Domino 38 PLUS - Cucina FALMEC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Domino 38 PLUS FALMEC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Domino 38 PLUS - FALMEC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Domino 38 PLUS del marchio FALMEC.
MANUALE UTENTE Domino 38 PLUS FALMEC
E AVVERTENZE Queste avvertenze sono state redatte per la vostra sicurezza e per quella degli altri, Vi preghiamo, dunque, di leggere attenta- mente questo libretto in tutte le sue parti prima di utilizzare l’apparecchio o di eettuare opera- zioni di pulizia sullo stesso. Il Costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttamente o in- direttamente, essere causati a persone, cose ed animali domestici conseguenti alla mancata os- servanza delle avvertenze di sicurezza indicate in questo libretto. È molto importante che questo libretto istruzio- ni sia conservato insieme all’apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Destinazione d'uso
- Questo piano cottura è destinato all'impiego in am- bito domestico per preparare e tenere in caldo le pietanze.
- Non installare il piano cottura in ambienti esterni e non esporla ad agenti atmosferici (pioggia, vento, ecc...).
- Qualsiasi altro uso non è ammesso.
- Incassare questo piano cottura solo sopra forni o cucine elettriche, dotati di un sistema di raffredda- mento fumane.
- L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di espe- rienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’appa- recchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
- Non assentarsi mai quando il piano cottura è in funzione. Pericolo di ustioni
- Usare il blocco dei comandi per impedire che per- sone non autorizzate possano accendere l'apparec- chio da soli.
- posizionare manici e maniglie di padelle e pentole in modo che i bambini non possano toccarle.
- Spegnere le zone di cottura dopo l'uso.
- Non appoggiare nessun oggetto di metallo sulle zone di cottura accese. Sicurezza tecnica
- Il lavoro d’installazione deve essere eseguito da installatori competenti e qualicati, secondo quanto indicato nel presente libretto e rispet- tando le norme in vigore. Se il cavo di alimentazione o altri componenti sono danneggiati, il piano cottura NON deve essere utilizzata: staccare il piano cottura dall'ali- mentazione elettrica e contattare il Rivenditore o un Centro Assistenza Tecnica autorizzato per la ripa- razione. Non modicare la struttura elettrica, meccanica e funzionale dell'apparecchiatura. Non tentare di eettuare da soli riparazioni o sostituzioni: gli interventi eettuati da persone non competenti e qualicate possono provoca- re danni, anche molto gravi, a cose e/o persone non coperti da garanzia del Costruttore.
- Prima di installare il piano cottura, controllare l'in- tegrità e funzionalità di ogni sua parte: se si notano anomalie non procedere nell'installazione e contat- tare il Rivenditore. L’impianto elettrico al quale viene colle- gata il piano cottura deve essere a norma e munito di collegamento a terra secondo le norme di sicurezza del Paese di utilizzo; deve essere inoltre conforme alle normative Europee sull’antidisturbo radio.
- I dati di allacciamento (tensione e frequenza) indicati sulla targhetta dati del piano cottura devo- no corrispondere con quelli della rete elettrica. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista.
- Non usare il piano cottura prima di averlo installato.
- E' vietato l'uso del piano induzione su apparati in movimento.
- Mai aprire l'involucro dell'apparecchio.
- Falmec garantisce il rispetto degli standard di sicu- rezza solo con ricambi originali.
- L'apparecchio non è destinato al funzionamento con timer esterno oppure con telecomando.
AVVERTENZE PER L'UTILIZZO
- Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta, rimuovere eventuali pellicole protetti- ve e adesivi.
- Durante l'uso, pentole e stoviglie possono causare dei rumori che possono dipendere da:7 ITALIANO – un livello di potenza elevato. – materiali diversi del fondo delle pentole.
- Non utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco. Di- sattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta ignifuga o qualcosa di simile.
- Non conservare oggetti infiammabili nei cassetti posti sotto il piano cottura. Il portaposate, deve es- sere in materiale resistente al calore.
- Non riscaldare pentole o padelle vuote e control- lare sempre che le pentole abbiano al loro interno una quantità minima di liquidi.
- Spegnere sempre il piano cottura dopo l'uso.
- Controllare continuamente la cottura in caso di uso di grassi e oli, in quanto possono infiammarsi rapi- damente.
- Riscaldare grassi e oli al massimo per un minuto e non utilizzare mai la funzione Booster.
- Prestare attenzione a non ustionarsi durante e dopo l'uso del dispositivo.
