MEDION MD 10065 - Aspirapolvere

MD 10065 - Aspirapolvere MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MD 10065 MEDION in formato PDF.

📄 212 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MEDION MD 10065 - page 172
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su MD 10065 MEDION

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MD 10065 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MD 10065 del marchio MEDION.

MANUALE UTENTE MD 10065 MEDION

1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ........................ 175

17. Informativa sulla protezione dei dati personali .................................... 210

1. Informazioni relative alle presenti

istruzioni per l’uso La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che sia soddisfatto dell’apparecchio. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le in- dicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso. Tenere le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dell’apparecchio, devono essere consegnate al nuovo proprietario. 1.1. Spiegazione dei simboli Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza è necessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descrit- te. PERICOLO! Pericolo letale immediato! AVVERTENZA! Possibile pericolo letale e/o pericolo di lesioni gravi irreversibili! AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche! AVVERTENZA! Pericolo dovuto a materiali a rischio di esplosione! AVVERTENZA! Pericolo causato da materiali infiammabili e/o facil- mente infiammabili! ATTENZIONE! Possibili lesioni di media o lieve entità!176 AVVISO! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni mate- riali! Ulteriori informazioni sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso!

Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verifica- re durante l’utilizzo Istruzioni operative da seguire

Indicazioni di sicurezza da seguire per evitare pericoli Dichiarazione di conformità (vedere capitolo “Informazioni sulla conformità”): I prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfa- no i requisiti delle direttive CE. Classe di protezioneII Gli apparecchi elettrici di classe II possiedono un isolamento doppio e/o rinforzato permanente e non hanno possibilità di allacciamento per un conduttore di terra. L’involucro di un apparecchio elettrico ri- vestito di materiale isolante della classe di protezione II può funge- re parzialmente o interamente da isolamento supplementare o rin- forzato. Efficienza energetica livelloVI I livelli di efficienza energetica sono una suddivisione standard del grado di efficienza degli alimentatori esterni e interni. Il grado di ef- ficienza energetica è suddiviso in vari livelli fino al livello VI (livello più efficiente). Simbolo della corrente continua Indicazione della polarità Simbolo della polarità del collegamento a corrente continua (secon- do IEC 60417). Negli apparecchi con questo contrassegno il polo positivo si trova all‘interno e il polo negativo all‘esterno.DE

Simbolo dell’alimentatore elettrico a commutazione Trasformatore – protetto contro i cortocircuiti Trasformatore la cui temperatura non supera i valori limite stabiliti quando è in sovraccarico o cortocircuitato e che, dopo la rimozione del sovraccarico o del cortocircuito, continua a soddisfare tutti i re- quisiti della presente norma. Utilizzo in ambienti chiusi Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo possono essere utilizzati solo in ambienti chiusi. Smaltire l’apparecchio nel rispetto dell’ambiente (vedere „12. Smalti- mento“ auf Seite 206) IP20 L’alimentatore AC/DC presenta il grado di protezione IP20 in confor- mità alla norma DIN EN 60529. L’alimentatore AC/DC è quindi protetto:

  • contro l’accesso a parti pericolose con un dito;
  • contro la penetrazione di corpi estranei solidi di diametro pari o superiore a 12,5 mm L’adattatore AC/DC non è impermeabile. Utilizzare esclusivamente la base di carica in dotazione. Utilizzare esclusivamente l’alimentatore in dotazione. Ta=40° L’alimentatore è utilizzabile fino a una temperatura ambiente di 40 °C.

Questo simbolo sta a significare che nell‘imballaggio e/o nell‘appa- recchio sono contenute pile o batterie al litio.178

2. Utilizzo conforme

Il robot aspirapolvere serve per pulire a secco e in modo autono- mo pavimenti chiari, lisci, piani e asciutti in ambienti chiusi. Il ro- bot aspirapolvere non è idoneo a essere utilizzato su tappeti. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto. L’apparecchio è destinato esclusivamente all’utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale. L’utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia: Non modificare l’apparecchio senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro apparecchio ausiliario non approva- to o non fornito da noi. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi. Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l’uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi al- tro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni a persone o cose.

3. Indicazioni di sicurezza

AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridot- te capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacità fisi- che o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio bambini grandi). Tenere l’apparecchio e gli accessori fuori dalla portata dei bambini.DE

Il presente apparecchio può essere utilizzato a partire da un’età di 8 anni e anche da persone con capacità fisiche, sen- soriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e che abbiano compreso i pe- ricoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell’utilizzatore non devo- no essere eseguite dai bambini, a meno che questi non abbia- no almeno 8 anni e non siano sorvegliati. Tenere l’apparecchio, l’alimentatore e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni e de- gli animali domestici. Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pez- zi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei bambini. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Componenti sotto tensione. Pericolo di scossa elettrica/ cortocircuito. Per ricaricare la batteria utilizzare solo l’alimentatore fornito in dotazione e la base di carica. Utilizzare l’apparecchio e l’alimentatore solo in locali asciutti e chiusi; non esporre mai l’apparecchio a gocce o spruzzi d’ac- qua. Collegare l’alimentatore a una presa di corrente facilmente accessibile installata a regola d’arte. La tensione di rete loca- le deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell’ali- mentatore. La presa deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l’apparecchio dalla rete elettrica in caso di emergenza.180 Estrarre il cavo di alimentazione dalla presa afferrando la spi- na e non il cavo. Non piegare o schiacciare il cavo di alimenta- zione. In caso di danni alla spina, al cavo di alimentazione, alla base di ricarica o all’apparecchio, oppure in caso di penetrazione di liquidi o di corpi estranei all’interno dell’apparecchio, staccare immediatamente la spina dalla presa elettrica. Durante la ricarica non toccare l’apparecchio con le mani ba- gnate. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta e in seguito dopo ogni utilizzo assicurarsi che l’apparecchio e il cavo di ali- mentazione non siano danneggiati. Non mettere in funzione il robot aspirapolvere se si riscontra- no danni all’apparecchio stesso, alla base di carica o al cavo di alimentazione. Nel caso si riscontrino danni dovuti al trasporto, rivolgersi im- mediatamente al servizio di assistenza. Non riparare autonomamente l’apparecchio. Le riparazioni su- gli elettrodomestici possono essere effettuate solo dal ser- vizio clienti, da un centro autorizzato o da una persona qua- lificata. Per evitare pericoli, le parti difettose devono essere sostituite esclusivamente con parti di ricambio originali. In caso di lunghi periodi di assenza o di temporali, scollegare l’alimentatore dalla presa elettrica. Non utilizzare il robot aspirapolvere su pavimenti bagnati o in luoghi in cui vi è il rischio che l’apparecchio entri in contat- to con liquidi o si immerga in acqua (nel bagno bagnato, all’e- sterno ecc.). Non utilizzare la base di carica in ambienti umidi. Fare in modo che il robot aspirapolvere non passi sopra cavi di collegamento o altri cavi posati o a penzoloni sul pavimen- to. Non immergere mai il robot aspirapolvere, la base di carica o l’alimentatore in acqua o in altri liquidi!DE

