MEDION P20 SW (MD 19731) - Aspirapolvere

P20 SW (MD 19731) - Aspirapolvere MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo P20 SW (MD 19731) MEDION in formato PDF.

📄 140 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice MEDION P20 SW (MD 19731) - page 114
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL

Questions des utilisateurs sur P20 SW (MD 19731) MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale P20 SW (MD 19731) - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. P20 SW (MD 19731) del marchio MEDION.

MANUALE UTENTE P20 SW (MD 19731) MEDION

1. Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso

La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che sia soddisfatto. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le indicazioni di sicurez- za. Osservare le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso. Tenere le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dell’apparecchio, devono essere consegnate al nuovo pro- prietario. 1.1. Spiegazione dei simboli Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza è necessario evi- tare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descritte. PERICOLO! Questa parola chiave denota un livello di rischio elevato che, se non viene evitato, cau- sa la morte o gravi lesioni. AVVERTENZA! Questa parola chiave denota un livello di rischio medio che, se non viene evitato, può causare la morte o gravi lesioni. ATTENZIONE! Questa parola chiave denota un livello di rischio basso che, se non viene evitato, può causare una lesione lieve o modesta. AVVISO! Questa parola chiave mette in guardia da possibili danni materiali. Questo simbolo fornisce informazioni supplementari utili per l’assemblaggio o per il funzionamento. Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso! AVVERTENZA! Segnalazione di pericolo di scosse elettriche. AVVERTENZA! Segnalazione di pericolo di corrosione! AVVERTENZA! Avviso di pericolo a causa di materiali che possono infiammarsi anche facilmen- te! AVVERTENZA! Segnalazione di pericolo dovuto a materiali a rischio di esplosione!

Punto elenco/Segnala un'informazione relativa a un evento che si può verificare du- rante l'utilizzo 19731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 11519731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 115 08.06.2022 11:04:5308.06.2022 11:04:53116 Istruzioni da seguire

Indicazioni di sicurezza da eseguire Dichiarazione di conformità (vedere capitolo “Informazioni sulla conformità”): I prodot- ti contrassegnati con questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive CE. Classe di protezioneII Gli apparecchi elettrici di classeII possiedono un isolamento doppio e/o rinforzato permanente e non hanno possibilità di allacciamento per un conduttore di terra. L’in- volucro di un apparecchio elettrico rivestito di materiale isolante della classe di prote- zioneII può fungere parzialmente o interamente da isolamento supplementare o rin- forzato. Simbolo della corrente continua Indicazione della polarità Per identificare i collegamenti positivi e negativi (la polarità) di un alimentatore in c.c., o i collegamenti positivi e negativi di un’apparecchiatura a cui può essere collegata un alimentatore in c.c.

Simbolo dell’alimentatore elettrico a commutazione Trasformatore – protetto contro i cortocircuiti Trasformatore nel quale la temperatura non supera i limiti stabiliti neppure quando il trasformatore è sovraccarico o cortocircuitato e che, dopo la rimozione del sovraccari- co o del cortocircuito, continua a soddisfare tutti i requisiti della presente norma. Utilizzo in ambienti chiusi Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo possono essere utilizzati solo in am- bienti chiusi. Smaltire l’apparecchio nel rispetto dell’ambiente (vedere „11. Smaltimento“ a pagina 135) IP20 L’adattatore AC/DC presenta il grado di protezione IP20 in conformità alla norma DINEN60529. L’adattatore AC/DC è quindi protetto:

  • contro la possibilità di accedere a parti pericolose con un dito;
  • contro la penetrazione di corpi estranei solidi di diametro pari o superiore a 12,5mm L’adattatore AC/DC non è impermeabile. Utilizzare esclusivamente la base di carica in dotazione. Utilizzare esclusivamente l’alimentatore in dotazione. ta=40° L’alimentatore è utilizzabile fino a una temperatura ambiente di 40°C. 19731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 11619731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 116 08.06.2022 11:04:5408.06.2022 11:04:54117

Il robot aspirapolvere serve per pulire a secco e in modo autonomo pavimenti lisci e piani in ambienti interni. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto. Il prodotto è destinato esclusivamente all’utilizzo privato e non a quello industriale/com- merciale. L’utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia: non modificare l’apparecchio senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro apparecchio ausiliario non approvato o non fornito da noi. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi. Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l’uso, in particolare alle in- dicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni a persone o cose.

