Studio Loft 2 - Caminetto Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Studio Loft 2 Klarstein in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Caminetto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Studio Loft 2 - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Studio Loft 2 del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE Studio Loft 2 Klarstein
Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il seguente codice QR per accedere al manuale d'uso più recente e ricevere informazioni sul prodotto. INDICE Scheda informativa del prodotto134 Avvertenze di sicurezza135 Descrizione del prodotto136 Indicazioni del display137 Messa in funzione e utilizzo138 Descrizione delle singole parti (10038007)142 Montaggio (10038007)143 Descrizione delle singole parti (10038615 &10038616)144 Prima del montaggio (10038615 &10038616)146 Montaggio (10038615 &10038616)147 Descrizione delle singole parti (10038617 & 10038618)152 Prima del montaggio (10038617 & 10038618)154 Montaggio (10038617 & 10038618)155 Risoluzione dei problemi161 Avviso di smaltimento164 Produttore e importatore (UK)164 DATI TECNICI Numero articolo 10038007, 10038615, 10038616, 10038617, 10038618 Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz Potenza 1700-1900 W134
Contrassegno/i del modello 10038007, 10038615, 10038616, 10038617, 10038618 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per dispositivi elettrici di accumulo di calore per locali singoli: tipo di regolazione dell'afusso di calore Potenza termica nominale P nom 1,902 kW Controllo manuale dell'apporto termico con termostato integrato n.d. Potenza termica minima (valore indicativo)
min 1,778 kW Controllo manuale dell'apporto termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna n.d. Potenza termica massima continua
max,c 1,902 kW Controllo elettronico dell'apporto termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna n.d. Consumo di elettricità ausiliaria Emissione termica con supporto della ventola n.d. Per la potenza termica nominale
max n.d. kW Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente Per la potenza termica minima
min n.d. kW Potenza termica di un solo livello, senza controllo della temperatura ambiente
In modalità standby el
0,37 W Due o più livelli impostabili manualmente, senza controllo della temperatura ambiente
Controllo della temperatura ambiente con termostato meccanico
Con controllo elettronico della temperatura ambiente
Con controllo elettronico della temperatura ambiente e timer giornaliero
Con controllo elettronico della temperatura ambiente e timer settimanale
Altre opzioni di controllo Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza
Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di nestre aperte
Con opzione telecomando no Con controllo di avvio adattabile del riscaldamento
Con limitazione della durata operativa no Con sensore a sfera nera no Contatti Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania135
- Prima dell'utilizzo veri care la tensione sulla targhetta del dispositivo e collegarlo solo a prese che abbiano la stessa tensione.
- Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico quali cato.
- Non posizionare il camino direttamente sotto la presa elettrica.
- Tenere il dispositivo ad almeno un metro di distanza da materiali in ammabili come mobili, tende o simili.
- Utilizzare il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. I bambini possono usare il dispositivo solo con la dovuta supervisione.
- Il dispositivo non è adatto ad uso commerciale, ma solo domestico e in ambienti simili.
- Non utilizzare il dispositivo se presenta malfunzionamenti o se è stato danneggiato in qualche modo.
- Le riparazioni devono essere eseguite solo da personale quali cato.
- Riparazioni errate o realizzate autonomamente possono rappresentare un rischio di lesione.
- Non far passare il cavo di alimentazione sotto a tappeti o passatoie.
- Assicurarsi che il cavo d'alimentazione non sia collocato su bordi taglienti o super ci bollenti.
- Per evitare il surriscaldamento non coprire il camino.
- Non utilizzare il dispositivo con un timer esterno, una presa di corrente con comando a distanza o un altro dispositivo che accende e spegne il camino automaticamente.
- Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
- Non utilizzare il dispositivo vicino a vasche, docce o piscine.
- Non utilizzare il dispositivo all’aperto.
- Non toccare il dispositivo con le mani bagnate.
- Non utilizzare il dispositivo sopra o vicino a super ci bollenti.
- Non utilizzare il dispositivo con il cavo di alimentazione danneggiato.
