi né immersa in acqua.
ATTENZIONE! PERICOLO DI USTIONE
CAUSATO DA SUPERFICI CALDE! Lasciare raffreddare completamente la lampada. Non usare solventi, benzina o simili. Queste sostanze potrebbero danneggiare la lampada. Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto e privo di pelucchi. Inserire nuovamente il fusibile o attivare l‘inter- ruttore magnetotermico collocato nel quadro dei fusibili (posizione I). Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento diffe- renziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche/ 20–22: carta e cartone/80–98: mate- riali compositi. Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti do- mestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l’amministra- zione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i re- lativi orari di apertura. Le batterie/gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati secondo la direttiva 2006/66/CE e relative modifiche. Smaltire le batterie/gli accumula- tori e/o il prodotto presso i punti di raccolta indicati. Uno smaltimento scorretto delle batterie/gli accumulatori procura danni all‘ambiente! È vietato smaltire le batterie/gli accumulatori con i rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti spe- ciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i se- guenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare, pertanto, le batterie/gli accumulatori esausti presso un punto di raccolta comunale.28 IT/CH Garanzia e assistenza Garanzia e assistenza Dichiarazione di garanzia L’acquirente acquisisce il diritto alla garanzia per 36 mesi a partire dalla data di acquisto dell’appa- recchio. L’apparecchio è stato prodotto con cura e sottoposto ad un severo controllo di qualità. All’in- terno del periodo di garanzia tutti i vizi di mate riale e di produzione vengono eliminati gratuitamente. Se tuttavia si dovessero riscontrare dei difetti durante il periodo di garanzia, si prega di inviare l’apparecchio all’indirizzo di assistenza riportato indicando il codice del modello: 14161205L/14161206L. Sono esclusi dalla copertura della garanzia i danni provocati da un impiego non a regola d‘arte, dalla mancata osservanza delle disposizioni di cui al manuale d’uso, nonché dall’intervento di persone non autorizzate. Egualmente non sono coperti da garanzia i pezzi soggetti ad usura (ad esempio la lampadina). Un eventuale intervento in base al diritto di garanzia non prolunga né fa riavviare il tempo di garanzia. Indirizzo assistenza clienti Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon GERMANIA Tel.: +49 29 61/97 12–800 Fax: +49 29 61/97 12–199 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 385891_2110 Per tutte le richieste si prega di conservare lo scontrino ed il codice dell‘ articolo (IAN 385891_2110) a prova dell‘avvenuto acquisto. Dichiarazione di conformità Questo prodotto è conforme ai requisiti stabiliti dalle direttive europee e nazionali vigenti. La conformità è stata comprovata. Le relative dichiarazioni e la documentazione pertinente sono depositate presso il produttore. Produttore Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon GERMANIA
ManualeFacile