790087 - Piscina fuori terra GRE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 790087 GRE in formato PDF.
Domande degli utenti su 790087 GRE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Piscina fuori terra in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 790087 - GRE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 790087 del marchio GRE.
MANUALE UTENTE 790087 GRE
Manuale delle instruzioni
Tener presente il riferimento della piscina al momento del montaggio
In caso di rotture e/o deformazioni del legno, effettuare l'inventario completo dello stato dei vari pezioni prima di farne richiesta al servizio post-vendita. In isto modo, verranno tutti inclusi nella medesima spedizione
Per il montaggio, la linguetta presente sul listone devese essere sempre rivolta verso l'alto (per piscine con sistema a incastro). (A)
Nella prima fila di listoni (la base della piscina) è normale che alcuni di essi presentino una scanalatura nella parte inferiore e altri no, essere la base piatta (listoni di media lunghezza). (B-C)
Durante l'inverno, i copri giunture metallici dei bordi possono arrugginire. Il cliente e responsabile della manutenzione di suddetti componenti. Se si utilizza una copertura invernale, assicurarsi di disporre di un'aeguata ventilazione.
Non svuotare completeness la piscina per un lungo periodo di tempo poiché la sua struttura potrebbe deformarsi.
Individuare il paragrafo relativo alla manutenzione nel manuale della scaletta in acciaio inossidabile (nel caso in cui venga fornita con la piscina)
IT Prima di fissare i bordi della piscina e necessario effettuare una prova di posizionamento. Qualora la piscina disponga di doppio rivestimento, occorre posizionale via l'interno che l'esterno e iniziare ad avvitare il perimetro interno. (D)
É vietato sedersi o camminare sui bordi. Eventuali rotture non saranno coperte alla garanzia.
(normalizzatoipoC125430)
FR Dalle beton
Dosee a 350kg / m^3
(norme type C125 430)
DE Betonplatte
Basamento in calcestruzzo
Dosaggio 350kg / m^3
(standard C125 430)
NL Betonvloer
Dosaggio 350kg / m^3
(standard C125 430)
PT Laje de betao
Dosagem 350kg / m^3 (normalizzato
typC125430)

Concrete slab
- Losa de hormigón
Dalle beton
-Betonplatte
- Basamento in calcestruzzo
-Betonyloer
-Laje de betao

- Floor tile/paving stone
-Baldosa/azulejo - Carreau/dalle
Pflastersteine - Piaistrella per pavimento
- Bestrating
- Lousa
. COMPONENTS . COMPONENTES . ELEMENTS . BESTANDTEILE COMPONENTI . ONDERDELEN . COMPONENTES
| WOOD SCREWS SABOT SCREWS | KIT ANGLE COVER 135° | 790086 | 790087 | 790089 | 790098 | |
| x8 | WOOD SCREWS | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| SABOT SCREWS | 1 | 1 | 2 | 2 | ||
| LINER | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
| STAINLESS STEEL LADDER | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
| MONOBLOCK | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
| HOSE | 2 | 2 | 2 | 2 | ||
| SKIMMER | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
| LINER PROFILE | 12 | 14 | 17 | 9 | ||
| KIT ANGLE COVER | 135° | 1 | 1 | 1 | ||
| SABOT | 2 | 2 | 4 | 4 | ||
| FLOOR TAPESTRY | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
| WALL PROTECTOR | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
| KIT CORNER PIECE | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
| SAND BAG | 1 | 2 | 2 | 4 | ||
| WOODEN LADDER FIXING PIECES | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
| KIT HINGE FOR SKIMMER | 0111 |
STORAGE INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES DE ALMACENAJE INSTRUCTIONS D'ENTREPOSAGE • HINWEISE ZUR AUFBEWAHRUNG INSTRUZIONI DI STOCCAGGIO • INSTRUCTIES VOOR OPSLAG INSTRUÇões DE ARMAZENAMENTO
Questa davola delve essere riposta su una superficie livellata, preferibilmente in cemento.
Se la piscinaiene montata subito:
- Controllare il contento
- Effettuare il montaggio quanto prima per evitare la deformazione dei componenti una volta eliminata la fascetta di fissaggio.
Se la piscina non viene montata subito:
Non rimuovere le fascette di fissaggio dal legno.
- Nel caso si rendesse necessariogettare la davola senza aver mon tato la piscina, occorre ricostruirla assicurando un buon fissaggio per evitare deformazioni dei componenti (utilizzare corde, fascette ecc).
In entrambi i casi posizionare dei pesi per assicurare che siano in piano. Conservare la davola in un luogo adeguatamente ventilato.
Leggere attendamente queste informazioni e e conservarle per farvi riferimento in futuro
Congratulazioni per la tua scelta. Il modello che hai scelto è stato progettato in modo particolare per unaInstallatione simplice e rapida, ma per un uso corretto della piscina sono necessarie alcune precauzioni. Prima di procedere con l'installazione e il montaggio della tua piscina, informati su quanto previsto dal piano regolatore.
L'utilizzo del kit delle piscine implica il rispetto delle istruzioni di sicurezza descritte nel manuale d'uso e manutenzione. Non rispetto le norme di sicurezza si possono produrre gravi rischi per la salute, in particolare quella dei bambini. Leggere attendamente il presente manuale e osservare le illustrazioni prima di iniziare il montaggio della piscina. Nel caso in cui il montaggio non sia conforme a quanto indicate nel presente manuale vi è il rischio che, in caso di un difetto, la garanzia venga rifiutata.
Le informazioni cont∉ne nel presente manuale di installatione mostrano esattamente come procedere. Tuttavia, le illustrazioni presenti nelle stesso voglioni spiegare il processo di montaggio. Non sono considerate elementi contrattuali per quanto riguarda la forma, il colore o l'aspetto nostrati. Con l'obiettivo costante di migliorare i loro prodotti, la società Manufacuras Gré si riserva il diritto di modificare un qualsiasi momento e essere preavviso le caratteristiche, i dettagli tecnici, gli accessori standard e gli optionali dei loro prodotti.
LET OP!
Osservazioni Opmerking Observacao

Suggestions
Consejo
Conseils
Ratschlag
Consigli
Tips
Conselhos
In caso di reclami o per assistenza post vendita, conservare il manuale con il numero di serie insieme alla prova di acquisto (scontrino).
Qualsiasi richiesta di garanzia deve essere inoltrata on line, tramite la pagina web www.grepool.com/it/post-vendita, agliandro lo scontrino.
Possono essere richieste fotografie come prova. Non si accetta la restituzione della merce salvo previo accordo. Il cliente si farà carico di tutte le spese di restituzione della merce (imballaggio e trasporto).
DOPO LA VERIFICA E LA CONSTATAZIONE DI UN DIFETTO DI FABBRICAZIONE.
- I prodotti che presentano effettivamente dei difetti saranno riparati o sostituiti con porto pagato.