- Prima della pulizia, staccare la spina e lasciar raffreddare completamente il dispositivo.
- Non utilizzare prodotti abrasivi per la pulizia.
- Utilizzare solo accessori espressamente autorizzati dal produttore.
- I bambini a partire da 8 anni e le persone con limitate capacità siche, psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti da una persona responsabile della loro sicurezza sulle modalità d´uso e sulle procedure di sicurezza e se questi comprendono i rischi associati.
- Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo. ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Alcuni componenti possono diventare estremamente caldi. Fare attenzione che i bambini non si ustionino.136
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Lato anteriore Nota:
- Il dispositivo può essere controllato con il telecomando in dotazione e con l'apposito pannello situato in alto a destra.
- Il dispositivo è dotato di un interruttore di rete con cui regolare l'afusso di corrente. Per poter utilizzare il dispositivo, l'interruttore deve trovarsi in posizione "On" (acceso).
- Quando si accende il dispositivo per la prima volta, è necessario impostare subito l'ora. In caso contrario, l'ora viene mostrata come "00:00" e non è possibile utilizzare il timer settimanale. Display Pannello di controllo137
INDICAZIONI DEL DISPLAY
Interruttore principale Indicazione del timer Temperatura Timer di avvio automatico Giorno settimanaleTimer di spegnimento automatico Modalità automatica Retroilluminazione Scoppiettio del legno Tempo Modalità timer Indicazione del riscaldamento F°/C° Indicazione della amma138
Nota: quando si accende il camino, si illumina l'ora. Dopo 60 secondi il camino si spegne automaticamente. Può essere riacceso con un tasto a piacere. La retroilluminazione e la funzione "Scoppiettio del legno" non sono disponibili per questo modello.
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO
Utilizzo manuale Premere questo tasto per spegnere/accendere il dispositivo o tenerlo premuto per 10 secondi per attivare/disattivare la funzione di sicurezza per bambini. Non appena la funzione è stata attivata, viene disattivato il riscaldamento, ma la amma resta accesa. Premere più volte questo tasto per selezionare "L1, "L2", "L3", "L4" o "OFF" (spento) (4 livelli di luminosità a scelta). Premere più volte questo tasto per impostare le seguenti funzioni: temperatura ambiente tra 17 °C e 27 °C (62 °F-82 °F) > Riscaldamento sempre ACCESO > Riscaldamento SPENTO. Al termine dell'impostazione, la temperatura selezionata lampeggia 5 volte sullo schermo e viene poi salvata. Tenere premuto il tasto per 5 secondi per cambiare tra Fahrenheit e Celsius. Premere più volte questo tasto per regolare la durata di funzionamento del dispositivo. La durata può essere impostata su 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 > 7 > 8 > 9 > OFF >1 (…). Il timer settimanale non può essere controllato manualmente. Se è stato attivato il timer settimanale, il timer normale non è disponibile. Timer Funzione riscaldante Fiamma On/Off139
Utilizzo del telecomando Prima di utilizzare il telecomando, assicurarsi che la spina del dispositivo sia inserita e che l'interruttore si trovi in posizione "ON". Nota: quando si utilizza il telecomando, assicurarsi di puntarlo direttamente verso lo schermo del dispositivo quando si preme un tasto. Viene emesso un segnale acustico. Durante la trasmissione del segnale da trasmettitore a ricevitore può esserci un leggero ritardo. Non premere il tasto desiderato più di una volta entro 2 secondi durante l'uso. Funzione Descrizione Accensione/ spegnimento Premere questo tasto per accendere/spegnere il dispositivo. Premere questo tasto una volta per accendere il dispositivo e l'effetto amma. Se si preme di nuovo il tasto, l'effetto amma viene spento e il dispositivo si trova in standby. Tenere premuto questo tasto per 10 secondi per attivare o