Prima di ogni pulizia e manutenzione, scollegare l’alimentato- re dalla presa elettrica. Non esporre l’apparecchio a condizioni estreme. Occorre evi- tare: – elevata umidità dell’aria o umidità in generale, – temperature estremamente alte o basse, – raggi diretti del sole, – fiamme libere. AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! L’aspirazione di liquidi infiammabili o di determinati materiali solidi può comportare il rischio di incendio o esplosione. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di materiali facil- mente infiammabili. Non aspirare oggetti con bordi taglienti oppure oggetti o liquidi facilmente infiammabili, come fiam- miferi o cenere calda. Non aspirare in nessun caso polvere di toner (di stampanti la- ser, fotocopiatrici). ATTENZIONE! Pericolo di lesioni/pericolo di danni all’apparecchio! L’utilizzo improprio dell’apparecchio può causare lesio- ni o danni all’apparecchio. Utilizzare l’apparecchio soltanto per aspirare piccole quantità di polvere, sporco e briciole. Svuotare il contenitore della pol- vere dopo ogni utilizzo. Non utilizzare l’apparecchio per aspirare liquidi o sporcizia umida. Per non rischiare di inciampare, non utilizzare prolunghe e in- formare le persone presenti che si sta per utilizzare il robot aspirapolvere.182 Prima di utilizzare l’apparecchio, rimuovere dall’area di lavoro tutti gli oggetti fragili (ad es. vetro, lampade, vasi) e quelli che possono impigliarsi nelle spazzole o possono essere aspirati (ad es. cavi, capi d’abbigliamento, giornali, tende). Non coprire i sensori e le fessure di aerazione del robot aspira- polvere. AVVISO! Possibili danni all’apparecchio causati dallo sfrega- mento su superfici ruvide. Alcuni battiscopa, e in particolare i camini e le stufe, possono presentare una superficie ruvida, spazzolata o granulare, in metallo anodizzato, acciaio o ghisa. Tali superfici possono avere l’effetto della carta vetrata sul- la gomma e sulla plastica, danneggiando l’involucro dell’apparecchio in caso di contatto. Inoltre, l’urto con l’aspirapolvere può danneggiare anche le superfici stes- se. Per prevenire possibili danni, evitare che l’apparecchio urti su- perfici ruvide, spazzolate o granulari. Testare la superficie stro- finandovi con cautela un panno o un fazzoletto. L’eventuale formazione di pelucchi indica che l’aspirapolvere non dovreb- be essere passato su tale area per evitare urti. AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Pericolo di incendio in caso di aspirazione di materiali molto caldi o ardenti. Non aspirare cenere molto calda o mozziconi di sigaretta an- cora accesi. Non utilizzare il robot aspirapolvere su pavimenti con candele o lumi accessi. Non utilizzare il robot aspirapolvere in zone pericolose, come ad es. nei pressi di camini aperti.DE

Non utilizzare il robot aspirapolvere se, dopo una caduta, pre- senta danni visibili o anomalie di funzionamento. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni/pericolo di danni all’apparecchio! Per ragioni costruttive e progettuali, è possibile che i sensori del robot aspirapolvere non rilevino completa- mente scale e ostacoli all’interno di una stanza. Sussiste il pericolo di un’area morta all’interno della quale il ro- bot potrebbe cadere da scale o bordi non protetti. Durante il funzionamento, verificare che il robot aspirapolvere riconosca scalini o altri ostacoli, in particolare su pavimenti lu- cidati molto chiari o bianchi. Rimuovere dall’area di lavoro del robot aspirapolvere tutti gli oggetti leggeri (ad es. carta, capi d’abbigliamento) che il ro- bot aspirapolvere potrebbe spingere davanti a sé durante il funzionamento e che potrebbero coprire i suoi sensori pavi- mento. Realizzare, se necessario, barriere aggiuntive per escludere danni a oggetti, pareti, scale o all’apparecchio stesso. L’altezza degli scalini deve essere di almeno 8 cm. Durante il funzionamento dell’apparecchio non sostare sotto bordi non protetti o scale. Pulire regolarmente i sensori del robot aspirapolvere. Spegnere sempre l’aspirapolvere prima di sostituire gli acces- sori, di vuotare il contenitore della polvere o di pulire i filtri. Non posizionare la base di carica nelle immediate vicinanze di scale. Non aspirare prodotti chimici, gesso, polvere di pietra, cemen- to o simili.184 ATTENZIONE! Pericolo di danni alla salute! L’inalazione della polvere durante la pulizia dell’aspira- polvere può causare danni alla salute o allergie. Svuotare il contenitore della polvere all’aperto sopra un bido- ne dei rifiuti. Svuotare regolarmente il contenitore della polvere. Pulire regolarmente il filtro della polvere. Non utilizzare l’apparecchio senza filtro e contenitore della polvere. 3.1. Utilizzo sicuro di pile/batterie L’apparecchio contiene un pacco batterie agli ioni di litio. Il tele- comando è alimentato da due pile da 1,5 V di tipo AAA, la barrie- ra fotoelettrica da due pile da 1,5 V di tipo AA. PERICOLO! Pericolo di ustione chimica! L’ingestione di batterie comporta il rischio di ustioni chimiche interne che possono causare la morte nel giro di due ore. A contatto con la pelle, il liquido delle batte- rie può causare ustioni chimiche. Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite o tro- varsi in una qualsiasi parte del corpo, rivolgersi immediata- mente a un medico. Non ingerire le batterie. Evitare il contatto con il liquido delle batterie. In caso di con- tatto con la pelle, gli occhi o le mucose, sciacquare i punti in- teressati con abbondante acqua pulita e contattare immedia- tamente un medico. Tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambi- ni.DE