La garanzia si limita alla riparazione o alla sostituzione del pezzo difettoso. Non è contemplata in alcun caso una richiesta di indennizzato o di danni.
LA GARANZIA NON É APPLICATA NEI SEGUENTI CASI:
- Utilizzo del materiale in modo non conforme alle nostre istruzioni
- Danni provocati da una manipolazione errata o da un'installazione non conforme.
IMPORTANT:
La società Manufacturas Gré cambia un componente a condizione che venga svolta una perizia. Se in seguito alla perizia non viene evidenziata nessuna anomalia o mal funzionamento, la società Manufacturas Gré si riserva il diritto di fatturare al cliente iosti di porto ed eventuali altri.
DURATA DELLA GARANZIA:
- Il legno di pino silvestre trattato in autoclave di classe 4 ha una garanzia di 10 anni, in caso di putredine e attacco di insetti.
- Liner: 2 anni per le giunzioni e la tenuta stagna nelle normali condizioni di uso. La garanzia non compende: crepe, rotture, altri tipi di cedimento, macchie (prodotti di trattamento direttamente nell'acqua), le macchie legate al crescere di alghre, le macchie dovutte alla decomposizione di corpi estranei al contatto con il liner, le macchie e lo scolorimento dovuti all'azione di prodotti ossidanti, mantenimento del colore e usura dovuti all'attrito del materiale con diverse superfici, la deformazione del liner che è rimasto sulla acqua per più di 24 ore (la piscina non deve mai essere svuotata completeness).
É obblatorio conservare l'etichetta con il numero di série del liner presente nel prodotto e nel suo imballaggio. Per qualsiasi
eventuale domanda di assunzione di garanzia, sare richiesto di migliorare illiner.
- Scaletta per piscina in acciaio inossidabile: 2 anni. In caso di filtraggio per elettrolisi del sale, non si terràconto della garanzia delle scale.
- Sistema di filtrazione: La pompa ha iTene una garanzia di 2 anni (problema elettrico) nelle normali condizioni di uso. La garanzia non comprende: la rottrura di pezzi (base della pompa/deposito di terra, copertura del pre-filtro, sportello multi direzioneale...), il deterioramento dovuto a una connessione difettosa, l'uso della pompa a secco, il deterioramento per abrasione o corrosione (il sistema di filtrazione deve essere collocato in un luogo fresco e asciutto, al riparo da spruzzi d'acqua).
- Altri componenti: 2 anni
SONO ESCLUSI DALLA GARANZIA:
Qualsiasi lavorazione meccanica post-trattamento che possa influire negativamente sulla qualità del trattamento stesso tra cui, ad esempio, qualsiasi operazione di taglio, spazzolatura, levigatura e foratura. Eccezione: i fori necessari per il fissaggio dei rinsforzi e i blocchi di legno, che sarebbero stati realizzati utilizzando una punta da trapano con diametro inferiore di almeno un millimetro rispetto a quello delle viti di fissaggio.
- Taglineliner
- Montaggio e connessione della filtrazione
- Il montaggio
- Il riempimento d'acqua
- Il posizionamento dei bordi
-L'invermaggio
-La manutenzione
SERVIZIO POST VENDITA IN GARANZIA (Previa giustificazione e prova di acquis
- Trasporto di invio a carico del cliente.
- Trasporto di reso a carico di Manufacturas Gré (per i pezzi compresi nella garanzia). - Cambio del legno previa giustificazione visiva.
- Pezzi o componenti a carico di Manufacturas Gré.
- Tempi di sostituzione: 8 giorni lavorativi. Nel caso di sostituzione di un componente difettoso, il montaggio e lo smontaggio non sono a carico di Manufacturas Gre.
SERVIZIO POST VENDITA SENZA GARANZIA:
- Trasporto di invio e di reso a carico del cliente.
- I pezioni saranno fatturati in base alle tariffe vigenti.
I pezzi singoli sono disponibili per 5 anni a partire alla data di fatturazione del prodotto.
INTRODUZIONE
PRECAUZIONI PER LO STOCCAGGIO
Quando la piscina è smontata, è sensibile alle variazioni di temperatura e di umidità. É quando necessario adottare alcune precauzioni per lo stoccaggio.
Quando ricevi i prodotti imballati, riponi le parti in legno in orizzontale, al riparo alla luce solare e dall'umidità per evitare qualiasi rischio di deformazione.
IMPRESCINDIBLE:
- Non lasciare il legno al sole, per evitare che il legno si incurvi o si screpoli in modo eccessivo.
- Non lasciare la piscina esposta all'esterno protetta da un telo a tenuta stagna, perché la condensa prodotta dal legno crea umidità e la potrebbe deformare.
OBBLIGATORIO:
- Montare la struttura in una sola volta.
- Conservare il legno della piscina in orizzontale, al riparo dall'acqua e alla luce solare.
- Togliere la pellicola protettiva per fare respirare il legno.
DURATA DELL'INSTALLAZIONE
L'installazione della piscina richiede l'intervento di almeno due persone e sono necessari due giorni (escludendo la preparazione del terreno e il riempimento).
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE DELLA PISCINA ASSICURARSI CHE:
- le connessioni elettriche siano effettuate da un technician qualificato
- l'approvvigionamento idrico sua sufficiente per riempire la piscina
- aver fatto attendamente l'intero manuale, prestando attenzione a tutti i passaggi dell'installazione.
PISCINE INTERRATE E RELATIVE NORME
Le piscine fuori terra devono essere dotate di un sistema di protezione a norma.
Per quanto riguarda le piscine seminterrate o interrate, la legge francese n° 2003-9 del 3 gennaio 2003, relativa alla sicurezza delle piscine, edanche il il decreto legislativo fracese n° 2003-1389 del 31 dicembre 2003 relativo alla sicurezza delle piscine rendono obbligatoria la dotazione di un sistema di protezione
standard per l'accesso alla vasca, come ad esempio:
- Barrieradi protezione
- Allarme della piscina
- Copertura della piscina
Riparo della piscina
CONSIGLI SUL POSIZIONAMENTO
Preparare il terreno come indicate nel presente manuale nel capitolo «installazione».
NON COLLOCARE LA PISCINA
- Sotto cavi elettrici
Sotto rami di alberi - Su un terreno instabile
Un posizionamento correto fa risparmiare tempo e evita limitazioni. La piscina deve essere in un punto soleggiato e lavorante accessible.
Lo spazio scelto per la piscina delve essere libero da tubazioni o cavi elettrici.
Si tengaspresente che epreferiblenontare la piscina in un giorno di sole evitando i giorni con forte vento.
IMBALLAGGIO, CLASSIFICAZIONE E RICICLO
- Alcuni componenti della piscina hanno un imballaggio in plastica. Per evitare il rischio di asfissia, tenere lontano alla portata dei bambini.
- Grazie per rispettore lenormedell'Unione Europea e per collaborare alla protezione ambientale.
Una volta installata la piscina e aver montato tutti i componenti, ti suggeriamo di dividere e riciclare tutti gli imballaggi.
INTRODUZIONE
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
E obligatorio collocare il kit di filtrazione (filtr + pompa) a una distanza minima di 3,5 metri alla piscina per evitare il rischio di scariche elettriche.
E obligatorio prevedere l'installation di un dispositivo di protezione differenziale speciale per la piscina nell'alimentazione elettrica della pompa, in conformità a quanto previsto alla legge.
Non lasciare i bambini soli nei pressi della piscina.
Dopogni bagno, ritirare la scaletta esterna per evitare cadute accidentali dei bambini degli animali domestici nella piscina (Normativa EN P90-317).
Questa piscina è destinata esclusivamente all'uso familiare. Non è permesso camminare sui bordi né tuffarsi o saltare da essi.
Prima di installare eutilizzare la piscina si prega di
leggere attendamente le informazioni contene in isto manuale, avendo cura di comprenderle e rispettarle. Gia avvisi, le struczioni e le indicazioni sull sicurezza si riferiscono ad alcuni dei rischi più comuni relativi all'utilizzo della piscina, ma non coprono la totalità dei rischi e dei pericoli che possono verificarsi. Occorre essere prudenti, ave senso critico e comune buonsenso nella pratica delle attività acquatiche. Conservare queste informazioni per successive consultagioni.
Precauzioni di sicurezza per le persone che non sanno nuotare:
E necessario mantenere una vigilanza attenta, attiva e continuativa da parte di un adulto responsabile dei bambini che non sanno nuotare o non lo sanno fare bene (occorre tenere presente che sono maggiornente a rischio di annegamento i bambini di età inferiore ai 5 anni).
-
Garantire la vigilanza da parte di un adulto responsable egniquivalvota si utilizza la piscina. - É auspicable che i bambini che non sanno nuotare o non nuotano bene utilizzino dei dispositivi di protezione individuale quando entrano in piscina.
-
Quando la piscina non viene utilizzata o non è sorvegliata, rimuovere tutti i gioccattoli per evitare che i bambini si avvincinino incautamente.
Sistemi di sicurezza
-
Si consiglia di installare una barriera (e, se necessario, elementi di sicurezza sulle porte e sulle finestre dell'abitazione) per impedire qualsiasi accesso non autorizzato alla piscina.
-
Le barriere, le coperture, gli allarmi per piscine o i dispositivi di sicurezza analoghi sono utili, ma non sostituiscono la vigilanza permanente da parte di un adulto responsable.
Dispositivi di sicurezza
- Si raccomanda l'utilizzo di dispositivi di salvataggio (ad esempio un salvamente) vicino alla piscina.
- Disporre, nei pressi della piscina, di un Telefono perfettamente funzionante e di un elenco dei numeri di emergenza.
Utilizzo sicuro della piscina - Incoraggiare tutti gli utilizzatori, soprattutto i bambini, a imparare a nuotare.
- Imparare le tecniche di salvataggio (rianimazione cardiopolmonare) e aggiornare periodicamente le proprie conoscenze. Questi gesti, in caso di emergenza, possono salvare una vita.
- Spiegareagliutilizatori della piscina,aneaaibambini,la procedura da seguire in caso di emergenza.
- Non tuffarsi mai in piscine poco profonde, in quanto ciò può provocare lesioni gravi o mortali.
Non utilisezare la piscina dopo aver assunto alco o farmaci che possono ridurre la capacità di farlo in tutta sicurezza. - Se la piscina è dotata di una copertura, rimuovere completamente l'acqua presente sulla superficie prima di entrare.
- Trattare l'acqua della piscina e impostare pratiche di igiene corrette per proteggere gli utilizzatori da malattie legate all'acqua. Consultare le informazioni sul trattamento dell'acqua presenti nel manuale di istruzioni.
- Tenere lontano alla portata dei bambini i prodotti chimici (ad esempio i prodotti per il trattamento dell'acqua, la pulizia e la disinfezione). - è necessario posizionale i dispositivi di segnalazione forniti insieme alla piscina in posizione ben visibile, a meno di 2 m di distanza alla piscina.
- Posizione le scalette mobili su una superficie orizzontale.

I pezzi singoli sono disponibili per 5 anni a partire alla data di fatturazione del prodotto.