- Assicurarsi che nessun cavo elettrico fisso o mobile del dispositivo entri in contatto con il vetro o una padella calda.
Non utilizzare il piano cottura per riscaldare barattoli.
- Non applicare nessun tipo di copertura al piano in- duzione.
- I cavi elettrici non devono entrare in contatto col piano cottura.
- Si consiglia di proteggere le mani dal calore usan- do delle apposite presine. Utilizzare esclusivamente guanti o presine asciutti.
- Usare solo pentole e padelle a fondo liscio e ma- gnetico.
- Evitare che zucchero, materiali sintetici o pellicole d'alluminio entrino a contatto con le zone calde. Queste sostanze, durante il raffreddamento, posso- no provocare crepe o altre alterazioni sulla superfi- cie vetroceramica: spegnere il dispositivo e rimuo- vere immediatamente dalla zona di cottura ancora calda.
- Spostare le stoviglie sollevandole per non strisciare la superficie del piano cottura.
- Pentole e piano cottura devono essere perfetta- mente puliti prima di entrare in contatto.
- Non far cadere e non appoggiare alcun oggetto! Usare solo pentole con fondo magnetico. Altri materiali non sono ammessi.
- Usare pentole di dimensioni adeguate alla zona di cottura desiderata.
- Ulitizzare sempre una pentola o padella su ciascuna zona di cottura, anche in fuzione BRIDGE.
- Non appoggiare mai sui tasti sensore e sulle spie. Le stoviglie calde sui tasti sensori e sulle spie posso- no danneggiare l'elettronica sottostante. Tenere i comandi e le spie sempre puliti.
- Avvertenza pacemaker: Per gli utenti che portano un regolatore di frequen- za cardiaca, il campo magnetico può influenzarne il funzionamento. Si consiglia di rivolgersi al proprio rivenditore o al medico.
- Carte di credito, calcolatrici tascabili ecc. non si de- vono trovare nelle immediate vicinanze di un piano cottura acceso.
- Non conservare oggetti metallici direttamente al di sotto del piano cottura.
- Usare possibilmente sempre dei coperchi per evita- re dispersione di calore.
- Cuocere con poca acqua.
- Dopo aver iniziato ad arrostire o a cuocere le pietan- ze portare il livello di potenza su un livello più basso.
SICUREZZE DEL PIANO COTTURA
Spegnimento di sicurezza Se una zona di cottura supera il tempo massimo di accensione alla stessa potenza, viene spenta automa- ticamente e appare l’indicazione del calore residuo. Per rimettere in funzione la zona di cottura, toccare i tasti necessari. Livello di potenza 1 low 2 3 4 5 6 7 8 9 P Durata massima di funzio- namento in ore 8,7 2,0 8,7 6,7 5,3 4,3 3,5 2,8 2,3 1,9 1,5 Il piano d i cottura si spegne automaticamente se uno o più comandi rimangono coperti per oltre 10 secondi. Per ripristare il corretto funzionamento: - togliere gli oggetti dal pannello comandi.8 - pulire il pannello comandi. - riaccendere il piano cottura e le zona interessata. Dispositivo antisurriscaldamento Prima che gli elementi del piano cottura possano sur- riscaldarsi, il controllo riduce la potenza utilizzata se- guendo questa procedura misure di protezione: – Disattivazione booster e power booster se accesi. – Riduzione del livello di potenza impostato. – Spegnimento della zona cottura interessata. Sul display delle zone cottura compare il messaggio "E2". È possibile rimettere in funzione la zona cottura quan- do la segnalazione di guasto si spegne.