Non utilizzare più l’apparecchio se l’alloggiamento della bat- teria non si chiude in modo sicuro e tenerlo lontano dalla por- tata dei bambini. In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, rimuoverle im- mediatamente dall’apparecchio. AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! In caso di sostituzione impropria delle batterie, sussiste il pericolo di esplosione! Utilizzare sempre solo pile/batterie nuove dello stesso tipo. Non utilizzare mai insieme batterie vecchie e nuove. Nel collocare le batterie nel relativo vano, fare attenzione alla corretta polarità (+/–). Non cercare mai di ricaricare le batterie. Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto, sempre fuori dalla portata dei bambini. Non esporre le batterie a un calore eccessivo (ad esempio rag- gi diretti del sole, fuoco o simili). Fonti di calore diretto posso- no danneggiare le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco. Non cortocircuitare le batterie. Rimuovere subito le batterie scariche dall’apparecchio. Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per lungo tempo, estrarre le batterie. Prima di introdurre le batterie nel relativo vano, verificare che i contatti dell’apparecchio e sulle batterie siano puliti e, se ne- cessario, pulirli. Caricare, utilizzare e conservare il pacco batterie solo a tem- perature ambiente comprese tra 10 e 40 °C.186

4. Contenuto della confezione

PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inala- zione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla porta- ta dei bambini. Verificare l’integrità della confezione e comunicare l’eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall’acquisto. La confezione acquistata include: – Robot aspirapolvere con pacco batterie agli ioni di litio integrato – Base di carica – Alimentatore – Barriera fotoelettrica (parete virtuale) incl. 2 microbatterie da 1,5 V (AA/LR06) – Telecomando incl. 2 microbatterie da 1,5 V (AAA/LR03) – 4 spazzole di pulizia sostitutive – 2 filtro di ricambio – Spazzolino di pulizia – Istruzioni per l’uso e documenti di garanziaDE

1) Coperchio del contenitore della polvere

2) Contenitore della polvere con filtro

3) Presa per l’alimentatore

4) Interruttore On/Off

8) Indicazione per apertura coperchio188

9) Contatti di carica

10) Ruota: per agevolare i cambi di direzione

11) Spazzola di pulizia, destra

12) Apertura di aspirazione

13) Ruota: per l’avanzamento dell’apparecchio

14) Fessure di aerazione

18) Spazzola di pulizia, sinistra

5.2. Contenitore della polvere con fi ltro

20) Contenitore della polvere con coperchio

21) Spazzolino di pulizia

27) Contatti di carica190

28) Indicazione dell’ora di avvio

29) Indicazione dell’ora attuale

30) Comando manuale: avanzamento (vedere „7.2. Selezione della modalità“ auf

Seite 197); modalità ora di avvio/ora attuale: aumento del valore numerico

31) Comando manuale: spostamento a destra (vedere „7.2. Selezione della moda-

lità“ auf Seite 197); modalità ora di avvio/ora attuale: passaggio da visualiz- zazione ora a visualizzazione minuti

32) Comando manuale: arretramento (vedere „7.2. Selezione della modalità“ auf

Seite 197); modalità ora di avvio/ora attuale: diminuzione del valore nume- rico

33) Impostazione dell’ora; conferma della selezione dell’ora

34) Movimento di aspirazione lungo le pareti

35) Ritorno alla base di carica

36) Movimento di aspirazione circolare

37) Impostazione dell’ora di avvio; conferma della selezione dell’ora di avvio

38) : pulizia standard automatica in base agli ostacoli

39) Comando manuale: spostamento a sinistra (vedere „7.2. Selezione della mo-

5.5. Barriera fotoelettrica (parete virtuale)

Immagine a scopo illustrativo40) Interruttore On/Off41) Spia42) Barriera fotoelettrica43) Linguetta di apertura44) Vano batteria 5.6. Sensori sul robot aspirapolvere

A Sensore anterioreB Sensore destroC Sensore sinistro192

6. Prima messa in funzione

Rimuovere tutto il materiale dell’imballaggio e le etichette di protezione dall’apparecchio e dagli accessori. 6.1. Montaggio delle spazzole di pulizia Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta è necessario montare le spazzole fornite in dotazione. Le spazzole possono essere montate e rimosse con l’ausilio di un cacciavite a croce. Premere le due spazzole contrassegnate con L e R sui supporti finché non risul- tano saldamente in sede. Fare attenzione alle indicazioni L e R sull’apparecchio. 6.2. Posizionamento della base di carica Posizionare la base di carica in prossimità di una parete con fondo uniforme. Assicurarsi che sia sempre presente uno spazio libero di circa 0,5 m su ogni lato e di 1 m frontalmente e che i contatti di carica per il robot aspirapolvere siano li- beramente accessibili. Collegare l’alimentatore alla relativa presa sulla base di carica. Collegare la spina alla presa di corrente. Prima di utilizzare l’apparecchio, rimuovere dall’area di lavoro tutti gli oggetti fragili (ad es. vetro, lampade, vasi) e quelli che possono impigliarsi nelle spazzole o possono essere aspirati (ad es. cavi, capi d’abbigliamento, giornali, tende). 6.3. Caricamento del pacco batterie Il robot aspirapolvere è dotato di un pacco batterie agli ioni di litio. Una volta est- ratto l’apparecchio dall’imballaggio, caricare per prima cosa il pacco batterie per ca. 4,5 ore. Questa operazione migliora le prestazioni della batteria a lungo termine. È possibile caricare il robot aspirapolvere direttamente con l’alimentatore fornito in dotazione oppure con la base di carica.

