SILVERCREST SEAS 20 A1 - Tosaerba elettrico

SEAS 20 A1 - Tosaerba elettrico SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SEAS 20 A1 SILVERCREST in formato PDF.

📄 52 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SILVERCREST SEAS 20 A1 - page 23
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SEAS 20 A1 SILVERCREST

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SEAS 20 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SEAS 20 A1 del marchio SILVERCREST.

MANUALE UTENTE SEAS 20 A1 SILVERCREST

Istruzioni per l'uso

GB

ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER

Versione delle informazioni · Stand van de informatie

Last Information Update: 04/2012 - Ident.-No.: SEAS20A1032012-1

SILVERCREST SEAS 20 A1 - 1

DE AT CH

Prima di leggere apree la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.

NL

INDICEPAGINA
Introduzione22
Destinazione d'uso22
Fornitura22
Dati tecnici22
Descrizione dell'apparecchio23
Avverenze di sicurezza23
Disimballaggio24
Montaggio25
Impostazione25
Molatura25
Pulizia e cura27
Manutenzione28
Smaltimento28
Importatore29
Garanzia e assistenza29

Leggere attendamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego e conservare per l'impiego successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnareanche il manuale di istruzioni.

Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appearecchio.

Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importantiindicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima diutilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte leindicazioni relative ai comandi e alla sicurezza UTILzii il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, segnatianche tutta la documentazione relativa.

Destinazione d'uso

Questo prodotto è previsto per l'affilatura di coltelli, cacciaviti e forbici in ambito domestico privato. Questo prodotto non è destinato a fini commerciali o industriali.

Fornitura

1 x Affilacoltelli elettrico multiuso
1 x Manuale di istruzioni

Dati tecnici

Potenza assorbita: 20 W max

Tensionedi rete: 230V ,50Hz

Giri: 3000 min-1

Classe di protezione: Il 回

Funzionamento continuato: 3 min.

Il tempo di funzionamento continuato indica il tempo di funzionamento del'apparecchio perché pericolò si ruriscaldamento e di guasti al motore.

Trascorso quello periodo di tempo, spegnere l'apparecchio fino al raffreddamento del motore a temperature ambiente (per circa 30 minuti).

Descrizione dell'apparecchio

Funzione "Coltello con lama piatta"
2 Funzione "Coltello con lama ondulata"
3 Funzione "Affilatura forbici"
4 Aperture della mola per cacciavite a lama
5 Mola
Cappuccio di funzione e di protezione
7 Vaschetta per la polvere
3 Interrupttore

Avverenze di sicurezza

Per evitare il pericolò di scossa elettrica:

  • Proteggere il prodotto dall'umidità. Utilizzato solo in ambienti asciutti, non all'aperto o in ambiente umido.
  • Fare attenzione a non danneggiare il cavo di rete durante l'uso dell'apparecchio, soprattutto con lame'affilate di coltelli o forbici.
  • Fate sostituire la spina o il cavo danneggiata/o immediatamente da personale specializzato autorizzato o dal servizio di assistenza clienti ai fini di evitare pericoli.
  • Non apriere mai alcun elemento dell'alloggiamento, a meno che non visiano chiare istruzioni al riguardo.

  • Dopo l'uso o in caso di assenza, staccare sempre la spina alla presa di rete. La tensione di rete è presente nel prodotto fino a quando la spina è collegata alla presa di rete.

  • Fare in modo che la spina sia sempre raggiungibile per consentirne la rapida estrazione dalla presa in caso di pericololo.

Per evitare incidenti lesioni:

  • Prima di anni impiego controllare che l'apparecchio sa in condizioni perfette. In presenza di danni riconoscibili smettere di utilizzare l'apparecchio. Farne prima controllare la sicurezza dal servizio di assistenza.
  • Tenere lontano alla mola ⑤ in movimento i capelli, gli abiti pendenti o le parti del corso.
  • Indossare quanti protettivi per evitare lesionsi da taglio o se si utilizza l'affilatrice perché il cappuccio di funzione 6.
  • Questo appearecchio non è indicato per l'uso da parte di persona (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o privile dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsable per la sicurezza o abbiano ricevutoindicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
  • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

Disimballaggio

  • Controllare la completeness e l'integrità del prodotto.
  • Rimuovere tutte le parti di imballaggio e i resti di imballaggio dal prodotto.

  • Conservare l'imballaggio, per potervi ripore l'apparecchio in caso di non utilizzo o restituirlo in caso di necessità di riparazioni.

  • Pulire tutti gli elementi prima del primo impiego, casi come descririto al capitolo "Pulizia e cura".

Montaggio

  • Collocare l'apparecchio su una base stabile e antisdrucciolevole.
  • Inserire quand la spina nella presa di corrente.

Impostazione

  • Ruotando il cappuccio di funzione ⑥ selezionare la funzione di molatura ① ② ③ desiderata, sino all'inserimento udibile del cappuccio.
  • In posizione ② "Coltello con lava ondulata", il simbolo indica la relativa aperture di molatura (v. ill. C), perché il cappuccio si insertisce accanto a tale punto.
  • Tenere premuto l'interruttore 3. La mola 5 ruota fino a quando non si rilascia l'interruttore 8.

Molatura

  • Inserire la lama solo quando la mola ⑤ gira.
  • Inserire lame e forbici sempre dalla base della lama, con un movimento uniforme, perché spostarle avanti e indietro, altrimenti il risultato sare una molatura diflorme.
  • Non esercitare una forte pressione e'affilare solo lame pulite, per evitare l'usura precoce della mola.