Installare il piano cottura solo dopo aver installato basi e pensili della cucina. Assicurarsi che i piani di lavoro siano stati impiallac- ciati con collante termoresistente per non subire de- formazioni o distacchi. E' proibito installare l'apparecchio sopra frigoriferi o congelatori, lavastoviglie, lavatrici o asciugabiancheria. SICUREZZA ELETTRICA L’impianto elettrico al quale viene collegato il piano deve essere a norma e munito di col- legamento a terra secondo le norme di si- curezza del Paese di utilizzo; deve essere inoltre conforme alle normative Europee sull’antidistur- bo radio. Accertarsi che non si possa toccare il cavo di alimen- tazione del piano cottura dopo l'incasso e non sia soggetto a sollecitazioni meccaniche. La presa usata per il collegamento elettrico deve es- sere facilmente raggiungibile con l’apparecchiatura installata: in caso contrario, prevedere un interruttore generale per disconnettere la cappa al bisogno. Ogni eventuale modifica all’impianto elettrico dovrà essere eseguita solo da un elettricista qualificato. In caso di malfunzionamenti dell’apparecchio, non tentare di risolvere da soli il problema, ma contatta- re il Rivenditore o un Centro di Assistenza autorizzato per la riparazione. Durante l'installazione del piano, disinseri- re l’apparecchio togliendo la spina o agen- do sull’interruttore generale. COLLEGAMENTO ELETTRICO (parte riservata solo a personale qualicato) Prima di eettuare qualsiasi operazione sul piano scollegare l’ap- parecchio dalla rete elettrica. Assicurarsi che non vengano scollegati o tagliati li elettrici all’in- terno del piano: in caso contrario contattare il Centro Assistenza più vicino. Per l’allacciamento elettrico rivolgersi a personale qualicato. Il collegamento deve essere eseguito in conformità con le disposizioni di legge in vigore. Prima di collegare il piano alla rete elettrica, controllare che:
- la tensione di rete corrisponda a quella riportata sui dati di targa posti all’in- terno del piano;
- l’impianto elettrico sia a norma e possa sopportare il carico (vedi caratteristi- che tecniche posizionate all’interno del piano);
- la spina e il cavo, di alimentazione, non devono entrare in contatto con tem- perature superiori a 70 °C;
- l’impianto di alimentazione sia munito di efficace e corretto collegamento di terra secondo le norme vigenti;
- la presa usata per il collegamento sia facilmente raggiungibile una volta in- stallato il piano. In caso di :
- apparecchi dotati di cavo senza spina: la spina da utilizzare deve essere di tipo “normalizzato”. Il fili devono essere collegati come segue: giallo-verde per la messa a terra, blu per il neutro e il filo marrone per la fase. La spina deve essere collegata ad un'adeguata presa di sicurezza.
- apparecchio fisso non provvisto di cavo di alimentazione e di spina, o di altro dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete, con una distanza di aper- tura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III. Tali dispositivi di disconnessione devono essere previsti nella rete di alimen- tazione conformemente alle regole di installazione. Il cavo di terra giallo/verde non deve essere interrotto dall’interruttore. Il Costruttore declina ogni responsabilità nel caso le norme di sicurezza non ven- gano rispettate. Collegamento del piano: rete Connessione Sezione del cavo Cavo di alimenta- zione Calibro del seziona- tore 230V~ 50/60Hz Monofase + N 3 x 2.5 mm² H 05 VV - F H 05 RR - F 25 A *
- calcolato con il fattore di contemporaneità conformemente alla norma EN 60 335-2-6. POTENZE: Caratteristica 38 38 Plus Potenza totale 3500W 3500W Posizione anteriore Potenza nominale 1600W 2100W Potenza booster 1850W 3500W Posizione posteriore Potenza nominale 2100W 2100W Potenza booster (1/2) 2100/3000W 3500W9 ITALIANO DOMINO
Comando descrizione Piano cottura ON/OFF. In caso non venga attivato nessun altro comando, il piano si spegne automatica- mente dopo pochi secondi Selezione zona cottura anteriore. Se premuto assieme a attiva la funzione BRIDGE. Selezione zona cottura posteriore. Se premuto assieme a attiva la funzione BRIDGE. Blocco comandi: premuto per più di 2 secondi inibisce tutti i comandi. Per sbloccare i comandi, ripetere l’ope- razione. Incremento livello di potenza per la cottura e selezione booster, o incremento del tempo di cottura della fun- zione TIMER. Decremento livello di potenza per la cottura, o decre- mento del tempo di cottura della funzione TIMER. Visualizzazione display descrizione Zona di cottura in stand-by Livelli di potenza dal più basso al più alto selezionabili con i tasti + e -. Power boost : 85% della potenza di cottura (solodisplaydestro)
Power boost : 100% della potenza di cottura Indicazione di calore residuo Livello di potenza tra 0 e 1, adatto per tenere in caldo le pietanze (solodisplaydestro) Funzione Bridge attivata (min Ø230mm). Pentola non presente sul piano cottura o non adatta per materiale e dimensione (min Ø120mm). (sudisplay centrale)
Funzione blocco comandi attivata. DOMINO 38 PLUS Comando descrizione Piano cottura ON/OFF In caso non venga attivato nes- sun altro comando il piano si spegne automaticamente dopo pochi secondi. Attivazione zona cottura, selezione livello di potenza di cottura da 1 a 9 e attivazione Booster. Se premuto assieme all’altro comando , attiva la funzione BRIDGE. Blocco comandi: premuto per più di 2 secondi inibisce tutti i comandi. Per sbloccare i comandi, ripetere l’ope- razione. incremento del tempo di cottura della funzione TIMER. decremento del tempo di cottura della funzione TIMER. Funzione Stop and Go. Funzione di keep warm: consente di selezionare 3 livelli di potenza per tenere in caldo le vivande. Visualizzazione display descrizione Zona di cottura in Stand-by. Livelli di potenza dal più basso al più alto selezionabili con i tasti + e -. Power boost : massima potenza di cottura. Indicazione di funzione Stop And Go attiva Indicazione di calore residuo. Funzione di inizio cottura automatico.
