MEDION MD 10065 - Staubsauger

MD 10065 - Staubsauger MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MD 10065 MEDION als PDF.

📄 212 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MEDION MD 10065 - page 4
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu MD 10065 MEDION

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MD 10065 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MD 10065 von der Marke MEDION.

BEDIENUNGSANLEITUNG MD 10065 MEDION

1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .... 5

1.1. Zeichenerklärung....5

2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

3. Sicherheitshinweise

3.1. Sicher mit Akkus/Batterien umgehen 15

4. Lieferumfang 1

5. Geräteübersicht IT 1

5.1. Unterseite....19
5.2. Staubbehälter mit Filter 19
5.3. Ladestation....20
5.4. Fernbedienung 21
5.5. Lichtschranke (virtuelle Wand)
5.6. Sensoren am Saugroboter 22

6. Erste Inbetriebnahme

6.1. Reinigungsbürsten anbringen 2
6.2. Ladestation platzieren 2
6.3. Batterien in die Fernbedienung einlegen 24
6.4. Batterien in die Lichtschranke (virtuelle Wand) einlegen....25
6.5. Uhrzeit einstellen 25

7. Staubsaugerbetrieb 2

7.1. Startzeit einstellen....27
7.2. Modus auswählen 2
7.3. Lichtschranke (virtuelle Wand) verwenden 29
7.4. Energiemanagement des Saugroboters....30

8. Reinigung und Pflege 31

8.1. Staubbehälter reinigen 3
8.2. Saugöffnung reinigen 3
8.3. Bürsten reinigen 33
8.4. Laufrad reinigen 33

9. Problemlösung 3

  1. Lagerung/Transport 35
  2. Akkublock entfernen.... 36
  3. Entsorgung......37
  4. Technische Daten 37
  5. Konformitätsinformation.... 39
  6. Serviceinformationen 39
  7. Impressum....42
  8. Datenschutzerklärung 42

18. Allgemeine Garantiebedingungen

[Non-Text]

43

18.1. Allgemeines ....43
18.2. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch 44

1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung

MEDION MD 10065 - Informationen zu dieser Bedienungsanleitung - 1

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.

Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.

1.1. Zeichenerklärung

Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebenen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.

MEDION MD 10065 - Zeichenerklärung - 1

GEFAHR!

Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!

MEDION MD 10065 - GEFAHR! - 1

WARNUNG!

Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!

MEDION MD 10065 - WARNUNG! - 1

WARNUNG!

Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!

MEDION MD 10065 - WARNUNG! - 1

WARNUNG!

Warnung vor Gefahr durch explosionsgefährlichen Stoffen!

MEDION MD 10065 - WARNUNG! - 1

WARNUNG!

Warnung vor Gefahr durch feuergefährliche und/oder leicht entzündlichen Stoffe!

MEDION MD 10065 - WARNUNG! - 1

VORSICHT!

Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen!

MEDION MD 10065 - VORSICHT! - 1

HINWEIS!

Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

MEDION MD 10065 - HINWEIS! - 1

Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!

MEDION MD 10065 - HINWEIS! - 2

Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!

Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung

Auszuführende Handlungsanweisung

MEDION MD 10065 - HINWEIS! - 3

Auszuführende Sicherheitshinweise zur Vermeidung von Gefahren

Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.

MEDION MD 10065 - HINWEIS! - 4

Schutzklasse II

Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden.

MEDION MD 10065 - Schutzklasse II - 1

Energieeffizienz Level VI

Die Energie Effizienz Level sind eine Standardunterteilung der Wirkungsgrade externer und interner Netzteile. Die Energieeffizienz gib dabei den Wirkungsgrad an und wird bis zur Level VI (effizientestes Level) unterteilt.

MEDION MD 10065 - Energieeffizienz Level VI - 1

Gleichstrom-Symbol

MEDION MD 10065 - Energieeffizienz Level VI - 2

Polaritätskennzeichnung

Symbol für Polarität des Gleichstromanschlusses (nach IEC 60417). Bei Geräten mit dieser Kennzeichnung liegt Plus Innen und Minus Außen.

