CUTZ50ZKE - Climatizzazione PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CUTZ50ZKE PANASONIC in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PANASONIC CUTZ50ZKE - page 36

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CUTZ50ZKE - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CUTZ50ZKE del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE CUTZ50ZKE PANASONIC

Memo Informationen36 Flessibilità di collegamento di un condizionatore d’aria con sistema Split singolo o sistema Multi Split in base alle proprie necessità. Per le caratteristiche complete del prodotto, fare riferimento al catalogo. Grazie per aver acquistato un climatizzatore Panasonic. Le illustrazioni contenute in questo manuale sono riportate esclusivamente a scopo esplicativo e potrebbero diff erire dall’apparecchio vero e proprio. I contenuti del presente manuale sono soggetti a modifi ca senza preavviso e verranno aggiornati. Accessori

  • Supporto telecomando
  • 2 viti per supporto telecomando Prima dell’installazione, l’installatore deve:Leggere le istruzioni d’installazione, quindi richiedere al cliente di conservarle per riferimento futuro. Rimuovere il telecomando nella scatola dell’unità interna. Indice Panoramica del sistema ……………………………………………………………………

Precauzioni per la sicurezza ………………………………………………… 38-41 Pulizia del condizionatore d’aria ………………………………………………

Questa funzione richiede che l'app funzioni con uno smartphone. Controllare ogni negozio per la versione del sistema operativo supportata.

L’adattatore di rete è stato progettato specifi camente come terminale per l’app “Panasonic Comfort Cloud”.

La copertura della rete LAN wireless deve raggiungere la posizione di installazione dell’unità interna. Panasonic Scaricare dall’app store Router Internet Smartphone Componenti necessari (da acquistare e sottoscrivere separatamente) App Panasonic Comfort Cloud (gratuita) Unità Interna Adattatore di rete Modello PIOT-V2(WA) Tensione di ingresso 5 V CC (dall’unità interna del condizionatore d’aria) Consumo corrente Tx/Rx max. 190/70 mA Standard senza fi li IEEE 802.11 b/g/n; BT5.0 Low Energy (BLE) Gamma di frequenza Banda a 2,4 GHz Crittografi a WPA™ / WPA2™ / WPA3™ Specifi che - Adattatore di rete integrato Potenza massima in radiofrequenza trasmessa nelle bande di frequenza PIOT-V2(WA) Tipo di wireless Banda di frequenza Max. EIRP (dBm) WLAN 2412 - 2472 MHz 20 dBm BLE 2402 - 2480 MHz 20 dBm37

Funzionamento di base

Estrarre il coperchio posteriore del telecomando. Inserire batterie AAA o R03. Chiudere il coperchio. Premere CLOCK, quindi premere per impostare l’ora. Premere CLOCK per circa 5 secondi per impostare l’ora su 12 (am/pm) o 24 ore. Premere per confermare. POWER

Premere per avviare/arrestare l’apparecchio. Quando l’unità è accesa, scompare dal display del telecomando. DRY AUTO HEAT COOL

Premere per selezionare la modalità desiderata.

Premere TEMP UP, TEMP DOWN per selezionare la temperatura desiderata.Gamma di selezione: 16,0 °C ~ 30,0 °C / 60 °F ~ 86 °F. Premere per circa 10 secondi per mostrare la temperatura in °C o °F.

Per connettersi a una rete

Premere per attivare o disattivare la funzione LAN wireless. Per l’impostazione del funzionamento del modulo LAN wireless, fare riferimento al Manuale web di istruzioni di installazione. Se il LED della LAN wireless lampeggia continuamente e non si desidera utilizzare l’app, premere il pulsante della LAN wireless per spegnerla.