3. Indicazioni di sicurezza

AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacità fisi- che o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio bambini grandi). Tenere l’apparecchio e gli accessori fuori dalla portata dei bambini. Il presente apparecchio può essere utilizzato a partire da un’età di 8anni e anche da per- sone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l’utilizzo sicuro dell’ap- parecchio e che abbiano compreso i pericoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell’utilizzatore non devono essere eseguite dai bam- bini, a meno che questi non abbiano almeno 8anni e non siano sorvegliati. Tenere l’apparecchio, l’alimentatore e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bam- bini di età inferiore agli 8anni. Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pezzi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei bambini. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Componenti sotto tensione. Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito. Per ricaricare la batteria utilizzare solo l’alimentatore fornito in dotazione e la base di cari- ca. L’alimentatore deve essere utilizzato solo in ambienti chiusi e asciutti. Collegare l’alimentatore a una presa di corrente facilmente accessibile installata a rego- la d’arte. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell’alimentatore. La presa deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l’apparecchio dalla rete elettrica in caso di emergenza. 19731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 11719731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 117 08.06.2022 11:04:5508.06.2022 11:04:55118 Estrarre il cavo di alimentazione dalla presa afferrando la spina e non tirando il cavo. Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione. In caso di danni alla spina, al cavo di alimentazione, alla base di ricarica o all’apparecchio, oppure in caso di penetrazione di liquidi o di corpi estranei all’interno dell’apparecchio, staccare immediatamente la spina dalla presa elettrica. Utilizzare l’apparecchio solo in locali chiusi e non esporlo mai a gocce o spruzzi d’acqua. Durante la ricarica non toccare l’apparecchio con le mani bagnate. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta e dopo ogni utilizzo assicurarsi che l’apparecchio e il cavo di alimentazione non siano danneggiati. Non mettere in funzione il robot aspirapolvere se si riscontrano danni all’apparecchio stesso, alla base di carica o al cavo di alimentazione. Nel caso si riscontrino danni dovuti al trasporto, rivolgersi immediatamente al servizio di assistenza. In caso di lunghi periodi di assenza o di temporali, scollegare l’alimentatore dalla presa elettrica. Non immergere mai il robot aspirapolvere, la base di carica o l’alimentatore in acqua o in altri liquidi! Prima di ogni pulizia e manutenzione, così come prima di montare o smonta- re gli accessori, scollegare l’alimentatore dalla presa elettrica. Non esporre l’apparecchio a condizioni estreme. Occorre evitare: – elevata umidità dell’aria o umidità in generale, – temperature estremamente alte o basse, – raggi diretti del sole, – fiamme libere. AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! L’aspirazione di liquidi infiammabili o di determinati materiali solidi può comporta- re il rischio di incendi o esplosioni. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di materiali facilmente infiammabili. Non aspi- rare oggetti con bordi taglienti oppure oggetti o liquidi facilmente infiammabili come fiammiferi o cenere calda. Non aspirare in nessun caso polvere di toner (di stampanti laser, fotocopiatrici). ATTENZIONE! Pericolo di lesioni/di danni all’apparecchio! L’utilizzo improprio dell’apparecchio può causare lesioni o danni all’apparecchio. Utilizzare l’apparecchio soltanto per aspirare piccole quantità di polvere, sporco e bricio- le. Svuotare il contenitore della polvere dopo ogni utilizzo. Non utilizzare l’apparecchio per aspirare liquidi o sporcizia umida. Per non rischiare di inciampare, non utilizzare prolunghe e informare le persone presenti che si sta per utilizzare il robot aspirapolvere. Prima di utilizzare l’apparecchio, rimuovere dall’area di lavoro tutti gli oggetti fragili (ad es. vetro, lampade, vasi) e quelli che possono impigliarsi nelle spazzole o possono esse- re aspirati (ad es. cavi, capi d’abbigliamento, giornali, tende). Se necessario, posizionare la barriera fotoelettrica per delimitare l’area da aspirare. Non coprire i sensori e le fessure di aerazione del robot aspirapolvere. 19731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 11819731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 118 08.06.2022 11:04:5508.06.2022 11:04:55119

