Bilbao - Filtro acqua ASTRALPOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Bilbao ASTRALPOOL in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Filtro a sabbia per piscina |
| Marca | AstralPool |
| Modello | Bilbao |
| Posizioni della valvola multivie | Filtrazione, Lavaggio, Risciacquo, Ricircolo, Svuotamento, Chiusura |
| Materiale del serbatoio | Plastica rinforzata |
| Mezzo filtrante | Sabbia silicea (granulometria 0,5-0,7 mm) |
| Pressione di esercizio massima | 2,5 kg/cm² (circa 35 PSI) |
| Indicazione di lavaggio | Aumento di pressione di 0,5 kg/cm² rispetto alla pressione iniziale |
| Temperatura di funzionamento | Da 0 °C a 50 °C |
| Collegamento | Tubazioni in plastica (1 ½" o 2") con guarnizioni in teflon |
| Installazione | Superficie orizzontale, pulita, preferibilmente a 0,50 m sotto il livello dell'acqua |
| Manutenzione | Lavaggio controcorrente quando la pressione aumenta; pulizia del prefiltro; cambio sabbia ogni 3 anni |
| Svernamento | Svuotare l'acqua, togliere il coperchio, ventilare |
| Sicurezza | Non far funzionare senza acqua; fermare la pompa prima di cambiare la posizione della valvola; non usare solventi |
| Garanzia | 2 anni standard; estensione possibile fino a 5 o 10 anni (a seconda del modello) |
| Dimensioni (L x P x A) | Non specificate nel manuale |
| Peso | Non specificato |
Domande frequenti - Bilbao ASTRALPOOL
Domande degli utenti su Bilbao ASTRALPOOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Filtro acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Bilbao - ASTRALPOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Bilbao del marchio ASTRALPOOL.
MANUALE UTENTE Bilbao ASTRALPOOL
IMPORTANTE: Il manuale d'istruzioni in suo possesso contiene informazioni fondamentali sulle misure di sicurezza da adottare per l'installazione e la messa in servizio. Per ciò è imprescindibile che sia l'installatore che l'utente leggano le istruzioni prima di iniziare il montaggio e la messa in servizio.
Conservi questo manuale per poter consultare in futuro in merito al funzionamento di questo apparecchio.
Per ottenere un ottimo rendimento dello Filtro, è conveniente fare attenzione alle seguenti istruzioni:
COSA OCCORRE CON L'ACQUA DELLA SUA PISCINA?
Logicamente questa è la prima domanda che dobbiamo porci. In passato la maggior parte delle piscine non disponevano della installazione di un depuratore e funzionavano semplicemente riempiendo con acqua limpida e, trascorso un certo numero di giorni quando l'acqua presentava un aspetto sgradevole, si svuotavano, si pulivano e si riempivano nuovamente. Questa soluzione senza alcun dubbio rappresenta vari inconvenienti: spese dia acqua, insialubrità della piscina e un bagno poco gradevole dovuto alla insufficiente limpidezza dell'acqua. La società attuale esige: economia, igiene e comodità, per queste ragioni dobbiamo dotare alle piscine delle installazione e trattamenti necessari.
Quando si riempie in state la piscina con acqua potabile o del pozzo, generalmente si deve osservare che questa sia limpida, però restando esposta al sole e all'aria si verificano due fenomeni comuni:
1.-L'acqua si contamina dai microorganismi che esistono nell'atmosfera più quelli che introducono i bagnanti e non avendo ossigenazione si ristagna riproducendo parassiti nella piscina formando alghe. Questa formazione di vita viene favorita per la temperatura ambiente elevata prendendo l'acqua una colorazione verde.
2.-L'aria e la pioggia introduce nell'acqua quantità di polvere, terra e folgie che la intorbidiscono.
Questi due fattori che incidono sopra la piscina, logorano in poche ore o in pochi giorni con il seguente risultato: una piscina totalmente amtigienica e niente piacevole per il bagno.
Il modo di combattere questi due problemi sono:
1.-TRATTAMENTO "CHIMICO"
Si manterrà nell'acqua una quantità di disinfettante (cloro, bromo, ossigeno...) sufficiente perché i bacteri e i microorganismi che si introducono in essa possono essere distrutti al momento.
Indichiamo il cloro perché è che il metodo più usuale per questo fine.
2.-TRATTAMENTO "FISICO"
Dotando la piscina di un filtro che per mezzo di una pompa trattenga all'interno tutta la materia in sospenzione dell'acqua.
IL pH
Il pH è il grado di acidità dell'acqua. I valori del pH sono compresi entro 0 e 14, corrispondendo al valore 7 grado neutro, i valori entro 0 e 7 i gradi acidi e entro 7 e 14 sono alcalini. I valori usuali in una piscina sono compresi entro il 6,8 e 8,4.
PERCHE E IMPORTANTE IL ph?