6.3.1. Caricamento diretto dell’apparecchio

Collegare l’alimentatore fornito alla presa per l’alimentatore che si trova lateral- mente sul robot aspirapolvere. Viene emesso un segnale acustico e tutti i LED della spia del robot aspirapolvere lampeggiano con luce blu.DE

6.3.2. Caricamento mediante la base di carica

Collegare l’alimentatore alla relativa presa sulla base di carica. La spia della base di carica si accende con luce verde. Posizionare il robot aspirapolvere sulla base di carica in modo che i contatti di carica siano appoggiati gli uni sopra gli altri. Assicurarsi che i contatti non siano coperti. Collegare la spina alla presa di corrente. Il processo di ricarica dell’apparecchio si avvia, tutti i LED della spia del robot aspira- polvere lampeggiano. Quando il pacco batterie è completamente carico, i sei LED rimangono accesi con luce fissa. I LED inferiori e centrali della spia del robot aspirapolvere lampeggiano quando il pacco batterie è carico per metà. Il pacco batterie dovrebbe essere ricaricato al più tardi quando i LED inferiori della spia del robot aspirapolvere lampeggiano. Prima di utilizzare di nuovo il robot aspirapolvere, ricaricare il pacco batterie tra- mite l’alimentatore dell’apparecchio. In alternativa, se la base di carica è collega- ta, l’apparecchio tornerà automaticamente alla base quando la batteria sarà sca- rica. Quando l’apparecchio torna alla base di carica, la pulizia viene interrotta. Se le prestazioni della batteria dovessero diminuire sensibilmente, rivol- gersi al servizio di assistenza Medion. 6.4. Inserimento delle batterie nel telecomando Fare scorrere verso il basso il coperchio del vano batterie sul retro del telecoman- do. Inserire due batterie da 1,5 V di tipo AAA/LR03 rispettando la polarità indicata nel vano batterie. Riposizionare il coperchio sul vano batterie e farlo scorrere fino a chiuderlo.194 6.5. Inserimento delle batterie nella barriera fotoelettrica (parete virtuale) Rimuovere il coperchio del vano batterie premendo indietro la linguetta di aper- tura e contemporaneamente sollevando il coperchio del vano batterie. Inserire due batterie da 1,5 V di tipo AA rispettando la polarità indicata nel vano batterie. Chiudere il coperchio del vano batterie. Per ulteriori informazioni sull’installazione e sul funzionamento della barriera fotoelettrica (parete virtuale), vedere il capitolo „7.3. Utilizzo del- la barriera fotoelettrica (parete virtuale)“ auf Seite 198. 6.6. Impostazione dell’ora Per utilizzare la funzione di impostazione dell’ora di avvio è necessario avere prima impostato l’ora sul telecomando. Procedere come segue: Premere il tasto per impostare l’ora attuale. L’indicazione delle ore lampeggia. Con i tasti freccia oppure impostare l’ora. Premere quindi il tasto per im- postare i minuti. L’indicazione dei minuti lampeggia. Con i tasti freccia oppure impostare i minuti. Confermare l’immissione premendo il tasto . A questo punto l’ora è impostata.

7. Funzionamento dell’aspirapolvere

Per ottenere il miglior risultato di pulizia, assicurarsi di avere rimosso dal pavimento tutti gli oggetti come tende, capi d’abbigliamento, carta, cavi e prolunghe. AVVISO! Pericolo di danni materiali! I cavi possono restare impigliati nel robot aspirapolvere e venire trascinati, causando, ad esempio, la caduta da un tavolo degli eventuali apparecchi collegati, con con- seguenti danni. Spostare i cavi fuori dalla portata del robot aspirapol- vere.DE

Il robot aspirapolvere non è idoneo a essere utilizzato su tappeti. Ogni volta che si preme un tasto, viene emesso un segnale acustico che ne confer- ma la pressione. Prima dell’accensione, staccare la spina dell’alimentatore dall’apparecchio. Assicurarsi che il contenitore della polvere sia pulito e il filtro inserito corretta- mente. Collocare il robot aspirapolvere in una zona libera della stanza. Portare l’interruttore On/Off in posizione I ; l’apparecchio è ora pronto all’uso. I sei LED della spia del robot aspirapolvere si accendono. Premere il tasto sull’apparecchio o il tasto sul telecomando per avviare il ciclo di pulizia. Entrambi i LED centrali della spia del robot aspirapolvere si accendono con luce fis- sa. Il robot aspirapolvere esegue una pulizia standard in base agli ostacoli. Per prima cosa percorre in lungo e in largo una parte della superficie. Il robot aspirapolvere traccia l’area di lavoro procedendo diritto e successivamente voltando in un’altra di- rezione. Una volta tracciata l’area di lavoro, il robot aspirapolvere la pulisce come il- lustrato nella figura sottostante. Dopo aver percorso in lungo e in largo tale area, il robot aspirapolvere passa a puli- re un’altra zona della stanza. Questo processo viene ripetuto fino a pulire completa- mente la stanza. Successivamente il robot aspirapolvere ritorna al punto iniziale. Se il robot aspirapolvere incontra una parete o un ostacolo mentre trac- cia l’area di lavoro, ritorna indietro per un breve tratto e riprende la fun- zione di aspirazione in un’altra direzione.196 Premere nuovamente il tasto o per interrompere il processo di pulizia. Premere di nuovo il tasto o per riprendere la pulizia. Se non viene premuto alcun tasto entro 15 secondi, il robot aspirapolve- re passa alla modalità di riposo. Durante il funzionamento del robot as- pirapolvere è possibile passare direttamente in modalità di riposo te- nendo premuto il tasto per circa tre secondi. In modalità di riposo le spie sono spente. Se la base di carica è collegata alla rete elettrica, quando il livello di cari- ca della batteria è basso, il robot aspirapolvere torna automaticamente alla base di carica. Quando l’apparecchio torna alla base di carica, la puli- zia viene interrotta. Per iniziare o proseguire la pulizia, premere di nuovo il tasto o . Pulire periodicamente l’apertura di aspirazione ad apparecchio spento (interrut- tore On/Off in posizione O ) e svuotare il contenitore della polvere dopo ogni utilizzo. AVVISO! Possibili danni materiali! Per ragioni costruttive e progettuali, è possibile che i sensori del robot aspirapolvere non rilevino completa- mente scale e ostacoli all’interno di una stanza. Sussiste il pericolo di un’area morta all’interno della quale il ro- bot potrebbe cadere dalle scale. Durante il funzionamento verificare che il robot aspi- rapolvere riconosca scalini o altri ostacoli. Realizzare, se necessario, barriere aggiuntive per escludere danni a oggetti, pareti, scale o all’apparec- chio stesso. 7.1. Impostazione dell’ora di avvio Per avviare la pulizia in propria assenza, impostare l’ora di avvio. Procedere come se- gue: Portare l’interruttore On/Off in posizione I ; l’apparecchio è ora pronto all’uso. Premere il tasto per impostare l’ora di avvio. L’indicazione delle ore lampeggia.DE

