Evergum 70034 - Multipresa Mennekes - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Evergum 70034 Mennekes in formato PDF.
Domande degli utenti su Evergum 70034 Mennekes
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Multipresa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Evergum 70034 - Mennekes e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Evergum 70034 del marchio Mennekes.
MANUALE UTENTE Evergum 70034 Mennekes
Istruzioni per l'uso
Combinazione di presedi corrente mobile
Gebruiksaanwijzing
In merito al presentedocumento
Copyright by MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG Il presente documento è protetto da diritti d'autore.
Il contento del presente documento è di propietà di MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG e ne è vietata la riproduzione del contento, in parte o in toto, alla previa autorizzazione del detentore dei diritti.
Awisi

Pericolo
Questo avviso indica un pericolo imminente. La mancata osservanza può provocare morte o lesions gravi.

Avverenza
Questa avvertenza indica una possibile situazione di pericolo. La mancata osservanza può provocare morte o lessoni gravi.

Attenzione
Questa avertenza indica una possibile situazione di pericolo. La mancata osservanza può provocare lesioni leggere o di lieve entità.

Attenzione
Questa awertenza indica una possibile situazione di pericolo. La mancata osservanza può provocare danni al disposativo.
Awwertense generali

Questa avvertenza fornisce informazioni utili aggiuntive su una determinata tematica.
Simboliutilizzati
- Richiesta di intervento
-Elenco
Dmando a un'altra posizione nel documento
Indice
1. Condizioni generali 4
1.1 Dati per il dato 4
2. Per la nostra sicurezza 4
2.1 Avertenze generali per la sicurezza 4
2.2 Uso conforme alla destinazione 5
2.3 Gruppo target 5
2.3.1 Gesture /utilizzatore 5
2.4 Utilizzo errato prevedibile 5
3. Rischi residui 6
3.1 Pericolo per condizioni ambientali inadatte....6
3.2 Pericolo per messa in sicurezza assente 6
3.3 Pericolo per incendio 6
3.4 Pericolo causato da un uso impropero 6
3.5 Rischio di condensa 6
4. Descrizione del prodotto 7
4.1 Montaggio del disposativo 7
4.2 Varianti del dispositivo 8
5. Messa in funzione 8
5.1 Disimballaggio del disposativo 8
5.2 Verifica della presenza di danni da trasporto sul disposativo 8
5.3 Risperdizione del dispositivo 8
5.4 Messa in funzione del dispositivo 8
5.4.1 Verificare ed attivare gli organi di protezione 9
5.4.2 Collegare utenze 9
6. Funzionamento 9
6.1Trasportare il dispositivo 9
6.2 Rispettare la posizione d'utilizzo 9
6.3 Organi di protezione. 10
6.4 Aprire / chiudere la finestra di visualizzazione.. 10
6.5 Apire / chiudere il coperchio dell'involucro del distributore di corrente EverGUM® 11
6.6 Mantenere la classe di protezione 11
6.7 Particularità per le utenze da collegare 11
6.7.1 Sistemi di spine 11
6.7.2 Interruttori differenziali sensibili a tutte le componenti (FI) (tipo B) 12
6.8 Collegare utenze 13
6.8.1 Collegare utenze al dispositoso con classe di protezione IP 44....13
6.8.2 Collegare utenze al dispositoso con classe di protezione IP 67.13
6.9 Rimozione dell'utenza 13
6.9.1 Rimuovere un'utenza dal dispositorio con classe di protezione IP 44. 14
6.9.2 Rimuovere un'utenza dal dispositoso con classe di protezione IP 67.14
7. Messa fuori servizio 14
7.1 Messa fuori servizio del dispositivo 14
8. Pulizia 14
8.1 Pulizia a secco 14
8.2 Pulizia a umido 14
9. Manutenzione 15
9.1 Lavori di manutenzione 15
9.1.1 Controllare il dispositivo per la presenza di danni 15
9.1.2 Controllare i fusibili a vite 15
9.1.3 Controllare gli interruptori differenziali (Fl).... 15
9.1.4 Pulire il dispositivo 16
10. Manutenzione ordinaria 16
10.1 Controllo del dispositivo in ambito non professionale 16
10.2 Controllo del dispositivo in ambito professionale 16
11. Anomalie 17
11.1 Risoluzione dei problemi 17
11.1.1 Interruttore differenziale (FI) 17
11.1.2 Interruttore magnetotermico e fusibile a vite 17
12. Immagazzinaggio e smaltimento 18
12.1 Immagazzinaggio del dispositivo 18
12.2 Smaltimento del dispositorio 18
13. Dati tecnici 18
13.1 Targhetta identificativa 18
13.2 Misure del dispositivo 18
13.3 Condizioni ambientali 18
14. Anhang / Appendix / Annexe / Bijlage / Appendice
14.1 Anschlusswerte / Connected loads / Valeurs de raccordement / Aansluitwaarden / Valori per l'allacciamento
1. Informazioni generali
Leindicazionicontainnelengapresentanuade'suso sono validesclusivamenteperidispositivi descritti nello stesso.Fraquesti sono compresiAMAXX®mobile,AirKRAFT, 3KRAFT®,DELTA-BOX,i distributori EverGUM®e le prese di corrente multiple EverGUM®.
A seconda della versione del dispositivo e dei componenti diversi, sono possibili variazioni estetiche rispetto a quanto rappresentato nel presente manuale.
Oltre a queste Istruzioni di montaggio e d'uso, possono essere inclusi nella dotazioneanche altri manuali (es. di componenti del dispositivo),anche questi da seguire assolutamente.Per usare il dispositivo in completa sicurezza, vanno rispectate le normative e le disposizioni nazionali e di legge (es.disposizione in materia di infortuni e sicurezza sul lavoro,normative ambientali) del Paese in cui viene utilizzato to il dispositivo.
1.1 Dati per il contatto
MENNEKES
Produzione specializzata di prese a innesto
Aloys-Mennekes-Str. 1
D-57399 Kirchhundem
Tel. +49 (0) 2723 / 41-1
Fax +49 (0) 2723 / 41-2 14
E-Mail info@MENNEKES.de
Internet www.MENNEKES.de
2. Per la nostra sicurezza
2.1 Avvertenze generali per la sicurezza
Sicurezza sul posto di lavoro
- Tenere il proprio posto di lavoro pulito e in ordine. Eventuali dispositivi o utensili sparsi possono far inciampare e causareosi ferite.
- Non posizionale i dispositivi su vie di passaggio o di transitò.
Sicurezza elettrica
- Non modificare il dispositivo, né i loro componenti (spine, prese, ecc.).
-
Non usare adattatori insieme al dispositivo.
-
Non tirare il cavo sopra angoli o oggetti appuntiti.
- Evitare le pieghe al cavo del dispositivo e ai cavi dei distributiori collegati.
- Evitare di passare con un veicolo sopra il disposativo, né sopra i loro componenti (cavi, spine, ecc.).
- Evitare sollecitazioni meccaniche sul dispositivo.
- Tenere il dispositorio lontano da fonti di calore.
- Durante il suo funzionamento, posizionare il disposativo in un luogo pulito ed asciutto.
- Accertarsi che il disposativo non si trovi in acqua (pozzanghera).
- Non deviare il cavo per trasportare il dispositivo, né per appenderlo e neppure tirare il cavo per staccare la spina alla presa.
- Se si lavora con il dispositivo all'aperto, collegare esclusivamente distributori elettrici adatti per l'uso in spazi aperti.
- Lasciare riparare il proprio dispositivo solo da personale esperto e qualificato ed esclusivamente con dei ricambi originali, in modo che sua garantita a lungo la sicurezza del dispositivo.
Sicurezza delle persone
- Tenere i bambini ed altre persone lontani dal dispositorio in uso.
- Quando il dispositivo non è in uso, conservarlo lontano alla portata dei bambini.
- Non lasciare usare il dispositivo da personne non esperte o che non hanno fatto le relative Istruzioni di montaggio e d'uso.
- Non usare il disposativo in ambienti a rischio esplosione, nei quali vi sono liquidi, gas o polveri inflammabili, se il dispositivo non è adatto eschipitamente a questo. Gli utensili elettrici collegati emettono scintille che possono inflammare polveri e vapori.
- Evitare la messa in moto autonoma di utenze elettriche (es. trapano elettrico), spegnendole prima con il relative erruttore ON/OFF, prima di collegarle alla combinazione di prese di corrente.
- Non usare il disposativo se si è molto l'influsso di droga, alcool o farmaci. Ciò può causare ferimenti gravi.
2.2 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
La combinazione di prese di corrente pronta all'uso è da intendersi esclusivamente come un distributore di energia fisso e, in base alla versione e alle norme ambientali vigenti in loco, è utilizzabile via all'interno che all'esterno.
Il dispositivo non è adatto per essere montato fisso (es. a parete).
La MENKEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG non si assume alcuna responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme.
Non si assume, inoltre, alcuna responsabilità per anni o difetti derivanti alla mancata osservanza delle presenti istruzioni.
Tenere le presenti istruzioni di montaggio e d'uso nelle vicinanzihe del dispositivo e trasmettere le stesse all'eventuale gestore /utilizzatore successivo.
Determine attività durante l'utilizzo del dispositivo (es. interventi di riparazione) devono essere eseguite esclusivamente da un elettricista qualificato. Tali attività ssono contrassegnate nel manuale con una relativanota.

