PSA 9000 E - Sega BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PSA 9000 E BOSCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PSA 9000 E - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PSA 9000 E del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE PSA 9000 E BOSCH
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,5 Classe de protecção /II As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indica- ções podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos es-pecíficos dos países. Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 OBJ_BUCH-1352-004.book Page 26 Friday, June 27, 2014 12:39 PMPortuguês | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 0RC | (27.6.14) Seleccionar a lâmina de serra No final desta instrução de serviço encontra-se uma vista ge- ral das lâminas de serra recomendadas. Só colocar lâminas de serra com haste universal de ½". A lâmina de serra não de- veria ser mais comprida do que necessário para o corte pre- visto. A espessura da haste da lâmina de serra deve ter 0,8–1,6mm. Para serrar curvas apertadas devem ser utilizadas lâminas de serra estreitas. Introduzir a lâmina de serra (veja figura A) Premir a alavanca SDS 5 para frente e introduzir a lâmina de serra 1, por detrás da placa de aperto 8, na fixação da lâmina de serra 3. Soltar a alavanca SDS 5. Puxar a lâmina de serra para verificar se está firme. Uma lâmina de serra solta pode cair e causar feridas. Para certas tarefas, também poderá virar a lâmina de serra 1 180°, (os dentes para cima) e recolocá-la. Retirar a lâmina de serra Deixar a lâmina de serra arrefecer antes de retirá-la. Há perigo de lesões no caso de um contacto com a lâmina de serra quente. Premir a alavanca SDS 5 para frente e puxar a lâmina de serra 1 para fora. Soltar a alavanca SDS 5. Aspiração de pó/de aparas Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, po- dem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encon- trem por perto. Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de ma- deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal espe- cializado. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de protecção respi- ratória com filtro da classe P2. Observe as directivas para os materiais a serem trabalha- dos, vigentes no seu país. Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição. Funcionamento Colocação em funcionamento Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corren- te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica- ção da ferramenta eléctrica. Ferramentas eléctricas marcadas para 230 V também podem ser operadas com 220 V. Ligar e desligar Para a colocação em funcionamento da ferramenta eléctrica deverá pressionar o interruptor de ligar-desligar 6 e manter pressionado. Para desligar a ferramenta eléctrica, deverá soltar novamen- te o interruptor de ligar-desligar 6. Nota: Por motivos de segurança o interruptor de ligar-desli- gar 6 não pode ser travado, mas deve permanecer premido durante o funcionamento. Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta eléctrica quando ela for utilizada. Comandar o n° de cursos Aumentando ou reduzindo a pressão sobre o interruptor de ligar-desligar 6 é possível comandar sem escalonamento o n° de cursos da ferramenta eléctrica ligada. Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar-desligar 6 pro- porciona um número de cursos baixo. Aumentando a pres- são, é aumentado o número de cursos. O n° de cursos necessário depende do material e das condi- ções de trabalho e pode ser verificado através de ensaios prá- ticos. Uma redução do n° de cursos é recomendada ao colocar a lâmina de serra sobre a peça a ser trabalhada, assim como ao serrar plásticos e alumínio. Durante prolongados trabalhos com um n° de cursos redu- zido, é possível que a ferramenta eléctrica seja fortemente aquecida. Deixar a ferramenta eléctrica funcionar com máximo número de cursos durante aprox. 3 min. para que possa arrefecer. Indicações de trabalho Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve- rá puxar a ficha de rede da tomada. Recomendações Ao serrar materiais de construção leves, deverá respei- tar as directivas legais e as recomendações do fabri- cante do material. Antes de serrar em madeira, placas de aglomerado de madei- ra, materiais de construção, etc., deverá certificar-se de que foram removidos todos os corpos estranhos, como por exem- plo pregos e parafusos e utilizar a lâmina de serra apropriada. Ligar a ferramenta eléctrica e conduzi-la à peça a ser trabalha- da. Apoiar a placa de base 2 sobre a superfície da peça a ser trabalhada e serrar o material com pressão e velocidade uni- formes. Desligar a ferramenta eléctrica ao terminar o proces- so de trabalho. Desligar imediatamente a ferramenta eléctrica se a lâmina de serra prender. Abrir um pouco a fenda de corte com uma fer- ramenta apropriada e puxar a ferramenta eléctrica para fora. Placa de base móvel (veja figura B) Devido à sua mobilidade, a placa de base 2 adapta-se à neces- sária posição angular da superfície. OBJ_BUCH-1352-004.book Page 27 Friday, June 27, 2014 12:39 PM28 | Italiano 1 609 92A 0RC | (27.6.14) Bosch Power Tools Serrar por imersão (veja figuras C–D) No processo de serrar por imersão só devem ser pro- cessados materiais macios como madeira, gesso encar- tonado! Não trabalhar com processo de serrar por imersão em materiais metálicos! Só utilizar lâminas de serra curtas ao serrar por imersão. Apoiar a ferramenta eléctrica com o canto da placa de base 2 sobre a peça a ser trabalhada e ligá-la. Para ferramentas eléc- tricas com comando de n° de cursos, deverá seleccionar o máximo n° de cursos. Pressionar a ferramenta eléctrica firme- mente contra a peça a ser trabalhada e deixar a lâmina de ser- ra mergulhar lentamente na peça a ser trabalhada. Logo que a placa de base 2 estiver apoiada com toda a super- fície sobre a peça a ser trabalhada, deverá continuar a serrar ao longo da linha de corte desejada. Para certas tarefas, também poderá virar a lâmina de serra 1 180° e conduzir respectivamente a serra de sabre. Serrar à face (veja figura E) Com as lâminas de serra elásticas de bimetal é por exemplo possível serrar elementos de construção salientes, como tu- bos água, etc. exactamente à face da parede. Assegure-se de que a lâmina de serra seja sempre mais longa do que o diâmetro da peça a ser trabalhada. Há risco de contragolpe. Posicionar a lâmina de serra