Con i tasti freccia oppure impostare l’ora. A questo punto premere il tasto per impostare i minuti a intervalli di 15 minuti. L’indicazione dei minuti lampeggia. Con i tasti freccia oppure impostare i minuti. Confermare l’immissione premendo il tasto

Durante la programmazione occorre puntare il telecomando in direzio- ne dell’apparecchio. L’emissione di un segnale acustico conferma la rice- zione dei dati da parte del robot. A questo punto l’ora di avvio è impostata. I LED della spia del robot aspi- rapolvere lampeggiano. La pulizia viene avviata all’ora impostata. Per disattivare l’ora di avvio, impostarla su 00:00. 7.2. Selezione della modalità Grazie ai sensori e al paraurti sull’apparecchio, il robot aspirapolvere viene guidato automaticamente attraverso le stanze. È possibile definire la modalità di lavoro del robot aspirapolvere: Modalità di pulizia Pressione del tasto Tipo di pulizia Automatica oppure Pulizia standard in base agli osta- coli Pulizia punto per punto Per pulire un’area precisa intorno al punto di avvio del robot aspi- rapolvere. A seconda delle di- mensioni della superficie, questa pulizia può richiedere fino a un minuto. Pulizia lungo la parete Per la pulizia lungo pareti/osta- coli. Nel caso non vi siano ostacoli per orientarsi, il robot aspirapolvere termina la pulizia. Principio casuale

Il robot aspirapolvere si sposta in lungo e in largo casualmente sulla superficie da pulire. Ritorno alla base di ca- rica Il robot aspirapolvere torna alla base e ricarica il pacco batterie.198 Modalità di pulizia Pressione del tasto Tipo di pulizia Comando manuale

Per attivare il coman- do manuale, per pri- ma cosa è necessario attivare e interrompe- re la modalità di pulizia automati- ca premendo o . Da que- sto momento il robot aspirapolvere potrà essere co- mandato tramite i tasti direzionali. 7.3. Utilizzo della barriera fotoelettrica (parete virtuale) Il raggio d’azione del robot aspirapolvere può essere delimitato, ad es. per impedir- gli di avvicinarsi troppo a oggetti fragili, per escludere determinate aree dalla pulizia o per evitare che il robot stesso cada dalle scale. Posizionare a tale scopo la barriera fotoelettrica. La barriera fotoelettrica invia un segnale a infrarossi che crea una parete virtua- le lunga 3 metri. Il robot aspirapolvere viene allontanato da tale barriera e non è in grado di oltrepassarla. La barriera virtuale si allarga all’aumentare della distanza dall’apparec- chio (vedere figura in basso). Il che è tipico dei segnali a infrarossi e non costituisce alcun errore. Se si desidera limitare il raggio d’azione del robot aspirapolvere a una stanza, posi- zionare la barriera fotoelettrica al di fuori del vano della porta che si desidera bloc- care. In questo modo la barriera fotoelettrica funziona al meglio. La barriera fotoelettrica deve essere posizionata a destra del robot aspi- rapolvere, nella sua direzione di marcia.DE

= zona da pulira = zona esclusa Posizionare la barriera fotoelettrica in modo tale che l’interruttore On/Off sia sempre rivolto verso l’alto. Collocare la barriera fotoelettrica parallelamente all’ostacolo o alla zona che si desidera escludere dalla pulizia, prestando attenzione che il sensore a infrarossi non sia coperto e possa inviare il segnale liberamente nella stanza. Posizionare l’interruttore On/Off della barriera fotoelettrica su ON. Durante il funzionamento il robot aspirapolvere invertirà la marcia non appena en- trerà nell’area a infrarossi della barriera fotoelettrica.200 AVVISO! Pericolo di danni! Per ragioni costruttive e progettuali, all’interno di una stanza è possibile che la barriera fotoelettrica non chiu- da completamente l’area esclusa e che i sensori del ro- bot aspirapolvere non rilevino completamente scale e ostacoli. Vi è il pericolo di un’area morta attraverso la quale il robot possa oltrepassare la parete virtuale. Posizionare la barriera fotoelettrica in modo tale che il robot aspirapolvere non possa spostarla. Durante il funzionamento verificare che il robot aspi- rapolvere riconosca scalini o altri ostacoli. Eventualmente realizzare barriere aggiuntive per escludere danni a oggetti, pareti, scale o all’apparec- chio. 7.4. Gestione dell’energia del robot aspirapolvere Il robot aspirapolvere è utilizzato solo di tanto in tanto Se non c’è bisogno che il robot aspirapolvere pulisca più volte al giorno, quotidiana- mente o regolarmente, si consiglia di scollegare il caricabatteria o l’alimentatore dal- la presa elettrica dopo ogni ricarica completa. Inoltre, portare l’interruttore On/Off in posizione I . Il robot aspirapolvere è utilizzato quotidianamente Se il robot aspirapolvere viene utilizzato più volte al giorno, per garantire la necessa- ria potenza di aspirazione si consiglia di caricarlo continuamente nella base di cari- ca. Quando la batteria è completamente carica, tutti i LED della spia del robot aspi- rapolvere rimangono accesi con luce fissa e il consumo energetico viene ridotto al minimo grazie alla carica di mantenimento. Il robot aspirapolvere è utilizzato solo di tanto in tanto oppure regolarmente per piccole superfici Il robot aspirapolvere è dotato di una modalità di riposo. Si consiglia di utilizzare la modalità di riposo se sono state pulite aree di piccole dimensioni ed è ancora dispo- nibile energia sufficiente senza dover ricaricare la batteria. Scollegare il caricabatte- ria e l’alimentatore dalla presa. Portare l’interruttore On/Off del robot aspirapolvere in posizione I . Dopo 15 secondi, il robot aspirapolvere passa alla modalità di riposo; tutti i LED della spia del robot aspirapolvere si spengono.DE