Avverenza
Pericolo di lesions a causa della mancata osservanza delle istruzioni per l'uso
Se le Istruzioni di montaggio e d'uso o le relative indicazioni non vengono seguite, vi è il rischio di gravi ferimenti.
- Leggere attendamente le presenti istruzioni di montaggio e d'uso, insieme a tutti i manuali che potrebbero essere inclusi nella dotazione, e rispettarle totalmente in agli momento.
- Seguire esattamente leindicazioni riportate nelle presenti Istruzioni di montaggio e d'uso se seguire esclusivamente le fasi di utilizzo descritte.
2.3 Gruppo target
2.3.1 Gestore /utilizzatore
Il gestore / l'utilizzatore deve assicurare un uso del dispositivo conforme alla destinazione e si assume la responsabilità di un uso sicuro.
Il controlo del dispositivo cui si da personale debitamente formato oppure da personale elettrotecnico meno esperto.
Il gestore / l'utilizzatore deve soddisfare e osservare i seguenti requisiti:
-Osservare scrupolosamente le istruzioni per il montaggio e l'uso nella loro totalità
- Conservare permanentlye le istruzioni di montaggio e d'uso come riferimento futuro
-Utilizzato il dispositivo in modo conforme alla destinazione
-Formare il personale addetto al dispositorio
-Rilevare i rischi ed evitare i potenziali pericoli
- Consultare un elettricista qualificato in caso di disturbi di funzionamento o di interventi di riparazione
- Proteggere le personne (es. personne con handicap o bambini) che non sono in grado di valutare i rischi a fatto con il dispositorio
- Rispettare le norme infortunistiche e di sicurezza sul lavoro vigenti a livello nazionale
2.4 Utilizzo errato prevedibile
Per un utilizzo sicuro del dispositorio e per evitare un utilizzato errato, è necessario osservare le seguenti avventenze:
Mancata osservanza delle istruzioni per l'uso
- Per qualsiasi intervento osservare interamente le istruzioni per l'uso.
- Eseguire esclusivamente gli interventi descritti nelle presenti istruzioni per l'uso.
- Rispettare le procedure e le sequenze delle fasi di lavoro descritte.
Uso di un dispositivo danneggiato
- Usare solo un disposativo che non presenti alcun danno.
Manipolazione del dispositorio
- Non rimuovere i componenti del dispositorio.
- Non effettuare alcuna modifica o trasformazione al dispositivo.
Utilizzo di detergenti non adatti
- Prima di qualsiasi utilizzato, verificare che i detergenti siano approvati da MENNEKES.
Utilizzato di accessori e ricambi non autorizzati
- Utilizzare esclusivamente accessori e parti di ricambio che sono stati prodotti e/o autorizzati da MENNEKES.
Funzionamento del dispositivo in condizioni ambientali non idonee
- Azionare il dispositivo esclusivamente in presenza di condizioni ambientali adatte e autorizzate.
di capitolo "Dati tecnici"
Arrampicarsi o sedersi sul dispositivo
- Non arrampicarsi, né sedersi sul dispositivo - Pericolodi ferimenti per cadute e / o danni materiali al dispositivo!
3. Rischi residui
3.1 Pericolo per condizioni ambientali non adatte