MEDION MD 10065 - Polaritätskennzeichnung - 1

Symbol für elektrisches Schaltnetzteil

MEDION MD 10065 - Polaritätskennzeichnung - 2

Transformer - kurzschlussfest

Transformator, bei dem die Temperatur festgelegte Grenzwerte nicht überschreitet, wenn der Transformator überlastet oder kurzgeschlossen ist, und der nach dem Entfernen der Überlast oder des Kurzschlusses weiterhin alle Anforderungen dieser Norm erfüllt.

MEDION MD 10065 - Transformer - kurzschlussfest - 1

Benutzung in Innenräumen

Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet.

MEDION MD 10065 - Benutzung in Innenräumen - 1

Gerät umweltgerecht entsorgen (siehe „12. Entsorgung“ auf Seite 37)

IP20 Der AC/DC Adapter verfügt gemäß DIN EN 60529 über die Schutzart IP20, dies bedeutet:

Der AC/DC Adapter ist geschützt:

  • gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen mit einem Finger.
  • gegen Eindringen von festen Fremdkörper mit einem Durchmesser von 12,5 mm und größer

Der AC/DC Adapter ist nicht wasserdicht

MEDION MD 10065 - Benutzung in Innenräumen - 2

Nur mitgelieferte Ladestatdion verwenden.

MEDION MD 10065 - Benutzung in Innenräumen - 3

Nur mitgeliefertes Netzteil verwenden.

Ta=40°

Der Netzadapter ist verwendbar bis zu einer Umgebungstemperatur von 40 °C.

MEDION MD 10065 - Benutzung in Innenräumen - 4

Dieses Symbol bedeutet, dass in der Verpackung und/oder dem Gerät Lithium Batterien oder Akkus enthalten sind

2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der Saugroboter dient zur selbsttätigen, trockenen Reinigung von hellen, glatten, ebenen sowie trockenen Fußböden im Innenbereich. Dieser Saugroboter ist nicht für den Gebrauch auf Teppichen geeignet.

Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.

Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.

Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:

■ Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
■ Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er-satz- und Zubehörteile.

Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.

3. Sicherheitshinweise

MEDION MD 10065 - Sicherheitshinweise - 1

WARNUNG!

Verletzungsgefahr!

Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).

■ Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren.
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
- Kinder jünger als 8 Jahre sowie Haustiere sollen vom Gerät und dem /Netzadapter/Netzkabel ferngehalten werden.
■ Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern.

MEDION MD 10065 - Verletzungsgefahr! - 1

GEFAHR! Stromschlaggefahr!

Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses.

■ Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur den mitgelieferten Netzadapter und die Ladestation.

■ Verwenden Sie das Gerät sowie den Netzadapter nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen und setzen Sie das Gerät niemals Tropf- oder Spritzwasser aus.

■ Schließen Sie den Netzadapter nur an eine gut erreichbare, ordnungsgemäß installierte Steckdose an. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Netzadapters entsprechen.

■ Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein.

■ Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel. Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.

■ Ziehen Sie bei Beschädigung des Steckers, des Netzkabels, der Ladestation oder des Gerätes oder, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innere des Gerätes gelangt sind, sofort den Stecker aus der Steckdose.

■ Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an, während Sie das Gerät laden.

■ Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung den Saugroboter sowie das Netzkabel auf Beschädigungen überprüfen.

■ Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn der Saugroboter, die La-destation oder das Netzkabel sichtbare Schäden aufweist.

■ Wenn Sie einen Transportschaden feststellen wenden Sie sich umgehend an den Service.

■ Führen Sie Reparaturen an Ihrem Gerät nie eigenständig aus. Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur vom Kundenser-

vice, einer autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durchgeführt werden. Defekte Teile dürfen ausschließlich durch original Ersatzteile ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

■ Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.

■ Verwenden Sie den Saugroboter nicht auf feuchten Böden oder an Orten, an denen die Gefahr besteht, dass das Gerät mit Flüssigkeiten in Kontakt kommt oder in Wasser eintaucht (im nassen Badezimmer, in Außenbereichen, etc.).

Benutzen Sie die Ladestation nicht in feuchten Umgebungen.
■ Sorgen Sie dafür, dass der Saugroboter niemals über Anschlussleitungen oder über andere auf dem Boden liegende oder herabhängende Kabel fahren kann.

■ Tauchen Sie den Saugroboter, die Ladestation oder das Netzteil niemals in Wasser oder Flüssigkeiten!

■ Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Wartung das Netzteil aus der Steckdose.
■ Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind:

– Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe,

– extrem hohe oder tiefe Temperaturen,

– direkte Sonneneinstrahlung,

- offenes Feuer.

MEDION MD 10065 - GEFAHR! Stromschlaggefahr! - 1

WARNUNG! Explosionsgefahr!

Beim Aufsaugen von feuergefährlichen Flüssigkeiten oder bestimmten Feststoffen besteht Brand- oder Explosionsgefahr.

Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Materialien. Saugen Sie keine scharfkantigen oder leicht entzündbaren Gegenstände und Flüssigkeiten wie z. B. Streichhölzer oder heiße Asche auf.
■ Saugen Sie keinesfalls Tonerstaub (Laserdrucker, Kopierer) auf.

MEDION MD 10065 - WARNUNG! Explosionsgefahr! - 1

VORSICHT! Verletzungsgefahr/Gefahr von Geräteschaden!

Es besteht Verletzungsgefahr oder die Möglichkeit eines Geräteschadens durch unsachgemäße Behandlung.

Benutzen Sie das Gerät nur zum Aufsaugen kleiner Mengen Staub, Schmutz und Krümeln. Leeren Sie den Staubbehälter nach jeder Benutzung.

■ Benutzen Sie das Gerät nicht, um Flüssigkeiten oder feuchten Schmutz aufzusaugen.

■ Um Stolpergefahr zu vermeiden, verwenden Sie kein Verlängerungskabel und informieren Sie anwesende Personen über den Betrieb des Saugroboters.

■ Entfernen Sie vor dem Betrieb alle empfindlichen Gegenstände (z. B. Glas, Lampen, Vasen) und Objekte, die sich in den Bürsten verfangen oder aufgesaugt werden könnten (z. B. Schnüre, Kleidung, Zeitungen, Vorhänge) aus dem Arbeitsbereich.

■ Decken Sie die Sensoren und Lüftungsschlitze des Saugroboter nicht ab.

MEDION MD 10065 - VORSICHT! Verletzungsgefahr/Gefahr von Geräteschaden! - 1

HINWEIS!

Möglicher Geräteschaden durch Abrieb bei rauen Oberflächen.

Einige Sockelleisten, insbesondere Kamine und Öfen können eine raue, gebürstete oder körnige Eloxier,-Gusseisen-, Stahl,- oder Metall-Oberfläche besitzen. Diese Oberflächen können ähnlich wie Schmirgelpapier auf Gummi- und Kunststoffoberflächen wirken und bei Berührungen die Oberfläche des Geräts beschädigen. Ebenso können durch Kollision mit dem Sauger auch die oben beschriebenen Oberflächen selbst beschädigt werden.

■ Vermeiden Sie eine Kollision des Geräts mit rauen, gebürsteten oder körnigen Oberflächen, um Beschädigungen zu vermeiden. Testen Sie die Oberfläche, indem Sie vorsichtig ein Stoff- oder Taschentuch über die Fläche reiben. Entstehen Fusseln, sollte der Bereich für das Saugen ausgeschlossen werden, um eine Kollision zu verhindern.

MEDION MD 10065 - Möglicher Geräteschaden durch Abrieb bei rauen Oberflächen. - 1

WARNUNG!

Brandgefahr!

Beim Aufsaugen von heißen oder brennendenStoffen besteht Brandgefahr.

■ Saugen Sie keine heiße Asche oder glimmenden Zigarettenstummel auf.
■ Verwenden Sie Saugroboter nie in Räumen, in denen brennende Kerzen oder Lampen auf dem Boden stehen.
■ Verwenden Sie den Saugroboter nicht in Gefahrenzonen, wie z. B. in der Nähe von offenen Kaminen.
Benutzen Sie den Saugroboter nicht, wenn dieser zu Boden gefallen ist und sichtbare Beschädigungen oder Betriebsstörungen aufweist.

MEDION MD 10065 - Brandgefahr! - 1

VORSICHT! Verletzungsgefahr/Gefahr von Geräteschaden!

Aus baulichen und konstruktionellen Gründen innerhalb eines Raumes kann nicht ausgeschlossen werden, dass die Sensoren des Saugroboters Treppen und Hindernisse nicht vollständig erfassen. Es besteht die Gefahr eines toten Bereiches innerhalb dessen der Roboter von Treppen oder ungesicherten Kanten stürzen kann.