Il robot aspirapolvere può essere riattivato in qualsiasi momento premendo il tasto sul telecomando, mediante programmazione o premendo il tasto sull’ap- parecchio. Consumo in Watt Alimentatore 0,057 W Ricarica con l’alimentatore collegato direttamente al robot aspirapolvere 12,481 W Ricarica mediante base di carica 13,045 W Carica di mantenimento nella base di carica 1,09 W Carica di mantenimento con alimentatore 0,778 W

8. Pulizia e manutenzione

PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito dovuto alla presenza di componenti sotto tensione

Non immergere mai il robot aspirapolvere, la base di carica o l’alimentatore in acqua o in altri liquidi! Pu- lire l’apparecchio e tutti gli accessori solo a secco o utilizzando un panno leggermente inumidito. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, così come prima di montare e smon- tare accessori, portare l’interruttore On/Off in posi- zione O e staccare la spina dalla presa elettrica. La pulizia e la manutenzione del robot aspirapolvere sono semplici e rapide. Svuota- re il contenitore della polvere e pulire il filtro dopo ogni utilizzo. Pulire l’apertura di aspirazione quando necessario. Per pulire la superficie dell’apparecchio non utilizzare solventi né detergenti cor- rosivi o gassosi. Passare un panno inumidito sulla superficie del robot aspirapol- vere e sulla base di carica. Pulire le superfici dei sensori e i contatti di carica con un panno asciutto e pulito.202 8.1. Pulizia del contenitore della polvere Si raccomanda di svuotare il contenitore della polvere e di pulire il filtro dopo ogni utilizzo. Eseguire le operazioni sotto indicate: A) Premere la zona contrassegnata con il simbolo della mano sul coperchio dell’apparecchio. Il coperchio si apre. B) Sollevare la maniglia del contenitore della polvere ed estrarre il contenitore dal robot aspirapolvere. C) Estrarre il filtro HEPA con la relativa cornice. D) Aprire il coperchio del contenitore della polvere ed estrarre il filtro per la polvere. E) Svuotare il contenitore della polvere in un bidone dei rifiuti. F) Sciacquare il contenitore della polvere con acqua. La pulizia con acqua non è necessaria ogni volta. Non lavare il contenitore della polvere in lavastoviglie! Pulire regolarmente il filtro per la polvere e il filtro HEPA con lo spazzolino fornito in dotazione. G) Quando il contenitore della polvere è asciutto, reinserire il filtro. Al termine della pulizia, rimontare il contenitore della polvere e chiudere il coperchio del robot aspirapolvere. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, assicurarsi che il filtro del contenitore della polvere sia inserito correttamente. 8.2. Pulizia dell’apertura di aspirazione Dopo qualche tempo, sull’apertura di aspirazione possono accumularsi polvere e sporcizia che compromettono la potenza di aspirazione. Per evitare ciò, pulire l’a- pertura di aspirazione a intervalli di tempo regolari. Spegnere l’apparecchio. Rimuovere la polvere e la sporcizia eventualmente presenti all’esterno e all’inter- no dell’apertura di aspirazione.DE

8.3. Pulizia delle spazzole Si raccomanda una pulizia periodica delle spazzole. Seguire i passaggi sotto indicati: Spegnere l’apparecchio e appoggiarlo su una base piana con il lato inferiore ri- volto verso l’alto. Allentare la vite di ogni spazzola con un cacciavite a croce. Afferrare le spazzole ed estrarle dall’apparecchio tirandole dritte verso l’alto. Pulire le spazzole da sporcizia e capelli. Dopo la pulizia reinserire le spazzole. Fare riferimento ai contrassegni (R/L) come illustrato nella figura dell’apparecchio nel capitolo „5. Panoramica dell’apparec- chio“ auf Seite 187. Dopo qualche tempo, per mantenere l’efficienza dell’apparecchio, occorre sosti- tuire le spazzole. Per gli accessori di ricambio, rivolgersi al nostro servizio di assi- stenza. Se le setole dovessero piegarsi, può essere utile immergere le spazzole in acqua molto calda in modo che riprendano la loro forma originale. 8.4. Pulizia della ruota Qualora la ruota anteriore si dovesse bloccare, smontarla e rimuovere la sporci- zia con un panno inumidito. Rimontare la ruota anteriore facendola scattare in sede.204

9. Risoluzione dei problemi

In caso di anomalie dell’apparecchio verificare per prima cosa se sia possibile risol- vere il problema con l’ausilio del prospetto seguente. Non tentare mai di riparare autonomamente gli apparecchi. Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un altro centro specia- lizzato. Problema Possibile causa Rimedio L’apparecchio non si accende. Il pacco batterie è sca- rico. Fare caricare il pacco batterie completamente per circa 4,5 ore. La spia del robot aspi- rapolvere lampeg- gia dopo l’accensione dell’apparecchio. Il pacco batterie è sca- rico. Fare caricare il pacco batterie completamente per circa 4,5 ore. Eliminare tutte le ano- malie. Il robot aspirapolvere non si muove. Viene emesso un se- gnale acustico singolo. Le ruote sono bloccate. Eliminare l’anomalia nel- le ruote. Anomalia del sensore Viene emesso un se- gnale acustico doppio. Il robot aspirapolvere si trova su un pavimento scuro. Il sensore è coperto. Spostare il robot aspira- polvere in un punto più chiaro. Pulire il sensore. L’apparecchio è bloc- cato. Viene emesso un se- gnale acustico triplo. Il robot aspirapolvere è incastrato. Spostare il robot aspira- polvere in un altro pun- to. Le spazzole laterali non si muovono. Sono bloccate da spor- cizia. Togliere le spazzole, pu- lirle accuratamente e ri- montarle. La potenza di pulizia si è ridotta. Il contenitore della pol- vere è pieno. Svuotare il contenito- re della polvere e pulire il filtro. Le spazzole sono spor- che. Pulire le spazzole e la ruota.DE

Problema Possibile causa Rimedio Il robot aspirapolvere non torna alla base di carica. La base di carica si trova in un punto che il robot aspirapolvere non riesce a localizzare o che non è accessibile (dietro una parete/un ostacolo). Collocare la base di ca- rica in un luogo acces- sibile. I sensori sono coperti. Pulire i sensori.

10. Conservazione/trasporto

Quando non si utilizza l’apparecchio, staccare la spina e conservarlo in un luogo asciutto, al riparo da polvere, gelo e raggi diretti del sole. Assicurarsi di tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Per evitare danni durante il trasporto, consigliamo di utilizzare l’imballaggio ori- ginale.