AVVISO! Possibili danni all’apparecchio causati dallo sfregamento su superfici ruvide. Alcuni battiscopa e in particolare i camini e i forni possono presentare una super- ficie ruvida, spazzolata o granulare in metallo anodizzato, acciaio o ghisa. Tali su- perfici possono avere l’effetto della carta vetrata sulla gomma e sulla plastica, danneggiando il corpo dell’apparecchio in caso di contatto. Inoltre, l’urto con l’aspi- rapolvere può danneggiare anche le superfici stesse. Per prevenire possibili danni, evitare che l’apparecchio urti superfici ruvide, spazzolate o granulari. Testare la superficie strofinandovi con cautela un panno o un fazzoletto. L’even- tuale formazione di pelucchi indica che, per evitare urti, l’aspirapolvere non dovrebbe es- sere passato su tale area. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni/di danni all’apparecchio! Per ragioni costruttive e progettuali, all’interno di una stanza è possibile che i sen- sori del robot aspirapolvere non rilevino completamente scale e ostacoli. Sussiste il pericolo di un’area morta attraverso la quale il robot possa cadere da scale o bordi non protetti. Durante il funzionamento, accertarsi che il robot aspirapolvere riconosca scalini o altri ostacoli, in particolare su pavimenti lucidati molto chiari o bianchi. Eventualmente realizzare barriere aggiuntive per escludere danni a oggetti, pareti, scale o all’apparecchio. L’altezza degli scalini deve essere di almeno 8cm. Durante il funzionamento dell’apparecchio non sostare sotto bordi non protetti o scale. Pulire regolarmente i sensori del robot aspirapolvere. Non posizionare la base di carica nelle immediate vicinanze di scale. 3.1. Utilizzo sicuro di pile/batterie L’apparecchio contiene una batteria agli ioni di litio. Il telecomando funziona con due batte- rie da 1,5V del tipo AAA. PERICOLO! Pericolo di ustione chimica! L’ingestione di batterie comporta il rischio di ustioni chimiche interne che possono causare la morte nel giro di due ore. A contatto con la pelle, l’acido della batteria può causa- re ustioni chimiche. Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite o trovarsi in una qualsiasi parte del corpo, rivolgersi immediatamente a un medico. Non ingerire le batterie. Evitare il contatto con l’acido delle batterie. In caso di contatto con la pelle, gli occhi o le mucose, sciacquare i punti interessati con abbondante acqua pulita e contattare imme- diatamente un medico. Tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini. Sospendere l’uso dell’apparecchio se il vano delle batterie non si chiude in modo sicuro e tenerlo fuori dalla portata dei bambini. In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, rimuoverle immediatamente dall’apparec- chio. Pulire i contatti prima di inserire nuove batterie. 19731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 11919731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 119 08.06.2022 11:04:5608.06.2022 11:04:56120 AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! In caso di sostituzione impropria delle batterie, sussiste il pericolo di esplosione! Utilizzare sempre solo batterie nuove dello stesso tipo. Non utilizzare mai insieme batte- rie vecchie e nuove. Nel collocare le batterie nel relativo vano, fare attenzione alla corretta polarità (+/–). Non cercare mai di ricaricare le batterie. Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto. Mai esporre le batterie a un calore eccessivo (ad esempio raggi diretti del sole, fuoco o si- mili). Fonti di calore diretto possono danneggiare le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco. Non cortocircuitare le batterie. Estrarre dall’apparecchio anche le batterie scariche. Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per lungo tempo, estrarre le batterie. Prima di introdurre le batterie nel relativo vano, verificare che i contatti nell’apparecchio e sulle batterie siano puliti e, se necessario, pulirli. Utilizzare la batteria a una temperatura ambiente di 10-40°C. AVVISO! Possibili danni materiali! Il filtro per polveri sottili non è resistente all’acqua. Rimuovere il filtro per polveri sottili prima di pulire con acqua il contenitore della polvere. Scuotere il filtro per polveri sottili per rimuovere i depositi di polvere.

4. Contenuto della confezione

PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Verificare l’integrità della confezione e comunicare l’eventuale incompletezza della fornitura entro 14giorni dall’acquisto. La confezione acquistata include: – Robot aspirapolvere con batteria agli ioni di litio integrata – Base di carica – Alimentatore – Telecomando – 2 spazzole laterali – 1 filtro di ricambio – 1 Contenitore per l’acqua – 1 Accessorio per pulire – Spazzolino di pulizia (nell’apparecchio sotto il coperchio del contenitore della polvere) – Istruzioni per l’uso e documenti di garanziaVue d’ensemble de l’appareil 19731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 12019731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 120 08.06.2022 11:04:5608.06.2022 11:04:56121

1) Coperchio del contentiore della polvere

3) Interruttore On/Off/Indicatore di funzionamento

5) Interruttore On/Off

5.2. Lato superiore chiuso

8) Contentiore della polvere

8) Contentiore della polvere

11) Copertura della spazzola

12) Spazzola per la pulizia

13) Ruoata: per agevolare la direzione die movimento

16) Contatti di carica

17) Indicatore di funzionamento

20) Contatti di carica

24) Ritorno alla base di carica

25) Tasti freccia: Determinare la direzione di marcia, aumentare/diminuire il valore numerico

26) Avvio pulizia standard automatica

27) Pulizia intensiva

28) Impostazione dell´ora

29) Selezione della modalità di funzionamento

30) Impostazione dell´ora di avio

A Sensore anteriore B Sensore destro C Sensore sinistro

6. Prima messa in funzione

6.1. Montaggio delle spazzole di pulizia Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta è necessario montare le spazzole fornite in dota- zione

(vedere Fig. G). Le spazzole vengono inserite sull’apposito attacco. Premere le due spazzole sui supporti finché scattano in sede. 6.2. Caricamento della batteria Il robot aspirapolvere è dotato di una batteria agli ioni di litio. Una volta estratto l’apparecchio dall’imballaggio, innanzitutto caricare la batteria per ca. 6ore. Questa operazione migliora le presta- zioni della batteria a lungo termine. È possibile caricare il robot aspirapolvere direttamente con l’alimentatore fornito in dotazione op- pure con la base di carica.

6.2.1. Caricamento diretto dell’apparecchio

Collegare l’alimentatore fornito alla presa per l’alimentatore

che si trova lateralmente sul ro- bot aspirapolvere. Portare l’interruttore On/Off

6.2.2. Caricamento mediante la base di carica

1 m 1 m 2 m Posizionare la base di carica con la parte posteriore rivolta verso una parete. Assicurarsi che non vi siano ostacoli a lato della base di carica a distanza di 1metro e davanti alla base di carica a una distanza di 2metri. Collegare l’alimentatore

della base di carica. Posizionare il robot aspira- polvere sulla base di carica in modo che i contatti di carica

siano appoggiati gli uni sopra gli altri. Collegare la spina alla presa di corrente. Portare l’interruttore On/Off

in posizione I per accendere l’apparecchio. L’apparecchio si carica, l’indicatore di funzionamento lampeggia lentamente con luce blu. Se l’interruttore On/Off è

