Cube - Termostato Atag - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Cube Atag in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Termostato ambiente |
| Marca | Atag |
| Modello | Cube |
| Dimensioni (L x A x P) | 93 x 88 x 24 mm |
| Alimentazione elettrica | BUS 8-24V max, 6 mA |
| Temperatura di funzionamento | da 0 a 40°C |
| Temperatura di stoccaggio | da -10 a 70°C |
| Grado di protezione | IP30 (installazione conforme) |
| Classe di isolamento | III |
| Precisione della sonda | 1% |
| Display | Schermo retroilluminato (temperatura ambiente, modalità, Wi-Fi rilevato) |
| Funzioni principali | Riscaldamento, raffreddamento, modalità manuale, modalità programma, antigelo, regolazione temporizzata |
| Numero di zone | Assegnazione zona tramite menu (NR02) |
| Connessione | Cavo schermato o telefono a 2 fili, max 50 m, min 0,6 mm² |
| Installazione | A parete, a 1,5 m dal pavimento, lontano da fonti di calore |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno asciutto, senza solventi né prodotti aggressivi |
| Sicurezza | Utilizzo da bambini a partire da 8 anni sotto supervisione, non arrampicarsi, scollegamento prima dell'installazione |
| Parametri regolabili | Correzione temperatura (CF01), retroilluminazione (CF11, CF12) |
| Errori possibili | Errore di assegnazione zona, sonda danneggiata (---Err) |
| Conformità | Direttiva 2014/53/UE, riciclo secondo RAEE |
Domande frequenti - Cube Atag
Domande degli utenti su Cube Atag
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Termostato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Cube - Atag e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Cube del marchio Atag.
MANUALE UTENTE Cube Atag
Installation manual / Installatie handleiding Manuel d'installation / Installationsanleitung Manuale di INSTALLazione

Cube
ATAG

GB/NL/F/D/I
safety regulations
SYMBOL LEGEND:
Il mancato rispetto dell'avventenza com- porta rischio di lesioni, in determinate circostanzeanche mortali,per le persone
Il mancato rispetto dell'avertenza com- porta rischio di danneggiamenti, in determinate circostanzeanche gravi, per oggetti, piante o animali
Non effettuare operazioni che implichino la rimozione dell'apparecchio alla sua installmente.
Danneggiamento dell'apparecchio.
Non salire su sedie, sgabelli, scale o supporti instabili per effettuare la pulizia dell'apparecchio.
Lesioni personali per la caduta dall'alto o per cesoamento (scale doppie).
Nonutilizzare insetticidi, solventi o detersivi aggressivi per la pulizia dell'apparecchio.
Danneggiamento delle parti in materiale
plastic o verniciate.
Non utilizzato l'apparecchio per scopi diversi da quello di un normale uso domestico.
Danneggiamento dell'apparecchio per
sovraccarico di funzionamento.
Danneggiamento degli oggetti indebitamente trattati.
Non fareutilizzare l'apparecchio da bambini o persone inesperte.
Danneggiamo dell'apparecchio per uso improprio.
ATTENZIONE!
L'apparecchio può essere utilizzato da bambinni di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o privé di esperienza o della necessaria conoscenza, perché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto
istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprensione dei pericoli adesso inerenti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall'utilizzatore non delve essere effettuata da bambinienza sorveglianza.
PRODOTTO CONFORME
ALLA DIRETTIVA EU
2012/19/EU-D.Lgs.49/2014
riguardante il trattamento dei
Rifiuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche (RAEE)