PEFC
PEFC/14-38-00166



ATTENZIONE:
Ogni apparecchio alimentato a 220V , delve essere situato ad almeno 3,50m dal bordo della piscina.
L'attrezzatura va collegata ad una presa di tensione di corrente alterna, con una connessione a terra, protetta con un interrottore differenziali (RCD) con una corrente di funzionamento residuale assegnata che non ecceda i 30mA .
Leggere le istruzioni attentamente e conservareile quale futuro riferimento
PER OGNI VOSTRA EVENTUALE OCCORRENZA,... INTERPELLA-TECI!
SERVIZIO TECNICO IN ITALIA:
www.grepool.com
Una volta installata la piscina e aver montato tutti i componenti, ti suggeriamo di dividere e riciclare tutti gli imballaggi.
Il legno è un prodotto naturale, le fessure percettibili nel bordo del legno sono assolutamente normali e non modificano le caratteristiche di resistenza.
Il legno è sempre un materiale modellabile (da un 3% a un 4% di variazioni dimensionali) in base alle variazioni di temperatura e umidità. Puo quando presentare piccole crepe e per limitare ulteriori deformazioni si dovranno rispetto are criteri tecnici relativi a creatione, selezione delle sezione e dell'assemblaggio e il metod di fissaggio. I nodi sono elementi naturali del legno: il loro aspetto e la loro grandezza variano da un prodotto all'alto. La secrezione di resina è un fenomeno naturale del legno resinoso. Come nessun albero è esattamente uguali ad un'alto, non si possono considerare difetti gli elementi di seguito fotografati:
HOUT: EEN LEVEND MATERIAL
Puo essere visibile della muffa sulla superficie del legno, ma non penetr da nto e non lo danneggia. L'esposizione ai raggi UV rende il legno grigiaistro con il tempo alla che ci o preguidichi la sua durata. Si pue aplicare una vernice per legname trattato in autoclave. Oltre a proteggere, la vernice contribuisce alla bellezza e alla durata dell'installazione. In quello caso, aspettare che il legno si asciughi complemente prima di applicare la vernice.
PINO SILVESTRE TRATTATO IN AUTOCLAVE
Il legno utilizzato è pino silvestre selezionato ed essiccato al 25% con un trattamento in autoclave 4. Ha una garanzia di 10 anni contro l'attacco di insetti e il marchiume per le parti in contatto con il suolo.
SISTEMA DI FILTRAZIONE
1 particolare la pompa elettrica della piscina devono essere collocate obbligatoriamente ad una distanza di almeno 3,5 metri alla vasca (normativa NFC-100).
2 l'innvernaggio del filtrone necessitano lo svuotamento dell'acqua. E indispensableere prevedere lo svuotamento per installare il system di filtrazione.
TUBO DEL FILTRO
In caso si vogliano interrare i tubi del filtr, è indispensable proteggerli dal rischio di deterioramento rivestendoli prima di interrarli.
ORIENTAZIONEDELLAVASCA
4 La vasca va orientata in modo che lo skimmer sa controvento rispetto ai venti dominanti. Lo skimmer è un elemento molto importante nel sistema di filtrazione e si installa sempre controvento rispetto ai venti dominanti. Dalla sua capacité di aspirazione alla collocazione corretta dipende la qualità della filtrazione dell'acqua della piscina.
Ilsystemadifiltrazione sidesituare aldisotto del livello della piscinaeidealmente al livello del fondo della piscina;alrimenti la pompa corre il rischio di disattivarsi. La pompa di filtraggio deveseessere protetda spruzzi di acqua, inondazioni edall'umidità, en un luogo asciutto e ben ventilato. In caso contrario,le partometalliche e il motore della pompa potrebbero deteriorars
NL
FILTERGROEP
E un passaggio determinante nella costruzione della piscina. Determinati lavori di messa in funzione, come la preparazione del terreno, il basamento di calcestruzzo, il drenaggio... possono necessitate l'intervento di professionisti che proporanno le soluzioni adequate. Scegliere la collocazione ideale, il più POSSIBLE soleggiata, considerando la normativa locale (distanza dal confine, servitù pubbliche, reti...) e l'aspetto del paesaggio successivo all'installazione della piscina.
Determinare la collocazione tramite l'identificazione del terreno, consultare il capitolo «Tracciatura nel terreno».
Puoi installare la piscina di uno di quosti tre modi:
Il serra di filtrazione si deve situare al di fatto del livello della piscina e idealmente al livello del fondo della piscina; altrimenti la pompa corre il rischio di disattivarsi. La pompa di filtraggio deve essere protetta da spruzzi di acqua, inondazioni e dall'umidità, in un luogo asciutto e ben ventilato. In caso contrario, le parti metalliche e il motore della pompa potrebbero deteriorarsi.
Non installare la piscina su un terreno riempito di recente o che non sia stabile. Qualsiasi sa il tipo di installatione scelto, è necessario scavare e preparare il terreno per livellarlo. Attenzione: in caso di terreno in pendenza, è necessario scavare per livellarlo. Nonaggiungere terra per livellarre il terreno.
L'installation dovra essere effettuata su un basamento di calcestruzz, quello dovra ave uno spessore minimi di 15 centimetri. Il montaggio della vasca va effettuato quando il basamento èpletamente secco (quosto avviene in circa 3 settimane). Ilsystema di filtrazione si deve situare al di sotto del livello della piscina e idealmente al livello del fondo della piscina.
Tener presente il codice di riferimento della piscina al momento del montaggio
-
1 cacciavite (torx N° T15, T20, T25) - 1 trapano con punte per legno Ø4, Ø6 e Ø10, per calcestruzzo Ø10 e per metallo Ø5 - 1 taglierino - 1 livella - 1 decametro - 1 mazza - 1 martello - 1 cacciavite - 1 chiave 19
-
1 sega per metalli - 1 sega per legno - 1 penna - Adesivo PVC - Rotolo di nastro adesivo in teflon - Nastro biadesivo o cucitrice - Guanti - Morsetti
Tempo del montaggio (a parte la preparazione del terreno e il riempimento) 2 giorni con almeno 2 persona
GEEREDSCHAPPEN
Tracciare nel suolo la forma della piscina aiutandosi con le dimensioni precedenti. La tracciatura po essere effettuata con l'aiuto di una corda.
Se la piscina è completeness o parzialmente interrata, si deve predisponre lo scavo di un'area di 50 cm in più nel perimetro per facilitare i movimenti durante il montaggio.
BETONPLATTE:
L'installation della piscina implica la costruzione di un basamento di cemento armato con fibre o una rete saldata. Il calcestruzzo deve essere di 350kg / m^3 (standard C125 430). Raccomandiamo di rivolgersi a un professionista per la costruzione del basamento.
Se si tratta di un'installazione parzialmente o totalmente interrata, eliminare tutti i frammenti di legno, rami o radici che potrebbero degradarsi con il tempo. Non installare una cassaforma sulla piscina o vicino adessa con un legno che non sia stato trattato per essere installato aicontatto con la terra, Non applicare nessun trattamento ulterioriore sulla parte interrata, ad esempio, è vietato applicare catrame o vernice non micro porosa. Assicurarsi che il legno possa respirare, consulire il capitolo «Preparazione del terreno».
BETONVLOER: HET IS VAN ESSENTIEEL BELANG OM HET ZWEMBAD TE CENTREREN OP DE BETONNEN VLOER, ZOALS TE ZIEN IS OP DE AFBEELING. DE AFMETENG OMVATTEN DE DIKTE VAN DE WAND.
Dalle beton non incluse.
PREPARAZIONE DEL TERRENO
IT
Le indicazioni per la costruzione delle piscine totalmente o parzialmente interrate sono efficaci nel caso di installment in un terreno che non sia umido. E consigliabile seguire le istruzioni di base per evitare le restrizioni relative al tipo di terreno (ad esempio, argilla) o la presenza eccessiva di acqua nel terreno (sorgenti, acque di scorrimento...). Per evitare qualiasi eccesso di umità nel terreno, è necessario installare un systemi di drenaggio sulla piscina e intorno ad essere costruendo un pozzo di decompressione. In agli dati, è necessaria la presenza di un systemi di svotamento per evitare il ristagno di acqua e le sue possibili consequences di contaminazione del suolo, incluso il deterioramento della struttura (marciume del legno, deformazione della struttura...) Per garantire una pianificazione di qualità più essere molto utile parlare con un technician specializzato.
NON MONTARE MAI LA PISCINA IN PRESENZA DELLE SEGUENTI CONDIZIONI: terreno in pendenza, irregolare, sabbioso, con pietre o morbido. TRACCIARE ZONA DI INSTALLAZIONE
Una volta scelta la zona di sstemazione della piscina (che deve essere perfettamente nivelata), si provedera alla relativa tracciatura. Tracciare il terreno servendosi di picchetti di legno, di un cacciavite, un imbuto (o una bottiglia di plastica), gesso o calce e una corda.
Si consiglia di livellare la superficie totale necessaria prima di tracciare (la tracciatura deve restare centrata sul rettangolo corrispondente al modello di piscina) in modo che il lavoro si più comodo.
Per evitare qualsiasi eccesso di umidita nel terreno, e necessario installare un systema di drenaggio在整个 piscina e intorno ad alla costruendo un pozzo di decompressione.
LIVELLARE
Per livellare il terreno non aggungere mai terra nel punto in cui manca, ma si scaverà sempre nel punto in cui è inccesso. In quello modo si garantirà la stabilità e solidità del terreno. Occorra comunique eliminare tutte le erbace, le radici, le pietre, ecc. La procedura di livellamento è molto importante, occorrera quando dedicargli il tempo e la cura necessari affinché la piscina si sistemi perfettamente sul terreno prescelto ed eviterà eventuali problemi.
Come livellare: Dopo aver pulito la zona prescelta, situare sottoterra delle squadre o dei "listelli" di legno lunghi, formando rettangoli (o quadrati) livellati fra loro, per mezzo di una squadra da muratore (alluminio) e una livella. Quando tutti i "listelli" saranno a livello e dopo aver rimioso la terra occedente, si potrano riempire le piccole zone mancanti da livellare (con terra pulita o sabbia di fume) ma sempre compattando e livellando di seguito. è importante che sia ben saldo affinché non sprofondi il terreno quando la piscina sare piena d'acqua. Consultare un professsinista: construttore, giardiniere, ecc.
Finitura: Sul terreno pulito e nivellato si spargerà un sottile strato (max.1 cm) di sabbia setacciata. Quindi irrigare e compattare (con un rullo da giardino). Verificare che il terreno sia ben livellato. Non utilizzato la sabbia per livellare il terreno. La finitura deve essere perfetta.
Importante: Qualora il terreno non sua stabilizzato, è obblatorio realizzare un basamento di calcestruzzo. L'installazione della piscina implica la costruzione di un basamento di cemento armato con fibre o una rete saldata.
Le basamento deve essere perfettamente levigato e ammorbidito, al fine di evitare eventuali imperfezioni.


Raccomandiamo di rivolgersi a un professionista per la costruzione del basamento.
Il basamento di calcestruzzo non è incluso.
Dosaggio 350kg / m^3 (standard C125 430)
Ref. 790086 L: 4,61 x P: 4,11 x H: 0,15 m - 2,85 m³ di calcestruzzo.
Ref. 790087 L: 5.61 x P: 4.11 x H: 0.15 m - 3.47 m³ di calcestruzzo.
Ref. 790089 L: 6.46 x P: 4.71 x H: 0.15 m - 4.58 m³ di calcestruzzo.
Ref. 790098 L: 6,82 x P: 5,32 x H: 0,17 m - 6,17 m³ di calcestruzzo.
INSTALLAZIONE PARZIALMENTEO COMPLETAMENTE INTERRATA
In base al tio terre, e importante installare un drenaggio periferico collegarlo con un pozzo di decompressione. Il pozzo devesse scavato prima della costruzione della piscina per evitare che gli scavi si riempiano di acqua durante i lavori. Deve essere vicino alla vasca, alcuni centimetri piin basso del punto piu profondo della stessa e arrivare fino alla superficie. Il pozzo di decompressione devesse situato nel lato piu umido. Svolge la funzione di un tombino in caso di infiltrazioni di acqua e di suo argilso, dato che I'acqua sale più rapidamente attraverso il tubo che attraverso il suo.