A38 Precauzioni per la sicurezza Per evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni alla proprietà, rispettare quanto segue: In caso di uso scorretto dovuto alla mancata osservanza delle istruzioni, si possono provocare iincidenti o danni di varia natura, la cui gravità è indicata dai seguenti simboli: L’accesso a questi apparecchi non è destinato ad altre persone. AVVERTENZE Questo simbolo indica un pericolo di morte o lesioni gravi. ATTENZIONE Questo simbolo indica un rischio di lesioni o danni materiali. Le istruzioni sono classifi cate in varie tipologie, contrassegnate dai seguenti simboli: Questo simbolo indica un’azione PROIBITA. Questi simboli indicano azioni OBBLIGATORIE. AVVERTENZE Unità interna e unità esterna L’uso di questo apparecchio non è destinato a bambini di 8 anni e oltre e persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte, o mancanza di esperienza o competenza, a meno che non siano supervisionate o istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio e comprendano i rischi implicati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere eff ettuate da bambini senza supervisione. Per la pulizia delle parti interne, la riparazione, l’installazione, la rimozione, lo smontaggio e la reinstallazione dell’unità, consultare un rivenditore autorizzato o uno specialista. L’installazione e la manipolazione sbagliate causeranno perdite, scosse o incendio. Consultare un rivenditore autorizzato o uno specialista per l’uso di qualunque tipo di refrigerante specifi cato. L’uso di un refrigerante diverso da quello specifi cato potrebbe causare danni al prodotto, ustioni e lesioni, ecc. Non utilizzare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per la pulizia diversi da quelli consigliati dal produttore. Qualsiasi metodo inadatto o l’uso di materiale non compatibile potrebbe causare danni al prodotto, ustioni e lesioni gravi. Non installare l’unità in un ambiente con atmosfera potenzialmente esplosiva o infi ammabile. La mancata esecuzione di ciò può causare un incendio. Non inserire dita o altri oggetti nell’unità interna o esterna del condizionatore d’aria, i componenti rotanti possono provocare lesioni. Non toccare l’unità esterna durante temporali con fulmini, ciò potrebbe provocare una scossa elettrica. Non esporsi direttamente all’aria fredda per un periodo di tempo prolungato al fi ne di evitare un raff reddamento eccessivo. Non sedersi o camminare sull’unità, si può cadere in modo accidentale. Telecomando Non permettere a bambini piccoli di giocare con il telecomando, al fi ne di evitare che ingeriscano accidentalmente le batterie. Unità interna Unità esterna Alimentazione Telecomando Ingresso Ingresso aria aria Ingresso Ingresso aria aria Presa d’aria Presa d’aria Presa Presa d’aria d’aria39

Precauzioni per la sicurezza Alimentazione Per evitare surriscaldamento e incendio, non utilizzare un cavo modifi cato, un connettore, una prolunga o un cavo non specifi cato. Per evitare surriscaldamento, incendio o shock elettrico:

Non condividere la presa di corrente con alri apparecchi.

Non utilizzare con mani bagnate.

Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione elettrica.

Non mettere in funzione o arrestare l’unità inserendo o tirando la spina di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è stato danneggiato, rivolgersi al produttore, ad un centro di assistenza autorizzato o ad un tecnico qualifi cato onde evitare rischi. Per evitare scosse o incendio, si raccomanda fortemente l’installazione di un salvavita contro le perdite a terra (ELCB) o un interruttore diff erenziale (RCD). Per evitare surriscaldamento, incendio o shock elettrico:

Inserire correttamente la spina di alimentazione.

La polvere che si deposita sulla spina di alimentazione deve essere periodicamente rimossa con un panno asciutto. Smettere di usare il prodotto quandosi verifi ca un’anormalità/guasto escollegare la spina dalla presa di corrente o portare l’interruttore o il salvavita su OFF. (Rischio di fumo/fi amme/scosse elettrice) Esempi di anormalità/guasto

L’interruttore diff erenziale (ELCB) scatta di frequente.

Si sente un odore di bruciato.

Si nota un rumore o vibrazione anormale dell’unità.

L’unità interna perde acqua.

Il cavo o spina di alimentazione si scaldano in maniera anormale.

Non è possibile controllare la velocità della ventola.

L’unità smette immediatamente di funzionare quando la si accende.