Il simbolo del cassetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vitaagli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
In alternatively alla gestione autonoma è possibile conseignerà l'apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400m^2 è inoltre possibile consignare Gratisamente, alla obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al ricericlaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatible contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o ricicchio dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
caratteristiche tecniche
| Dati tecnici | |
| Alimentazione elettrica BUS 8 to 24V max / C | onforme ai requisiti di voltaggio a bassa tensione |
| Assorbimento elettrico | 6 mA |
| Temperatura di funzionamento | 0 ÷ 40°C |
| Temperatura di stoccaggio | -10 ÷ 70°C |
| Misure | 93 x 88 x 24 mm |
| Lunghezza e sezione cavo bus NOTA: PER EVITARE PROBLEMI DI INTERFERENZE, UTILIZZARE UN CAVO SCHERMATO O UN DOPPINO TELEFONICO. | max. 50 m - min. 0,6mm² |
| Classe di isolamento | III |
| Grado di protezione | IP30 (con corretta installazione) |
| Sensore temperatura | ±1% |
| Scheda Prodotto | |
| Nome del fornitore ATAG | |
| Modello identificativo del fornitore | Sensore Ambiente |
| Classe del controlledo di temperatura V | |
| Contributo all'efficienza energetica % per il riscaldamento degli ambienti +3% | |
| Aggiungendo un Atag Sonda Esterna: | |
| Classe del controlledo di temperatura VI | |
| Contributo all'efficienza energetica % per il riscaldamento degli ambienti +4% | |
| In unsystema a 3 zone con 1 ATAG Oz ed 1 ATAG Cube: | |
| Classe del controlledo di temperatura VIII | |
| Contributo all'efficienza energetica % per il riscaldamento degli ambienti +5% | |
caratteristiche tecniche
Sensore ambiente:
- display
2.tasti
Display:
A. Temperatura ambiente rilevata
B. Dispositivo WiFi rilevato sul Bus
C. Modalità riscaldamento o raffrescamento attiva
D. Segnalazione anomalia
E. Richiesta di raffescamento o modalità antigelo attiva sulla zona controllata
F. Richiesta di calore
G. Modifica temporizzata set-point temperatura ambiente nella programmazione oraria (se attiva)
H. Modalità manuale attiva
I. Modalità programmata attiva (riscaldamento/raffrescamento secondoprogramma orario impostato su di un dispositivo in grado di gestire una programmazione.)
L. OFF della zona controllata
M. Batterie scariche
N. Tasto ("MODE") modalità di funzionamento
O. Tasto conferma selezione (OK)
P. Tasto regolazione temperatura (+)
Q. Tasto regolazione temperatura (-) Sezione modalità riscaldamento (HEAT) o raffrescamento (COOL).


modalità di funzionamento
E' possibile selezionare la modalità di funzionamento del sistema tra riscaldamento o raffrescamento se il dispositivo è abbinato a un prodotto che supporta entrambe le modalità (es. pompa di calore).
Premere il tasting "MODE" (Fig. 1) sono alla visualizzazione sul display del symbolo:

Premere nuovamente il tasting "MODE" (Fig. 2) per 5 secondi.
ll display viusaliza il symbolo " HEAT corrispondenza del tasting.
Ora premere il tasto per selezionare la modalità desiderata (Fig. 3)
il display visualizza il symbolo:
-
"HEAT" riscaldamento
-
"COOL" raffrescamento.
Premere il tasting OK per confermare la selezione.
NOTA:
La modalità riscaldamento o raffrescamento è applicata all'interoistema.

Fig.1

Fig. 2

Fig. 3
funzionamento manuale
Il funzionamento manuale, permette il riscaldamento o raffescamento della zona in cui è installato il Sensore Ambiente, mantenendo ad agli ora del giorno la temperatura impostata manually, disattivando la programmazione oraria.
Premere il tasto modalità "MODE" forn alla visualizzazione sul display del simbo- lo " (Fig. 4).
Modifica temperatura ambiente
Durante il funzionamento manuale è possibile modificare la temperatura di setpoint (default 20^ ).
Premere i tasi regolazione "+" o "-, per impostare il valore di temperatura ambiente che si desidera (fig. 5). Premere il tastingo "OK" per confermare.
Sul display il valore impostato lampeggia per alcuni istanti, poi il display torna alla visualizzazione della teperatura ambiente rilevata.
Esclusion
riscaldamento/raffrescamento
E possibile escludere il riscaldimento/raffrescamento della zona in cui è installato il sensore ambiente.
Premere il tasto "MODE" fino alla visua- lizzazione sul display del symbolo:
Quando il riscaldamento è spento, la fun-zione antigelo èabilitata.
Funzione antigelo
Quando la funzione antigelo è attiva il display visualizza il symbolo:
In questa modalità il riscaldamento si attiverà solo se la temperature ambientescenderà al di sotto dei 5^ come protezione contro il congelamento delle tubature.

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6
funzionamento programmato
Il funzionamento programmato segue la programmazione oraria di riscaldamento o raffescamento impostata su di un dispositivo in grado di gestire una programmazione.
Premere il tastingo "MODE" fino alla visua- lizzazione sul display del symbolo " (Fig. 7).
Regolazione temporizzata temperatura ambiente
Durante la modalità programmata attiva è possibile modificare temporaneamente la temperature di set-point, impostata tramite un dispositivo in grado di gestire una programmazione. Premere i tasti regolazione "+" o "-", per impostare il valore di temperatura ambiente che si desidera (fig. 8). Premere il tasto "OK" per confermare il valore di temperatura ambiente temporaneo.
Successivamente il display visualizza il significato "e inizia a lampeggiare il valore del tempo per cui si desidera mantenerne la modifica (3h default) (fig. 9).
Premere i tasti "+" o "- per impostare la durata della modifica che varia da un minimo di 0 ore ad un massimo di 24 ore. Premere il tasto "OK" per confermare la modifica del setpoint ambiente.
Il display torna alla visualizzazione della temperature ambiente rilevata.
Al termine della durata della modifica il disposativo tornera alla temperature di set-point impostata precedentamente tramite un disposativo in grado di gestire una programmazione.
Per cancellare la modifica, premere il tasto "MODE" e selezionare la modalità manuale. Premere il tasto "MODE" fino alla visualizzazione sul display del simbo- ⑥ per ritornare al funzionamento programmato.