Funzione Bridge attivata (min Ø230mm). Pentola non presente sul piano cottura o non adatta per materiale e dimensione (min Ø120mm). Funzione blocco comandi attivata. (solo display destro) (su displaycentrale)10 FUNZIONAMENTO E
USO DEL PIANO INDUZIONE
Quando si accende una zona cottura il fondo della pentola si riscalda. La zona cottura si riscalda solamente grazie al calore ceduto dalla pentola. L'induzione rileva automaticamente le dimensioni della pentola. La potenza di riscaldamento deve essere scelta in base a cosa si vuole cucinare . Qui sotto viene riportata una breve tabella:
Montare Scongelare Riso, budino e piatti cotti Verdure, pesce, prodotti surgelati
6 - 7 Cucinare a fuoco dolce Carne, fegato, uova, salsicce
Friggere, portare a ebollizione Bistecche, frittate Bollire P Friggere, Portare a ebollizione Portare a ebollizioni grandi quantità d'acqua Nota: il tempo di riscaldamento dei piani cottura a induzione è più breve rispetto a quello dei piani cottura a gas.
Vedi tabella del modello corrispondente alla pagina precedente. FUNZIONE BRIDGE Questa funzione permette di far funzionare assieme le 2 zone cottura Per l’attivazione: - Attivare il piano cottura; Per "38": premere contemporaneamente i simboli + : - comparirà il simbolo (solodisplaydestro) sul display dell’area di cottura anteriore; - Con i tasti + e – regolare la potenza. Per "38 Plus": premere contemporaneamente i simboli : - comparirà il simbolo (solodisplaydestro) sul display dell’area di cottura posteriore; - Regolare la potenza con lo slider della zona di cottura anteriore. DISATTIVAZIONE funzione BRIDGE: Per "38": premere contemporaneamente i simboli + . Per "38 Plus": premere contemporaneamente i simboli . FUNZIONE BOOSTER Il Booster rafforza la potenza, affinché si possano riscaldare grandi quantità (p.es. di acqua per cuocere la pasta). Questo rafforzamento di potenza è attivo per max. 10 minuti. Per "38": - Accendere il piano cottura; - selezionare la zona di cottura; - toccare (+) fino a quando sul display non viene visualizzato sulla zona di cottura posteriore. Attivazione Booster Per la zona di cottura posteriore è possibile attivare un doppio booster: - toccare il tasto (+) finchè non compare il simbolo (solodisplaydestro)
Se la piastra frontale è regolata in , la poste- riore non può essere regolata oltre il livello . Se è la posteriore ad essere in , la frontale si spegne. Per "38 Plus": - Accendere il piano cottura; - toccare lo slider per portare la potenza a e poi tasto (+). Al termine della modalità Booster, la potenza viene automaticamente ridotta a livello
Se una zona è in , la zona vicina non può essere regolata oltre il livello .