La ventola non si ferma neanche se si interrompe il funzionamento. Contattare immediatamente il rivenditore locale per la manutenzione/riparazione. Il presente apparecchio deve avere la messa a terra per prevenire scosse o incendio. Evitare scosse togliendo la corrente e staccando la spina nei seguenti casi: - Prima di pulire o eseguire la manutenzione, - In caso di inutilizzo prolungato dell’apparecchio, oppure - Durante attività anomala delle spie luminose. ATTENZIONE Unità interna e unità esterna Non lavare l’unità interna con acqua, benzina, diluenti o polveri detergenti aggressive al fi ne di evitare danni o corrosione all’unità. Non usare per la conservazione di attrezzatura di precisione, cibo, animali, piante, lavori d’arte e altri oggetti. Ciò può provocare un deterioramento qualitativo, ecc. Per evitare la propagazione di un incendio, non utilizzare apparecchi combustibili davanti alla presa d’aria. Non esporre piante o animali direttamente al fl usso dell’aria per evitare lesioni, ecc. Non toccare l’aletta in alluminio affi lata, parti affi late possono causare delle lesioni. Non accendere l’unità interna quando si passa la cera sul pavimento. Dopo tale operazione, aerare accuratamente la stanza prima di mettere in funzione l’unità. Non installare l’unità in aree con presenza di olio e fumo per prevenire danni all’unità. Non smontare l’unità per la pulizia al fi ne di evitare lesioni. Quando si pulisce l’unità, non salire su una panca instabile per evitare lesioni. Non posizionare un vaso o un contenitore d’acqua sull’unità. L’acqua può entrare nell’unità e ridurre l’isolamento. Ciò può causare uno shock elettrico. La mancata apertura fi nestre o porte per un lungo periodo di tempo durante il funzionamento potrebbe comportare un consumo energetico elevato e fastidiose variazioni di temperatura. Evitare perdite d’acqua assicurandosi che il tubo di scarico sia: - Collegato correttamente, - Mantenuto libero da canali di scolo e contenitori, oppure - Non immerso in acqua Dopo un lungo periodo di uso o un utilizzo con qualsiasi attrezzatura che funziona con combustibile, areare regolarmente la stanza. Quando l’apparecchio è stato utilizzato per un lungo periodo, assicurarsi che la struttura di sostegno installata non si sia deteriorata, in modo da evitare la caduta dell’unità.40 Telecomando Non utilizzare batterie ricaricabili (Ni-Cd). Può danneggiare il telecomando. Per prevenire malfunzionamenti o danni del telecomando:

Se si prevede che l’apparecchio rimarrà inutilizzata per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie.

Devono essere inserite nuove batterie dello stesso tipo che rispettano la polarità indicata. Alimentazione Non staccare la spina tirando il cavo al fi ne di prevenire uno shock elettrico. AVVERTENZE Questo apparecchio è riempito di R32 (refrigerante a bassa infi ammabilità). In caso di perdita di refrigerante e di esposizione ad una fonte di combustione esterna, vi è la possibilità di incendio. Unità interna e unità esterna L’apparecchio deve essere installato e/o azionato in una stanza con superfi cie superiore a A min (m²) e tenuto lontano da fonti di combustione, come calore/scintille/ fi amme libere o aree pericolose, ad esempio, apparecchi a gas, cucina a gas, sistemi reticolari di fornitura di gas, apparecchi di raff reddamento elettrici, ecc. (consultare la Tabella A delle Istruzioni per l’installazione per