1- Struttura in legno
2-Rotolo di protezione del drenaggio alveolare di HDPE
*Qualora avenga l'installazione di un qualsiasi accessorio a contatto con il legno, è indispensable positioningare il rullo alveolare per una corretta protezione.
VOORBEREIDING VAN HET TERREIN
IT DISPOSITIONE DELLA TAVOLE: Prepareare letavole "di prova" dando la forma della vasca.
POSIZIONAMENTO DELLA PRIMA FILA DI TAVOLE: • Costruire la prima fila posizionando le tavole (A22), (A23) e (B12) come alla la figura 1. • Regolare la forma della piscina utilizzando le dimensioni interne indicate nel disegno di installmente (Vedere a pagna 42-45). Il disegno在哪 dimensioni interne delle piscina per le diverse diagonali opposte.
DISPOSIZIONE DEI SOSTEGNI: Posizione i sostegni al centro della fiancata della piscina, appoggiandoli contro le tavole (figura 3). Perforare bene verticalmente la copertura con l'auto di un trapano dotato di una punta per calcestruzzo 10mm utilizzando il sostengno come campione. La profondità della perforazione deve essere dia almeno 100mm per garantire un buena fissaggio. -Posizione i perni di anticoraggio (con dadi e rondella) nei fori e colpirli con l'auto di un martello. Stringere COMPLETAMENTE i perni di anticoraggio (si deve vedere solo la testa). -Fissare con forza le quattro rondelle in croce.
Il posizionamento dei sostegni si realizzza con trapano una volta posizionata la seconda fila di ravole. Stringere bene i sostegni lungo le file delle ravole.
IT DISPOSITIONE DELLA TAVOLE: Preparere le tavole «di prova» dando la forma della vasca.
POSIZIONAMENTO DELLA PRIMA FILA DI TAVOLE: • Costruire la prima fila posizionando le tavole (A22), (A23) e (B12) come alla la figura 1. • Regolare la forma della piscina utilizzando le dimensioni interne indicate nel disegno di installmente (Vedere a pagna 46-49). Il disegno在哪 dimensioni interne della piscina per le diverse diagonali opposte.
Montare la scala di legno eutilizzarla come metro per determinare la separazione dei tasselli che la sostengono.
NL LEES DIT DEEL ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U BEGINT MET HET VASTSCHROEVEN VAN DELEN AAN UW ZWEMBAD
La posizione dei tasselli e dei rinforzi è indicata nel disegno (Vedere a pagina 42-49). Per posizionare i tasselli si può utilizzare una scala di legno, vedi il capitolo sulla Scala.
TASSELLI (6x90)
A· Allineare la parte superiore dei tasselli al livello dell'ultima ravola. Mantenere i tasselli al loro posto
B- Perforare le tavole con una punta per il legno di 6 mm mettendosi all'interno della piscina.
- Accertarsi che la parte superiore del tassello sa be n allineata con quella della ravola.
- Accertarsi che la testa della vita sia allo stesso livello del legno.
Per posizionare la seconda vite, prestare attenzione alla sua lunghezza in modo che non sporga atraverso la parte posteriore. Posizonarla il più vicino possibile al legno in alto.
- Allineare le parti superiore dei rinforzi al livello dell'ultima davola. Mantenere i rinforzi al loro posto. Perforare le davole con una punta per il legno di 0 6 mm. Avvitare in 2 tempi, mettendosi all'interno della piscina. Fissare prima i rinforzi superiore e poi quelli inferiori (nella 1^a e nell'ultima davola). Accertarsi della verticalità dei rinforzi. Completarile l'assemblaggio dei rinforzi mettendo una vita per davola e correggere le eventuali deformazioni del legno (tavole) Accertarsi che la parte superiore del rinforzo sa ben allineata conQLA della davola e che la testa della vita sa allo stesso livllo del legno.
NLVERSTEVIGENGEN (6x90)
- Posizionare la copertura L sopra la parte superiore delle tavole. Tagliare la parte accedente della copertura in base all'altezza della vasca se necessario (figura 6). Fissare la copertura L con l'aiuto di 3 viti 4 x 60 divise omogeneamente per l'altezza (figura 7).
L'assemblaggio della struttura proprioamente detta è terminato. Resta solo da posizionare i bordi (vedi il capitolo bordi). In questa fase del montaggio, devi avere:
- Lo skimmer posizionato controvento rispetto ai venti dominanti. - Scelto il pannello dello struttura sopra il quale si posizionera la scala smontabile.
NL SIERLIJSTEN L (4x60)
COPERTURE DEL TELAIO METALLICO (4X60) (Esempio di montaggio corretto: i laterali in legno non coprono completeness il componente metallico)
Le coperture sono supporti complementari che permiettono di nascondere la parte visibile in metallo. Si fissano alla vasca come il resto dei supporti e comprendono una traversa (figura 8) per nascondere la vista esterna del telao.
Occorre posizionare due rinforzi per coprire il cuneo metallico, come indicato nell'immagine.
Individuare i due fori presenti nel cuneo metallico. Praticare un foro nel legno con una punta con diametro 10 mm.
Fissare dall'esterno verso l'interno i rinforzi con l'ausilio di 4 viti TRCC, incluse nel sacchetto «SACHET VISSERIE POUR KIT SABOT»,
Posizione il legno nella parte frontale e fissarlo con due viti 4x60.
Ciacscun rivestimento è composto da:
2xRENFORT46x145x1400
2xJOUECSABOT22/120/1226
1x CACHEDSABOT22/145/1216
Per prima casa occorre realizzare un pezzo a forma di "U". E necessario fissare i 3 listoni più sottili (spessore 22mm ) utilizzato 3 viti su ciascun lato, come migliorato nelle fotografie A e B.
E sempre consigliabile utilizzare una punta da trapano della misura appropriata per avitare i pezioni. Una volta realizzato il pezzo "U", posizionarlo contro la piscina coprender il cuneo di metallo come nella fotc C. Si observerà che vi è una parte del cuneo di metallo che rimane visible.
Per nascondere esta parte, posizionare i rinforzi verticali sempre allineati con la parte superiore della piscina (photo D) e avvitari prima dall'interno della piscina con 6 viti x 90 (preferibilmente 1 vite per listone) e in secondo luogo contro il pezzo "U" come nella photo E (3 viti da 4 x 60 distribuite lungo l'altezza del pezzo). Deve risultare come nella fot F.
NL ledere omliisting bestaat UIT:
2xRENFORT46x145x1400
2xJOUEC SABOT 22/120/1226
1x CACHE SABOT 22/145/1216
IT Consultare i disegni (4x40) (Vedere a pagina 42-43).
La Scala di legno per accederere alla piscina è inclusa. Non utilizzarla per scopi diversi.
Montare la scaletta in legno e utilizzarla come strumento per determinare la separazione di fissaggio.
Fissare i supporti sui montanti della scaletta con viti 4x40.
Posizione gli occhielli sull'estremità del bordo con viti 4x40 migliorando la separazione della scaletta di legno.
Inserire la scaletta negli occhielli.
Peso massimo consentito = 150kg
Togliere OBBLIGATORIAMENTE lacalaupongniutilizzodella piscina.
In base all'altezza della vasca, cui esere necessario regolare la Scala.
- Ritagliare i montanti della scala consultando le dimensioni della fig 9 nella parte bassa del montante e chiudere la parte che si vuole togliere.
Consultare i disegni (Vedere a pagina 43-50).
La scala di legno per accederà alla piscina è inclusa. Non utilizzarla per scopi diversi.
Montare la scal alegno eutilizarla come metro per determinare la separazione dei tasselli che la sostengono. Nel caso in cui la vasca abbia forma rettangolare, la scala si posiziona su uno dei lati corti.
Centrare la Scala esterna di legno rispetto alla parete.
Perforare con una punta per il legno di 0 10 mm i due montanti e i due tasselli.
Nonutilizzare la scala per scopi diversi da quelli indicati nel presente manuale.
Peso massimo consentito = 150kg
Togliere OBBLIGATORIAMENTE la Scala dopo agli utilizzato della piscina.
In base all'altezza della vasca, cui necessario regolare la Scala.
- Ritagliare i montanti della scala consultando le dimensioni della figura 9 nella parte Bassa del montante e chiudere la parte che si vuole togliere.
- Montare la Scala e posizionaria come individato nella figura 10.

IT Nel caso in cui la piscina si parzialmente interrata e necessario adattare lacala alla piscina. Per ragioni di sicurezza, se lo spazio tra il suo e il primo gradino e tra gli 89 e i 230 mm (quota 1) chiudere questo spazio fissando lo scalone che non si utilizza in modo che la quota B sua inferiore a 89 mm. In quello caso, seguire queste indicazioni:
1-Ridurre la lunghezza del gradino di 12mm
2- Se la dimensione A è inferiore a 140 mm, ridurre la larghezza del gradino affinché quando si installi lo scalino lo spazio al di fatto diesso sa complemente chiuso.
3-Montare lo scalino modificando la scala come indicato nello schema superiore, ritagliano il montante della scala.
Due possibilità per installare la copertura della parete.
NASTRO BIADESIVO (NON INCLUSO)
- Attaccare il nastro biadesivo sugni singolo pannello, allineandolo col la parte superiore delle tavole superiori (figura 11). Se i legno e un po' umido o polverso, lisciarlo con la carta vetrata per facilitare l'aderenza.
- Controllare la pulizia delle pareti e del suolo. Togliere viti, croste, trucoli, segatura..
- Stendere la copertura allineandola con il bordo superiore delle tavole superiori (figura 12).
- Tagliare la copertura inccesso ed eliminare le possibili pieghe.
CUCITRICE (NON INCLUSA)
Pinzare l'estremita della copertura iniziando da un angolo.
- Stendere la copertura allineandola con il bordo superiore delle tavole superfiori.
- Mettere una grappa ogni 20cm (figura 13).
- Tagliare la copertura in effesso ed eliminare le possibili pieghe.
- Conservare la parte inccesso del tappeto protettore della parete (Puo essere necessario per il fondo)

COPERTURA DI PROTEZIONE DEL FONDO
NL
BESCHERMDEKEN BODEM
PT
MANTA PROTETORA DE FUNDO



Iniziare a sistemare la copertura di protezione del fondo che si deve ritagliare dal rotolo incluso.
- La piscina va messa sobre la copertura. (E preferibile utilizezzare le forbice e non il taglierino)
Unire i pezzi senza che si sovrappongano.
Non lasciare pieghe.
Unire i pezzi per i bordi con il nastro adesivo da un lato. - Se la piscina ha un'area vicino alla parete che non è coperta alla copertura, approffitrare positionando la copertura sul fondo e sollevarla un po 'attraverso l'area inferiore della parete. In quello modo il rivestimento sarei ben protetto.
Fissaggio del primo giunto della skimmer
Lo skimmer è il punto di aspirazione dell'acqua della piscina verso la filtrazione. La sua posizione controvento rispetto ai venti dominanti permette di recuperare i possibili residui a galla sulla superficie dell'acqua (polvere, foglie...).
INSTALLAZIONE
- Tagliare la copertura con un taglierino. Il taglio sare più ampio del foro (raggio del foro + 2 cm).
- Fissare il primo giunto di impermeabilità (giunto piano) nel corso dello skimmer