in posizione 0 , non è possibile ricaricare la batteria e l’indica- tore di funzionamento lampeggia velocemente con luce rossa. Non appena la batteria è completamente carica, l’indicatore di funzionamento si illumina in manie- ra fissa con luce blu e vengono emessi 5 segnali acustici. La batteria deve essere ricaricata al più tardi quando in modalità standby le spie di funzionamento lampeggiano due volte al secondo. Durante il funzionamento, il robot aspirapolvere torna alla base di carica quando il livello di carica della batteria è basso. In tal caso vengono emessi 4 segnali acustici. Con il ritorno alla base di carica la pulizia viene interrotta. Prima di utilizzare di nuovo il robot aspirapolvere, ricaricare la batteria con l’alimentatore colle- gato all’apparecchio oppure tramite la base di carica. Per evitare che la batteria si scarichi completamente quando l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo, ricaricare la batteria dopo 3mesi per 6ore. Se le prestazioni della batteria dovessero diminuire sensibilmente, rivolgersi al ser- vizio di assistenza Medion. 6.3. Inserimento delle batterie nel telecomando Fare scorrere verso il basso il coperchio del vano batterie sul retro del telecomando. Inserire due batterie da 1,5V di tipo AAA rispettando la polarità indicata nel vano batterie. Riposizionare il coperchio sul vano batterie e farlo scorrere fino a chiuderlo. 6.4. Impostazione dell’ora Per utilizzare la funzione di avvio temporizzato è necessario impostare prima l’ora sul telecomando. Procedere come segue: Premere e tenere premuto il tasto

per circa 2secondi per impostare l’orario attuale. L’indicazione delle ore lampeggia. Con i tasti freccia oppure impostare l’ora. Premere quindi il tasto per impostare i minuti. L’indicazione dei minuti lampeggia. Con i tasti freccia oppure impostare i minuti. 19731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 12519731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 125 08.06.2022 11:05:0308.06.2022 11:05:03126 Premere quindi il tasto per impostare il giorno della settimana. L’indicazione del giorno della settimana lampeggia. Impostare il giorno della settimana con l’ausilio del tasto

Confermare l’immissione premendo il tasto

L’ora e il giorno della settimana sono impostati. Il simbolo dell’ora viene visualizzato sul display del telecomando.

7. Funzionamento dell’aspirapolvere

Per ottenere i migliori risultati di pulizia, assicurarsi di avere rimosso dal pavimento tutti gli oggetti come tende, capi d’abbigliamento, carta, cavi liberi e prolunghe. AVVISO! Pericolo di danni materiali! I cavi liberi possono restare impigliati nel robot aspirapolvere e venire trascinati, causando, ad esempio, la caduta da un tavolo degli eventuali apparecchi collegati, con conseguenti danni. Spostare i cavi fuori dalla portata del robot aspirapolvere. Il robot aspirapolvere non è idoneo a essere utilizzato su tappeti. Ogni volta che si preme un tasto, viene emesso un segnale acustico che ne conferma la pressione. Prima dell’accensione, staccare la spina dell’alimentatore dall’apparecchio. Assicurarsi che il contenitore della polvere sia pulito e il filtro inserito correttamente. Collocare il robot aspirapolvere in una zona libera della stanza. Posizionare l’interruttore On/Off su I . L’apparecchio è pronto all’uso e si trova in modalità standby. La modalità standby è indicata da 3 brevi segnali acustici. Premere il tasto

sull’apparecchio o sul telecomando per avviare la pulizia. La spia di funzionamento è accesa con luce blu. Premere di nuovo il tasto per interrompere la pulizia. Vengono emessi due segnali acustici. Premere ancora una volta il tasto se si desidera proseguire la pulizia. Viene emesso un segnale acustico. Se non viene premuto alcun tasto entro 10minuti, il robot aspirapolvere passa alla moda- lità di riposo. Prima di utilizzare il robot aspirapolvere è possibile metterlo direttamente in modalità di riposo tenendo premuto il tasto dell’apparecchio per circa tre secondi.In modalità di riposo la spia di funzionamento è spenta. Un basso livello di carica della batteria è indicato dalla luce rossa dell’indicatore di funzionamento. Quando il livello di carica della batteria è basso, il robot aspirapolvere torna automaticamente alla base di carica. Con il ritorno alla base di carica la pulizia viene interrotta. Ad apparecchio spento (interruttore On/Off in posizione 0 ) ,pulire periodicamente l’apertura di aspirazione e dopo ogni utilizzo svuotare il contenitore della polvere. 7.1. Impostazione del conto alla rovescia di avvio Per avviare la pulizia in propria assenza o a un orario prestabilito, impostare il conto alla rovescia. Procedere come segue: Posizionare l’interruttore On/Off

in posizione I : l’apparecchio è pronto all’uso e in modalità standby. Premere e tenere premuto il tasto

L’indicazione delle ore lampeggia. Con i tasti freccia oppure

impostare l’ora. Premere quindi il tasto per impostare i mi- nuti. L’indicazione dei minuti lampeggia. Con i tasti freccia oppure impostare i minuti (a intervalli di 30minuti). Premere il tasto

per confermare l’inserimento. Il conto alla rovescia è ora impostato. Il simbolo della sveglia viene visualizzato sul display. La pulizia inizia ogni giorno alla stessa ora. 7.2. Reset del conto alla rovescia Per disattivare il conto alla rovescia, impostarlo a 00:00: Premere e tenere premuto il tasto