min (m²)). Si noti che il refrigerante potrebbe non contenere odore. Si consiglia vivamente di assicurarsi che dei rilevatori di gas refrigerante infi ammabile adeguati siano presenti, funzionanti e in grado di avvisare in caso di perdita. Mantiene le bocchette di ventilazione necessarie prive di ostacoli. Non forare o bruciare, in quanto l’apparecchio è pressurizzato. Non esporre l’apparecchio a calore, fi amme, scintille o altre fonti di combustione. In caso contrario, potrebbe esplodere e causare lesioni o morte. Precauzioni per l’uso del refrigerante R32 Il personale che interviene in un sistema di refrigerazione esponendo le tubazioni che contengono o hanno contenuto refrigerante infi ammabile non deve utilizzare fonti di combustione in modo che possa comportare il rischio di incendio o esplosione. Il personale non deve essere fumare durante l’intervento. Non si deve fumare durante l’intervento. Tutte le possibili fonti di combustione, comprese fumare, devono essere tenuti suffi cientemente lontane dal sito di installazione, riparazione, rimozione e smaltimento, durante il quale il refrigerante infi ammabile può essere rilasciato nello spazio circostante. Precauzioni per la sicurezza41

Precauzioni per la sicurezza Prima di provare a controllare / mettere in funzione il condizionatore d’aria mediante comunicazione wireless da remoto, assicurarsi di verifi care l’installazione dell’apparecchio e l’area circostante, nonché la presenza di eventuali persone nelle vicinanze. AVVERTENZE Adattatore di rete (attivato) Non utilizzare l’unità interna in prossimità di apparecchiature mediche o apparecchiature di controllo automatiche (porte automatiche, allarmi cablati, ecc.). (Le onde radio provenienti dall’unità interna potrebbero interferire con l’apparecchiatura e causare incidenti dovuti a malfunzionamento) Mantenersi a una distanza di almeno 15 cm dall’unità interna se si ha un pacemaker cardiaco. (Le onde radio provenienti dall’unità interna potrebbero interferire con il funzionamento del pacemaker) ATTENZIONE Adattatore di rete (attivato) Verifi care prima i seguenti requisiti (a casa):

Inserire completamente la spina di alimentazione. Assicurarsi che non vi sia accumulo di polvere sulla spina di alimentazione. (Ciò può causare incendi a causa di una possibile ignizione sui contatti dell’alimentazione)

Verifi care la condizione di attivazione del timer da parte di terzi. (Un improvviso avvio/interruzione potrebbe causare danni a persone, animali e piante)

Non deve essere presente alcuna anomalia nel condizionatore d’aria come ad esempio un cambio del fl usso d’aria. Assicurarsi che non siano presenti oggetti che potrebbero spostarsi facilmente a seguito del fl usso d’aria ricevuto. La caduta o lo spostamento di oggetti potrebbe causare pericoli, ad esempio incendi, lesioni, ecc.

Utilizzare sempre il telecomando quando esiste la possibilità che siano presenti persone (come neonati, bambini, persone disabili, anziani o persone cagionevoli di salute) incapaci di controllare da soli la temperatura e che fanno affi damento su una confi gurazione del condizionatore d’aria pre-impostata. L’aumento o la diminuzione della temperatura a seguito di un funzionamento da remoto può causare disagi agli occupanti e/o perturbare la loro routine quotidiana. Le piante e gli animali possono subire le conseguenze di improvvise regolazioni della temperatura. Verifi care i seguenti requisiti prima di mettere in funzione il condizionatore d’aria da remoto:

Informare le persone presenti nelle vicinanze dell’area aff etta dal condizionatore d’aria che il funzionamento e le impostazioni del condizionatore d’aria verranno controllate da remoto. Ciò per evitare qualsiasi possibilità di conseguenze serie sulle persone, sia per la sorpresa sia a seguito delle modifi che improvvise della temperatura (da temperatura confortevole a freddo o viceversa). (Ciò potrebbe causare lesioni alle persone a causa delle modifi che improvvise della temperatura esterna e dell’ambiente interno. La regolazione della temperatura può essere eff ettuata tramite il telecomando)

Se la schermata principale dell’app Panasonic Comfort Cloud non rifl ette lo stato del funzionamento, utilizzare il telecomando per mettere in funzione il condizionatore d’aria.

