MultiMeter Pocket XP - Multimetro Laserliner - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MultiMeter Pocket XP Laserliner in formato PDF.
Domande degli utenti su MultiMeter Pocket XP Laserliner
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Multimetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MultiMeter Pocket XP - Laserliner e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MultiMeter Pocket XP del marchio Laserliner.
MANUALE UTENTE MultiMeter Pocket XP Laserliner
Leggere attendamente le istruzioni per l'uso, l'opuscolo allegato "Ulteriori informazioni eindicazioni garanzia",nonché le informazioni e leindicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Questo documento devese essere conservato e fornito insieme all'apparecchio in caso quello venga inoltrato a terzi.
Funzione/Utilizzo
Multimetro per la misurazione nel Campo della categoria di sovratensione CAT III fino a max. 600 V e CAT IV fino a max. 600 V. Con questo appearecchio si possono misurare tensioni e correnti continu e alternate, si possono verificare la continuità e i diodi, misurare la resistenza e la capacité, la frequenza e il rapporto ciclico, nell'ambito dei campi specificati.
Simboli

Simbolo di pericolò per tensioni elettriche: strutture non protette e sotto tensione all'interno dell'edificio potrebbero rappresentare un serio pericolò per le persona (rischio di scosse elettriche).

Avviso di luogo pericoloso

Classe di protezione II: l'apparecchio è dotato di un isolamento doppio e rafforzato.
CAT II
Categoria di sovratensione II: utenze monofase che vengono collegate a prese normali; p.e. elettrodomestici, utensili portatili.
CAT III
Categoria di sovratensione III: mezzi di esercizio in installazioni fisse e nei casi in cui sono richiesti requisiti particolari di affidabilità e disponibilità degli stessi, p.e. erruttori in installazioni fisse e apparecchi per impiego industriale con attacco continuo all'installazione fissa.
CAT IV
Categoria di sovratensione IV: appearecchi per l'uso nelle vicinanze o direttamente sull'alimentazione dell'impiano elettrico presente nell'edificio e, più precisamente, alla distribuzione principale verso la rete, come p.e. contatore di elettricità e interruptore di protezione da sovracorrente.
Indicazioni di sicurezza
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti e nei limiti delle specificazioni.
- Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocattoli. Conservare lontano alla portata dei bambini.
- Manomissioni o modifiche dell'apparecchio non sono ammersse e fanno decadere l'omologazione e la specifica di sicurezza.
- Non sottomorre l'apparecchio a carichi meccanici, elevat temperature o forti vibrazioni.
- Fare particolare attenzione quando si lavora in presenza di tensioni superiori a 24 V/AC rms e 60 V/DC, perché il rischio di scosse elettriche letali sussisteanche al solo contatto con i conduttori elettrici.
- Se sull'apparecchio dovessero essere presenti umidità o altri residui conduittivi, non lo si deve utilizzato molto tensione. Con tensioni superiori a >24 V/AC rms o 60 V/DC aumento il rischio di scosse elettriche letali dovute all'umidità.
- Pulire e asciugare l'apparecchio prima diutilizzarlo.
- In caso di impiegato in esterni, assicurarsi che l'apparecchio venga utilizzato solo con le corrette condizioni atmospheriche e osservando le relative misure di protezione.
- Nella categoria di sovratensione III (CAT III - 600V) non deve essere superata la tensione di 600V tra apparecchio di verifica e massa.
- Nella categoria di sovratensione IV (CAT IV - 600V) non deve essere superata la tensione di 600V tra apparecchio di verifica e massa.
- Per l'impiego dell'apparecchio assiemeagli accessori di misurazione valgono sempre la categoria di sovratensione (CAT), tensione nominale e corrente nominale più piccole.
- Prima di qualsiasi misurazione assicurarsi che l'area da controllare (p.e. la linea), l'apparecchio e gli accessori utilizzati (p.e. linea di collegamento) siano in perfetto stato. Controllare l'apparecchio su sorgenti di tensione conosciute (p.e. prese da 230 V per il controllo della corrente alternata o la batteria della macchina per la verifica della corrente continua).
- Non utilizzato più l'apparecchio in caso di guasto di una o più funzioni oppure se le batterie sono quasi scariche.
- Prima di aprire il coperchio per rimuovere la batteria/le batterie o il fusibile/i fusibili, scollegare l'apparecchio da qualsiasi fonte di corrente e circuito di misura. Non accendere l'apparecchio con la copertura aperta.
- Attenersi alle misure di sicurezza stabilite dagli enti locali overo nazionali relative al corretto utilizzo dell'apparecchio ed eventuali dispositivi di sicurezza prescritti (per es. quanti da elettricista).
Laserliner
- Afferrare le punte di misura solo dai manici. I contatti di misura non devono essere toccati durante la misurazione.
- Fare attenzione a scegliere sempre il collegamento giusto e la posizione corretta dell'interruttore girevole con il campo di misurazione giusto per le rispettive misurazioni da esquire.
- Nelle vicinanze pericolose di impianti elettrici non lavorare mai da soli e atteneri scrupolosamente alle istruzioni di un elettricista specializzato.
- Prima di misurare o verificare i diodi, la resistenza o la carica di batterie, disattivare la tensione del circuito elettrico.
Assicurarsi che tutti i condensatori per l'alta tensione siano scarichi. - Quando si effettua il collegamento alla tensione, collegare sempre prima la linea di misura nera, poi quella rossa. quando si disconnette procedere nell'ordine inverso.
- Utilizzare esclusivamente le linee di misura originali. Queste devono presentare le prestazioni di tensione, categoria e potenza nominale corrette e uquali a quale del misuratore.
Ulteriori significazioni d'impiego
Osservare le nome di sicurezza per gli interventi su impianti elettrici, tra cui: 1. Isolamento, 2. Protezione da riattivazione, 3. Verifica dell'assenza di tensione su due poli, 4. Messa in sicurezza e in cortocircuito, 5. Messa in sicurezza e copertura di elementi sulla tensione vicini.
Indicazioni di sicurezza
Manipolazione con radiazioni ottiche artificiali secondo l'ordinanza tetedesca OStrV.
Apertura di uscita LED