disattivare la funzione di sicurezza per bambini. Non appena la funzione di sicurezza è attivata, il riscaldamento si spegne, ma la amma resta accesa. Fiamma Si possono selezionare 4 livelli di luminosità (L1-L4). Timer Premere il tasto del timer per selezionare una delle seguenti impostazioni: 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 > 7 > 8 > 9 > OFF > 1 Funzione riscaldante Premere più volte questo tasto per impostare le seguenti funzioni: temperatura ambiente tra 17 °C e 27 °C (62 °F-82 °F) > Riscaldamento sempre ACCESO > Riscaldamento SPENTO. Tenere premuto questo tasto per 10 secondi per attivare o disattivare la funzione di sicurezza per bambini. Non appena la funzione di sicurezza è attivata, il riscaldamento si spegne, ma la amma resta accesa. Tenere premuto il tasto per 5 secondi per cambiare tra Fahrenheit e Celsius.140
Funzione Descrizione Impostazioni Se il dispositivo è acceso o in standby, tenere premuta per tre secondi l'icona delle impostazioni sul telecomando o premere il tasto del timer sul pannello di controllo a dispositivo in standby per 3 secondi. L'indicazione [00:00] lampeggia. Impostare l'ora corrente. Premere il tasto [+] sul telecomando per impostare le ore e il tasto [-] per i minuti. Timer settimanale Dopo aver impostato l'ora, premere di nuovo l'icona delle impostazioni per attivare il timer settimanale e premere poi l'icona del calendario per selezionare da domenica a sabato. La data selezionata si illumina. Premere ora l'icona delle impostazioni per denire in sequenza l'ora di spegnimento e accensione e premere poi OK per concludere la procedura. Nota : l'ora corrente deve essere impostata dopo la prima accensione o il primo spegnimento, altrimenti rimane su "00:00" e non è possibile utilizzare la funzione timer. L'ora si illumina automaticamente quando si accende l'alimentazione. L'indicazione dell'ora si spegne e passa in standby automaticamente dopo 60 secondi. Premere un tasto funzione a piacere per mostrare nuovamente l'ora. Se non ci si trova nelle impostazioni, premere direttamente l'icona del calendario per selezionare l'impostazione del timer settimanale.141
- Non mischiare batterie vecchie e nuove.
- Usare solo batterie AAA standard. Assicurarsi che i bambini non ingeriscano le batterie.
- Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
- Rispettare sempre la corretta polarità (v. immagine).
- Rimuovere immediatamente le batterie scariche dal telecomando.
- Acquistare sempre batterie di dimensione e tipologia corrette, adatte allo scopo d'uso.
- Sostituire tutte le batterie vecchie contemporaneamente.
- Pulire i contatti delle batterie e del dispositivo prima dell'inserimento.
- Smaltire immediatamente le batterie scariche, come indicato nel capitolo "Smaltimento".142
DESCRIZIONE DELLE SINGOLE PARTI (10038007) Lista delle parti N. Descrizione Pz. 9 Box sinistra 1 10 Box destra 1 11 Camino elettrico 1 Componenti di piccole dimensioni N. Descrizione Pz. A Vite (M4x8) 1014 3
DESCRIZIONE DELLE SINGOLE PARTI (10038615
Lista delle parti N. Descrizione Pz. 1 Pannello superiore 1 2 Pannello inferiore 1 3 Pannello laterale sinistro 1 4 Pannello anteriore 1 5 Pannello anteriore sinistro 1 6 Pannello anteriore destro 1 7 Copertura sinistra 1 8 Copertura destra 1 9 Box sinistra 1 10 Box destra 1 11 Camino elettrico 1 12 Pannello laterale destro 1 Componenti di piccole dimensioni N. Descrizione Pz.
Bulloni di metallo 17+1
Camme di metallo 17+1
1 Posizionare il camino nel rivestimento. 2 Fissare il camino elettrico con 6 viti ST4x10.152
DESCRIZIONE DELLE SINGOLE PARTI (10038617
Lista delle parti N. Descrizione Pz. 1 Pannello superiore 1 2 Pannello inferiore 1 3 Pannello laterale sinistro 1 4 Pannello laterale destro 1 5 Pannello di base 2 6 Pannello superiore 1 7 Pannello sinistro 1 8 Pannello destro 1 9 Box sinistra 1 10 Box destra 1 11 Camino elettrico Componenti di piccole dimensioni N. Descrizione Pz.