Poiché l’app comunica tramite rete, possono verifi carsi delle occasioni in cui il funzionamento da remoto non è possibile a causa di problemi di comunicazione e/o di rete (ad esempio downtime del server Panasonic Cloud, downtime del server dei fornitori della comunicazione, connessione Wi-Fi, ecc.). In caso di tali problemi, utilizzare il telecomando per mettere in funzione il condizionatore d’aria.42 Pulizia del condizionatore d’aria La pulizia deve essere eseguita ad intervalli regolari per garantire le prestazioni ottimali dell’unità. Una unità sporca può causare malfunzionamento e può essere visualizzato il codice di errore “H 99”. Consultare un rivenditore autorizzato.

Prima della pulizia, spegnere l’apparecchio e staccare la spina.

Non toccare l’aletta in alluminio, in quanto le parti affi liate potrebbero causare lesioni.

Non lavare l’apparecchio con benzina, solventi o polveri abrasive.

Impiegare esclusivamente saponi o detergenti neutri per la casa ( pH 7).

Non usare acqua ad una temperatura superiore a 40 °C / 104 °F. Filtro dell’aria Una volta ogni 2 settimane

Lavare/risciacquare delicatamente i fi ltri con acqua al fi ne di evitare danni alla superfi cie.

Asciugare accuratamente i fi ltri all’ombra, lontano da fi amme o dalla luce diretta del sole.

Sostituire i fi ltri danneggiati. Condizioni operative Utilizzare questo condizionatore d’aria nella gamma di temperatura indicata nella tabella. Temperatura °C (°F)InternaUnità esterna Split singola * Unità esterna Split multipla * DBT WBT DBT WBT DBT WBTFREDDO Max. 32 (89,6) 23 (73,4) 43 (109,4) 26 (78,8) 46 (114,8) 26 (78,8) Min. 16 (60,8) 11 (51,8) -10 (14,0) - -10 (14,0) - CALDO Max. 30 (86,0) - 24 (75,2) 18 (64,4) 24 (75,2) 18 (64,4) Min. 16 (60,8) - -15 (5,0) -16 (3,2) -15 (5,0) -16 (3,2) DBT: Temperatura con bulbo secco, WBT: Temperatura con bulbo bagnato

Informazioni Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere smaltiti come rifi uti urbani ma deve essere eff ettuata una raccolta separata. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a consegnarli agli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese. Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali eff etti negativi sulla salute umana e sull’ambiente. Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune. Lo smaltimento non corretto di questi rifi uti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale.

Per utenti commerciali nell’Unione Europea e alcuni altri Paesi europei Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni. [Informazioni sullo smaltimento rifi uti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea] Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento. Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale): Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicate dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. AVVERTENZE Questo simbolo indica che l’apparecchio utilizza un refrigerante infi ammabile. In caso di perdita di refrigerante, insieme con una fonte di combustione esterna, vi è la possibilità di incendio. Questo simbolo indica che è necessario leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Questo simbolo indica che il personale di assistenza deve maneggiare l’apparecchi attenendosi alle istruzioni per l’installazione. Questo simbolo indica che sono incluse informazioni nelle istruzioni per l’uso e/o nelle istruzioni per l’installazione. Il presente climatizzatore incorpora un dispositivo che genera un prodotto biocida. I radicali liberi generati da un dispositivo incorporato nel climatizzatore hanno la capacità di inibire gli inquinanti, come alcuni tipi di batteri, virus, muff e. Sostanze attive: Radicali liberi generate in loco dall’aria ambiente o dall’acqua. Uso: Questa funzione del dispositivo può essere attivata/disattivata tramite il pulsante icona “nanoe X”. Fare riferimento a “Modalità d’uso” nei manuali dettagliati (Scansione 2D della matrice) per ulteriori informazioni. Pulizia del condizionatore d’aria / Informazioni44 Flexibiliteit om een airconditioner in een Singel-split systeem of een Multi-split systeem aan te sluiten, geheel volgens uw wensen. Zie voor de complete producteigenschappen de catalogus. Hartelijk dank voor de aanschaf van de Panasonicairconditioner. De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen bedoeld als toelichting en kunnen afwijken van het daadwerkelijke uiterlijk van het apparaat. Ze kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Accesoires

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : CUTZ50ZKE

Categoria : Climatizzazione