  • Affilare lame e forbici sempre con la lama collocata in modo da formare un angolo acuto rispetto alla mola (come indicate alla forma dell'apertura). Affilando con l'angolo errato si distrugge il filo della lama.

  • Dopo la molatura, rimuovere eventuali resti di lavorazione alla lama con un panno umido.

Se è stata selezionata la posizione ① "Coltello con lama piatta" (ill. B):

  • Affilare il coltello con lama piatta sempre da entrambi i lati; a tale scopo sono a disposizione una guida a destra e una a sinistra.
  • Tenere il coltello nella guida a sinistra il più possibile rivolto verso sinistra, e nella guida a destra il più possibile rivolto a destra nell'inserire la lama.

Se è stata selezionata la posizione ② "Coltello con lama ondulata" (ill. C):

  • Affilare il coltello solo dal lato con lalama ondulata; la direzione di inserimento della lamda dipende dal lato dell'ondulazione.
  • Le lame ondulate possono essere riaffilate in genere solo parzialmente. I coltelli con seghattatura fine (ad es. da tavola) non necessitano di affilatura.

Se è stata selezionata la posizione 3 "Affilatura di forbici" (ill. D):

  • Affilare entrambé le lame delle forbici, una dopo l'altra. Per farlo, après le forbici e inserire le lame, una dopo l'altra, nella guida.

Se si desidera'affilare un cacciavite a lama ④ (ill. E):

  • lo si può fare in qualsiasi posizione del cappuccio di funzione 6. A tale scopo, inseire il cacciavite a lava in una delle due aperture 4 davanti al cappuccio di funzione (v. pagina apribile), in base alla larghezza del cacciavite. La punta a lava del cacciavite verrà così'affilata in piano.

Determine punte possono essere affiliate meglio perché cappuccio di funzione 6, direttamente sulla mola 5: a tale scopo è possibile rimuovere il cappuccio di funzione 6 (ill. F):

  • Ruotare il cappuccio di funzione 6, fino a rivolgere la freccia verso l'alto.

Ora è possibile rimuovere il cappuccio di funzione 6.

  • Per ricollocare il cappuccio di funzione ⑥, orientarlo in modo che la frezza ←→ sua nuovamente rivolta verso l'alto. A tal punto è possibile insereire il cappuccio ⑧ e bloccarlo, ruotandolo verso sinistra o destra.

Pulizia e cura

Per evitare rischi di infortuni e danni:

  • Disinserire la spina dalla presa di rete prima di cominciare qualunque lavoro di manutenzione all'apparecchio.
  • Non immergere mai l'apparecchio in acqua o liquidi. Le parti dell'apparecchio potrebbero altrimenti danneggiarsi. Può sussistere il rischio di morte per scossa elettrica in caso di penetrazione di umidità sulle componenti elettriche.

Pulizia dell'apparecchio:

  • Ruotare il cappuccio di funzione ⑥, fino a rivolgere la freccia ↘ verso l'alto. A tal punto è possibile rimuovere il cappuccio di funzione ⑥ e pulire l'area intorno alla mola ⑤ con un pennello asciutto.
  • Estrarre la vaschetta per la polvere e pulirla con un pennello ed eventualmente con un panno leggermente inumidito.
  • Pulire il resto dell'apparecchio con un panno leggermente inumidito, e non utilizzato detergenti abrasivi o aggressivi. Essi potrebbero attaccare le superfici.

  • Per ricollocare il cappuccio di funizione 6, orientarlo in modo che la freccia sua nuovamente rivolta versuso l'alto. Ora è possibile inserire il cappuccio 6 e bloccarlo, ruotandolo versuso sinistra o destra. Per finire, spingere nuovamente la vaschetta per la polvere 7 nell'apparecchio.

Manutenzione

  • L'apparecchio non necessita di manutenzione. Non sono stati previsti lavori da effettuare su o all'interno dell'apparecchio da parte dell'utente. In caso di malfunzionamenti o dati visibili, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.
  • Per riporre l'apparecchio, avolgere il cavo di rete attorno all'alloggiamento.

Smaltimento

SILVERCREST SEAS 20 A1 - Smaltimento - 1

Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostà alla direttiva europea 2002/96/EC.

Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento.

Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l'azienda di smaltimento competente.

SILVERCREST SEAS 20 A1 - Smaltimento - 2

Smaltire tutti i materiali d'imballo in conformità alle norme per il rispetto dell'ambiente.

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

D-44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Garanzia e assistenza

Questo appearecchio è garantito per 3 anni a partire alla data di acquisso. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della segna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisso. In caso di interventi in garanzia, contattare Telefonically il proprio centro di assistenza. Solo in quello modo è possibile garantire una spedizione gratuite della merce. La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili come ad es. intruttitori o accumulatorati. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.

La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguita alla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolongato in caso di un intervento in garanzia. Ciò valeanche per le componenti sostituite eriparate.I danni e difetti presenti già all'acquisto devono essere comunici immediatamente dopo il disimballaggio, e non altre due giorni alla data di acquisito. Le riparazioni effettuate molto la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.

Assistenza Italia

Tel.: 02 36003201

E-Mail: kompernass@lidl.it

IAN75468

CH Assistenza Svizzera

Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.ch

IAN75468

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERCREST

Modello : SEAS 20 A1

Categoria : Tosaerba elettrico