"Il valore ideale del pH nella piscina deve essere situato entro 7,2 e 7,6". Precedentemente si indica che per la distruzione dei bacteri, dobbiamo mantenere nell'acqua una quantità di cloro residuo sufficiente per esso; però questo cloro sarà efficace come battericida quando il valore dell'acqua avrà il pH compreso tra il 7,2 e 7,6. Per distruggere i bacteri si devono mantenere i valori menzionati.
Esistono altri fattori che obbligano a mantenere il pH perfetto. Se è superiore a 7,6 il calcio disciolto nell'acqua precipiterà in forma visible intorbidendo l'acqua, dandole un aspetto latiginoso, ostruendo rapidamente il filtro precipitando sul fondo e intaccando gli accessori della piscina. Quando il valore del pH è inferiore a 7,2, l'acqua sarà corrosiva, producendo irritazione agli occhi e mucose nasali, potendo arrivare a distruggere le parti metalliche che possono comporre la piscina.
Per quanto detto si può dedurre che il grado di qualità dell'acqua della piscina dipende dal valore del pH che ha.
IL CLORO
Norme legali
Le disposizioni sanitarie vigenti determinano che il contenuto di cloro libero nell'acqua della piscina deve essere compreso entre 0,20 a 0,60 miligrammi per litro (0,2 a 0,6 ppm.).
Cosa si intendere per cloro libero o residuo
Nell'acqua, dopo filtrata, esistono una serie di nemici invisibili che è giusto distruggere.
Per questa distruzione è necessaria una quantità determinata di cloro che abbassi la forma di acido ipocloroso. I bacteri, la materia organica ecc. si introducono nell'acqua attraverso bagnanti, agenti atmosferici (vento, pioggia, ecc.).
Il cloro che rimane nell'acqua sotto forma di acido ipocloroso si denomina CLORO LIBERO o RESI-DUO.
LA FILTRAZIONE
La filtrazione, è solo una parte del lavoro da realizzare per mantenere limpida una piscina oltre al trattamento chimico. Sia l'una che l'altra da sole non possono conseguire un buon risultato.
text_image
(1) scarico (2) skimmer (3) valvolas (4) pompa (5) filtro (6) immissione bochette di aspirazione valvola selettrice (3) valvolasL'acqua si aspira dal fondo delle piscine attraverso lo scarico (1) e dalla superficie tramite gli skimmers (2), arrivando al filtro (5) con tubi separati provvisti dalle rispettive valvole (3) e ritornando alla piscina attraverso le bocchette (6). Le bocchette di immissione vanno installati sul lato opposto dello scarico e degli skimmers, proporzionando in questa maniera una rinnovazione totale dell'acqua della piscina. Il filtro propiamento detto lo compone la sabbia quarzifera o silicea attraverso al quale si fa circolare l'acqua dall'alto verso il basso, trattenendo in esso i materiali in sospensione dell'acqua da filtrare.
Una volta iniziato il ciclo di filtrazione, dopo un certo tempo, sarà necessario lavare il filtro per sottrarre alla sabbia lo sporco che si è venuto a depositare favorendo così il passaggio dell'acqua che si era venuta ad ostruire. Quando la pressione nel filtro è incrementato di 0,5 Kg./cm² o più con riguardo alla pressione iniziale, bisogna effetuare un lavaggio.
Con il lavaggio in contro corrente si inverte la circolazione dell'acqua nel filtro e con ciò si espelle a scarico il materiale filtrato.
Tenendo presente questi dati importanti, le istruzioni di trattamento e alcuni dettagli, non si avrà alcuna difficoltà ad avere efficienza in tutto.

text_image
valvola selettrice immissione aspirazione scaricoIl filtro dovrà installarsi il più vicino possibile all piscina e preferibilmente ad un livello di 0,50 mt. sotto il livello dell'acqua della piscina. Precedere uno scarico nel locale dove è situato il filtro.
ATTENZIONE
Se si installa il filtro in un locale, si renderà necessario installare uno scarico dimensionato in maniera corretta onde poter evacuare l'entrata massima proveniente dalla piscina con il fine di evitare il rischio d'inondazioni all'interno del locale o dei locali prossimi; in caso di mancato rispetto di questa misura, il fabbricante del filtro non assume alcuna responsabilità per eventuali danni a terzi per qualsivoglia incidente riguardante il filtro stesso.
IMPORTANTE: Non usare per il montaggio della valvola selettrice tubi di ferro e canapa, è indispensabile usare accessori in plastica e nastro di TEFLON. Disponiamo per questo montaggio raccordi filettati da 1 ½ “e 2” e guarnizioni in gomma di tenuta, chiedeteli al vostro fornitore.
Intorno al filtro lasciare lo spazio sufficiente per poter realizzare le ispezioni e le operazioni di manutenzione necessarie durante il corso della vita utile dello stesso.