- L'apparecchio funziona con LED appartenenti al gruppo di rischio RG 0 (gruppo esente, nessun rischio) ai sensi delle norme vigenti per la sicurezza fotobiologica (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff) nelle sue attuali versioni.
-
Potenza irradiata: lunghezza d'onda di picco uguate a 456 nm.
Le radianze medie sono inferiori al valore limite del gruppo di rischio RGO. -
Se si rispetta la destinazione d'uso dei LED e li si utilizza in condizioni ragionevolmente prevedibili, la loro radiazione accessibile non è pericolosa per l'occhio e la pelle umani.
- Non si possono escludere completamente effetti ottici irritanti e passeggeri (p.e. abbagliamento, cecità da flash, immagini residese, disturbi della capacité di vedere i colori), soprattutto se la luminosità ambientale è ridotta.
- Non guardare direttamente la sorgente di radiazioni per un lungo periodo.
- Non è necessaria una manutenzione particolare al fine di garantire il mantenimento dei valori limite del gruppo di rischio RG 0.
Indicazioni di sicurezza
Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica
- Il misuratore rispetta le norme e i valori limite per la compatibilità elettromagnetica ai sensi della direttiva CEM 2014/30/UE, che viene ricoperta alla direttiva RED 2014/53/UE.
- Rispetto le restrizioni locali all'uso, ad es. in ospedali, a bordo di aerei, in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici di pacemaker. Presenza di un influsso pericoloso o di un disturbo degli e da parte degli apparecchi elettronici.
Indicazioni di sicurezza
Lavorare in presenza di radiazione RF
- L'apparecchio di misurazione è dotato di un'interfaccia per la trasmissione via radio.
- L'apparecchio rispetta le norme e i valori limite per la compatibilità elettromagnetica ai sensi della direttiva RED 2014/53/UE.
- Con la presente Umarex GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di impianto radiotrasmittente MultiMeter Pocket XP soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni della direttiva europea "sulle appearecchiature radio" 2014/53/UE (RED). Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al segunte indirizzo Internet: http://laserliner.com/info?an=mumepocxp
Punte
Con cappuccio protettivo: CAT III fino a max. 600V / CAT IV fino a max. 600V

Senza cappuccio protettivo: CAT II fino a max. 1000V

Spegnimento automatico
Mantenimento del valore misurato attuale
MAX Valore massimo
MIN Valore minimo
Prova diodi
Prova di continuità
Bluetooth attivo
AUTO Selezione automatica Campo
DC Misurazioni di tensioni continue
AC Misurazioni di tensioni alternate
Batteria quasi scarica
Hz Hertz (frequenza)
% Percento (rapporto ciclico)
Mega (Ohm)
Kilo (Ohm)
Ohm (resistenza)
n Nano (10-9) (capacità)
Micro (10-6)
(Ampere, capacità)
m Milli (10-3) (Volt, Ampere)
Farad (capacità)
Volt (tensione)
Ampere (intensità di corrente)