- Individuare l'ubicazione del foro per l'ugello.
- Fare un taglio a croce nella copertura dall'interno della piscina.
-
Tagliare la copertura con un taglierino. Il taglio sare più ampio del foro (raggio del foro + 2 cm).
-
Tagliare la copertura con un taglieffino. Il taglio sara più ampio del toro (raggio del toro) Il tubo del pulisci fondo dello skimmer si usa solo per la manutenzione della piscina.
REGOLAZIONE E FISSAGGIO DEI PROFILI (4x40): Posizione are ilistello del liner. Perforare ilistello con una punta da 4 mm iniziando a 50 mm dal bordo. Avvitare il listello a livllo del bordo della tavola superiore utilizzando le viti (4x40). Distribuire uniformmente le viti sul listello. Procedere nello stesso modo con gli altri pannelli corti. Utilizzato una sega per metallo tagliare la parte eccedente del listello. Man mano che vengono tagliati i profili bianchi della misura corretta per sostenere i rivestimento, la parte in effesso dovra essere utilizzata per proseguire il posizionamento su un alto lato della piscina. Non perforare te davole in precedenza.
Il numero di seriesi trova sull'etichetta della scatola
Pulire la struttura interna della piscina (granelli di polvere, viti...) con un aspiratore se necessario.
- Verificare che il giunto dello skimmer sia al suo posto. Sistemare lo sportello all'interno dello skimmer.
- Individuarto sul fondo o sulla parete del liner e annotare il numero di series nel riquadro presente sul foglio delle istruzioni per eventuali reclami*
- Assicurarsi che non vi sia nessuna testa di quale vite che spunti dal legno.
Prima del suo posizionamento, il liner delve passare almeno 24 ore a una temperatura ambiente di 20^ . Le dimensioni del liner sono quale centimento inferiori a quelle dell'interno della vasca, affinché il liner una volta posizionato sua teso. É necessario che il positizonamento del liner si effettuato a una temperatura esterna di almeno 15^ . Si consiglia caldamente di esporre il liner al sole alcune ore prima del montaggio, così da renderlo flessibile e facilitarne il positizonation. É obligatorioo conservare l'adesivo con il numero di seriée presente nel liner. Per qualiasi eventuale domanda di assunzione di garanzia, sare richiesto di證明are quello numero di seriée.
INSTALLAZIONE (É imprescindibile riempire la piscina con acqua prima di montare i bordi)
Per realizzare quello passaggio, è necessario togliarsi le scarpe per non danneggiare il liner.
A Entrare all'interno della piscina più scalzi.
Porre il liner al centro della piscina (figura 14) e spiegarlo partendo da fi (figura 15). Sud dividere omogeneamente il gioco tra le misure del liner e quella della struttura per tutte l'estensione.
Allineare correttamente gli inferiori del liner (angoli dei blocchi del fondo) con gli angoli della vasca (figura 16).
D Inserire il profilo del dispositivo di aggancio del liner nel listello (figura 17).
Prima del suo posizionamento, il liner delve passare almeno 24 ore a una temperatura ambiente di 20^ . è necessario che il posizionamento del liner si effettuato a una temperatura esterna di almeno 15^ .
Per spostare il liner già posizionato, farlo scivolare tramite il listello. Se risultasse difficile, si puo togliere il liner alzandolo per non dannegliare l'incollatura ai bordi. Assicurarsi che il liner sa ben posizionato non solo sul fondo ma anche sulle pareti, regolare uniformamente la tensione dello stesso (con la punta del piede, spingere il liner attraverso gli angoli fino agli angoli della parete) (figura 18).
Riemire la piscina di un paio di centimetri (figura 19). Per facilitare il posizionamento del liner, è preferibile che l'acqua non sia molto fredda.
Lscire il fond del liner per evitare le piehe iniziando dal centro fino agli estremi. Proseguire il riempimento della piscina. Se continua a fare piehe, regolare la tensione del liner sulle pareti facendo scorrere lungo i listello di aggancio. (Le piehe oblique sulla parete indicano un posizionamento incorretto) (Figura 20).
E indispensablehe cghi angoli del liner coincidano con quelli della struttura della vasca
Una volta posizionato il liner, continuare a riempire la piscina sino a 10 cm al di sotto dell'ugello di mandata.
Alcune settimane dopi il riempimento, il liner presentera un colore diverso nella parte sommersa rispetto a quella a contatto con l'aria. Questa decolorazione è normale e non mette in pericolato la solidità e/o le caratteristiche del liner. Per evitare che si formi una macchia scura dovuta alla contaminazione atmosalferica tra la parte del liner sommersa e quella a contatto con l'aria (denominata linea d'acqua), consigliamo di pulire regolarmente il liner in questa zona con un pulitore specifico.

Nelle piscine totalmente o parzialmente interrate, e necessario un rinterro di ghaia per favorire il drenaggio periferico. Il rinterro della piscina cui sembrare una mera formalità dato che a prima vista non presenta dificoltà tecniche particolari. É inceve un'operação più delicata di quanto sembi perché si devono prendere certe precauzioni. Un rinterro sbagliato pouc causare danneggiamenti successivi nella piscina e nelle sue immeditate vicinanze. É meglio prestare la massima attenzione al tipo di materiale usato ed effettuare tutte le necessarie verifiche. Prima di realizazare i rinterro è importante:
- Provare che tutti gli impianti idraulici ed elettrici siano connessi bene. - Provare che la tenuta stagna delle connessioni delle tubazioni, in particolare le parti saldate. - Proteggere, se del caso, il tubo di drenaggio ricoprendolo con materiale geo tessile. - Importante effettuare il riempimento della piscina in parallelo con il rinterro in modo da equilibrare le pressioni ed evitare deformazioni della struttura durante l'opération. Si consiglia di seguire la tecnia di rinterro per terzi (1/3 d'accua e 1/3 di rinterro). Durante il rinterro, si consiglia di procedere per strati successivi per tutto il perimetro della vasca per non correre il rischio di danneggiare la struttura. - Posizione la protezione alveolare HDPE (non inclusa) intorno alla vasca. La protezione alveolare delve proseguire il basamento allo stesso modo ed estendersi esteriamente adesso. - Per evitare l'ostruzione del drenaggio, è necessario porre un felto nel terreno naturale (non incluso) per bloccare la terra. - Installare il drenaggio periferico sopra la protezione e collegarlo al pozzo di decompressione (in quello caso). In caso contrario, lasciare il drenaggio steso sul terreno. - Di seguito, realizare il rinterro contro le pareti con ghiaia compattata (calibro 10/30) che faciliterà il drenaggio. Questo rinterro delve essere realizzato dopo aver riempito la piscina.
Il rinterro con terriccio è proibito'
INFORMAZIONI: Il drenaggio permette lo svotamento continuo dell'acqua, sotto la piscina, e quando limita le perdite di acqua per capillarità verso la parte superiore dell'opera, dove interagisce oria e terra e si producono attacchi di funghi e il marciume (schema fatto). La mancanza di drenaggio causa perdite di acqua per capillarità che possono essere importanti e permanenti, e ciò favorisce gli attacchi con l'interazione aria/acqua (schema fatto). In caso di attacco comprovato e in assenza di drenaggio la garanzia non potra coprir il deterioramento.
POSIZIONAMENTO DEI PEZZI DI SALDATURA
Ref.790086
Ref.790087
Ref.790089





UGELLO DIMANDATA
Iniziare ad immettere acqua nella piscina, interrompendo il riempimento a 4 cm dalliner inferiore della bocca della valvola.
Segnare tale aperture con un pennarello (A) e fare un taglio a croce nel centro della stessa (B) con l'aiuto di un taglierino (LAMETTA) perché superare il foro destinato allo skimmer.
Dall'interno della piscina insereire la bacchetta di immissione (No1)attraverso il taglio (C),utilizzando uno degli anelli di frizione (No 2) ed una delle giunte (No 3).
I pezzi diliner che fuoriescono alla parte esterna della piscina dovranno essere tagliati in maniera precisa e regolare.
L'alto elemento di giunione (No 3.1) si posiziona dall'esterno, piegandolo e facendolo passare atraverso il pannello, affinche' rimanga a contatto con il liner e con il pannello.
Posizionare I'alto anello di frizione (No 2.1) e stringere a fondo con il dato (No 4).
Inserire la manica di ritorno che va dall'uscita del depuratore fino alla valvola di ritegno e fissarla con la ghiera.
Importante: Prima di posizionare il manicotto, introdurre il copri-giuntura. (No 5)
Accertarsi che la valvola dell'apparato di depurazione rimanga in posizione di CHIUSO (Closed).


Cerca il loro canale
Youtube per supporto nel montaggio.

Installare ilhetto prima di procedere con i tagli delliner.

SKIMMER
1-Corpo dell'ugello
2-2.1 Giunto piano rotondo
3-3.1 Guarnizione
4-Dado del corpo dell'ugello
5-Copri-Giuntura
MONTAGGIO DELLO SKIMMER
Prima di installare lo skimmer nella piscina si deve installare il Complesso a saracinesca nella bocca dello skimmer. Successivement disporre la giunta (No 5) cosi come indicato alla.
Continuare con il riempimento dell'acqua della piscina fino a raggiungere un livello di 4cm. al di sotto dell'apertura dello skimmer.
Ritagliare il liner con un taglierino (lametta) seguendo il segno della struttura.
SKIMMER
IT

ABC


- Prima di proseguire, accertarsi che lo sportello dello skimmer sa ben posizionato.
- Segnare con un pennarello la posizione delle viti di fissaggio sopra il liner.
- Posizione il secondo giunto piano (5.1) e dato il traversino (6) contro il liner, allineando i fori con i segni di posizionamento delle viti.
- Fissare il traversino (6) sopra il liner con 10 viti iniziando alla parte inferiore. La pressione dei puniti di fissaggio sopra il liner delve essere costante (fissaggio a croce)
All inio i o i t i i i i i i i i i i i i i i
Fissare a pressione il coperchio di bellezza No 6.1, stando attenti a collocare i segni di livello nella posizione adeguata. (D) - Awolgere il connettore scanalato (11) dotato in precedenza di teflon nel corpo dell'ugello, dal lato esterno della vasca. (E)
- Tagliare il liner con un taglierino dall'interno dello skimmer.
- Adesso installare il filtro

D

- Coperchio skimmer
2-Coperchio di aspirazione
3-Cestino
4- Insieme saracinesca
5-Giunta
6- Bocchettone 6.1- con coperchio di bellezza
7-Bustina viti (2 DIN 7981 4,2X16 and 10DIN 7983 4,8X25)
8-Bocchetta di immissione
9-Tappoinvernale
10-Chiave
11- Adattatore della pompa

E

Cerca il nostro canale
Youtube per supporto nel montaggio.


POSIZIONAMENTO DEI PEZZI DI SALDATURA
Ref.790098





UGELLO DIMANDATA
Iniziare ad immettere acqua nella piscina, interrompendo il riempimento a 4 cm dalliner inferiore della bocca della valvola.
Segnare tale aperture con un pennarello (A) e fare un taglio a croce nel centro della stessa (B) con l'aiuto di un taglierino (LAMETTA) perché superare il foro destinato allo skimmer.
Dall'interno della piscina insereire la bacchetta di immissione (No1)attraverso il taglio (C),utilizzando uno degli anelli di frizione (No 2) ed una delle giunte (No 3).
I pezzi diliner che fuoriescono alla parte esterna della piscina dovranno essere tagliati in maniera precisa e regolare.
L'alto elemento di giunione (No 3.1) si posiziona dall'esterno, piegandolo e facendolo passareattraverso il pannello, affinche' rimanga a contatto con il liner e con il pannello.
Posizione l'alto anello di frizione (No 2.1) e stringere a fondo con il dato (No 4).
Inserire la manica di ritorno che va dall'uscita del depuratore fino alla valvola di ritegno e fissarla con la ghiera.
Importante: Prima di posizionare il manicotto, introdurre il copri-giuntura. (No 5)
Accertarsi che la valvola dell'apparato di depurazione rimanga in posizione di CHIUSO (Closed).


Cerca il nostro canale
Youtube per supporto nel montaggio.

1-Corpo dell'ugello
2-2.1 Giunto piano rotondo
3-3.1 Guarnizione
4-Dado del corpo dell'ugello
5-Copri-Giuntura

Installare il filtro prima di procedere con tagli delliner.