MONTAGGIO
Per un montaggio corretto del filtro, si renderà necessario procedere nella seguente maniera:
1.-Fare in modo tale che la superficie dove venga installato il filtro sia orizzontale e completamente pulita.
2.-Installare il filtro nella sua sede finale.
3.-Nel caso in cui si tratti di un filtro con valvola laterale, si renderà necessario installare la valvola di selezione nel filtro, facendo in modo tale che le giunture tra la valvola e il filtro vengano posizio- nate in modo corretto.
4.-Realizzare i tre allacci pertinenti della valvola selettrice: tubatura dalla pompa alla valvola, dalla valvola allo scarico e dalla valvola al ritorno della piscina. Nella valvola sono identificate tutte le tre uscite.
5.-Montare il manometro e il tappo per la purga dell'aria (vedi illustrazione di montaggio). Non è ne-cessario utilizzare nastro di teflon, dato che la tenuta stagna di questo punto viene ottenuta con la giuntura. Non bisogna stringere il manometro con alcuno strumento, dato che è sufficiente farlo con le mani.

Per ottenere il massimo rendimento di questo filtro dovrà riempirsi con sabbia quarzifera o silicea di una granulometria da 0,5 a 0,7 mm., in quantità sufficiente descritta sull'etichetta e procedere come segue:
Togliere il coperchio e la guarnizione.
1.- Svitare le viti di chiusura e togliere la ghiera.
2.- Effettuare il carico una volta situato il filtro ed installata la tubazione, fare attenzione che non cada l'anello di protezione della chiusura.
3.- Riempire il filtro con acqua fino a metà dello stesso.
4.- Riempire il filtro, lentamente e con molta attenzione, con la quantità di sabbia necessaria.
5.- Pulire la sede della guarnizione del coperchio.
6.- Rimettere la guarnizione ed il coperchio e stringere con le viti.
7.- Collocare di nuovo la ghiera e avvitare le viti.
Attenzione: quando sia in funzionamento, verificare che il filtro non perda acqua dalla ghiera.
Nota: il fabbricante non è responsabile di qualsiasi danno provocato al filtro quando si realizza il riempimento del filtro con arena.
La valvola di selezione dispone di una leva con 6 posizioni che consente di selezionare ciascuna delle operazioni necessarie a un corretto funzionamento del filtro.
IMPORTANTE: effettuare sempre i cambi di posizione della valvola di selezione con la pompa spenta.
FILTRAZIONE
Con la pompa spenta situare la maniglia della valvola selettrice in posizione di "FILTRAZIONE".
Mettere in funzione la pompa.
La prima volta che si metta in funzionamento, di deve osservare la pressione indicata dal manometro, si consiglia di annotarla, perché più avanti sarà utile per sapere se il filtro è sporco e si debba procedere ad un “LAVAGGIO”. Il “LAVAGGIO” si deve realizzare quando il manometro indica un incremento di 0,5 kg/cm² con riguardo alla pressione iniziale del filtro. È consigliabile controllare periodicamente il manometro.
Si deve considerare che le valvole del fondo della piscina e gli skimmer devono essere regolati secondo la quantità di materie flottanti che si trovino sulla superficie dell'acqua. Da tener presente che la valvola dello scarico di fondo totalmente aperta, l'aspirazione dello skimmer sarà infe-riore. Se si desideria un'aspirazione dello skimmer più forte sarà sufficiente strozzare il passo dello scarico di fondo.

0,8 kg/cm² - 11,4 PSI: Pressione iniziale di un filtro all'inizio di un ciclo di filtraggio

text_image
1.5 2 1 0 30 40 ps 0 bar1,3 kg/cm² - 18,5 PSI: La pressione è di 0,5 kg/cm² superiore a quella iniziale, ciò significa che è necessario procedere al LAVAGGIO
LAVAGGIO
Quando si riempie il filtro di sabbia, si creano molti canali preferenziali ma, poichè essa contiene materiale estranei ciò evita gradualmente il passaggio dell'acqua. Ed è per questo motivo che la pressione si eleva progressivamente fino a un incremento di 0,5 kg/cm². Questo indica che il letto filtrante non può sopportare più sporcizia quindi, sarà necessario pulirlo procedendo nella seguente maniera:
Si colloca la valvola selettrice in posizione di Lavaggio (LAVADO) e con le valvole dello scarico di fondo e mandata aparte si metterè in funzione la pompa. Effettuare questa operazione per due minuti.
Con questa manovra si scaricherà a fogna tutta la sporcizia che ostruiva il filtro.
RICIRCOLAZIONE
In questa posizione la valvola selettrice effetuerà il passaggio dell'acqua procedendo dalla direttamente alla piscina senza passare dal filtro.