Avverenza
Rischio di ferimenti a causa di condizioni ambientali non adatte
L'uso del dispositivo in condizioni ambientali inadatte cui provocare danni al dispositivo, con seguente ferimenti da possibili scosse elettriche.
- Utilizzato il dispositorio esclusivamente in presenza di condizioni ambientali adatte e per evitare il rischio di sscisse elettriche.
di capitolo "Dati tecnici"
3.2 Pericolo per messa in sicurezza assente

Avverenza
Rischio di ferimenti a causa di messa in sicurezza inadatta o assente
Nell'usare il disposativo in spazi esterni e con una messa in sicurezza inadatta o assenteattraverso un interrottore differenziale (Fl), si possono avere ferimenti causati da scosse elettriche.
- Usare quando il dispositorio all'aperto, solo se questo o la presa di corrente da alimentare sono messi in sicurezza da un interrottore differenziale adatto (Fl).
- In caso di dubbio, rivolgersi ad un elettricista esperto.
Pericolo di lesions da incendio
Nel coprige la combinazione di prese di corrente, potrebber generarsi un accumulo di calorie al suo interno che a suaolta può provocare un incendio.
Non coprire il dispositivo.
Non appoggiare nessun oggetto sopra diesso.
3.4 Pericolo causato da un uso improperio

Avverenza
Pericolo di lesions causate da un uso improprio
In caso di uso improprio, il disposativo può danneggiarsi e provocare lesioni.
- Estrarre una spina insertita nella scatola esclusivamente alla presa.
- Assicurarsi che i cavi non siano piegati, schiacciati o coperti e che non vengano in contatto con fonti di calore esterne.
- Non collegare alcuna presa di corrente multipla supplementare al dispositivo.
3.5 Rischio di condensa

Attenzione
Danni materiali causati nella condensa
In caso di condizioni ambientali sfavorevoli, si potrebbe formare della condensa all'interno del dispositivo (in particolare nella classe di protezione IP 67). Con ciò si possono averere danni al dispositivo.
- Evitare eccessivi sbalzi di temperatura, soprattutto durante il funzionamento.
- Utilizzato il disposativo esclusivamente in presenza di condizioni ambientali adatte.
di capitolo "Dati tecnici"
4. Descrizione del prodotto
4.1 Montaggio dell'apparecchio



1 Alla struttura
2 Finestra di visualizzazione
3 Maniglia per il trasporto
4 Organi di protezione
5 Prese di corrente
6 Cavo con spina
1 Alla struttura
2 Finestradi visualizzazione
3 Maniglia per il trasporto
4 Organi di protezione
5 Prese di corrente
6 Cavo con spina
1 Involucro con piedi di appoggio
2 Coperchio dell'involucro
3 Maniglia per il trasporto
4 Cavo con spina o spina del dispositivo
5 Chiusure rapide in acciaio inox
6 Prese di corrente



1 Alla struttura
2 Maniglia per il trasporto
3 Prese di corrente
4 Cavo con spina
1 Alla struttura
2 Maniglia per il trasporto
3 Prese di corrente
4 Finestradi visualizzazione
5 Organi di protezione
6 Cavo con spina
1 Alla struttura
2 Prese di corrente
3 Cavo con spina
4.2 Varianti di dispositivo
Le combinazioni di prese di corrente multiple mobili sono differenzii r.l'une dall'altra in base alle richieste del cliente oagli standard specifici nazionali, ad es. in base alla loro dimensione, alla loro forma e alla loro dotazione. Inoltre,ippoessere integrati dei componenti (es. prese di corrente) che comportano differenze nell'aspetto, funzionali e rilevanti per il controllo del dispositivo.
Possibili differenze caratteristiche:
-dimensione / materiale / colore dell'involucro
-involucro con /enza finestra di visualizzazione
-finestra di visualizzazione con /enza viti a testa zigrinata
-finestra di visualizzazione o coperchio di involucro con /enza possibilità di chiusura tramite lucchetto (optional)
-cavi, spine e spine di dispositivo vari (es. spina CEE, spina Schuko®)
--prese di corrente diverse
- con /enza sistemi di protezione (es. interrettore differenziale)
-tipo di protezione
i Alcuni dispositivi sono dotati di una funzione di mar-catura (codice numero) per facilitarne il riconoscimento dall'esterno che deve comunque corrispondere all'identificazione del mezzo di esercizio all'interno prevista dalle norme vigenti.
i Maggiori informazioni sui singoli tipi di dispositivo e i dati sulla dotazione e gli accessori sono riportati nell'attuale catalogo dei prodotti MENNEKES e in Internet al除去 www.MENNEKES.de
5. Messa in funzione
5.1 Disimballaggio del disposativo