Premere e tenere premuto il tasto

per circa 2secondi per impostare il conto alla rovescia a 00:00 . Premere il tasto

per confermare l’inserimento. Confermare l’inserimento tenendo premuto a lungo il tasto

Vengono emessi due brevi segnali acustici. 7.3. Modalità lavapavimenti Il robot aspirapolvere può essere usato anche per lavare pavimenti lisci. Fissare il mocio lavapavimenti in dotazione sulla parte inferiore del robot aspirapolvere. Aprire il tappo del serbatoio dell’acqua. Versare acqua del rubinetto nel serbatoio e chiudere il serbatoio con l’apposi- to tappo per evitare la fuoriuscita di acqua. Capovolgere l’apparecchio, inserire il serbatoio dell’acqua nel suo alloggia- mento e controllare che sia perfettamente in sede. 19731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 12719731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 127 08.06.2022 11:05:0508.06.2022 11:05:05128 7.4. Zelezione della modalità Grazie ai sensori e ai paraurti

sull’apparecchio, il robot aspirapolvere viene guidato automatica- mente attraverso le stanze. È possibile decidere come deve procedere il robot aspirapolvere: Modalità di pulizia Percorso di pu- lizia Funzione Pulizia automatica Premere il tasto

per atti- vare la pulizia automatica. Pulizia standard in base agli ostacoli (7minuti di pulizia in corsie parallele, 5minuti di pulizia negli angoli, 5mi- nuti di pulizia in modalità casuale) Una vez terminada la limpieza, el robot vuelve a la esta- ción de carga. Pulizia lungo la parete Per attivare la pulizia lungo la parete, preme- re ripetutamen- te il tasto

fino a quando sul display non viene visualizza- ta l’indicazione MODE1. Per la pulizia lungo pareti/ostacoli. Nel caso non vi siano ostacoli per orientarsi, il robot aspirapolvere termina la pulizia. L’aspirapolvere robot pulisce 1 volta e poi torna alla sta- zione di ricarica. Pulizia a corsie pa- rallele Per attivare la pulizia a corsie parallele, preme- re ripetutamen- te il tasto

fino a quando sul display non viene visualizza- ta l’indicazione MODE2. Per pulire a corsie parallele. L’aspirapolvere robot pulisce 1 volta e poi torna alla sta- zione di ricarica. L’aspirapolvere robot pulisce 1 volta e poi torna alla stazione di ricarica. 19731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 12819731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 128 08.06.2022 11:05:0708.06.2022 11:05:07129

Modalità di pulizia Percorso di pu- lizia Funzione Pulizia in modalità casuale Per attivare la pulizia in moda- lità casuale, pre- mere ripetuta- mente il tasto fino a quan- do sul display non viene visua- lizzata l’indica- zione MODE3. Per eseguire la pulizia in base a un percorso scelto ca- sualmente. L’aspirapolvere robot pulisce finché la batteria non si scarica e torna alla stazione di ricarica. Pulizia a corsie pa- rallele Per attivare la pulizia a corsie parallele, preme- re ripetutamente il tasto fino a quando sul di- splay non vie- ne visualizza- ta l’indicazione MODE4. Per la pulizia intensiva a corsie parallele. L’aspirapolvere robot pulisce 2 volte finché la batteria non si scarica e l’aspirapolvere robot si sposta alla stazio- ne di ricarica. Pulizia con massi- ma forza di aspira- zione Premere il tasto per attivare la pulizia con la massima forza di aspirazione. La limpieza se realiza de la misma manera que en modo automático, pero con mayor potencia de succión y de cepillado. Una vez terminada la limpieza, el robot vuelve a la estación de carga. Pulizia temporiz- zata Una volta impo- stato corretta- mente l’orario, è possibile pro- grammare la pu- lizia quotidiana. Per farlo, preme- re il tasto

La limpieza se realiza automáticamente a una hora de- terminada. El robot aspirador lleva a cabo el proceso de limpieza establecido y luego vuelve a la estación de car- ga. 19731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 12919731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 129 08.06.2022 11:05:0808.06.2022 11:05:08130 Modalità di pulizia Percorso di pu- lizia Funzione Ritorno alla base di carica Premere il tasto per coman- dare al robot aspirapolvere di tornare alla base di carica per rica- ricarsi. Il robot aspirapolvere torna alla base e ricarica la batte- ria. L’indicatore di funzionamento si accende con luce rossa. 7.5. Gestione dell’energia del robot aspirapolvere L’aspirapolvere è utilizzata solo di tanto in tanto Se non c’è bisogno che il robot aspirapolvere pulisca più volte al giorno, quotidianamente o rego- larmente, si consiglia di scollegare il caricabatteria o l’alimentatore