text_image
BACKWASH LAVAGE LAVADO LAVAGGIO SPÜLEN LAVAGEM
text_image
REPOCULATE RE CIRCULATION REPOCULATION REPOCULATION REPOCULATIONSCARICO
Nel caso che la piscina non si possa scaricare direttamente alla fognatura, poichè non esiste scarico al livello del fondo, lo scarico si può effettuare tramite la pompa del filtro. Per effettuare questa operazione si dovrà situare la valvola selettrice in posizione di scarico (VACIADO).
Con la valvola dello scarico di fondo aperta si attacherà il motore.
Perchè la pompa aspiri è necessario mantenere pieno di acqua il cestello e tutta la tubazione dello scarico di fondo.
Prima di iniziare lo scarico assicurarsi che le valvole degli skimmers e delle bocchette aspirafango siano chiuse.

text_image
WASTE VIDANGE VACIADO SCARICO ENTLEEREN ESVAZIAMENTORISCIACQUO
Dopo aver realizzato il LAVAGGIO del filtro e messa la valvola selettrice in posizione di "FILTRAZIONE", l'acqua, per alcuni secondi, affluisce in piscina con un colore turbido. Per evitare che l'acqua turbida circoli in piscina esiste questa posizione della valvola selettrice RISCIACQUO (ENJUAGUE).
Operare come segue: subito dopo il lavaggio situare la valvola in posizione di RISCIACQUO ed attacare la pompa per un minuto, trascorso tale tempo spegnere la pompa e situare la valvola in posizione di "FILTRAZIONE".

text_image
RINSE RINÇAGE ENJUAGUE RISCIACQUO NACHSPULEN ENXAGUAMENTOCHIUSO
Si utilizza per chiudere il passaggio dell'acqua dalla pompa al filtro. Si utilizza per poter aprire il coperchio della pompa dovendo pulire il cestello.

text_image
CLOSED FERME CERRADO CHIUSO GESCHLOSSEN FECHADOMESSO IN FUNZIONE
Una volta caricato il filtro di sabbia è necessario effettuare un lavaggio della stessa e procedere nel seguente modo:
1.- Aprire il tappo di purga dell'aria, affinché purghi l'aria.
2.- Collocare la valvola selettrice in posizione di lavaggio.
3.- Aprire le valvole che controllano le tubazioni di aspirazione ed attacare la pompa per 4 minuti,
4.- Staccare la pompa e collocare la maniglia della valvola selettrice in posizione di FILTRAZIONE.
5.- Chiudere il tappo di purga dell'aria quando esca acqua.
Una volta realizzata questa operazione disporremo del filtro pronto per iniziare i cicli di filtrazione dell'acqua della piscina.
IMPORTANTE: Effetuare i cambi di posizione della maniglia della valvola selettrice con la pompa ferma.
MANUTENZIONE
Per pulire il filtro non bisogna utilizzare dissolventi, dato che ciò può danneggiarlo e eliminare la brillantezza dello stesso.
Quando necessario, bisogna sostituire le giunte e i pezzi deteriorati.
Realizzare i lavaggi e gli sciacqui necessari in base alle istruzioni di funzionamento.
Lavare la sabbia annualmente per un miglior servizio con ASTRAI Filnet solido oppure Filnet liquido. Si consiglia di cambiare la sabbia circa tutti i 3 anni.
Conservazione durante il periodo di svernamento, per non danneggiare il filtro durante il periodo invernale, si renderà necessario realizzare le seguenti operazioni:
Realizzare un lavaggio e uno sciacquo secondo le istruzioni precedentemente indicate.
Svuotare l'acqua dal filtro.
Togliere il coperchio del filtro per mantenerlo ventilato durante il periodo d'inattività.
Quando sia necessario rimettere il filtro in funzionamento, basterà seguire le istruzioni di MESSA IN MARCIA.
AVARIE PIÙ USUALI
| EFFETTO CAUSA SOLUZIONE | ||
| Il filtro da poca portata di acqua filtrata.L'aspirafango aspira con poca acqua. | Filtro con capelli intasato. Pulire il filtro | dai capelli. |
| Motore che gira nel senso inverso. | Controllare la freccia che esiste sul corpo del motore, ne caso girase nel senso inverso, invertire il collegamento dei fili. | |
| Tubi di aspirazione e di mandata intasati. | Procedere alla pulizia. | |
| Manometro di pressione che oscilla con una certa violenza. | La pompa aspira aria. | Pulire il cestello del prefiltro ed eventualmente le tubazioni di aspirazione. |
| Aspirazione semi-chiusa. | Controllare che le valvole di aspirazione siano totalmente aperte. |
AVVERTIMENTI DI SICUREZZA
Non metta in funzionamento il sistema senza acqua.
Quando deve manipolare il filtro o la valvola, disinserisca la presa di corrente.
Non consenta a bambini o adulti di sedersi sul sistema.