SKIMMER
MONTAGGIO DELLO SKIMMER
Prima di installare lo skimmer nella piscina si deve installare il Complesso a saracinesca nella bocca dello skimmer (No 5 Fig. 3) Successivement disporre la giunta (No 6) e la Bocca conica (No 7), avvitando il blocco con 8 viti (No 8) DIN 7982 5,5 x 25,osi come indicato alla A.
Continuare con il riempimento dell'acqua della piscina fino a raggiungere un livello di 4cm. al di sotto dell'apertura dello skimmer.
Ritagliare il liner con un taglierino (lametta) seguendo il segno della struttura.
SKIMMER
IT

A


C
- Prima di proseguire, accertarsi che lo sportello dello skimmer sa ben posizionato.
- Segnare con un pennarello la posizione delle viti di fissaggio sopra il liner.
- Posizione il secondo giunto piano (5.1) e dopo il traversino (8) contro il liner, allineando i fori con i segni di posizionamento delle viti.
- Fissare il traversino (6) supra il liner con 18 viti iniziando alla parte inferiore (7). La pressione dei punti di fissaggio supra il liner deve essere costante (fissaggio a croce)
All inizio awitare le viti solo un poco in modo da verificare il corretto incastro, successivement awitarle saldamente, dopo l'ordine indicato nel C.
Fissare a pressione il coperchio di bellezza No 9, stando attenti a collocare i segni di livello nella posizione adeguata. (D) - Awolgere il connettore scanalato (13) dotato in precedenza di teflon nel corpo dell'ugello, dal lato esterno della vasca. (E)
- Tagliare il liner con un taglierino dall'interno dello skimmer.
- Adesso installare il filtro


1-Coperchio skimmer
2-Coperchio di aspirazione
3-Cestino
4- Insieme saracinesca
5-Giunta di connessione
6-Bocca conica
7-Bustina viti (26 DIN 7982 5,5X25 and 10DIN 7982 4,8X19)
8-Giunta
9- Bocchettone con coperchio di bellezza
10-Bocchetta di immissione
11-Tappoinvernale
12-Chiave
13- Adattatore della pompa

D

E
IT CONSIGLI PER IL MONTAGGIO: Il systema di filtrazione deve essere posto ad almeno 3,50m alla piscina.
Gli schemi riportati di seguito voglione spiegare il senso di circolazione dell'acqua. Consultare the manuale incluso con the sema di filtrazione per effettuare the montaggio. Not: Riemire il tiro con 2/3 di sabbia pulita e calibrata: il buon funzionamento della filtrazione è garantito solo utilizzando un calibro.
(1) I colori e le connessioni di sistemi di filtrazione possono variarre in base ai modelli. Consultare l'apposto manuale.
Lo sportello multidirezionale determina il senso di circolazione. Le scritte "PUMP" "RETURN" "WASTE" sono imprese negli ingressii e nelle uscite dello sportello. L'installazione di tutti gli impianti elettrici deve soddisfare i criteri NF C15-100. Consultare il produttore per qualaisi modifica a uno o più componenti del systemà di filtraggio. La pompa di aspirazione deve essere posta sopra il livello dell'acqua per non farla spegnere.
Tutte le connessioni filettate devono essere montate con il nastro a tenuta stagna di teflon incluso *, tranne le connessioni con guarnizione torica. Il Teflon delve arrotolarsi in senso contrario alla filettatura.
TERRAPIENO: Finire di riempire la piscina. Il livello dell'acqua deve essere tra il terzo superiore e la metà della bocca dello skimmer.
Il più vecchio除去 il filtrazione. L'acqua filtrata passaattraverso la sabbia (siliceo calibrato) che trattiene tutte le impurità. Quito tipo di filtrto e dotato di sportello multidirezionale che permette le manipolazione e la pulizia con facilità.
DIVERSE POSIZIONI DELLO SPORTELLO MULTIDIREZIONALE (4 0 6)*: Quando si effettuato cambiamenti nella posizione dello sportello multidirezionale la pompa deve essere sempre essere fermata, altrimenti c'è il rischio di danneggiare gravamente il filtro e annullare la garanzia.
- POSIZIONE FILTRAZIONE (O FILTER): Posizione abituale dello sportello che permette all'acqua proveniente alla pompa entri alla parte superiore del filtrto e circoliattraverso la sabbia, dove si raccolgono tutte le impurità. L'acqua si raccoglie nella griglia del fondo e ritorna nella piscina. Il manometro collocato nella parte superiore del filtrto permette di controllare la pressione. In caso che aumento di 0,2 bar rispetto alla pressione di messa in servizio, sare necessario pulire il filtrto.
- POSIZIONE LAVAGGIO (O BACKWASH): Posizione di pulizia della sabbia. Permette che l'acqua circoli nel senso contrario nel filtr. L'acqua entra nella parte inferiore del filtr e fa sollevare la massa filtrante e quando le impurità si raccolgono, esendo più leggere della sabbia, ed escono alla parte alta del filtr sono allo scarico. Questa operazione ha una durata di 2-3 minuti.

- POSIZONE CHIARIFICAZIONE/SCARICO DEL FILTRO** (O RINSE): Operazione che segue il lavaggio del filtro. Dopo aver pulito il filtro, è necessario chiareticare e comprimer la massa filtrante. In questa posizione l'acqua circola per il filtrto come durante la filtrazione perso esce tramite lo scarico all'uscita del filtrto. Questa operazione ha una durata di 20-30 secondi.

IT 6. POSIZIONE RICIRCOLO/CIRCOLO**: Posizione utilizzata affinché l'acqua circoli nella rete idraulica alla passare per il filtrro. Questa opzione si utilizza per escolare l'acqua se si delve aggiongere un prodotto nella piscina o se si deve effettuare quale operazione nel filtrro, dato che in questo caso il filtrro è isolato e l'acqua che arrivava alla pompa viene direttamente espulsa.
Alcuni modelli sono consegnati con uno sportello a 4 vie (opzioni disponibili: Filtrazione, Lavaggio, Svuotamento/Scarico Chiusa o invernaggio).
* Queste posizioni si riferiscono unicamente allo sportello a 6 vie.
Le estremità del bordo vengono tagliate a 67.5^ . Consultare i disegni (4x60) (Vedere a pagina 42-43).
PREPARAZIONE
- Prima di fissare il bordo posizionale tutte le lamine di prova (senza avvitarle).
- Lasciere una parte di bordo all'interno (per creare un «frangiflutti»). Prestare attenzione ai frammenti eventualmente prodotti a seguito delle operazioni di taglio e fissaggio dei bordi. Eliminarli con carta abrasiva (non inclusa).
FISSAGGIO
- E' necessario perforare preventivamente i bordi con una punta per legno con 4 mm per ottenere un fissaggio stabile e duratto sui punti di rinsforzo. Per il montaggio utilizzare viti inox 4 x 60 mm che devono essere avitate in obliquo (nel caso di quale esteme) in fondo alle scanalature.
- Una volta sistematiti tutti i bordi proseguire con la livellatura iniziando da unico punto al centro degli stessi.
- Terminare la livellatura in tutti i bordi.
- Il posizionamento delle viti viene illustrato nei punti riportati a continuazione
PLACCHE AL DI SOTTO DEI BORDI
- Posizione are le placche in legno sotto ai bordi negli angoli e fissarle con le 4 viti 4× 40 (^*)
Fissaggio delle piastre sotto i cordi
Positizamento della copertura degli angoli
BORDI (E imprescindible riempire la piscina con acqua prima di montare i bordi. Et vietato sedersi o camminare sui bordi. Eventuali rotture non saranno coperte alla garanzia.)
Il bordo è composto da 2 lastre, una interna e una esterna. Consultare i disegni (4x60) (Vedere a pagina 44-49).
PREPARAZIONE
- Prima di fissare il bordo, posizionare tutte le lastre di prova, consultando lo schema di installatione alla fine del manuale,enza avitarle, per poter sud dividere equamente le viti.
- Lasciare che il bordo superi verso l'interno per creare un «frangiflutti».
FISSAGGIO
- E necessario forare prima i bordi con una puna per legno di 4 mm per poter procedere con un fissaggio stabile e duratto. Per il montaggio, utilizzare le viti in acciaio inossidabile 4 x 60 mm che dovanno essere avvitate obliquamente (se esterne) al fondo delle scanalature.
- Una volta regolati i bordi, continuare livellando i tasselli. (*)

Posizionamento della copertura degli angoli
- Sistemare le piastre di legno sotto i bordi negli angoli e fissarle con 4 viti (4x40)