Versione "38" 42°C - Mantenimento temperatura cibi cotti: Accendere piano cottura; Selezionare zona cottura; Toccare il tasto (+) : comparira il simbolo . Versione "38 Plus" Accendere piano cottura; Toccare il tasto relativo alla zona cottura interessata e selezionare uno dei 3 livelli di temperatura: 42°C - Mantenimento temperatura cibi cotti
70°C - proseguimento cottura
94°C - Portare ad ebollizione ; Spegnimento Piano cottura Per spegnere la zona di cottura: Toccare il tasto ( - ) fino a che sul display della zona di cottura viene visualizzato 0. Se la zona di cottura è ancora molto calda viene indicato il calore residuo
Spegnere il piano di cottura Toccare il tasto : tutte le zone di cottura vengono disattivate. Sui display delle zone di cottura ancora molto calde comparirà il simbolo
Non toccare le zone di cottura nché la spia è accesa.11 ITALIANO FUNZIONE TIMER
E SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Il timer ha due funzioni: 1 – TEMPORIZZATORE; 2 – SPEGNIMENTO AUTOMATICO di una o più zone di cottura. È possibile impostare una durata fino a 99 minuti. Al termine del tempo impostato appare 00 sul display relativo al tempo e si attiva un segnale acustico che si disattiva premendo i tasti ( + ) o ( - ). TEMPORIZZATORE Il temporizzatore può essere usato con piano di cottura acceso e spento. Per impostare:
1. Toccare contemporaneamente i tasti ( + ) e ( - ).
(su versione Plus si attiva la spia );
2. Impostare il tempo desiderato toccando i tasti ( + ) e ( - ) .
Il timer inizia a scorrere. Per modificare il tempo ripetere la procedura dal punto 1. Per annullare il timer:
1. Toccare contemporaneamente i tasti ( + ) e ( - ) .
(su versione Plus si attiva la spia
2. Premere il tasto ( - ) per portare il tempo a 00.
SPEGNIMENTO AUTOMATICO Per la funzione di spegnimento automatico:
1 - accendere il piano cottura;
2 - selezionare la zona di cottura;
3 - selezionare livello di potenza;
4 - impostare il timer come descritto sopra.
Per impostare lo spegnimento automatico per un’altra zona cottura, ripetere la procedura dal punto 2. TEMPORIZZATORE e SPEGNIMENTO AUTOMATICO possono essere utilizzate contemporaneamente. FUNZIONI AGGIUNTIVE MODELLO "38 PLUS"
Questa funzione consente di interrompere temporaneamente la cottura e riatti- varla con le stesse impostazioni. per l'attivazione toccare il tasto
Se la funzione non viene disattivata entro 10 minuti, il piano di cottura si spegne. Per la disattivazione Toccare il tasto ed entro 5 secondi scorrere completamente lo slider a destra.
PROGRAMMAZIONE AUTOMATICA DELLA COTTURA
Questa funzione permette di accelerare l’inizio della cottura. La procedura è la seguente:
1 - Accendere il piano cottura
2 - Toccare per più di 2 secondi il livello di cottura desiderato:
sul display comparirà e il livello di cottura desiderato . Per un certo periodo la zona di cottura funzionerà alla massima potenza per poi portarsi al livello impostato. Per disattivare la funzione: toccare nuovamente il comando . FUNZIONE RIPRISTINO Dopo aver spento il piano, è possibile ripristinare le ultime impostazioni sele- zionate:
- Stato di cottura di tutte le zone di cottura (potenza).
- Minuti e secondi del timer per zone di cottura programmate.
- Programmazione automatica della cottura. La procedura di ripristino è la seguente:
- toccare entro 6 secondi il tasto . Le impostazioni precedenti tornano attive.
COSA FARE IN CASO DI PROBLEMI
Il piano cottura o le zone di cottura non si accendono:
- Il piano non è collegato alla rete elettrica.
- Il fusibile di protezione è scattato.
- Controllare se il blocco non è attivo.
- I tasti sono ricoperti da acqua o grasso.
- Un oggetto è posizionato sui tasti. Appare il simbolo .
- Non vi è alcuna casseruola sulla zona di cottura.
- Il contenitore utilizzato non è compatibile con l'induzione.
- Il diametro del fondo della casseruola è troppo piccolo rispetto alla zona di cottura. Appare il simbolo [ E ]:
- Scollegare e ricollegare il piano cottura.
- Contattare il Servizio di assistenza post-vendita. Una delle zone o tutto il piano cottura si spegne:
- Il sistema di sicurezza anti surriscaldamento è attivo ;
- Il piano cottura o una zona cottura è rimasta accesa per troppo tempo;
- uno o più tasti sono coperti;
- una delle pentole è vuota e il fondo si è surriscaldato. La ventola continua a funzionare dopo lo spegnimento del piano:
- Questo non è un'anomalia: la ventola continua a proteggere la centralina elet- tronica del dispositivo.