Bulloni di metallo 32+1
Camme di metallo 32+1
1 Posizionare il camino nel rivestimento. 2 Fissare il camino elettrico con 6 viti ST4x10.161
Problema Possibile causa Soluzione Sullo schermo compare "EE". Corto circuito. Contattare il servizio di assistenza ai clienti, in modo da far sostituire il sensore del termostato. Sullo schermo compare "88". Non viene emessa aria calda e la ventola non funziona. Mettere l'interruttore in posizione "off" e aspettare almeno 10 minuti. Rimettere l'interruttore in posizione "on". Lo schermo mostra "OP". Viene attivato l'avviso in caso di nestre aperte (se la temperatura ambiente scende di 4 °C/8 °F entro 10 minuti o se non aumenta entro 42 minuti) e il dispositivo si spegne automaticamente. Controllare il dispositivo e assicurarsi che i punti di ingresso e uscita dell'aria non siano bloccati, altrimenti potrebbe esserci un surriscaldamento. Staccare la spina per 30 minuti per lasciare raffreddare il dispositivo. Inserire poi la spina nella presa elettrica e accendere il dispositivo. Se il problema persiste, contattare il servizio di assistenza ai clienti. Non c'è corrente e i ceppi non ardono. La spina non è inserita. Assicurarsi che la spina sia collegata a una presa elettrica da 220-240
V. Premere più volte il
tasto di accensione/ spegnimento e assicurarsi che l'interruttore sia in posizione "on".162
Problema Possibile causa Soluzione Non viene emessa aria calda. Ciclo di raffreddamento. Il normale funzionamento viene continuato per alcuni minuti dopo lo spegnimento. La durata dipende dalla temperatura attuale. Durante questo lasso di tempo viene emessa aria fredda. L'impostazione del termostato impedisce di attivare la funzione riscaldante. Regolare la temperatura in modo che il termostato si trovi su un valore maggiore all'attuale temperatura ambiente. I ceppi ardono ma l'effetto amma non è attivo. L'effetto amma è disattivato. Premere più volte il tasto per l'effetto amma. Quando si preme il tasto della modalità riscaldante, l'effetto amma funziona, ma non il riscaldamento. La funzione riscaldante è disattivata. A dispositivo acceso, tenere premuto il tasto on/off per 10 secondi. Non appena la funzione riscaldante è riattivata, il letto di braci si illumina diverse volte. La funzione riscaldante non funziona. È stato attivato l'interruttore di sicurezza. Spegnere l'interruttore di rete, aspettare 15 minuti e riaccenderlo. Controllare il fusibile. Se è guasto, è necessario sostituirlo.163
Problema Possibile causa Soluzione Il telecomando non funziona quando si premono i tasti. Batterie scariche. Sostituire le batterie. Cattiva trasmissione del segnale. Assicurarsi che trasmettitore e ricevitore non siano troppo lontani. Premere i tasti con movimenti omogenei e una leggera pressione. Premendo i tasti più volte in rapida successione si possono causare malfunzionamenti al trasmettitore. La distanza è eccessiva. Utilizzare il telecomando a una distanza di meno di 6 metri dal lato anteriore del dispositivo e puntarlo direttamente al pannello di controllo.164
Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto insieme ai riuti domestici. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente e salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclaggio e lo smaltimento di questo prodotto sono disponibili presso l'amministrazione locale o il servizio di smaltimento dei riuti. Questo prodotto contiene batterie. Se nel vostro Paese sono presenti regolamenti legislativi per lo smaltimento di batterie, queste non possono essere smaltite nei riuti casalinghi. Informarsi in relazione alle normative locali sullo smaltimento di batterie. Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente e salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze negative. PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK) Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Importatore per la Gran Bretagna: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
Notice-Facile