PLAAT ONDER DE RANDEN (4X40)
RIVESTIMENTO DI ACCESSO ALLO SKIMMER
- Sul pannello dove viene posizionato lo skimmer, tagliare solo il rivestimento esterno con una misura corrispondente alla distanza tra le squadrette
- Fissare il pannello di accesso allo skimmer con le cerniera all'interno.
NL RANDTOEGANG VOOR DE SKIMMER
Fissare i tappi (10) nei corrimano per evitare che le scale danneggino le pareti della piscina.
- Dopo aver montato la scale, posizionarla sul bordo con l'aiuto del corrimano (5) come modello.
Fissare i supporti dei corrimano (5) con l'aiuto delle viti (3) e delle rondelle (4) (figura 22).
- Inserire le coperture (2).
Non utilizzato la Scala per scopi diversi da quelli indicati nel presente manuale.
Peso massimo consentito: 150kg .
Durante il primo utilizzo è obbligatorio realizzare un lavaggio del filtrio (consultare la manutenzione delsystema di filtrazione). La filtrazione è un trattamento tecnico che permette pulire l'acqua della piscina tramite l'eliminazione delle impurità e delle particelle contaminanti. L'insieme del circuito idraulico e del gruppo di depurazione dell'acqua è un elemento essenziale per il buon funzionamento del systema di filtrazione.
Il sema di filtrazione deve essere conforme con quanto segue: Le dimensioni del filtrto devono essere proporionali al volume dell'acqua della piscina e al rendimento della pompa. La filtrazione non è antibatterica. É quando obblatorioaggiungere un prodotto (o un systema) di disinfezione dell'acqua.
DURATA DELLA FILTRAZIONE:
Durante la stagione dell'uso del kit della piscina, si deve mettere in funzione il systema di fitrazione quotidiano, per il tempo necessario a garantire un rinnovo
completodel volume dell'acqua.In teoria,si realizzà il seguente calcolo:
(T^ dell'acqua/2) = numero delle ore di filtrazione
Di solito, la pratica risultata filtrare 4 ore prima e 4 ore dopo il picco. Si aconsigilia il funzionamento intermitente (spagnere a accendere agli ora) perché non si rinnovera tutto il volume dell'acqua.
PRINCIPIO DI FUNZIONAMIENTO:
Lo skimmer aspira l'acqua della sua piscina (questo elemento e specialmente i cestelli che raccolgono le foglie e altre granidi impurità, devono essere molto puliti). L'acqua passa quando attraverso le tubazioni fino ad arrivare a una pompa con pre filtrato * (qui un'alto cestello filtrà le impurità medie, per quello la sua pulizia è essenziale per un buon funzionamento). La pompa soffia l'acqua verso un filtrò che trattiene tutte
| TEMPERATUR DELL'ACQUA | DURATA DELLA FILTRAZIONE PER UN GIORND |
| 15 a 18°C 8 ore | |
| 19 a 21°C 10 ore | |
| 22 a 25°C 12 ore | |
| 26 a 28°C 14 ore | |
| 28 a 30°C 19 ore | |
| + de 30°C 24 ore |
le impurita in suspensione grazie al suo materiale filtrante. Questo filtro è di sabbia. L'acqua già filtrata torna nella piscina. Si può manovrare, programmare e proteggere tutto ciò per mezzo di un'unità elettrica (opzionale). L'acqua della piscina per Maintainere la sua trasparenza e permettere un bagno in completa sicurezza deve essere sottomosta a un trattamento fisico e chimico. Si sconsiglia di riempire la piscina con acqua del pozzo, per evitare rischi di reazione chimica e di colorazione dell'accua.
ASSICURARSISMPRE CHE:
- Il livello dell'acqua saia corretto: ossia, leggermente sopra la meta dello skimmer.
- I cestelli dello skimmer e del pre filtrlo della pompa siano puliti.
- Ilsystema idraulico sia controllato e le posizioni degli sportelli verificati.
- Si pud o avviare la filtrazione e controllare la pressione con il manometro (in funzione del tipo e della posizione del locale tecnico rispetto alla piscina).
E PROIBTO ACCEDERE ALLA PISCINA NEL CASO IN CUI IL SISTEMA DI FILTRAZIONE SIA DETERIORATO
* In base al modello
MANUTENZIONE DEL SISTEMA DI FILTRAZIONE
PULIZIA DEL FILTRO
Effettuare lo esecipio o non va che e neccsario pulire il fio. Quand la pessione aumenta di 0,2 bar rispetto alla pressione di messa in servizio e necessario procedere a una pulizia come di seguito spiegato. Assicurarsi che il condotto di svotamento (non incluso) sa installato correttamente nel collettore dello sportello multidirezionale, cosi da permeftere lo svotamento dell'acqua quando si lava la sabbia o il fio.
- Fermare la filtrazione.
- Mettere lo sportello multidirezionale in posizione LAVAGGIO.
- Azionare la filtrazione e lasciarla in funzione da 2 a 3 minuti.
- Fermare di nuovo la filtrazione,METTRE lo sportello multidirezionale in posizione CHIARIFICAZIONE e riavviare la filtrazione per 30 secondi.
- Fermare la filtrazione e mettere lo sportello multidirezionale in posizione FILTRAZIONE.
- Riattivare la filtrazione e assicurarsi che la pressione sia corretta.
PULIZIA DELLA VASCA
Con un pulitore di fondo manuale
- Collegare il tubo al pulitore.
- Mettere il pulitore in acqua.
- Riempire il tubo d'acqua posizionandolo davanti all'ugello di mandata.
- Posizione r'altro estremo nella presa del pulitore.
- Passare il pulitore lentamente (per evitare che si alzi la polvere) e sono toglierlo dall'acqua per evitare che la pompa si disattivi.
- Quando la pulizia è terminata, pulire il filtrato prima di sistemarlo nella posizione abituale.
CONSIGLI:
- ß obbligatorio assicurarsi che i fori di aspirazione non siano ostruiti.
- E obblatorio fermare la filtrazione durante le operazioni di manutenzione del system di filtrazione.
- Verificare periodicamente il livello di lubrificazione del filtr.
La manutenzione e l'invernaggio del filtro di sabbia richiede lo svotamento dell'acqua. E indispensableabile prevedere lo svotamento per installare il systema di filtrazione.
Qualunque sia il systema di filtrazione utilizzato, è necessario trattare chimicamente l'acqua della piscina per distruggere i batteri e i microorganismi e per evitare il formarsi di alge. Si possono utilizzare vari prodotti di sterilizzazione, come cloro, bromo, ossigeno, ecc. Chiedere consiglio a un rivenditore di prodotti per il trattamento per piscine per prendere una decisione. Innanzitutto, verificare il livello di pH tramite una series di analisi. E importante ricordare che i risultati del test sono validi per un anno. Il livello ideale è tra 7,2 e 7,4 per quanto riguarda il pH e 1,5 per il CLORO. Aggiustare questo livello con correttori di pH (incrementatore e diminutore). La quantità di prodotti è proportionale a la cubatura della piscina. Per il trattamento della vasca, consultare leindicazioni che appaiano nel prodotto scelto per la piscina.
p: E obligatorioi mantenere sempre il pH dell'acqua tra 7,2 e 7,4 perché al di除去 di quosti valori l'acqua diventa corrosiva (a causa dell'acidità) e deteriorara. rapidamente le parti metalliche della piscina. Al di sopra di quosti valori I'acqua e basica e riduce in grande misura I'efficacia del trattamento.
Non introdure pastiche di cloro direttamente nel vaso. Si brucerebbe il liner
CONSIGLI PER LA SICUREZZA
Prima di installare e utilizzare la piscina si prega di leggere attentamente le informazioni contene in quello manuale, avendo cura di comprendre e rispettarle. Gli avvisi, le istruzioni e le indicazioni sulla sicurezza si riferiscono ad alcuni dei rischi più comuni relativi all'utilizzo della piscina, ma non coprono la totalità dei rischi e dei pericoli che possono verificarsi. Occorre essere prudenti, avere senso critico e come bunsenso nella pratiche delle attività acquatiche. Conservare queste informazioni per successive consulzioni.
Quando la piscina giunge al termine della sua vita utile, deve essere smontata, i vari materiali (plastica e acciaio) devono essere separati e trasportati presso il centro di raccolta indicato delle autorità locali.
Precauzioni di sicurezza per le persone che non sanno nuotare:
E necessario mantenere una vigilanza attenta, attiva e continuativa da parte di un adulto responsabile dei bambini che non sanno nuotare o non lo sanno fare bene (occorre tenere presente che sono maggiormente a rischio di annegamento i bambini di età inferiore ai 5 anni).
- Garantire la vigilanza da parte di un adulto responsable ogniquivalvola si utilizza la piscina.
- E auspicabile che i bambini che non sanno nuotare o non nuotano bene utilizzino dei dispositivi di protezione individuale quando entrano in piscina.
- Quando la piscina non viene utilizzata o non è sorvegliata, rimuovere tutti i giocattoli per evitare che i bambini si avvicinino incautamente.
Sistemi di sicurezza
- Si consiglia di installare una barriera (e, se necessario, elementi di sicurezza sulle porte e sulle finestre dell'abitazione) per impedire qualsiasi accesso non autorizzato alla piscina.
- Le barriere, le coperture, gli allarmi per piscine o i dispositivi di sicurezza analoghi sono utili, ma non sostituiscono la vigilanza permanente da parte di un adulto responsabile.
Dispositivi di sicurezza
- Si raccomanda l'utilizzo di dispositivi di salvataggio (ad esempio un salvamente) vicino alla piscina.
- Disporre, nei pressi della piscina, di un Telefono perfettamente funzionante e di un elenco dei numero di emergenza.
Utilizzo sicuro della piscina
- Incoraggiare tutti gli utilizzatori, soprattutto i bambini, a imparare a nuotare.
- Imparare le tecniche di salvataggio (rianimazione cardiopolmonare) e aggiornare periodicamente le proprie conoscenze. Questi gesti, in caso di emergenza, possono salvare una vita.
- Spiegare agli utilizzatori della piscina,anche ai bambini,la procedura da seguire in caso di emergenza.
- Non tuffarsi mai in piscine poco profonde, in quanto ciò può provocare lesions gravi o mortali.
Non utilisezare la piscina dopo aver assunto alco farmaci che possono ridurre la capacità di farlo in tutta sicurezza. - Se la piscina è dotata di una copertura, rimuovere completeness l'acqua presente sulla superficie prima di entrare.
- Trattare l'acqua della piscina e impostare pratiche di igiene corrette per proteggere gli utilizzatori da malattie legate all'acqua. Consultare le informazioni sul trattamento dell'acqua presenti nel manuale di istruzioni.
- Tenere lontano alla portata dei bambini i prodotti chimici (ad esempio i prodotti per il trattamento dell'acqua, la pulizia e la disinfezione).
- É necessario positivare i dispositivi di segnalazione forniti insieme alla piscina in posizione ben visibile, a meno di 2 m di distanza dalla piscina.
- Posizione are le scalette mobili su una superficie orizzontale.
ATTENZIONE:
Ogni apparecchio alimentato a 220 V, delve essere situato ad almeno 3,50 m dal bordo della piscina.
L'attrezatura va collegata ad una presa di tensione di corrente alterna, con una connessione a terra, protetta con un interrottore differenziali (RCD) con una corrente di funzionamento residuale assegnata che non ecceda i 30mA .
Leggere le istruzioni attendamente e conservarle quale futuro riferimento.