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9
installazione
Posizionamento
L'apparecchio rileva la temperature ambiente, quindi nella scelta della posizione di installment vanno tenuti presenti alcuni accorgimenti. Posizionarlo lontano da fonti di calore (radiatori, raggi solari, caminetti, ecc.) e da correnti d'aria o aperture verso l'esterno, le quali potrebbero influenzarne la rilevazione. Installarlo a circa 1,50 m di altezza dal pavimento.

ATTENZIONE!
L'installazione deve essere eseguita da personale techniciano qualificato.
Prima di effettuare qualsiasi tipo di collegamento togliere l'alimentazione elettrica al generatore di calore tramite l'interrutore bipolare esterno. Installare il prodotto in un ambiente con livelli di inquinamento normali.
Installazione a parete
- Montare, se necessario, la placca di supporto alla scatola elettrica, fornita all'interno del kit (fig. 10).
- Separare la base di fissaggio del Sensore Ambiente esercitando una leggere pressione sulla linguetta posta in basso (Fig.11).
- Fissare la base alla parete, nel punto prescelto,utilizzando i tasselli e le viti fornite nel kit (fig.12).
Collegamento elettrico al generatore di calore.
PER EVITARE PROBLEMI DI INTERFERENZE, UTILIZZARE UN CAVO SCHERMATO O UN DOPPINO TELEFONICO.
- Inserire i cavi nell'apposita fessura e collegarli al morsetti B e T.
- Una volta collegati i cavi riposizione are il Sensore Ambiente inserendo prima la parte superiore poi ruotando vero il basso premendo delicatamente verso la parete.
- Collegare i cavi del Sensore Ambiente al morsetto BUS nella morsettiera dedicata del generatore di calore (fig.13).
- Alimentare il generatore di calore

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 12

Fig. 13
installazione
Assegnazione della zona
- Verificare che il Sensore Ambiente sia alimentato ed i collegamenti siano stati effettuati correttamente
- Premere per 5 secondi il tasting " ^+ " sul sensore ambiente (fig.14).
Il display在哪,alternando, la versione software e l'indice di modifica.
- Premere per 5 secondi il tasting " ^+ "sul sensore ambiente.
ll display mystra il parametro "nr02" (fig.15).
- Premere il tasting "OK" per entrare nel menu di assegnazione di zona, Il display della prima zona disponibile.
- Premere i tasti "+" o "-" per scegliere la zona da assegnare (FIG. 16).
- Premere il tasting "OK" per confermare
- Premere il tastingo "MODE" per tornare alla schermata principale

Fig. 14

Fig. 15

Fig.16
regolazioni tecniche
LABELLA PARAMETRI
| ATAG Cube | ||
| - Premere il tasting "+" per 5 secondi. Il display在哪, alternando, la versione software e l'indice di modifica.- Premere il tasting "OK" per entrare nel menu parametri di impostazione.- Premere i tasting "+" o "-" per scorrere l'élenco paramatri.- Premere il tasting "OK" per selezionare il parametro. | ||
| Par. Descrizione Default | ||
| CF01 Correzione temperatura ambiente (range +/-5°C) 0°C | ||
| CF11 | 0: Display OFF dopo 10s1: Display sempre attivo | 1 |
| CF12 | 0: Backlight disattivata1: Backlight OFF.Mar: Inattività | 1 |
LABELLA ERRORI
| Errone Causa Soluzione | ||
| Err – Ebus | Errone assegnazione zona: la zona associata al dispositivo è più stata assegnata | Controllare i sensori ambiente precedenze installati. Associare una zona diversa |
| --- Err | Il sensore di temperatura ambiente è danneggiato | Sostituire il sensore ambiente |

OGGETTO: Dichiarazione di Conformità CE
Con il presente atto, Ariston Thermo S.p.A. (viale A.Merloni 45, 60044-Fabriano (AN), ITALY) dichiarare che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disponzioni attinenti alla direttiva RED 2014/53/EU.
La Dichiarazione di Conformità completeness is disponibile all'indirizzo: http://www.aristonthermo.com/en/download-area