dalla presa dopo ogni carica completa. Impostare anche il robot aspirapolvere su

0 utilizzando l’interruttore On/Off. Il robot aspirapolvere è utilizzato quotidianamente Si consiglia di caricare continuamente il robot se utilizzato più volte al giorno per garantire la neces- saria e piena potenza di aspirazione. Quando la batteria è completamente carica, l’indicatore di fun- zionamento si accende in maniera fissa con luce blu e il consumo energetico viene ridotto al mini- mo grazie alla carica di mantenimento. Il robot aspirapolvere è utilizzato solo di tanto in tanto oppure regolarmente per piccole su- perfici Il robot aspirapolvere è dotato di una modalità di riposo. (vedere capitolo “Modalità di riposo”). Si consiglia di utilizzare la modalità di riposo se sono state pulite aree più piccole e se è ancora dispo- nibile energia sufficiente senza ricaricare la batteria. Scollegare il caricabatteria e l’alimentatore dal- la presa. Impostare il robot aspirapolvere tramite l’interruttore On/Off I . Dopo 10minuti, il robot aspirapolvere passa alla modalità di riposo. L’aspirapolvere robot può essere riattivato in qualsiasi momento tramite il tasto sul telecomando, tramite programmazione o tasto sull’apparecchio. Consumo in Watt Alimentatore 0,06 Carica con l’alimentatore direttamente al robot aspirapolve-

7,6–12 Carica nella base di carica 7,6–12 Carica di mantenimento alla base di carica 1–2 Carica di mantenimento all’alimentatore 1–2

8. Pulizia e manutenzione

PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito dovuto alla presenza di componenti sotto tensione

acqua o in altri liquidi! Pulire l’apparecchio e tutti gli accessori solo a secco o uti- lizzando un panno leggermente umido. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, così come prima di montare e smontare accessori, posizionare l’interruttore On/Off su 0 e staccare la spina dalla presa elettrica. La pulizia e la manutenzione del robot aspirapolvere sono semplici e rapide. Svuotare il contenitore della polvere

dopo ogni utilizzo, pulire il filtro circa 2volte al mese. Pulire l’apertura di aspirazio- ne quando necessario.

  • Per pulire la superficie dell’apparecchio non utilizzare solventi né detergenti corrosivi o gassosi. Passare un panno inumidito sulla superficie del robot aspirapolvere e sulla base di carica.
  • Pulire le superfici dei sensori e i contatti di carica con un panno asciutto e pulito. 8.1. Pulizia del contenitore della polvere Si raccomanda di svuotare il contenitore della polvere dopo ogni utilizzo e di pulire il filtro ogni 15- 30 giorni. Eseguire le operazioni sotto indicate: Aprire il coperchio del contenitore della polvere

Sollevare la maniglia del contenitore della polvere

e rimuoverlo dall’aspirapolvere. Rimuovere il filtro per polveri sottili

Aprire il coperchio del contenitore della polvere

e rimuovere il filtro per la polvere. Svuotare il contenitore della polvere in un bidone dei rifiuti. AVVISO! Possibili danni materiali! Il filtro per polveri sottili non è resistente all’acqua. 19731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 13119731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 131 08.06.2022 11:05:1008.06.2022 11:05:10132 Rimuovere il filtro per polveri sottili prima di pulire con acqua il contenitore della polvere. Scuotere il filtro per polveri sottili per rimuovere i depositi di polvere. Sciacquare il contenitore della polvere con acqua. La pulizia con acqua non è necessaria ogni vol- ta. Non mettere il contenitore della polvere in lavastoviglie! Quando il contenitore della polvere è asciutto, reinserire il filtro. Al termine della pulizia, rimonta- re il contenitore della polvere e chiudere il coperchio del robot aspirapolvere. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, assicurarsi che il filtro del contenitore della polvere sia inserito correttamente. Se il contenitore della polvere non viene inserito o non correttamente, l’indicatore di funzionamen- to lampeggia quattro volte al secondo. 8.2. Pulizia dell’apertura di aspirazione Dopo qualche tempo, sull’apertura di aspirazione possono accumularsi polvere e sporcizia che pre- giudicano la potenza di aspirazione. Per evitare ciò, pulire l’apertura di aspirazione a intervalli di tempo regolari. Spegnere l’apparecchio. Rimuovere la polvere e la sporcizia sull’apertura di aspirazione e al suo interno. 8.3. Pulizia dei sensori/contatti di carica Pulire i sensori (vedere Fig.H) e i contatti di carica

con un panno morbido e asciutto. 8.4. Pulizia delle spazzole Consigliamo una pulizia periodica delle spazzole, al più tardi però quando un lungo segnale acusti- co segnala un blocco delle spazzole o l’indicatore di funzionamento lampeggia alternativamente con luce blu e rossa. Eseguire le operazioni sotto indicate: Spegnere l’apparecchio e appoggiarlo su una base piana con il lato inferiore rivolto verso l’alto.