11. Estrazione del pacco batterie

ATTENZIONE!! Pericolo di lesioni. Una volta estratte le batterie, tenerle fuori dalla por- tata dei bambini, non gettarle nel fuoco, non corto- circuitarle o aprirle. Non esporle a condizioni estreme, ad es. posizionan- dole su termosifoni o tenendole alla luce del sole! Il rischio di fuoriuscita del liquido è elevato! Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di contatto con il liquido delle batterie, pulire subito le parti interessate con abbondante acqua pu- lita e rivolgersi immediatamente a un medico. Rimuovere il pacco batterie solo quando è completamente scarico. A tale scopo, lasciare funzionare il robot aspirapolvere finché non si arresta e tutti i LED della spia iniziano a lampeggiare. Verificare che il pacco batterie sia davvero completamente scarico cercando di riaccendere l’apparecchio. Se il motore si avvia, ripetere la procedura.206 Spegnere l’apparecchio, staccare la spina dalla presa elettrica e il cavo di alimen- tazione dall’apparecchio. Allentare le viti sul lato inferiore del robot aspirapolvere con un cacciavite a cro- ce e aprire il vano batterie. Estrarre il pacco batterie tirando la linguetta. Scollegare il connettore del pacco batterie dalla presa dell’apparecchio. Smaltire il pacco batterie nel rispetto dell’ambiente (vedere „12. Smaltimento“ auf Seite 206). Quando si inserisce il nuovo il pacco batterie, collegare il connettore del pac- co batterie alla presa dell’apparecchio. Inserire il pacco batterie nuovo. Utilizzare esclusivamente un pacco batterie dello stesso tipo. Chiudere il vano batterie con le due viti.

Imballaggio L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono costituiti da materiali grezzi e quindi sono ri- utilizzabili oppure possono essere riciclati. Apparecchio Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti dome- stici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell’apparecchio occorre smaltirlo correttamente. In questo modo i materiali contenuti nell’apparecchio verranno riciclati e si ridurrà l’impatto ambientale. Consegnare l’apparecchio usato a un punto di raccolta per rifiuti elettrici o a un centro di smaltimento. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’azienda locale di smaltimento o all’amministrazione comunale. Pile/batterie Le pile/batterie usate non devono essere smaltite nei rifiuti domestici. Le batterie devono essere smaltite conformemente alle disposizioni. A tale scopo, presso gli esercizi commerciali che vendono batterie e presso i punti di raccolta sono disponibili contenitori appositi per lo smaltimen- to. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’azienda locale di smaltimento o all’amministrazione comunale.DE

Capacità contenitore della polvere 0,3 l Durata di funzionamento ca. 90 min. Peso ca. 2,20 kg Dimensioni ca. 30 x 8 cm Pacco batterie Pacco batterie agli ioni di litio Modello INR18650M26-4S1P-AGX-8 Costruttore BYD, Cina Capacità 2400 mAh Tensione nominale 14,4 V Potenza 34,56 Wh Celle 4 Durata del processo di carica ca. 4,5 ore Temperatura di funzionamento 10-40 °C Alimentatore Costruttore Ten Pao Industrial Co., Ltd. Importatore: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Gemania Numero FC: 13274 HRB Modello S012DBV1900060 Ingresso 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,4 A Uscita 19 V 600 mA Classe di protezione (alimentatore AC/ DC) IP20 Potenza di uscita 11,4 W208 Efficienza media durante il funziona- mento 84,85 % Efficienza con carico ridotto (10%) 76,32 % Potenza assorbita a vuoto 0,057 W Telecomando Funzionamento a batterie 2x1,5 V tipo AAA/LR03 Barriera fotoelettrica (parete virtuale) Funzionamento a batterie 2x1,5 V tipo AA/LR06 Consumo vedere „7.4. Gestione dell’energia del robot aspirapolvere“ auf Seite 200.

14. Informazioni sulla conformità

Medion AG dichiara che il prodotto è conforme ai seguenti requisiti euro- pei:

  • Direttiva EMC 2014/30/CE
  • Direttiva bassa tensione 2014/35/CE
  • Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE
  • Direttiva RoHS 2011/65/UE.DE

15. Informazioni relative al servizio di

assistenza Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per pri- ma cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.

  • In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
  • Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente. Italia Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-17.00

Indirizzo del servizio di assistenza Teleca Lab S.R.L. Medion c/o Via Daniele da Torricella, 42 42122 Reggio Emilia RE Italia Svizzera Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-19.00 0848 - 33 33 32 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera210 Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal portale dell’assistenza. Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispositivi. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR e scaricare le istruzioni per l’uso dal portale dell’assistenza utilizzando un dispositivo portatile. Italia Svizzera www.medion.com/it/ www.medion.com/ch/de/service/start/

Copyright © 2020 Ultimo aggiornamento: 07.07.2020 Tutti i diritti riservati. Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servizio clienti.

17. Informativa sulla protezione dei dati

personali Egregio cliente! La informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germania, siamo responsabili del trattamento dei suoi dati personali. In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro incaricato azienda- le, che può essere contattato presso MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen, Germania; datenschutz@medion.com. Trattiamo i suoi dati ai fini dell’elaborazione della garanzia e dei processi eventualmente connessi (ad es. ripa-DE

razioni) e basiamo l’elaborazione dei suoi dati sul contratto di acquisto concluso con noi. Trasmetteremo i suoi dati ai fornitori di servizi di riparazione da noi incaricati per la gestione della garanzia e dei relativi processi (ad es. riparazioni). Di norma, conser- viamo i suoi dati personali per un periodo di tre anni al fine di rispettare i suoi diritti di garanzia previsti dalla legge. Nei nostri confronti ha il diritto all’informazione sui dati personali interessati, non- ché alla correzione, cancellazione, limitazione dell’elaborazione, opposizione all’ela- borazione e alla trasferibilità dei dati. I diritti d’informazione e di cancellazione sono tuttavia soggetti a restrizioni ai sen- si dei §§ 34 e 35 secondo le speciali disposizioni legali tedesche in materia di prote- zione dei dati in conformità con la BDSG (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre un diritto di ricorso presso un’autorità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77 GDPR in combinato disposto con l’articolo 19 secondo le speciali disposizioni lega- li tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informa- zione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, 40212 Düsseld- orf, www.ldi.nrw.de. ’elaborazione dei suoi dati è necessaria per la gestione della garanzia; senza la di- sponibilità dei dati necessari tale gestione non è possibile.