1 Manopola per l'impostazione della funzione di misura
2 Presa di ingresso rossa (+)
3 Presa COM nera (-)
4 Presa di ingresso 10 A rossa (+)
5 Commutazione funzione di misura
6 Misurazione MIN/MAX, selezione manuale campo
7 Display LC
8 Minitorcia
9 Torcia ON/OFF, Bluetooth ON/OFF
10 Mantenimento del valore di misura attuale, Iluminazione LCD ON/OFF
11 Vano batterie sul lato posteriore
Valori di misura massimi
| Funzione | Valori di misura massimi |
| Massima tensione di ingressso tra i rispetti terminali di ingresso e conduzture di terra: | |
| V AC, V DC | 10 MΩ impedenza di ingresso |
| V AC, V DC, Freqenza, Fattore ciclo utile | 600 V eff |
| Resistenza, continuità, disponità, prova diodi | 250 V eff |
| Massima corrente di ingresso e protezione nel campo di misura di corrente: | |
| 10A AC/DC | Fusibile rapido 10A / 600 V eff (durata inserimento max. 30 sec. agli 15 min.) |
| μA AC/DC, mA AC/DC | Fusibile rapido 500 mA / 600 V eff |
Funzione AUTO-OFF
L'apparecchio di misurazione si spegne automaticamente dopo 15 minuti di inattività, per evitare che la batteria si scarichi. Per disinserire la funzione tenere premuto il tasto Mode durante l'accensione.
1 Insertimento delle batterie


Fissaggio delle punte
Quando non vengono usate e durante il trasporto, le punte devono essere sempre posizionate nel supporto, sul lato posteriore e con i cappucci protettivi applicati per evitare lesioni causate dalle punte.

3 Collegamento dei puntali di misura

Il punitale nero (-) deve essere attaccato sempre alla "presa COM". Quando viene misurata la corrente, collegare il punitale rosso (+) alla presa di ingressso di sinistra (4). Per tutte le altre funzioni di misurazione collegare il punitale rosso alla presa di ingressso di destra (2).

Prima di iniziare qualiasi tipo di misurazione controllare sempre che i puntali siano collegati correttamente. Se si misura la tensione con attacchi di corrente 10A collegati oppure nel Campo mA potrebbe scattare il fusibile installato e si potrebbe danneggiare il circuito di misura.
4 Misurazione della corrente DC/AC



Per misurare la corrente portare l'interrottore girevole nella posizione "μA", "mA" o "10A" e selezionare il tipo di tensione (AC, DC) premendo il tasto "Mode". Controllare sempre che le punte di misura siano collegate correttamente.
A / mA = presa di ingresso destra rossa (+) (2)
10A = presa di ingressso 10A rossa (+) (4)
Spagnere il circuito prima di collegare l'apparecchio di misurazione e quando collegare i contatti di misurazione con l'oggetto da misurare.
Il valore misurato determinato nonché la polarità vengono visualizzati sul display. Specnere nuovamente il circuito prima di scollegare l'apparecchio di misurazione.

Nel Campo entro i 10A non misurare correnti per più di 30 secondi. Perché si potrebbero danneggiare l'apparecchio e i puntali di misura.
5 Misurazione della tensione AC


Per misurare la tensione AC ruotare l'interruttore girevole nella posizione "V~". Collegare quindi i contatti di misurazione con l'oggettoto da misurare. Il valore misurato determinato nonché la polarità vengono visualizzati sul display.
6 Misura della frequenza e del rapporto ciclico
Hz%


Per misurare la frequenza ruotare l'interruttore girevole in posizione "Hz" / „%” e premendo una volta il tasting "Mode" attivare la funzione "Misurazione frequenza". Collegare quindi i contatti di misura con l'oggetto da misurare. Hz viene commutato sulla % del rapporto ciclico premendo il tasting "Mode".
7 Misurazione della tensione DC
V=


Per misurare la tensione DC ruotare l'interruttore girevole nella posizione "V=". Infine collegare i contatti di misurazione con l'oggettto da misurare. Il valore misurato determinato nonché la polarità vengono visualizzati sul display.
8 Misurazione della resistenza
Ω



Per misurare la resistenza ruotare la manopola in posizione "Ω". Collegare quindi i contatti di misurazione con l'oggetto da misurare. Il valore misurato determinato viene visualizzato sul display. Se sul display noniene visualizzato il valore misurato, bensi "O.L.", significata che il Campo di misura è stato superato oppure che il circuito di misurazione non è chiuso overo è interrotto. Dato che le resistenze possono essere misurate solo separatamente, gli elementi costruttivi devono eventualmente essere rimossi dal resto del circuito.