8.4.1. Pulizia delle spazzole laterali

Tenere ferme le spazzole

ed estrarle dall’apparecchio tirandole dritte verso l’alto. Pulire le spazzole da sporcizia e capelli. Dopo la pulizia reinserire le spazzole. Dopo qualche tempo, per mantenere l’efficienza dell’apparecchio, occorre sostituire le spazzole. Per gli accessori di ricambio, rivolgersi al nostro servizio di assistenza. Se le setole dovessero piegarsi, può essere utile immergere le spazzole in acqua molto calda in modo che riprendano la loro forma originale. 19731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 13219731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 132 08.06.2022 11:05:1308.06.2022 11:05:13133

8.4.2. Pulizia della spazzola rotante

Premere entrambe le clip per rimuovere la copertura della spazzola

Rimuovere la spazzola rotante

dalla guida del relativo alloggiamento. Pulire la spazzola da sporcizia e capelli. Pulire la spazzola sotto l’acqua corrente. Lasciar asciugare la spazzola. Reinserire la spazzola nella guida all’interno del relativo alloggiamento. Ricollocare poi la copertura della spazzola con le linguette nelle guide dell’apparecchio fino a che entrambi le clip scattano in posizione. 8.5. Pulizia della ruota Se la ruota anteriore

si blocca, viene emesso un lungo segnale acustico. Pulire la ruota rimuovendo la sporcizia con un panno inumidito.

9. Soluzione dei problemi

In caso di anomalia dell’apparecchio verificare per prima cosa se sia possibile risolvere il problema con l’ausilio del prospetto seguente. Non tentare mai di riparare autonomamente gli apparecchi. Se è necessaria una riparazione, rivol- gersi al nostro servizio di assistenza o a un altro centro specializzato. Problema Possibile causa Rimedio L’apparecchio non si accende. La batteria è sca- rica. Fare caricare la batteria completamente per cir- ca 6ore. L’indicatore di funzio- namento lampeggia dopo che l’apparec- chio è stato acceso. La batteria è sca- rica. Fare caricare la batteria completamente per cir- ca 6ore. Eliminare tutte le anomalie. Il robot aspirapolvere non si muove. Viene emesso un sin- golo segnale acustico lungo. L’indicatore di funzio- namento lampeggia alternativamente 3x con luce rossa e 1x con luce blu. Le ruote sono bloccate. Eliminare l’anomalia nelle ruote. 19731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 13319731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 133 08.06.2022 11:05:1408.06.2022 11:05:14134 Problema Possibile causa Rimedio Anomalia del sensore Viene emesso un sin- golo segnale acusti- co lungo. L’indicato- re di funzionamento lampeggia alternati- vamente 2x con luce rossa e 2x con luce blu. Il robot aspirapol- vere si trova su un pavimento scuro. Il sensore è coper- to. Spostare il robot aspirapolvere in un punto più chiaro. Pulire il sensore. L’apparecchio è bloc- cato. Viene emesso un sin- golo segnale acusti- co lungo. L’indicato- re di funzionamento lampeggia alternati- vamente 2x con luce rossa e 1x con luce blu. Il robot aspirapol- vere è incastrato. Spostare il robot aspirapolvere in un altro pun- to. Le spazzole laterali non si muovono. Viene emesso un sin- golo segnale acustico lungo. L’indicatore di funzio- namento lampeggia alternativamente 1x con luce rossa e 1x con luce blu. Sono bloccate da sporcizia. Togliere le spazzole, pulirle accuratamente e ri- montarle. La spazzola rotante non si muove. Viene emesso un sin- golo segnale acustico lungo. L’indicatore di funzio- namento lampeggia alternativamente 1x con luce rossa e 2x con luce blu. Sono bloccate da sporcizia. Togliere le spazzole, pulirle accuratamente e ri- montarle. Motore della ventola bloccato. L’indicatore di funzio- namento lampeggia alternativamente 1x con luce rossa e 3x con luce blu. Rivolgersi al servizio di assistenza. 19731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 13419731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 134 08.06.2022 11:05:1708.06.2022 11:05:17135

10. Estrazione della batteria

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni. Una volta estratte le batterie, tenerle fuori dalla portata dei bambini, non gettarle nel fuo- co, non cortocircuitarle o aprirle. Non esporle a condizioni estreme, ad es. posizionandole su termosifoni o tenendole alla luce del sole! Il rischio di fuoriuscita di liquidi è elevato! Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di contatto con l’acido del- le batterie, pulire subito le parti interessate con una abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico. Estrarre la batteria prima di smaltire il robot aspirapolvere oppure in caso di difetto della batteria. Quando si rimuove la batteria, accertarsi che sia completamente scarica. Spegnere l’apparecchio, staccare la spina dalla presa elettrica e il cavo di alimentazione dall’ap- parecchio. Allentare le viti sul lato inferiore del robot aspirapolvere con un cacciavite a croce e aprire l’allog- giamento della batteria. Estrarre la batteria tirando la linguetta. Rimuovere il manicotto dai cavi. Scollegare il connettore della batteria dalla presa dell’apparec- chio. Smaltire la batteria nel rispetto dell’ambiente (vedere „11. Smaltimento“ a pagina 135). Quando si sostituisce la batteria, collegare il connettore della batteria alla presa dell’apparecchio. Inserire una batteria nuova. Utilizzare solo batterie dello stesso tipo. Chiudere l’alloggiamento della batteria con le due viti.