18. Condizioni generali di garanzia

18.1. Informazioni generali Il periodo coperto da garanzia è di 24 mesi a partire dal giorno di acquisto del pro- dotto. La durata della garanzia si riferisce a danni materiali e a difetti di produzione di qualsiasi tipo che si possono manifestare durante il normale utilizzo. Si prega di conservare con cura lo scontrino d‘acquisto originale. Il garante si riserva il diritto di rifiutare una riparazione in garanzia o una conferma di garanzia, nel caso in cui non venga presentata questa prova di acquisto. Nel caso in cui sia necessaria la spedizione dell‘apparecchio, assicurarsi che sia im- ballato in modo sicuro per il trasporto. Se non indicato diversamente, i costi di spe- dizione e i relativi rischi sono a carico dell’acquirente. Il garante non si assume al- cuna responsabilità nel caso in cui riceva dei materiali che non erano inclusi nella fornitura originale del prodotto. Insieme al prodotto si prega di fornire al garante una descrizione del difetto quan- to più dettagliata. Per richiedere assistenza in garanzia, prima di spedire il prodotto contattare la hotline del garante o il portale dell‘assistenza. In questo modo si rice- veranno informazioni su come procedere. La presente garanzia non interferisce in alcun modo sui diritti legali di garanzia dell‘acquirente ed è soggetta alle leggi vigenti nel Paese in cui l‘acquirente finale ha effettuato il primo acquisto del prodotto.212

Nel caso in cui un difetto del prodotto sia coperto dalla presente garanzia, il garante garantisce la riparazione o la sostituzione del prodotto. La decisione tra riparazione o sostituzione degli apparecchi compete al garante. A tale proposito egli può deci- dere, dopo una valutazione, che l’apparecchio da riparare in garanzia venga sostitui- to con un apparecchio revisionato di qualità identica. Per pile e batterie non è riconosciuta alcuna garanzia. Lo stesso vale anche per i ma- teriali di consumo, vale a dire i componenti che con l’uso dell’apparecchio devono essere sostituiti periodicamente, ad esempio la lampada di un proiettore. L‘errore di un pixel (punto colorato dell‘immagine, permanentemente chiaro o scu- ro) non viene in linea generale considerato un difetto. Per sapere qual è il nume- ro esatto di pixel difettosi consentiti, consultare la relativa sezione del manuale del prodotto. Per immagini rimaste impresse su schermi al plasma o LCD, che derivano da un uti- lizzo improprio dell’apparecchio, il garante non riconosce alcuna garanzia. Per cono- scere la procedura esatta di utilizzo degli schermi al plasma o LCD si veda la relativa descrizione nel manuale del prodotto. La garanzia non si estende a difetti di riproduzione di supporti dati il cui formato non è compatibile o a difetti di riproduzione di dati che sono stati generati con un software improprio. Nel caso in cui durante la riparazione emerga un difetto non coperto da garanzia, il garante si riserva il diritto di addebitare gli eventuali costi di gestione all‘acquirente sotto forma di un importo forfettario e di effettuare la riparazione a pagamento dopo avere inviato al cliente un preventivo per i costi del materiale e della manod- opera. L‘acquirente ne verrà informato e avrà la facoltà di decidere se accettare o ri- fiutare.

18.1.2. Esclusione di garanzia

Il garante non riconosce alcuna garanzia per guasti e danni dovuti ad agenti ester- ni, danni accidentali, utilizzo improprio, modifiche apportate al prodotto, trasforma- zioni, ampliamenti, utilizzo di componenti estranei, incuria, virus o difetti software, trasporto improprio, imballaggio inadeguato o smarrimento durante la restituzione del prodotto. La garanzia decade se il difetto dell’apparecchio è stato causato da un intervento di manutenzione o riparazione non eseguito né dal garante né da un partner autoriz- zato dal garante all‘assistenza del prodotto. La garanzia decade anche se l‘etichetta adesiva o i numeri di serie dell’apparecchio o di un componente dell’apparecchio sono stati alterati o resi illeggibili.

18.1.3. Hotline di assistenza

Prima di spedire un apparecchio al garante è necessario che l‘acquirente ci contat- ti tramite la hotline dell‘assistenza o il portale di assistenza. In questo modo riceverà tutte le opportune informazioni per potersi avvalere della garanzia. L’utilizzo della hotline può essere a pagamento.DE

La hotline dell‘assistenza non sostituisce in alcun modo l‘apprendimento dell’utilizzatore in ambito software o hardware, né la consultazione del manuale, né l‘assistenza su prodotti di terzi. 18.2. Particolari condizioni di garanzia per riparazioni o sostituzioni a domicilio Nel caso in cui sia previsto il diritto alla riparazione a domicilio o alla sostituzione a domicilio, si applicano le condizioni di garanzia particolari per la riparazione o sosti- tuzione a domicilio del prodotto. Per l’esecuzione della riparazione o della sostituzione a domicilio è necessario che l’acquirente si accerti di quanto riportato di seguito:

  • Ai collaboratori del garante che si recano presso il domicilio dell‘acquirente al fine di eseguire le attività qui sopra menzionate deve essere garantito l‘accesso sicuro, illimitato e immediato agli apparecchi.
  • Le apparecchiature di telecomunicazione necessarie a tali collaboratori per la corretta esecuzione dell‘ordine, per prove, diagnosi e correzione di difetti devo- no essere messe a disposizione a spese dell‘acquirente.
  • L’acquirente è responsabile del ripristino dei propri software applicativi dopo il ricorso alle prestazioni del garante.
  • L’acquirente è inoltre responsabile della configurazione e del collegamento di eventuali altri dispositivi esterni dopo il ricorso alle prestazioni del garante.
  • L‘intervallo di tempo per un annullamento gratuito della riparazione o sostituzio- ne a domicilio è di almeno 48 ore. I costi derivanti da mancato o tardivo annulla- mento verranno addebitati all‘acquirente.214Made in China
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDION

Modello : MD 10065

Categoria : Aspirapolvere