PER OGNI VOSTRA EVENTUALE
OCCORRENZA, INTERPELLA-TECI!
PER INFORMAZIONI:
MANUTENZIONE ORDINARIA
PRECAUZIONE PER L'ECOSYSTEMA AMBIENTALE
NON SMONTARE LA PISCINA SE NON E' STRETTAMENTE NECCESSARIO.NEL CASO LO FOSSE VI PREGHIAMO DI RIUTILIZZARE L'ACQUA. L'ACQUA NON VA SPRECATA.
USO E MANUTENZIONE:
- Porre in funzionamento ilsystema di filtraggio una volta al giorno, per assicurare un rinnovamento completo del volume d'acqua e sempre quando non si sta utilizzato la piscina per il bagno (vedi manuale del depuratore).
- Controllare il livello di intasamento del filtrro regolarmente durante l'estate quando la piscina è in uso.
- Controllare viti, dadi e rondelle (per la ruggine).
- Il livello d'acqua della piscina deve sempre essere come minimo a 15 cm dal bordo superiore della stessa.
- Non svuotare mai completeness la piscina. Il livello basso dell'acqua poto causare seri danni alla piscina.
- La non osservanza delle istruzioni di manutenzione cui provocare gravi rischi per la salute, in particolare per i bambini.
- L'utilizzo di un kit da piscina implicà il rispetto degli standard di sicurezza descritti nella guida di manutenzione ed uso.
- Non lasciare mai la piscina vuota all'esterno.
- Pulire regolarmente il Liner P.V.C. e la linea del livello d'acqua con prodotti non abrasivi. Pulire periodicamente la piega d'unione del fondo con il laterale del liner, poiché è una zona di accumulo di sporco. Se incidentalmente si fa un piccolo foro nel liner, si può riparare con le nostre toppe AR202 o V12.
- Le coperture estive (isotermiche) proteggono la piscina da insetti, polvere, foglie, ecc..., ed evitano la perdita di temperatura dell'acqua. Montarla sempre con le bolle aicontatto con l'acqua.
INVERNO:
1-Pulire il fondo e le pareti del liner con un prodotto non abrasivo.
2- Trattare l'acqua con un prodotto chimico per l'inverno. Si raccomanda l'utilizzo di SVERNANTE LIQUIDO al posto di galleggianti con prodotto solido, per evitare lo coloramento del liner.
3-Lasciere la piscina piena d'accua, ricordando che:
a) Per piscine con skimmer e valvola di ritorno livello d'acqua 5 cm al di fatto dello skimmer e chiudere la valvola di ritorno con il tappo filettato in dotazione al depuratore.
b) Per piscine con valvole di immissione e ritorno livello d'acqua a 20 cm dal bordo superiore della piscina, chiudendo le valvole mediana il systema di filettatura incorporato.
4- Staccare i tubi flessibili. Non smontare lo skimmer né le valvole.
5-Proteggere la piscina con una copertura invernale, collocando un elemento galleggiante fra esta e l'acqua, allo scopo di proteggerla contro il freddo.
6- Depuratore: staccarlo alla piscina. Pulirlo, svuotare alla sabbia o rimuovere la cartuccia, asciugarlo e riporlo in un luogo al coperto ed asciutto.
7- Accessori: rimuovere tutti gli accessori (scaletta, allarme, faro, vertica), pulirli con acqua dolce e conservarli.
NUOVO AVVIO: Rimuovere la copertura invernale, installare il depuratore, cancellare almeno 1/3 dell'acqua ed eseguire una Clorazione d'Urto. Mettere in funzionamento il depuratore per almeno 8 ore ininterrotte.
MEZZI CHIMICI:
Leggere attendamente le istruzioni del fabbricante del prodotto chimico. ATENZIONE: Conservare i prodotti chimici in un luogo asciutto e pulito, lontano alla portata dei bambini. Importante: Tutti i prodotti utilizzati devono essere compatibili con il liner di P.V.C.
- Primo riempimento: Analizzare il pH e il Cloro (Cl) dell'acqua e regolarli agli indici ottimali: pH: 7,2 - 7,6; Cloro: 0,5 - 2 ppm.
- Consiste nell'augmente l'indice di cloro sino a 20 ppm circa, allo scopo di eliminare i batteri e le alghe. Si realizzerà solo quando l'acqua della piscina proviene da fiumi, stagni, o dato un lungo periodo senza trattamento.
- Controlli: Controllare almeno una volta alla settimana gli indici di pH e Cloro (utilizzare un analizzatore di Cloro e pH). Si dovra inoltre aggungere Alghicida per prevenire la formazione di alge. Non fare mai il bagno finché non si sare stabilizzato l'indice di cloro. Utilizzato sempre un Dosatore galleggiante per la soluzione del prodotto chimico (pastighe). La dosatura dei prodotti chimici si realizza in funzione: Del volume d'acqua della piscina, della frequenza di bagno, delle condizioni climatiche, della temperatura dell'acqua e dell'ubicazione. Rimuoverere sempre l'acqua ed attendere la soluzione di un prodotto chimico prima di aggiungerne un altro. Attendere circa 12 ore fra una regolazione di pH, Cloro, o di antialghe, facendo funzionare ilsystema di filtraggio.
MEZZI MECCANICI:
Verificare che il depuratore, lo skimmer, le valvole e i tubi flessibili siano correttamente collegati alla piscina. Tenere sempre presente che a maggior temperatura dell'acqua sare necessario più tempo di filtraggio. Tempo filtraggio teorico = Volume d'acqua / Portata delsystema di filtraggio (in genere, 8 h/giorno con la temperatura dell'acqua a 21^ ), (Ideale: 2 h. al mattino - 4 h. a mezzogiorno - 2 h. la sera).
PULISCI FONDO MEDIANTE ASPIRAZIONE (MANUALE 0 AUTOMATICO):
Solo per piscine con skimmer. Collegare un'estremita del tubo flessibile del pulisci fondo alla spazzatrice e sommergerlo nell'acqua fino a riempire il tubo. Collegare l'altra estremita del tubo flessibile al Coperchio di Aspirazione (TA) e situarlo sopra la cesta dello skimmer. Avviare il depuratore in posizione FILTER ed iniziare a pulire il fondo. Fare particolare attenzione alle zone con pieghe, in cui si accumulato lo sporco.
PULISCI FONDO TIPO VENTURI:
Collegare un tubo flessibile da giardino alla testa del pulisci fondo e sommergerlo nella piscina. Aprire il rubinetto a una pressione normale affinché l'acqua flusca contro il fondo della piscina, producendo una corrente ascendente che deposita lo sporco nel filtr di cui è dotato il pulisci fondo.
| EFFECTI | CAUSE | SOLUZIONI | |
| Acqua sporca verdastra • Filtro sporco | • pH errato • Formazione di alghe | • Lavaggio del filtro • Regolazione • Trattamento d'urto | |
| La pompa non si avvia • Interruttore saltato | • Fusibile bruciato • Turbina bloccata | • Riaccenderlo • Sostituirlo • Verificare che la ventola dietro al motore giri | |
| La pompa gira perché non scarica • Sportelli di aspirazione chiusi • Lo skimmer aspira l'aria • Pre-filtro pieno • Presa d'aria nella copertura • Turbina difettosa | Lei di aspirazione chiusi • Lo skimmer aspira l'aria • Pre-filtro pieno • Presa d'aria nella copertura • Turbina difettosa | • Aprirle di nuovo • Regolare il livello dell'acqua • Pulirlo • Verificare la guarnizione e cancellare la copertura del pre-filtro • Sostituire la turbina | |
| Lo skimmer non aspira • Cestino pieno | • Svuotarlo • Aprirla • Regolarlo | ||
| Acqua sporca re immessa nella piscina | Filtro ostruito • Lavarlo, risciacquarlo | ||
| Pressione del manometro troppo alta • Lavaggio del filtrono non efficace • Sportello di uscita chiuso | • Ripetere • Aprire lo sportello, controllare lo stato della sabbia (cambiarla agli 3 o 4 anni) | ||
| Il pulitore non aspira o aspira molto | • Pulirlo • Aprirla • Sostituirlo • Pulire e aspettare l'avvio • Chiuderle • Pulirlo | ||
| Segni di corrosione • pH molto basso • Aumentare il pH a 7,2 - 7,4 | |||
| Sabbia nella vasca • Grata rota | • Manipolazione dello sportello multi direzionale con la pompa in azione • Filtrazione collegata al contrario. Durante il montaggio sono state invertite le tubature. | • Cambiare la rete • Cambiare lo sportello multi direzionale • Collegare la filtrazione correttamente | |
I servizi tecnici si occupano di installare le piscine, vendere i ricambi e accessori e la manutenzione della filtrazione delle piscine.
TOSCANA -ATLANTIS SRL Via Viaccia Prima na 170, S. Anna - Lucca 5510 - TEL. 0583 - 94 0006 - FAX. 0583 - 464342 - MAIL: info@ piscine-atlantis.com - www.piscine-atlantis.com
TOSCANA 2 - RISALITI SRL Via Mantova 5, 59100 Prato - TEL. 0574 1821163 - FAX. 0574 1821164 - MAIL: info@ risaliti.com
TOSCANA 3 - DIVISIONE PISCINE - Via San Donato, 95 - 56020 Santa Maria A Monte (Pi) tel. fax: 0587/705145 info@divisionepiscine.net http://www.divisionepiscine.net/
LOMBARDIA - CATTANEO VIA TORRICELLI,31 20833 GIUSSANO (MI) TEL. + 39 0362/354866 - FAX. + 39 0362/354866 - MAIL: piscine@ cattaneocostruzioni.it
LOMBARDIA 2 - ZAVATTI SRL VIA ABETONE BRENNERO,144 POGGIO RUSCO (MN) TEL. +39-0386-740171 - FAX. + 39 0386-734503 - MAIL: info@piscinaonline.it
PIEMONTE SICILIA LIGURIA ACQUAFORM - ACQUAFORM srl - Via Don D. Castelli, 71 - 12060 Roddi (CN) www.acquaform.it - acquaform@acquaform.it - info@acquaform.it
PIEMONTE (Torino e pronincia) + VALLE D'AOSTA - LA PALLA La Palla giocattoli s.r.l. - Via Silvio Pellico 20 Pinerolo 10064 TO - Tel 0121 78435
PUGLIA / SICILIA - SAN MARCO Via don Milani 2, 73050 Secli ( LE ) ITALY - PIVA / VAT 03621320757 - TEL. + 39 (O)836 610493 2 linee r. a. - FAX. + 39 (O)836 619455 - MAIL: marcogiuri@grupposanmarco.eu
PUGLIA/MOLISE/ CALABRIA-SAN MARCO-S.P.362 KM.12,800-73010 SOLETO (LE)-Tel.+39 [O]836 610493 marcogiuri@grupposanmarco.eu
LOMBARDIA (PROV. PAVIA) WELLSTORE SRL - WELLSTORE SRL - Uffici (non aperti al pubblico): - Via dell'artigianato 18 - 20070 San Zenone al Lambro MI - servizio.clienti@wellstore.it - www.wellstore.it
UMBRIA-MAGIC GARDEN Strada delle Fratte 3/a 06132-San Sisto (PG)-TEL.0755279841-FAX.0755286470-MAIL:info@magicgarden.it
VENETO-FEDERICI Via Eistein, 1 40054 Budrio (BO)-TEL.3484204859-MAIL:federici-s@libero.it
EMILIA ROMAGNA-LATUA PISCINA 2012 Via Tanari 13977,40024 Castel Sa Pietro terme (BO)-FAX.0516951604-MOBILE:333 2665686-MAIL:Latuapiscina2012@libero.it (Sig.Roberto Buttieri)
LAZIO-JOLLY GAME VIALE ROMA 208/212,00012 GUIDONIA M.CELIO (RM)-TEL.+39 0774/345316-FAX.+39 0774/343638-MAIL: info@jollygame.it- www.jollygame.it
ABRUZZO-MONO PISCINE Via Tiburtina, 225-65129 Pescara-TEL.0854325041-FAX.0854316867-MAIL:info@mondopiscine.it . www.mondopiscine.it
SICILIA-GIO' CASA Via Mascali Riposto 1,95016 Mascali (CT)-TEL.3287892659-MAIL: giocasasrl@yahoo.it- www.jocasastore.com
SICILIA-ORIENTALE-TEKIND SRL-VIALE ULISSE,41-CATANIA 95126-Tel.:095493350 info@tekind.eu
SICILIA-MERIDIONALE-IDRO-SOLAR IMPIANTI SNC-VIA NECROPOLI DEL FUSCO I A/B SIRACUSA 96100-Tel 0931/1840624 PIEMONTE/VALLE D'AOSTA-LA PALLA PINEROLO Via Molino delle Lime 4/F 10064-Pinerolo (TO)-TEL.+39 012178435 BASILICATA/SALERNO-EDILMAGGIO SRL SCALO FF.SS,1285018-TRIVIGNO (PZ).TEL.0971-981059-FAX.0971-981189-MAIL:info@ edilmaggio.it- www.edilmaggio.it ( Sig.Rocco Maggio )
SARDEGNASUD-ECO PISCINE DI TOMMASO RAZZOLINI-VIA ARETINA,17-50060 PELAGO (FI)- PI.05071080484-info@ecopiscineita lia.it- WWW.ECOPISCINEITALIA.IT
GESTIONE ARTICOLIN GARANZIA:No VERDE:800781592-MAIL:satitalia@gre.es-FAX:0034.946740321
SEVICES TÉCNICO
PT