- La ventola si arresta automaticamente. Appare il simbolo [ E2 ] o [ E H ]:
- Il piano si è surriscaldato, lasciarlo raffreddare e poi riaccenderlo. Appare il simbolo [ E6 ]:
- Rete elettrica difettosa. Controllare la frequenza e la tensione di rete. Appare il simbolo [ E8 ]:
- L'ingresso d'aria della ventola è ostruito, liberarlo.12
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE! Per la pulizia non utilizzare mai un apparecchio a vapore. Prima di pulire il piano cottura accertarsi che sia a temperatura ambiente. Pulire sempre il piano cottura dopo ogni uso con un detergente specifico per vetroceramica. Non utilizzare prodotti contenenti: - agenti corrosivi (soda, acidi, ammoniaca). - agenti abrasivi (polveri o paste). Non utilizzare oggetti appuntiti o abrasivi. Dopo la pulizia asciugare l'apparecchio con un panno morbido. Se l'apparecchio viene incassato sopra un forno oppure una cucina elettrica do- tati di sistema pirolitico non metterlo in funzione mentre il procedimento piroli- tico è in corso, poiché può scattare la protezione di surriscaldamento del piano cottura (v. relativo capitolo).
SMALTIMENTO A FINE VITA
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchiatura in suo pos- sesso indica che il prodotto è un RAEE, cioè un “Rifiuto derivante dal- le Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche” e pertanto non deve essere gettato nella spazzatura indierenziata (cioè insieme ai “ri- fiuti urbani misti”), ma deve essere gestito separatamente così da essere sotto- posto ad apposite operazioni per il suo riutilizzo, oppure a uno specifico tratta- mento, per rimuovere e smaltire in modo sicuro le eventuali sostanze dannose per l’ambiente ed estrarre le materie prime che possono essere riciclate. Lo smal- timento corretto di questo prodotto contribuirà a salvare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi per la salute umana e per l’ambiente, che po- trebbero essere causati da uno smaltimento inappropriato dei rifiuti. Vi preghiamo di contattare le autorità locali per ulteriori dettagli sul punto di smaltimento designato più vicino. Potrebbero venire applicate delle penali per lo smaltimento scorretto di questi rifiuti in conformità alla legislazione nazionale.]
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN ITALIA
In Italia le apparecchiature RAEE devono perciò essere consegnate: - ai Centri di Raccolta (chiamati anche isole ecologiche o piattaforme ecologi- che) allestiti dai Comuni o dalle Società di igiene urbana (in molte località vie- ne anche effettuato il servizio di ritiro a domicilio delle apparecchiature RAEE ingombranti); - al negozio presso il quale si acquista una nuova apparecchiatura, che è tenuto a ritirarle gratuitamente (ritiro “uno contro uno”); - ad un negozio qualunque*, che è tenuto a ritirarle gratuitamente e senza obbligo di acquisto (ritiro “uno contro zero”). In questo caso:
1) l’apparecchiatura RAEE, per poter essere riconsegnata, deve avere “piccolis-
sime dimensioni” (altezza, profondità e larghezza minori di 25 cm);
- 2) il negozio al quale viene riconsegnata l’apparecchiatura RAEE deve avere una superficie di vendita superiore a 400 mq. INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN NAZIONI DELL'UNIONE EUROPEA La Direttiva comunitaria sulle apparecchiature RAEE è stata recepita in modo diverso da ciascuna nazione, pertanto se si desidera smaltire questa apparec- chiatura suggeriamo di contattare le autorità locali o il Rivenditore per chiedere il metodo corretto di smaltimento. INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN NAZIONI NON APPARTENENTI ALL'UNIONE EUROPEA Il simbolo del cestino barrato è valido solamente nell’Unione Europea: se si de- sidera smaltire questa apparecchiatura in altri Paesi suggeriamo di contattare le autorità locali o il Rivenditore per chiedere il metodo corretto di smaltimento. ATTENZIONE! Il Costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche alle apparecchiature in qualsiasi momento e senza preavviso. La stampa, la traduzione e la riproduzione anche parziale del presente manuale s’intendono vincolate dall’autorizzazione del Costruttore. Le informazioni tecniche, le rappresentazioni grafiche e le specifiche presenti in questo manuale sono indicative e non divulgabili. La lingua di stesura del manuale è l’italiano, il Costruttore non si rende responsa- bile per eventuali errori di trascrizione o traduzione.13 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS These warnings have been drawn up for your personal safety and those of others. You are therefore kindly asked to read the booklet carefully in its entirety before using or cleaning the equipment. The Manufacturer declines all responsibility for any damage caused directly, or indirectly, to per
Notice-Facile