Non bisogna connettere direttamente il filtro alla rete dell'acqua, dato che la pressione della stessa può essere molto elevata ed eccedere la pressione massima di lavoro del filtro.
Non utilizzare il circuito di filtraggio per il riempimento e la regolazione del livello dell'acqua della piscina. Un errore di manipolazione può produrre un sovraccarico di pressione nel filtro.
Non bisogna pulire l'insieme del coperchio con nessun genere di dissolvente, dato che potrebbe perdere le sue proprietà (brillantezza, trasparenza,...)
Dato che tutte le unioni vengono realizzate con giunte, non è necessario stringere eccessivamente i bulloni, per evitare la rottura dei vari pezzi di plastica.
NON utilizzare teflon nel pezzo T del Kit manometro, codice 00545R0300, per assicurare la tenuta stagna.
1. ASPETTI GENERALI
1.1. Ai sensi di queste disposizioni, il venditore garantisce che il prodotto corrispondente a questa garanzia non presenta alcun difetto di conformità al momento della sua consegna.
1.2. Il Periodo di Garanzia per il Prodotto è di due (2) anni a decorrere dal momento della consegna dello stesso all'acquirente.
1.3. Nel caso in cui si venisse a produrre un difetto di conformità del Prodotto e l'acquirente lo notificasse al venditore entro il Periodo di Garanzia, il venditore dovrà riparare o sostituire il Prodotto a sue spese nel luogo che consideri opportuno, salvo che ciò risulti impossibile o sproporzionato.
1.4. Qualora non fosse possibile riparare o sostituire il Prodotto, l'acquirente potrà richiedere una riduzione proporzionale del prezzo o, nel caso in cui il difetto di conformità fosse sufficientemente importante, lo scioglimento del contratto di vendita.
1.5. Le parti sostituite o riparate in virtù della presente garanzia non rappresenteranno un prolungamento della scadenza della garanzia del Prodotto originale, quantunque disporranno di una loro propria garanzia.
1.6. Affinché la presente possa essere valida, l'acquirente dovrà attestare la data di acquisto e consegna di del Prodotto.
1.7. Una volta trascorsi più di sei mesi dalla consegna del Prodotto all'acquirente, qualora quest'ultimo dichiari un difetto di conformità del medesimo, l'acquirente dovrà attestare l'origine e l'esistenza del difetto dichiarato.
1.8. Il presente Certificato di Garanzia non limita o preclude i diritti che corrispondano ai consumatori in virtù delle norme nazionale di carattere imperativo.
2. CONDIZIONI PARTICOLARI
2.1. La presente garanzia copre i seguenti prodotti e famiglie dei seguenti prodotti: filtri modello CANTABRIC, BILBAO, CEL e TERRA
2.2. Per la validità di questa garanzia, l'acquirente dovrà rispettare in maniera rigorosa le indicazioni del Fabbricante indicate nella documentazione che viene allegata al Prodotto, quando questa risulti applicabile secondo la gamma e il modello del Prodotto.
2.3. Nel caso in cui venga specificato un calendario per la sostituzione, la manutenzione o la pulizia di determinati pezzi o componenti del Prodotto, la garanzia sarà valida solo quando qualora detto calendario sia stato rispettato in maniera corretta.
2.4. Il fabbricante del prodotto offre la possibilità di estendere la garanzia dei filtri Cantabric, Bilbao, Cel e Terra a partire dal terzo anno fino al quinto o al decimo, in funzione del modello, in base ai parametri indicati più avanti. Questa estensione di garanzia si baserà sulle seguenti condizioni:
2.4.1 Copertura dell'estensione di garanzia da parte del fabbricante: in caso di difetto o in conformità della vasca o del recipiente del filtro, il fabbricante procederà a riparare o a sostituire il filtro, secondo il suo criterio.
2.4.2 La sostituzione dovrà comportare da parte dell'acquirente l'accettazione del pagamento di un prezzo variabile in funzione dell'età del prodotto, in base ai seguenti quadri:
| Periodo di tempo dalla data di acquisto per i filtri dei modelli BILBAO, CEL e TERRA | Percentuale da pagare della tariffa dei prezzi in vigore, al momento della reclamazione |
| da 3 a 4 anni 60% | |
| da 4 a 5 anni 80% |
2.4.3 Il fabbricante del filtro offre anche la possibilità di estendere una garanzia supplementare durante il terzo anno con i componenti interni ed esterni del filtro.
2.4.4 È espressamente escluso da qualsiasi estensione di garanzia il mezzo filtrante
2.4.5 Altre condizioni durante l'estensione di garanzia, a partire dal terzo anno:
- In caso di sostituzione, tutte le spese o i costi di trasporto verso o dalla fabbrica, muovere o reinstallare il prodotto, o l'installazione del ricambio, sono a carico dell'acquirente.