Disimballare il disposativo
- Per l'apertura dell'imballaggio non utilizzato oggetti affiliati o appuntiti al fine di evitare danni al disposativo.
- Aprire l'imballaggio ed estrarre il disposativo (1).
- Conservare l'imballaggio (ad es. per rispedire il dispositorio in caso di danni) oppure smaltirlo a norma secondo le disposizioni vigenti.
5.2 Verifica della presenza di dati da trasporto sul disposativo
- Ultimato il disimballaggio, verificare la presenza di danni da trasporto sul dispositivo.
- Se si rilevano danni da trasporto, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.
Nonutilizzareildispositivo in presenza di danni.
5.3 Risperdire il dispositorio
In caso di rispedizione dell'apparecchio a MENNEKES è necessario impiegare l'imballo originale oppure un contentore di trasporto sicuro e adatto.
5.4 Messa in funzione del dispositivo
Per un uso sicuro del dispositivo è necessario tenere in considerazione le condizioni ambientali locali.
di capitolo "Dati tecnici"
Prima di usare il dispositivo, accertarsi che i dati di allacciamento corrispondano ai dati di rete. Il dispositivo deve essere usato esclusivamente in corrispondenza con i dati della rete locale.
dere targhetto identificativa

Avverenza
Rischio di ferimenti a causa di messa in sicurezza inadatta o assente
Nell'usare un dispositivo in spazi aperti con messa in sicurezzaattraverso interrottore differenziale inadatta o assente, si possono averereferimenti per eventuali scosse elettriche.
- Usare quando il disposativo in spazi aperti esclusivamente se questo o la presa di corrente da alimentare sono messi in sicurezza da un interrottore differenziale adatto.
- In caso di dubbio, rivolgersi ad un elettricista esperto.
5.4.1 Verificare ed attivare gli organi di protezione
- Se l'apparecchio è dotato di fusibili a vite, prima di agli uso controllare che questi siano integri e ben fissati.
- Eventualmente montare dei fusibili a vite adatti e mancanti.
- Sostituire i fusibili a vite difettosi con dei nuovi.
- Serrare bene a mano tutti i fusibili a vite.
- Attivare tutti gli organi di protezione (interruttori differenti ed interruttori magnetotermici).
di capitolo "Funzionamento - Organi di protezione"
5.4.2 Collegare l'utenza
- Collegare l'utenza.
dere capitolo "Funzionamento"
6. Funzionamento

Pericolo
Pericolo di lesions da dispositivo danneggiato
In presenza di lesions al dispositivo vi è il rischio di ferite gravi o morte.
Nonutilizzareildispositivo in presenza di danni esterni.
- Contrassegnare l'eventuale dispositivo danneggiato in modo tale che non possa essere utilizzato da altre persone.
- Far eliminare i danni immediatamente da elettriciisti qualificati.
- Lasciare che il dispositivo sia quello fuori servizio escludamente da elettriciisti qualificati.
6.1 Trasportare il disposativo

Trasportare il disposativo
Le combinazioni di prese di corrente mobili sono dotate nella maggior parte dei modelli di un'apposita maniglia per il trasporto semplice e sicuro.
- Trasportare il disposativo sempre all'apposita maniglia (1) per evitare ferimenti o danni al disposativo.
6.2 Rispettare la posizione d'utilizzo

Rispettare la posizione d'utilizzo (esempio: AMAXX® mobile, distributore di corrente EverGUM®)
Durante il funzionamento, seguire e rispetto la posizione d'utilizzo del dispositivo. Il distributore di corrente EverGUM® deve pogiare sugli apposti piedi di appoggio. Tutti gli altri dispositivi devono essere posizionati sul retro dell'involucro, in modo che il coperchio incernierato si aprava versuso l'alto e le spine del distributore di corrente siano collegabili.
- Durante il suo funzionamento, posizionare il disposativo in un luogo pulito ed asciutto.
- Accertarsi che il dispositivo non si trovi in acqua (pozzanghera).
- Poggiare il distributore di corrente EverGUM® sugli appositi piedi di appoggio (1).
- Poggiare i dispositivi (2) (AMAXX® mobile, AirKRAFT®, 3KRAFT®, DELTA-BOX, presa di corrente multipla EverGUM®) sul retro dell'involucro.
6.3 Organi di protezione

Organi di protezione
Le combinazioni di prese di corrente multiple mobili sono per la maggior parte dotate di organi di protezione (1) (fusibili a vite, interruttori magnetotermici, ecc.) per la loro messa in sicurezza. Gli organi di protezione sono dietro una finestra di visualizzazione (2) o sotto il coperchio dell'involcro (3), come per il distributore di corrente EverGUM®.
- Per accedereagli organi di protezione,aprire la finestra di protezione e/o il coperchio dell'involucro (distributori di corrente EverGUM®).
wèdere capitolo seguente
6.4 Apriere / chiudere la finestra di visualizzazione