directamente contra a parede e curvá-la um pouco, exercendo pressão lateral sobre a ferra- menta eléctrica, até a placa de base estar completamente en- costada na parede. Ligar a ferramenta eléctrica e serrar a pe- ça a ser trabalhada com pressão lateral constante. Meio de arrefecimento e de lubrificação Ao serrar metal, deveria aplicar um meio de lubrificação ou de arrefecimento ao longo da linha de corte, devido ao aqueci- mento do material. Manutenção e serviço Manutenção e limpeza Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de venti- lação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. Limpar a fixação da lâmina de serra de preferência com ar comprimido ou com um pincel macio. Para tal, retirar a lâmina de serra da ferramenta eléctrica. Manter a fixação da lâmina de serra em perfeito estado de funcionamento usando lubrifi- cantes apropriados. Uma forte sujidade da ferramenta eléctrica pode levar a falhas de funcionamento. Portanto não deverá serrar materiais que produzam muito pó, por debaixo nem serrá-los por cima da cabeça. Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch para evitar riscos de segurança. Serviço pós-venda e consultoria de aplicação O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios. Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen- tas é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de características da ferra- menta eléctrica. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efectuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446 www.bosch.com.br/contacto Eliminação Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas. Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico! Apenas países da União Europeia: De acordo com a directiva européia 2012/19/UE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leis nacionais, as ferramen- tas eléctricas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separada- mente a uma reciclagem ecológica. Sob reserva de alterações. Italiano Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pe- ricolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettri- che, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. AVVERTENZA OBJ_BUCH-1352-004.book Page 28 Friday, June 27, 2014 12:39 PMItaliano | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 0RC | (27.6.14) Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di peri- colo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con li- nea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a bat- teria (senza linea di allacciamento). Sicurezza della postazione di lavoro Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu- minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti. Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Sicurezza elettrica La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega- mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife- ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- mento in cui il corpo è messo a massa. Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettrouten- sile aumenta il rischio di una scossa elettrica. Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per ap- pendere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, im- piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si- ano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri- schio d’insorgenza di scosse elettriche. Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet- troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto- re di sicurezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica. Sicurezza delle persone È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensi- le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può essere causa di gravi incidenti. Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi- duale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia- mento di protezione personale come la maschera per pol- veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti. Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elet- troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri- ficarsi seri incidenti. Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrez- zi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppu- re una chiave che si trovi in una parte rotante della macchi- na può provocare seri incidenti. Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate. Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar- ghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento. In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati corret- tamente. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro- prio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten- sile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambi- to della sua potenza di prestazione. Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet- tosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione invo- lontariamente. Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con- servarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare usare l’elettroutensile a persone che non siano abi- tuate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istru- zioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. OBJ_BUCH-1352-004.book Page 29 Friday, June 27, 2014 12:39 PM30 | Italiano 1 609 92A 0RC | (27.6.14) Bosch Power Tools Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s’in- ceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell’elettroutensile stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti danneg- giate. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamente. Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte- nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. Assistenza Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar- data la sicurezza dell’elettroutensile. Istruzioni di sicurezza per seghe a gattuccio Tenere l’elettroutensile per le superfici isolate dell’im- pugnatura qualora venissero effettuati lavori durante i quali l’accessorio potrebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il cavo di alimentazione dell’elettroutensile stesso. Il contatto con un cavo sotto tensione può trasmettere la tensione anche alle parti me- talliche dell’elettroutensile, causando una scossa elettrica. Tenere le mani sempre lontane dalla zona operativa. Mai afferrare con le mani la parte inferiore del pezzo in lavorazione. Toccando la lama vi è un serio rischio di inci- dente. Avvicinare l’elettroutensile alla superficie in lavorazio- ne soltanto quando è in azione. In caso contrario vi è il pe- ricolo di provocare un contraccolpo se l’utensile ad innesto si inceppa nel pezzo in lavorazione. Accertarsi che durante l’operazione di taglio il piedino 2 aderisca sempre al pezzo in lavorazione. La lama di ta- glio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elettroutensile. Una volta terminata l’operazione di lavoro, spegnere l’elettroutensile ed estrarre la lama dal taglio eseguito soltanto quando si sarà fermata completamente. In questo modo si evita di provocare un contraccolpo e si può posare l’elettroutensile senza nessun pericolo. Utilizzare esclusivamente lame integre ed in perfette condizioni. Lame deformate oppure non affilate possono rompersi, influenzare negativamente il taglio oppure cau- sare un contraccolpo. Dopo aver spento la macchina, non cercare di fermare la lama esercitando pressione lateralmente. La lama può subire dei danni, rompersi oppure provocare un con- traccolpo. Fissare sempre ben saldamente il materiale. Non cerca- re di tenere il pezzo in lavorazione con la mano o con il piede. Mai toccare oggetti oppure il pavimento con la la- ma in movimento. Vi è concreto pericolo di contraccolpo. Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- lizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivol- gersi alla locale società erogatrice. Un contatto con linee elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danneggiando linee del gas si può creare il peri- colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica. Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere l’elettroutensile sempre con entrambe le mani ed adot- tare una posizione di lavoro sicura. Utilizzare con sicurez- za l’elettroutensile tenendolo sempre con entrambe le mani. Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazio- ne può essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti- lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fi- no a quando si sarà fermato completamente. L’accesso- rio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elettroutensile. Descrizione del prodotto e caratteristiche Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Uso conforme alle norme In combinazione con una guida fissa la macchina è idonea per tagliare legname, materiali plastici, metallo e materiali da co- struzione. Essa è adatta per eseguire tagli curvi e tagli diritti. Utilizzando rispettive lame adatte tipo Bi-Metall è possibile eseguire anche troncature a filo con le superfici. Attenersi sempre alle indicazioni relative alle lame. Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu- strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. 1 Lama* 2 Piedino 3 Attacco per la lama 4 Asta di spinta 5 Levetta SDS per sbloccaggio della lama 6 Interruttore di avvio/arresto 7 Impugnatura (superficie di presa isolata) 8 Piastrina di bloccaggio *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu- me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. OBJ_BUCH-1352-004.book Page 30 Friday, June 27, 2014 12:39 PMItaliano | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 0RC | (27.6.14) Dati tecnici Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60745-2-11. Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am- monta a dB(A): livello di rumorosità 90 dB(A); livello di poten- za acustica 101 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB. Usare la protezione acustica! Valori complessivi di oscillazione a
(somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme- mente alla norma EN 60745: Taglio di pannello di masonite: a
Taglio di travi di legno: a
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al- la norma EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni. Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi- pali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse uti- lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente, il li- vello di vibrazioni può differire. Questo può aumentare sensi- bilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo. Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio- ni per l’intero periodo operativo. Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manu- tenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, or- ganizzazione dello svolgimento del lavoro. Dichiarazione di conformità Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il pro- dotto descritto nella sezione «Dati tecnici» è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE e alle relative modifiche, nonché alle seguenti Normative: EN 60745-1, EN 60745-2-11. Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 25.04.2014 Montaggio Inserimento/sostituzione della lama Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Montando la lama portare sempre guanti di protezione. Toccando la lama vi è il pericolo di incidenti. In caso di sostituzione della lama assicurarsi che l’at- tacco per la lama sua completamente libera da resti di materiale come p. es. trucioli di legno o di metallo. Selezione della lama Una vista generale relativa alle lame consigliate è riportata alla fine delle presenti istruzioni. Utilizzare esclusivamente lame da taglio con stelo universale da ½". La lama non dovrebbe es- sere più lunga del necessario per il taglio previsto. Lo spessore dello stelo della lama deve essere di 0,8–1,6mm. Per il taglio di curve strette utilizzare una lama stretta. Inserimento della lama (vedi figura A) Premere la levetta SDS 5 in avanti ed inserire la lama 1 dietro alla piastrina di bloccaggio 8 nell’attacco per la lama 3. Rila- sciare la levetta SDS 5. Controllare la sede fissa tirando sulla lama. Una lama al- lentata può cadere e provocare delle ferite. Per determinati tipi lavori è possibile ruotare la lama 1 anche di 180° (i denti indicano verso l’alto) e riprendere quindi l’operazione di taglio. Rimozione della lama Lasciare raffreddare la lama prima della rimozione. Toccando la lama bollente esiste pericolo di lesioni. Premere la levetta SDS 5 in avanti e rimuovere la lama 1. Rila- sciare la levetta SDS 5. Sega a gattuccio PSA 900 E PSA 9000 E Codice prodotto 3 603 CA6 0.. Potenza nominale assorbita W900 Numero di corse a vuoto n
0–2700 Mandrino portautensile SDS Controllo del numero di corse
Corsa mm 28 Max. profondità di taglio –nel legno – nell’acciaio, non legato –diametro di tubo
Notice-Facile