- In caso di riparazione, le spese causate dalla manodopera e dalla trasferta saranno a carico dell'acquirente.
- Il fabbricante non è responsabile dei danni e delle spese causate dalla paralizzazione dell'attività, nonché dai tempi e i materiali che derivino dalla sostituzione o ricambio dei prodotti.
- Il fabbricante non autorizza altre persone ad estendere alcuna garanzia in merito ai suoi articoli né accetta di essere soggetto ad alcuna garanzia non autorizzata realizzata in connessione con il venditore dei suoi prodotti.
2.4.6 Le richieste di servizio del fabbricante durante il periodo di estensione di garanzia dovranno essere realizzate attraverso il venditore o installatore che abbia fornito il prodotto all'acquirente.
2.4.7 Per l'effettività del periodo di estensione di garanzia, l'acquirente dovrà attestare la data di acquisto e di consegna del prodotto.
2.4.8 L'estensione di garanzia non sarà valida nel caso in cui il prodotto fosse stato sottoposto a ispezione o fosse stato riparato da personale non autorizzato dal fabbricante.
2.4.9 L'estensione di garanzia a partire dal terzo anno non implica né presuppone alcuna garanzia supplementare da parte del fabbricante nei riguardi di quella concessa dal venditore durante i due primi anni.
3. LIMITAZIONI
3.1 La presente garanzia sarà valida unicamente per le vendite realizzate a consumatori, laddove per “consumatori” s'intende quella persona che acquista il Prodotto con scopi che non rientrano nell'ambito della sua attività professionale.
3.2 No viene concessa alcuna garanzia nei riguardi del normale consumo per uso del prodotto. In merito ai pezzi, ai componenti e/o ai materiali fusibili o consumabili come pile, lampadine, ecc., ove sussista si applicherà quanto disposto nella documentazione che è allegata al Prodotto.
3.3 La garanzia non copre i casi in cui il Prodotto: (I) sia stato oggetto di un uso non corretto; (II) sia stato riparato, manipolato o la manutenzione sia stata effettuata da una persona non autorizzata; (III) sia stato riparato o la manutenzione sia stata effettuata con pezzi non originali o (IV) sia stato installato o messo in marcia in maniera non corretta.
3.4 Qualora il difetto di conformità del Prodotto sia conseguenza di una installazione o messa in marcia non corretta, la presente garanzia risponderà solo nel caso in cui la suddetta installazione o messa in marcia sia compresa nel contratto di compravendita del Prodotto e sia stata realizzata dal venditore o sotto la sua responsabilità.
3.5 I danni o difetti del filtro causati dall'esposizione a temperature inferiori a 0° C (32° F) o superiori a 50° C (125° F).
3.6 Danni o difetti del filtro prodotti da colpi di ariete o a conseguenza di un sovradimensionamento delle pompe del sistema di filtraggio.
| ID | CODICE | DESCRIZIONE | ∅350 | ∅400 | ∅500 | ∅600 | QUAN |
| A | 1540630002 Cor | p o filtro ∅350 | X | 1 | |||
| 1540640002 Cor | p o filtro ∅400 | X | 1 | ||||
| 1540650002 Cor | p o filtro ∅500 | X | 1 | ||||
| 1540660002 Cor | p o filtro ∅600 | X | 1 | ||||
| B | 1540630000 Co | p erchio filtro ∅350 | X | 1 | |||
| 1540640001 Co | p erchio filtro ∅400 | X | 1 | ||||
| 1540650001 Co | p erchio filtro ∅500 | X | 1 | ||||
| 1540660001 Co | p erchio filtro ∅600 | X | 1 | ||||
| C | 7223480120 | Giunta torica filtro ∅350 | X | 1 | |||
| 7224080120 | Giunta torica filtro ∅400 | X | 1 | ||||
| 7225210120 | Giunta torica filtro ∅500 | X | 1 | ||||
| 7226100120 | Giunta torica filtro ∅600 | X | 1 | ||||