Apriere / chiudere la finestra di visualizzazione
In base al modello di dispositivo, la finestra di visualizzazione è con o essere viti zigrinate e come optional dotata di un lucchetto. Il suo funzionamento è descritto al dispositivo AMAXX® mobile ed avviene in un'identica modalità anche nelle diverse varianti.
Apri
- Staccare I'eventuale lucchetto (1).
- Allentare le viti a testa zigrinata (2) ruotandole verso sinistra.
- Aprire la finestra di visualizzazione (3).
Chiudi
- Chiudere la finestra di visualizzazione (3) sino a quando non scatta in posizione.
- Stringere le viti a testa zigrinata (2) per riccreare l'effetto di protezione.
- Chiudere la finestra di visualizzazione eventualmente con l'apposto lucchetto (1).
6.5 Aprire / chiudere il coperchio dell'involucro al distributore di corrente EverGUM

Apriere il coperchio dell'involucro
Apri
Rimuovere eventually il lucchetto (1) o la vite (2).
- Staccare le chiusure rapide (3) (a).
- Ribaltare il coperchio dell'involucro (4) verso l'alto (b).
Chiudi
- Ribaltare il coperchio dell'involucro (4) verso il basso (b).
- Chiudere il coperchio dell'involucro con le chiusure rapide (3) (a).
- Bloccare il coperchio del'involucro eventualmente con il lucchetto (1) o le viti (2).
6.6 Mantenere il grado di protezione
Le combinazioni di prese mobili sono essere dotate di tipi di prese e alla classe di protezione diverse in base al Paese di destinazione (es. IP 44 o IP 67).
Per mantenere la classe di protezione del dispositivo, devono essere associate alle combinazioni di prese solo utenze con identica classe di protezione (es: collegare una spina IP 67 di un'utenza alla presa di corrente IP 67 di una combinazione di prese).
Leindicazioni sullaclassede protezione della propria combinazione di presesono riportate nel capitolo "Dati tecnici" o sulla targhetta identificativa.
- Prima dell'uso, accertarsi che la classe di protezione della combinazione di prese corrisponda all'utenza da collegare.
- Collegare al dispositivo un'utenza con identica classe di protezione e prese adatte, al fine di ridurre l'effetto della classe di protezione.
i Se una spina di classe IP 44iene collegata alla combinazione di presede classe IP 67, la combinazione di presede poi raggiungere solo un effetto di protezione della classe IP 44!
Conseguenza: funzione protettiva limitata!
Cio deve essere osservato in particolare nei dispositivi di classe IP 44 e nell'uso all'aperto.
6.7 Particularità per le utenze da collegare
6.7.1 Sistemi di spine
1 Attenzione
Danni materiali causati da utenze inadatte
Nel collegare un'utenza con spine inadatte, si ha rischio d'incendio per il contatto difettoso dei componenti.
- Collegare al dispositivo esclusivamente delle utenze do-tate di spine adatte.
Utenze con spina Schuko® superiore IP 44 / IP 54 (IP 66, IP 68 / DWD) non raggiungono con il collegamento a combinazioni di prese mobili Schuko® IP 44 / IP 54 e/o connettori di conformazione varia, alcun contatto sufficiente.
Lo stesso vale per alimentatori a spina e spine angolari.
Tali dispositivi non devono essere messi in funzione l'ur con l'altro.
Le relative prese di corrente e gli accoppiamenti Schuko* sono contrassegnati da un symbolo a spina(1) (vedi figura).

Simbolo di spina
La spina dell'utenza da collegare deve essere completamente inscriabile nella presa. Una spina adatta si distinguue per la sua posizione fissa (come all'arresto completo) nella presa.
Con ciò è garantito il contatto regolare della connessione a spina.
Le spine Schuko® devono essere dotate di un tallone su tutto il perimetro dell'involucro della spina, per avere la necessaria tenuta e mantenere la classe di protezione quando collegate.
- Collegare esclusivamente utenze con spine adatte alla combinazione di prese.
Non collegare utenze dotate, ad esempio, di spine angolari o alimentatori di rete a spina.
6.7.2 Interruttori differentziali sensibili a tutte le componenti (Fl) (tipo B)
Le combinazioni di prese possono essere dotate per clienti specifici di un interrottore differenziale (FI) "tip B", previsto solo per casi di applicazione speciali ed utilizzabili solo per questi.
Per un uso sicuro, seguire assolutamente le seguenti avventenze.
I dispositiivi interessati sono contrassegnati da un'etichetta adesiva (vedi figura).

Etichetta (awertenza sull'interruttore differenziale (Fl) "sono B")
- Prima di usare il dispositivo, lasciare verificare l'installazione elettrica da un elettricista esperto, se è possibile far funzionare insieme il dispositivo e/o le utenze da collegare.
Rivolgersi ad un elettricista qualificato.
Apparecchiature o utenze elettriche (es. saldatrici, pompe, vibratori, ecc.) funzionanti con un convertitore di frequenza, possono provocare anomalie in correnti continue.
I comuni interruttori differenziali conATTERistica input AC o di tipo A non sono in grado di catturare queste correnti di dispersione,osi non è più garantita l'attivazione automatica dell'interruttore differenziale FI con seguente maggiore rischio di scosse elettriche.
Cio significa che le apparecchiature e/o le utenze elettriche con interrottore differenziale di tipo B non devono essere attivate e messe in funzione dietro interrottori differenziali di tipo A!

Avverenza
Pericolo di ferimenti da interrettore differenziale inadatto
Se un'utenza a controllo di frequenza con un interrottatore differenziale di tipo B viene collegata ad un'apparecchia-tura e/o ad una combinazione di prese con interrottore differenziale tipo A, vi è pericolò di feririsi a causa di scosse elettriche.
- Verificare o lasciare controllare da un elettricista esperto di quale tipo di interrottore differenziale è dotata l'utenza o l'apparecchiatura elettrica da collegare.
- Collegare solo utenze adatte alla combinazione di prese.
- In caso di dubbio, rivolgersi ad un elettricista esperto.
6.8 Collegare l'utenza
Il collegamento di un'utenza è detrito sull'esempio del DELTA-BOX in classe di protezione IP 44 e IP 67. La procedura è identicaanche diverse varianti del dispositorio.