Per la misurazione di resistenze, i punti di misura devono essere privi di sporcizia, olio, liquido per saldature o simili impurità, perché altrimenti si potrebbero ottenere risultati di misurazione sfalsati.
9 Prova di continuità
-17


Per effettuare la prova di continuità ruotare l'interruttore girevole in posizione "Ω" e premendo una volta il tasto "Mode" attivare la funzione "Prova di continuità". Collegare quando i contatti di misurazione con l'oggetto da misurare. Come continuità viene riconosciutto un valore misurato di < 50 Ohm, confermato da un segnale acustico. Se sul display non viene visualizzato il valore misurato, bensi "O.L.", perché significata che il Campo di misura è stato superato oppure che il circuito di misurazione non è chiuso ovvero è interrogato.
10 Test del diodo



Direzione di flusso
Per eseguire la prova dei diodi ruotare l'interruttore girevole nella posizione "Ω" e premendo due volte il tasto "Mode" attivare la funzione "Prova diodi". Collegare quindi i contatti di misura con il diodo. Il valore rilevato della tensione diretta vieneindicato a display. Se a display non venisse indicato il valore misurato ma "O.L.", significa che il diodo viene misurato in senso inverso o che è difettioso. Se vengono misurati 0.0V , significa che il diodo è difettoso o che si è in presenza di un cortocircuito.
11 Misura della capacité
CAP


Per misurare la capacité mettere la manopola nella posizione "CAP" e, premendo tre volte il tasto "Mode", attivare la funzione "Misura della capacité". Collegare quando i contatti di misura con l'oggetto da misurare. In presenza di condensatori polarizzati collegare il polo positivo con il puntale rosso.
12 Funzione MIN/MAX

Quando si accende l'apparecchio di misurazione, la funzione MIN/MAX non è attivata.



Questa funzione MIN/MAX non è disponibile nei campi relativi a frequenza, fattore ciclo utile, resistenza, continuità, provadiodi e capacità.
13.1 Range automatico

Quando si accende il misuratore, si attiva automaticamente la funzione di range automatico. Questa funzionecca il campo migliorare per la misurazione tra le relative funzioni.
13.2 Range manuale





La funzione Range cui attivata solo nei campi per la misurazione di tensione, corrente e resistenza.
14 Minitorcia
Per accendere/spegnere la minitorcia premere il tasto 9.
15 Attivazione/disattivazione del Bluetooth:
Per attivare/disattivare il Bluetooth premere a lungo il tasto 9.
16 Funzione Hold
Con la funzione Hold si può detener e display il valore misurato attuale. Premendo il tasting "HOLD" (10) si attiva o disattiva但这a funzione.
17 LCD-Backlight

18 Sostituzione del fusabile
Per sostituire il fusabile, staccare innanzitutto i punctali di misura da qualsiasi fonte di tensione e quindi dall'apparecchio. Apriere l'involucro e sostituire il fusabile con uno dello stesso tipo e con le stesse specificazioni (10A / 600V o 500mA / 600V). Richiudere l'involucro con le viti.

Indicazioni per la manutenzione e la cura
Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare l'impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Rimuoverve la batteria/le batterie prima di un immagazzinamento prolongato. Immagazzinare l'apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
Laserliner
Calibrazione
L'apparecchio di misurazione deve essere calibrato e controllato regolarmente, affinché sia sempre assicurata la precisione dei risultati di misura. Consigliamo intervalli di calibrazione annuali.
Transmission data
L'apparecchio dispone di una funzione Bluetooth® per la trasmissione dei dati via radio a terminali mobili con interfaccia Bluetooth® (per es. smartphone, tablet).
I requisiti diSYSTEMA per la connessione Bluetooth®* sono disponibili al site http://laserliner.com/info?an=ble
L'apparecchio può stabilire una connessione Bluetooth®* con terminali compatibili con lo standard Bluetooth 4.0.
La portata massima è di 10 m dal terminale e dipende forteamente delle condizioni ambientali, come ad es. lo spessore e la composizione di pareti, fonti di disturbo per la trasmissione via radio, nonché dalle caratteristiche di invio / ricezione del terminale.
Il Bluetooth®* deve essere attivato dopo l'accensione poiché il sistema di misura o l'apparecchio di misurazione sono progettati per un ridotto consumo di corrente.
Un terminale mobile si può connettere all'apparecchio di misurazione tramite un'app.
Applicazione (app)
Per usare la funzione Bluetooth® è necessaria un'app, che può essere scaricata dai vari store a seconda del tipo di terminale:




Accertarsi che l'interfaccia Bluetooth®* del terminale mobile sia attivata.
Dopo l'avvio dell'applicazione e con la funzione Bluetooth®* attenuata, è possibile stabilire una connessione tra un terminale mobile e l'apparecchio di misurazione. Se l'applicazione rileva più di un appearecchio di misurazione, selezionare quello di interesse.
All'avvio successivo l'apparecchio di misurazione sare connesso automaticamente.
Dati tecnici
| Funzione Campo | Precisione % del valore misurato (rdg) + cifre meno significative (dgt) | |
| Tensione DC | 400.0 mV ± (1,0% rdg ± 8 dgt) | |
| 4.000 V 40.00 V 400.0 V | ± (1,0% rdg ± 3 dgt) | |
| 600 V ± (1,2 % rdg ± 3 dgt) | ||
| Tensione AC 50-60 Hz Vero valore efficace (TrueRMS) | 4.000 V 40.00 V 400.0 V | ± (1,0% rdg ± 5 dgt) |
| 600 V ± (1,2 % rdg ± 5 dgt) | ||
| Corrente DC | 400.0 μA ± (1,0% rdg ± 3 dgt) | |
| 4.000 μA 40.00 mA 400.0 mA | ± (1,5% rdg ± 3 dgt) | |
| 10A ± (2,5% rdg ± 5 dgt) | ||
| Corrente AC 50-60 Hz Vero valore efficace (TrueRMS) | 400.0 μA ± (2,0% rdg ± 5 dgt) | |
| 4.000 μA 40.00 mA 400.0 mA | ± (2,5% rdg ± 5 dgt) | |
| 10A ± (3,0% rdg ± 7 dgt) | ||
| Resistenza | 400.0 Ω ± (1.0% rdg ± 4 dgt) | |
| 4.000 kΩ 40.00 kΩ 400.0 kΩ 4.000 MΩ | ± (1,5% rdg ± 2 dgt) | |
| 40.00 MΩ ± (3,5% rdg ± 3 dgt) | ||
| Capacità | 40.00 nF ± (5,0% rdg ± 35 dgt) | |
| 400.0 nF | ± (3,0% rdg ± 5 dgt)4.000 μF | |
| 40.00 μF | ||
| 400.0 μF ± (4,0% rdg ± 5 dgt) | ||
| 4000 μF ± (5,0% rdg ± 5 dgt) | ||
| Frequenza | 9.999 Hz | ± (1,0% rdg ± 5 dgt) |
| 99.99 Hz | ||
| 999.9 Hz | ||
| 9.999 kHz | ||
| Fattore ciclo utile | 1%...99% ± (1,2% rdg ± 2 dgt) | |
| Ampiezza impulso: 100 μs ... 100 ms Frequenza: 5 Hz...100 kHz | ||
Laserliner
| Prova diodi Corrente | tensione di prova ≤ 0.3 mA / ≤ 3.3 V |
| Prova di continuità | Corrente di prova ≤ 0.5 mA Soglia di risposta ≤ 50 Ohm |
| Polarità Segno di polarità negativa | |
| Display LC da 0 a 399 | |
| Fusibili | 10A / 600V, rapidi (5 da 20 mm) 500mA / 600V rapidi (5 da 20 mm) |
| Classe di protezione I, doppio isolamento | |
| Sovratensione CAT III | - 600V, CAT IV - 600V |
| Grado di inquinamento | 2 |
| Condizioni di lavoro | Umidità dell'aria max. 80% rH, non condensante, fino a 31°C, a temperature superiore riduzione lineare (derating) fino al 50% rH / ≤ 40°C, Altezza di lavoro max. 2000 m sopra il livello del mare (s.l.m.) |
| Condizioni di stoccaggio | da -20 °C a 60 °C, umidità dell'aria max. 80%rH |
| Dati di esercizio del modulo radio | Interfaccia Bluetooth LE 4.x Banda di frequenza: banda ISM 2400-2483.5 MHz, 40 canali; potenza di trasmissione: max 10 mW; larghezza di banda: 2 MHz; velocità di trasmissione: 1 Mbit/s; modulazione: GFSK / FHSS |
| Alimentazione elettrica | 2 batterie AAA da 1,5 V |
| Dimensioni 67 x 120 | x 47 mm |
| Peso 262 g | |
I valori di precisione sono specificati per la temperature ambiente 18 ... 28^ , umidità relativa dell'aria < 70% rH . Tutti i campi di tensione e di corrente alternata sono specificati per il 5% ... 100% del Campo di misura.
Con riserva di modifiche tecniche. 17W46
Norme UE e smaltimento
L'apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all'interno dell'UE.
Questo prodotto è un appearecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate.
Per ulteriori informazioni eindicazioni di sicurezza: http://laserliner.com/info?an=mumepocxp