| D | 00545R0300 | Kit manometro | X | X | X | X | 1 |
| E | 014063012 | Anello di chiusura filtro ∅350 | X | 1 | |||
| 154084013 | Anello di chiusura filtro ∅400 | X | 1 | ||||
| 154085013 | Anello di chiusura filtro ∅500 | X | 1 | ||||
| 154086013 | Anello di chiusura filtro ∅600 | X | 1 | ||||
| F | 154084010 | Anello protezione chiusura ∅400 | X | 1 | |||
| 154085010 | Anello protezione chiusura ∅500 | X | 1 | ||||
| 154086011 | Anello protezione chiusura ∅600 | X | 1 | ||||
| G | 04590R0602 | Gruppo chiusura anello | X | X | X | X | 2/3 |
| H | 00497R0411 | Purga aria | X | X | X | X | 1 |
| I | 00590R0405 | Tubo PVC filtro ∅350 | X | 1 | |||
| 04585R0405 Tubo PVC filtro ∅400 | X | 1 | |||||
| 04592R0405 Tubo PVC filtro ∅500 | X | 1 | |||||
| 04593R0405 Tubo PVC filtro ∅600 | X | 1 | |||||
| J | 00594R0301 Gru | ppo diffusore ∅350 | X | 1 | |||
| 154064018 | Gruppo diffusore ∅400 | X | 1 | ||||
| 154065018 | Gruppo diffusore ∅500 | X | 1 | ||||
| 154066018 | Gruppo diffusore ∅600 | X | 1 | ||||
| K | 00594R0302 Gru | ppo collettore ∅350 | X | 1 | |||
| 154064024 | Gruppo collettore ∅400 | X | 1 | ||||
| 154065024 | Gruppo collettore ∅500 | X | 1 | ||||
| 154066024 | Gruppo collettore ∅600 | X | 1 | ||||
| L | 00628 | Braccio collettore 110 mm | X | X | 8 | ||
| 00627 | Braccio collettore 160 mm | X | 8 | ||||
| 00626 | Braccio collettore 225 mm | X | 8 | ||||
| M | 04590R0800 | Gruppo purga dell'acqua | X | X | X | X | 1 |
| N | 04591R0302 | Gruppo raccordo di uscita | X | X | X | X | 2 |
| O | 00594R0101 Piede filtro ∅350 | X | 1 | ||||
| 04591R0102 Piede filtro ∅400 | X | 1 | |||||
| 00541R0102 Piede filtro ∅500 - 600 | X | X | 1 | ||||
DEUTSCH
| ID ARTIKEL NR. BESCHREIBUNG | ∅350 | ∅400 | ∅500 | ∅600 | MENG | |||
| A | 1540630002 | Filterkörper ∅350 X | ||||||
| 1540640002 | Filterkörper ∅400 X | 1 | ||||||
| 1540650002 | Filterkörper ∅500 X | 1 | ||||||
| 1540660002 | Filterkörper ∅600 X | 1 | ||||||
| B | 1540630000 | Filterdeckel ∅350 | X | 1 | ||||
| 1540640001 | Filterdeckel ∅400 | X | 1 | |||||
| 1540650001 | Filterdeckel ∅500 | X | 1 | |||||
| 1540660001 | Filterdeckel ∅600 | X | 1 | |||||
| C | 7223480120 | Runddichtring Filter ∅350 X | 1 | |||||
| 7224080120 | Runddichtring Filter ∅400 | X | 1 | |||||
| 7225210120 | Runddichtring Filter ∅500 | X | 1 | |||||
| 7226100120 | Runddichtring Filter ∅600 | X | 1 | |||||
| D | 00545R0300 | Druckmesser-Satz | X | X | X | X | 1 | |
| E | 014063012 | Verschlussring Filter ∅350 | X | 1 | ||||
| 154084013 | Verschlussring Filter ∅400 | X | 1 | |||||
| 154085013 | Verschlussring Filter ∅500 | X | 1 | |||||
| 154086013 | Verschlussring Filter ∅600 | X | 1 | |||||
| F | 154084010 | Schutzring Verschluss ∅400 | X | 1 | ||||
| 154085010 | Schutzring Verschluss ∅500 | X | 1 | |||||
| 154086011 | Schutzring Verschluss ∅600 | X | 1 | |||||
| G | 04590R0602 | Kit Verschluss Rinc | X | X | X | X | 2/3 | |
| H | 00497R0411 | Luftablass | X | X | X | X | 1 | |
| I | 00590R0405 | PVC-Rohr Filter ∅350 | X | 1 | ||||
| 04585R0405 | PVC-Rohr Filter ∅400 | X | 1 | |||||
| 04592R0405 | PVC-Rohr Filter ∅500 | X | 1 | |||||
| 04593R0405 | PVC-Rohr Filter ∅600 | X | 1 | |||||
| J | 00594R0301 | Kit Diffusor ∅350 X | ||||||
| 154064018 | Kit Diffusor ∅400 X | 1 | ||||||
| 154065018 | Kit Diffusor ∅500 X | 1 | ||||||
| 154066018 | Kit Diffusor ∅600 X | 1 | ||||||
| K | 00594R0302 | Kit Sammelleitung ∅350 | X | 1 | ||||
| 154064024 | Kit Sammelleitung ∅400 | X | 1 | |||||
| 154065024 | Kit Sammelleitung ∅500 | X | 1 | |||||