Avverenza
Pericolo di lesioni dovute all'avviamento involontario di utenze elettriche
Le utenze elettriche (es, trapano elettrico) più collegate atraverso il proprioio interruttoro ON/OFF o collegate alla combinazione di prese di corrente possono avviarsi automaticamente e provocare lesioni.
- Prima di collegarlo alla combinazione di prese, spegnere un'utenza elettrica prima con il suo interrottore ON/OFF.
6.8.1 Collegare utenze al dispositorio con classe di protezione IP 44
- Chiudere il coperchio a cerniera della presa di corrente e insertire completamente la spina dell'utenza.
Controllare che la spina sia ben fissa.
6.8.2 Collegare utenze al dispositorio con classe di protezione IP 67

Collegare utenze (esempio: DELTA-BOX)
- Aprire il coperchio incernierato chiuso (1) ruotandolo verso sinistra.
- Chiudere il coperchio a cerniera e insere complemente la spina dell'utente (2).
- Fissare l'anello a baionetta (3) della spina alla presa di corrente (4) ruotandolo verso destra (effetto di protezione!).
- Attivare l'utenza.
6.9 Rimozione dell'utenza
Il distacco di un'utenza collegata al dispositivo è descririto, sull'esempio del DELTA-BOX in classe di protezione IP 44 e IP 67. La procedura è identica per tutti gli altri dispositivi.

Avverenza
Pericolo di lesions causate da un uso improprio
In caso di uso improprio, il disposativo può danneggiarsi e provocare lesioni.
- Estrarre una spina insertita nella scatola esclusivamente alla presa.
- Assicurarsi che i cavi non siano piegati, schiacciati o coperti e che non vengano in contatto con fonti di calore esterne.
8. Pulizia
6.9.1 Rimuovere un'utenza dal dispositorio con classe di protezione IP 44
- Innanzitutto, disattivare l'utenza collegata.
- Sollevare leggermente il coperchio a cerniera della presa di corrente ed estrarre la spina alla presa.
6.9.2 Rimuovere un'utenza dal dispositorio con classe di protezione IP 44

Rimozione dell'utenza (esempio DELTA BOX)
- Innanzitutto, disattivare l'utenza collegata.
- Staccare I'anello a baionetta (1) della spina (2) ruotandolo verso sinistra.
- Sollevare leggermente il coperchio a cerniera (3) della presa di corrente ed estrarre la spina alla presa.
- Chiudere a mano il coperchio a cerniera (3) per riccreare l'effetto di protezione della combinazione di prese di corrente.
7. Messa fuori servizio
7.1 Messa fuori servizio del dispositivo
- Rimuovere dal dispositivo tutte le utenze collegate al dispositivo.
Vedere capitolo "Funzionamento" - Pulire il dispositivo prima dell'immagazzinaggio.
- Arrotolare i cavi.
- Riporre il disposativo in un luogo pulito ed asciutto.
A seconda delle condizioni di utilizzo e della sporcizia, il dispositivo cui si sono pulito a secco o a umido.
Si consiglia tuttavia di eseguire periodicamente una pulizia a secco per evitare impurità eccessive sulle superfici.
- Innanzitutto rimuovere dal dispositiivo tutte le utenza collegate prima di iniziare l'intervento di pulizia.
dere capitolo "Funzionamento"
Pericolo
Pericolo di lesioni da scossa elettrica
Durante interventi a componenti sotto tensione vi è il rischio di lesioni gravi o morte.
- Eseguire gli interventi al dispositorio, solo dopo averlo staccato dall'alimentazione di corrente ed averne staccato la spina.
- Pulire il dispositorio e i componenti (es. prese di corrente) escludvamente all'esterno.
- Non apriré il disposativo e tenere chiuse le presi di corrente.
8.1 Pulizia a secco
Per la pulizia a secco, usare una scopetta manuale ed un panno pulito.
- Rimuovere la polvere e lo sporco presenti prima con una scopetta manuale.
- Dopodiche pulire bene il dispositivo con un panno pulito ed asciutto.
8.2 Pulizia a umido
Attenzione
Danni materiali causati da pulizia errata
L'utilizzo di detergenti, dispositivi di pulizia non adatti oppure l'utilizzo eccessivo di acqua posso portare a danni al disposizio.
- Prima di qualiasi utilizzato, verificare che i detergenti siano approvati da MENNEKES.
- Pulire il dispositorio e i componenti (es. prese di corrente) escludvamente all'esterno.
- Non apriré il disposativo e tenere chiuse le prese di corrente.
Non usare acqua corrente. - Assicurarsi che non entri acqua nei componenti in tensione.
- Non utilizzato apparentcchi per pulizia ad alta pressione.
Per la pulizia ad umido, usare esclusivamente acqua pulita.
- Rimuovere la polvere e lo sporco presenti prima con una scopetta manuale.
- Dopodiché pulire bene il disposativo con un panno pulito ed umido.
9. Manutenzione
Manutenzioni e controlli periodici contribuiscono al perfetto funzionamento del dispositivo e ne allungano la durata di vita. Eventuali fonti di difetti sono quindi rilevabili ed evitabili anticipatamente.
MENNEKES consiglia di controllare visamente il dispositivo per eventuali difetti esterni (variazionbi di materiale, componenti mancanti, ecc.) e per il suo funzionamento regolare (es. degli organi di protezione). Se si rilevano difetti al dispositivo, questi devono essere subito riparati. Un dispositivo difettoso o danneggiato non deve essere usato, perché aumenta il rischio di scosse elettriche o dati materiali (es. dovuti ad incendio).