Imballaggio L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballag- gi sono costituiti da materiali grezzi e quindi sono riutilizzabili oppure possono essere rici- clati. Apparecchio Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell’apparecchio oc- corre smaltirlo correttamente. In questo modo i materiali contenuti nell’apparecchio verranno riciclati e si ridurrà l’im- patto ambientale. Consegnare l’apparecchio dismesso a un punto di raccolta per rottami di apparecchi elet- trici o a un centro di riciclaggio. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’azienda locale di smaltimento o all’amministrazio- ne comunale. Pile/batterie Le pile/batterie usate non devono essere smaltite nei rifiuti domestici. Le batterie devono essere smaltite conformemente alle disposizioni. A tale scopo, presso gli esercizi commer- ciali che vendono batterie e presso i punti di raccolta sono disponibili contenitori appositi per lo smaltimento. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’azienda locale di smaltimento o all’amministrazione comunale. 19731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 13519731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 135 08.06.2022 11:05:1708.06.2022 11:05:17136

Volume ca. 65dB Modalità max: <72dB Capacità contenitore della pol- vere 0,5l Durata di funzionamento ca. 110min. Modalità max: ca. 60min. Peso ca. 2,31Kg Dimensioni ca. 32 x 8cm Batteria Batteria agli ioni di litio Modello 18650-M26 Costruttore TWS Technology Guangzhou Limited China Capacità 2,6Ah Tensione nominale 10,8 V Potenza 28,08Wh Celle 3 Durata di carica ca. 5 ore Temperatura di funzionamento 0°C – 45°C Alimentatore Costruttore Shenzhen Transin Technologies Co., Ltd. China Importatore: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Gemania Numero FC: 13274 HRB Modello TS-A011-190060E1 Ingresso 100-240 V~50/60Hz, 0.5A Tensione di uscita / corrente 19,0V 0,6A Potenza di uscita 11,4 W Efficienza media durante il fun- zionamento 84,67 % Efficienza con carico ridotto (10%) 77,4 % Potenza assorbita a vuoto 0,06 W Classe di protezione (adattatore AC/DC) IP20 Telecomando Funzionamento a batterie 2x 1,5V di tipo AAA 19731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 13619731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 136 08.06.2022 11:05:1708.06.2022 11:05:17137

13. Informazioni sulla conformità

Medion AG dichiara che il prodotto è conforme ai seguenti requisiti europei:

  • Direttiva EMC 2014/30/CE
  • Direttiva bassa tensione 2014/35/CE
  • Direttiva Ecodesign 2009/125/CE
  • Direttiva RoHS 2011/65/UE.

14. Informazioni relative al servizio di assistenza

Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima cosa contat- tare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.

  • In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion. com/contact.
  • Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente. Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-17.00

Indirizzo del servizio di assistenza G2-DUAL S.a.S. MEDION Service Center Via Brigata Reggio, 47/AB 42124 Reggio Emilia Italia Svizzera Orari di apertura Prodotti multimediali (PC, notebook ecc.) Lun.-ven.: 9.00-19.00 0848 - 33 33 32 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera Italia Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal portale dell’assisten- za www.medionservice.com. Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispositivi. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato a fianco e scari- care le istruzioni per l’uso dal portale dell’assistenza utilizzando un dispositivo por- tatile. Svizzera Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal portale dell’assisten- za www.medion.com/ch/de/service/start/. Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispositivi. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato a fianco e scari- care le istruzioni per l’uso dal portale dell’assistenza utilizzando un dispositivo por- tatile. 19731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 13719731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 137 08.06.2022 11:05:1908.06.2022 11:05:19138

Copyright © 2022 Ultimo aggiornamento: 08.06.2022 Tutti i diritti riservati. Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizza- zione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contattare sem- pre il nostro servizio clienti. 19731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 13819731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 138 08.06.2022 11:05:1908.06.2022 11:05:19139

16. Informativa sulla protezione dei dati personali

Egregio cliente! La informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germania, siamo responsabili del trattamento dei suoi dati personali. In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro incaricato aziendale, che può esse- re contattato presso MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen, Germania; da- tenschutz@medion.com. Trattiamo i suoi dati ai fini dell’elaborazione della garanzia e dei proces- si eventualmente connessi (ad es. riparazioni) e basiamo l’elaborazione dei suoi dati sul contratto di acquisto concluso con noi. Trasmetteremo i suoi dati ai fornitori di servizi di riparazione da noi incaricati per la gestione del- la garanzia e dei relativi processi (ad es. riparazioni). Di norma, conserviamo i suoi dati personali per un periodo di tre anni al fine di rispettare i suoi diritti di garanzia previsti dalla legge. Nei nostri confronti ha il diritto all’informazione sui dati personali interessati, nonché alla correzio- ne, cancellazione, limitazione dell’elaborazione, opposizione all’elaborazione e alla trasferibilità dei dati. I diritti d’informazione e di cancellazione sono tuttavia soggetti a restrizioni ai sensi dei §§ 34 e 35 secondo le speciali disposizioni legali tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre un diritto di ricorso presso un’autorità di controllo compe- tente per la protezione dei dati (art. 77 GDPR in combinato disposto con l’articolo 19 secondo le speciali disposizioni legali tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de. L’elaborazione dei suoi dati è necessaria per la gestione della garanzia; senza la disponibilità dei dati necessari tale gestione non è possibile. 19731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 13919731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 139 08.06.2022 11:05:1908.06.2022 11:05:19140 19731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 14019731 ML Direct Sales ML Content 5006 8711 Final_rev1.indb 140 08.06.2022 11:05:1908.06.2022 11:05:19MSN 5006 8711

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDION

Modello : P20 SW (MD 19731)

Categoria : Aspirapolvere