| 154066024 | Kit Sammelleitung ∅600 | X | 1 | |||||
| L | 00628 | Arm Sammelleitung 110 mm | X | X | 8 | |||
| 00627 | Arm Sammelleitung 160 mm | X | 8 | |||||
| 00626 | Arm Sammelleitung 225 mm | X | 8 | |||||
| M | 04590R0800 | Kit Wasserablass | X | X | X | X | 1 | |
| N | 04591R0302 | Kit Anschlussstücke Ablass | X | X | X | X | 2 | |
| O | 00594R0101 | Fuß Filter ∅350 | X | 1 | ||||
| 04591R0102 | Fuß Filter ∅400 | X | 1 | |||||
| 00541R0102 | Fuß Filter ∅500 - 600 | X | X | 1 | ||||
PORTUGUES
| ID | CODIGO | DESCRICALO | ∅350 | ∅400 | ∅500 | ∅600 | QUAN |
| A | 1540630002 | Cor po filtro ∅350 | X | X | 1 | ||
| 1540640002 | Cor po filtro ∅400 | 1 | |||||
| 1540650002 | Cor po filtro ∅500 X 1 | ||||||
| 1540660002 | Cor po filtro ∅600 | X | 1 | ||||
| B | 1540630000 Tam | p a filtro ∅350 | X | X | 1 | ||
| 1540640001 Tam | p a filtro ∅400 | 1 | |||||
| 1540650001 Tam | p a filtro ∅500 | X | 1 | ||||
| 1540660001 Tam | p a filtro ∅600 X 1 | ||||||
| C | 7223480120 | Junta tórica filtro ∅350 | X | X | 1 | ||
| 7224080120 | Junta tórica filtro ∅400 | 1 | |||||
| 7225210120 | Junta tórica filtro ∅500 | X | 1 | ||||
| 7226100120 | Junta tórica filtro ∅600 | X | 1 | ||||
| D | 00545R0300 | Kit manómetro | X | X | X | X | 1 |
| E | 014063012 | Anel fecho filtro ∅350 | X | 1 | |||
| 154084013 | Anel fecho filtro ∅400 | X | 1 | ||||
| 154085013 | Anel fecho filtro ∅500 | X | 1 | ||||
| 154086013 | Anel fecho filtro ∅600 | X | 1 | ||||
| F | 154084010 | Aro proteccão fecho ∅400 | X | 1 | |||
| 154085010 | Aro proteccão fecho ∅500 | X | 1 | ||||
| 154086011 | Aro proteccão fecho ∅600 | X | 1 | ||||
| G | 04590R0602 | Coni unto fecho anel | X | X | X | X | 2/3 |
| H | 00497R0411 | Purga ar | X | X | X | X | 1 |
| I | 00590R0405 | Tubo PVC filtro ∅350 | X | 1 | |||
| 04585R0405 | Tubo PVC filtro ∅400 | X | 1 | ||||
| 04592R0405 | Tubo PVC filtro ∅500 | X | 1 | ||||
| 04593R0405 | Tubo PVC filtro ∅600 | X | 1 | ||||
| J | 00594R0301 | Coni unto difusor ∅350 | X | X | 1 | ||
| 154064018 | Conjunto difusor ∅400 | 1 | |||||
| 154065018 | Coni unto difusor ∅500 | X | 1 | ||||
| 154066018 | Coni unto difusor ∅600 | X | 1 | ||||
| K | 00594R0302 | Conjunto colector ∅350 | X | 1 | |||
| 154064024 | Coniunto colector ∅400 | X | 1 | ||||
| 154065024 | Coniunto colector ∅500 | X | 1 | ||||
| 154066024 | Conjunto colector ∅600 | X | 1 | ||||
| L | 00628 | Braco colector 110 mm | X | X | 8 | ||
| 00627 | Braco colector 160 mm | X | 8 | ||||
| 00626 | Braco colector 225 mm | X | 8 | ||||
| M | 04590R0800 | Coniunto pur sa de água | X | X | X | X | 1 |
| N | 04591R0302 | Conjunto racords de saída | X | X | X | X | 2 |
| O | 00594R0101 | Pé filtro ∅350 | X | 1 | |||
| 04591R0102 | Pé filtro ∅400 | X | 1 | ||||
| 00541R0102 | Pé filtro ∅500 - 600 | X | X | 1 |
• TECHNICAL CHARACTERISTICS
• CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
• CARACTERISTICAS TECNICAS
• DATI TECNICI
• TECHNISCHE ANGABEN
• CARACTERISTICAS TECNICAS
Manual air drain cock Purge d'air manuelle Purga de aire manual Purga di aria Entlüftung Purga de ar
Manometer Manomètre Manómetro Manometro Manometer Manômetro
Clamp band in stainless steel with anti-corrosive treatment Collier en acier inoxydable avec traitement anti-corrosif Zuncho de acero inoxidable con tratamiento anticorrosivo Ghiera di acciaio inossidabile con trattamento anticorrosivo Klammer aus rostfreien Stahl mit Anti-Korrosionsbehandlung. Braçadeira de aço inoxidável com tratamento contra a corrosão