Pericolo
Pericolo di lesioni da scossa elettrica
Durante interventi a componenti sotto tensione vi è il rischio di lesioni gravi o morte.
- Eseguire gli interventi al dispositorio, solo dopo averlo disattivato dall'alimentazione di corrente e averne staccato la spina.
9.1 Interventi di manutenzione
Le manutenzioni possono essere svolteanche da soggetti poco esperti. Se tuttavia si hanno dei dubbi, incaricare un elettricista di svolgere l'intervento.
9.1.1 Controllare il dispositivo per la presenza di danni
- Controllare visamente il dispositivo per la presenza di anni esterni (es. componenti mancanti, variazioni del materiale, crepe all'involucro, rotture o segni di danno al cavo, ecc.).
- Controllare il regolare funzionamento del coperchietto incernierato della presa e della finestra di visualizzazione.
-
Lasciare sostuire il coperchietto incernierato o la finestra di visualizzazione rotti o che non si chiudono perfettamente da un elettricista esperto.
-
Se si rilevano danni al dispositorio, rivolgersi immediamente ad un elettricista esperto.
Non usare più il dispositiivo danneggiato. - Lasciare che il dispositivo sia riparato oMESSO fuori servizio da elettricisti qualiificati.
9.1.2 Controllare i fusibili a vite
Pericolo
Pericolo di lesioni da scossa elettrica
Nel sostituire un fusibile a vite si possono toccare componenti sotto tensione. Vi è quando il rischio di lesioni gravi o di morte.
-
Sostituire un fusibile a vite, solo dopo aver disattivato dall'alimentazione di corrente il dispositorio e averne staccato la spina.
-
Se il proprio dispositivo è dotato di fusibili a vite, controlling che questi siano ben fissi.
- Serrarli bene a mano.
- Sostituire i fusibili a vite difettosi con dei nuovi e di uguali valore.
- In caso di dubbio, rivolgersi ad un elettricista esperto.
9.1.3 Controllare gli interruptori differenziali (Fl)
Gli interrupttori differentziali (Fl) sono differire estetically, a livello funzionale o per il loro utilizzo.
Il controlo avviene di regola premendo un tasto di provache fa scattare l'interruttore differenziale.
Dopo l'attivazione, riporre la leva di scatto dell'interruttore differenziale nella sua posizione di partenza.

Controllare gli interrupttori differenziali (Fl)
- Premere il tasting di prova (T) (2).
Il dispositivo di protezione scatta (3) (clinic!) - Riporre la leva di scatto (1) di nuovo nella sua posizione di partenza.
- Se si verificano anomalie durante la procedura di prova, rivolgersi immediatamente ad un elettricista esperto.
Non usare più il dispositiivo danneggiato.
9.1.4 Pulire il dispositivo
- Pulire periodicamente il dispositivo per evitare impurità excessively sulle sue superfici.
vedi capitolo "Pulizia"
10. Manutenzione
Le attività descripte nel presente capitolo devono essere eseguite esclusivamente da un elettricista qualificato.
10.1 Controllo del disposativo in ambito non professionale
Per un uso sicuro e duratore del dispositivo, si consiglia di far verificare a intervalli regolari lo stato conforme del dispositivo da parte di elettriciisti qualificati.
- Lasciar controllare verificare a intervalli regolari lo stato conforme del disposativo da parte di elettriciisti qualificati.
- Rivolgersi ad un elettricista, in caso di danni durante l'utilizzo del dispositorio.
- Far eliminare i danni immediatamente da elettricisti quali-ficati.
- É necessario osservare le normative di legge e le disposizioni nazionali vigenti in materia nel Paese di utilizzo.
10.2 Controllo del dispositivo in ambito professionale
Per un uso del dispositivo in ambito professionale, il gestore / l'utilizzatore deve far verificare a intervalli regolari lo stato conforme del dispositivo da parte di elettricisti qualificati. Se durante l'utilizzo si verificano danni al dispositivo, quosti ultimi vanno riparati immediatamente.
- Lasciare che il dispositorio sua controllato a intervalli regolari da elettricisti qualificati.
- É necessario osservare le normative di legge e le disposizione nazionali vigenti in materia nel Paese di utilizzo.
Interventi da far eseguire ad un elettricista
Pericolo
Pericolo di lesioni da scossa elettrica
Durante interventi a componenti sotto tensione vi è il rischio di lesioni gravi o morte.
- Eseguire gli interventi al dispositorio, solo dopo averlo disattivato dall'alimentazione di corrente e averne staccato la spina.
- Controllare il dispositivo per la presenza di danni.
- Riparare regolarmente i danni al dispositivo.
- Per la sua riparazione usare esclusivamente ricambi originali MENNEKES.
- Dopo la sua riparazione, controllare il regolare funzionamento del dispositivo.
- Se non è più possibile rimettere in funzione il dispositivo per anni e in considerazione di un ulteriore uso sicuro,METTERE IL DISPOSITIVO fuori servizio.
11. Anomalie

Avverenza
Pericolo di lesions dovute all'avviamento involontario di utenze elettriche
In caso di riavvio di un dispositivo di protezione scattato, le utenze elettriche collegate alla combinazione di presede corrente possono avviarsi automaticamente e provocare lesions.
- Awiare un organo di protezione solo dopo aver disattivato tutte le utenze collegate oppure dopo averle separate alla combinazione di prese di corrente.
11.1 Risoluzione dei problemi
- Aprire la finestra di visualizzazione o il coperchio dell'involucro (distributore di corrente EverGUM®) all'apparecchio per accedereagli organi di protezione.
dere capitolo "Funzionamento"
11.1.1 Interruttore differenziale (Fl)
Scatta un interruptore differenziale (Fl)
- Con un esame visivo controllare la presenza di guasti alla combinazione di prese di corrente e alle utenze collegate.
Si - c'è un difetto alla combinazione di prese o all'utenza - Mettere fuori servizio la combinazione di prese difettosa e non usarla più.
- Mettere fuori servizio l'utenza difettosa e non usarla più
- Incaricare un elettricista qualificato.
NO - non è presente alcun guasto
- Riaccendere l'interruttore differenziale (Fl).
L'interrottore differenziale scatta di nuovo!
- Mettere fuori servizio la combinazione di prese difettosa e non usarla più.
- Mettere fuori servizio l'utenza difettosa e non usarla piu.
- Incaricare un elettricista qualificato.
11.1.2 Interruttore magnetotermico e fusibile a vite Si arrivano un interrottore magnetotermico o un fusibile a vite

Pericolo
Pericolo di lesioni da scossa elettrica
Nel sostituire un fusabile a vite si possono toccare componenti sotto tensione. Vi è quando il rischio di lesioni gravi o di morte.
- Sostituire un fusibile a vite, solo dopo aver disattivato dall'alimentazione di corrente il disposativo e averne staccato la spina.
- Con un esame visivo controllare la presenza di guasti alla combinazione di prese di corrente e alle utenze collegate.
S1 - c'è un difetto alla combinazione di prese o all'utenza
-
Mettere fuori servizio la combinazione di prese difettosa e non usarla più.
-
Mettere fuori servizio l'utenza difettosa e non usarla più
- Incaricare un elettricista qualificato.
NO - non è presente alcun guasto
- Riattivare l'interruttore magnetotermico.
- Staccare la spina del dispositivo e montare un fusibile a vite nuovo e di identico valore.
L'interrottore magnetotermico e/o il fusibile a vite scatta di nuovo!
- Mettere fuori servizio la combinazione di prese difettosa e non usarla più.
- Mettere fuori servizio l'utenza difettosa e non usarla piu.
- Incaricare un elettricista qualificato.
12. Immagazzinaggio e smaltimento
12.1 Immagazzinaggio del disposizio
Per un immagazzinaggio a norma e per un successivo funzionamento alla problema del disposito, è necessario osservare i seguenti punti.
- Pulire il dispositivo prima dell'immagazzinaggio.
vi di capitolo "Pulizia"
- Imballare il dispositorio nell'imballaggio originale oppure in un cartone idoneo.
- Immagazzinare il disposativo in un luogo asciutto e temperato a una temperatura di stoccaggio compresa tra 0^ e +40^ .
12.2 Smaltimento del dispositorio
Al termine del suo utilizzato, il disposativo va smaltito in modo conforme alla normativa. Non gettare il disposativo tra i rifiuti domestici. In base alla Direttiva Europea 2002/96/CE sugli appearecchi elettrici ed elettronici usati e nella sua applicazione nella legislazione nazionale, gli elettrodomestici non piùutilizzabili devono essere smaltiti separatamente e condotti ad un riciclo nel rispetto dell'ambiente.
Inoltre, per lo smaltimento è necessario osservare le normative di legge e le disposizioni nazionali vigenti in materia nel Paese di utilizzo.
13. Dati tecnici
13.1 Targhetto identificativa
Esemblio:

Pos. Spiegazione
1 Codice articolo
2 Fusibile max. della linea di alimentazione + I nA
3 Tensione nominale
4 Freqenza
5 Corrente nominale di cortocircuito
6 Norma di prodotto
7 Peso del disposativo
8 Codice di produzione
9 Fattore di carico nominale (RDF)
10 Grado di protezione (IP)
13.1/1
Assieme alla targhetto, osservare le potenze allacciate specifiche del dispositivo.
dere capitolo "Appendice"
13.2 Misure del disposativo
Le misure del dispositivo ed altri informazioni sul prodotto sono riportate nell'attuale catalogo dei prodotti MENNEKES o in Internet al site www.MENNEKES.de.
13.3 Condizioni ambientali
Per un funzionamento del dispositivo sicuro e alla disturbi è necessario osservare le condizioni ambientali locali.
Avverenza
Rischio di ferimenti a causa di condizioni ambientali non adatte
Condizioni ambientali non adatte possono provocare danni al dispositivo, con seguente maggiore rischio di scossa elettrica.
- Utilizzare il disposativo esclusivamente in presenza di condizioni ambientali adatte.
Attenzione
Danni materiali derivanti da condizioni ambientali non idonee
In caso di mancata osservanza (es. in caso di diminuzione della capacité del disposativo) possono verificarsi danni al disposativo.
-
Osservare le condizioni ambientali per il funzionamento sicuro del dispositivo.
-
Usare il dispositivo solo con dati di rete correspondenti.
- Usare il disposativo all'aperto solo se questo èMESSO in sicurezza da un interrottore differenziale adatto.
- Evitare la penetrazione di acqua nel dispositorio, perché ciò aumenta il rischio di scosse elettriche.
- Non usare il disposativo in ambienti a rischio esplosione, nei quali vi sono liquidi, gas o polveri infiammabili - rischio di esplosione ed incendio!
- Non coprir l'apparecchio per evitare accumuli di calore e uomini allo stesso dispositivo.
Temperature ambientali consentite per il funzionamento
Installazione interna ed esterna
Min. Max. Valore medio in 24h
- 25^ C + 40^ C non superiore a +35^ C
13.3/1
Over dit document
Copyright by MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG
Dit document is door de auteurswet beschermd.