■ Testen Sie im Betrieb, ob der Saugroboter Treppenstufen oder andere Hindernisse, insbesondere auf sehr hellen bzw. weißen Hochglanzböden, erkennt.

■ Entfernen Sie leichte, lose Gegenstände (z. B. Papier, Kleidungsstücke) aus dem Arbeitsbereich des Saugroboters, die der Saugroboter vor sich her schieben könnte und welche dabei seine Bodensensoren verdecken würden.

■ Bauen Sie ggf. zustätzliche Barrieren auf, um Beschädigungen an Gegenständen, Wänden, Treppen oder dem Gerät zu vermeiden.

■ Die Treppenstufenhöhe muss mindestens 8cm betragen.

■ Halten Sie sich währernd des Betriebs nicht unterhalb ungesicherter Kanten oder Treppen auf.

■ Reinigen Sie die Sensoren des Saugroboters regelmäßig.

■ Schalten Sie den Saugroboter immer aus, bevor Sie das Zubehör wechseln, den Staubbehälter leeren oder die Filter reinigen.

■ Stellen Sie die Ladestation nicht in unmittelbarer Nähe zu Treppen auf.

■ Keine chemischen Produkte, Gips, Steinstaub, Zement oder ähnliches aufsaugen.

MEDION MD 10065 - VORSICHT! Verletzungsgefahr/Gefahr von Geräteschaden! - 1

VORSICHT! Gefahr für die Gesundheit!

Einatmen des Staubs beim Leeren des Staubbehälters kann Gesundheitsschäden oder Allergien auslösen.

■ Leeren sie den Staubbehälter im Freien direkt über einem Müllbehälter.
■ Leeren Sie den Staubbehälter regelmäßig.
■ Reinigen sie den Staubfilter regelmäßig.
■ Verwenden Sie das Gerät nie ohne Filter und Staubbehälter.

3.1. Sicher mit Akkus/Batterien umgehen

Das Gerät beinhaltet einen Lithium-Ionen-Akkublock. Die Fernbedienung wird mit zwei 1,5 V-Batterien vom Typ AAA betrieben, die die Lichtschranke mit zwei 1,5 V-Batterien vom Typ AA.

MEDION MD 10065 - Sicher mit Akkus/Batterien umgehen - 1

GEFAHR! Verätzungsgefahr!

Beim Verschlucken von Batterien besteht die Gefahr von inneren Verätzungen, die innerhalb von zwei Stunden zum Tode führen können. Bei Hautkontakt mit Batterieflüssigkeit besteht Verätzungsgefahr.

■ Wenn Sie vermuten, Batterien könnten verschluckt oder in irgendeinen Teil des Körpers gelangt sein, suchen Sie unverzüglich medizinische Hilfe.

■ Batterien nicht verschlucken.
■ Kontakt mit Batterieflüssigkeit vermeiden. Bei Kontakt mit Haut, Augen oder Schleimhäuten die betroffene Stellen mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.

■ Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.

Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, wenn das Batteriefach nicht sicher schließt und halten Sie es von Kindern fern.

■ Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät.

MEDION MD 10065 - GEFAHR! Verätzungsgefahr! - 1

WARNUNG! Explosionsgefahr!

Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien besteht Explosionsgefahr!

■ Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien/Akkus gleichen Typs ein. Benutzen Sie nie alte und neue Batterien zusammen.

■ Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität (+/-).

■ Versuchen Sie niemals, Batterien wieder aufzuladen.

■ Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trockenen Ort, stets außerhalb der Reichweite von Kindern.

■ Setzen Sie Batterien/Akkus niemals übermäßiger Wärme (wie Sonnenschein, Feuer, Heizung oder dergleichen) aus. Direkte starke Wärme kann die Batterien beschädigen.

■ Werfen Sie Batterien/Akkus nicht ins Feuer.

■ Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz.

■ Entfernen Sie leere Batterien umgehend aus dem Gerät.

■ Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus.

■ Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie diese gegebenenfalls.

■ Akkublock nur bei einer Raumtemperatur von 10–40 °C laden, benutzen und lagern.

4. Lieferumfang

MEDION MD 10065 - Lieferumfang - 1

GEFAHR!

Erstickungsgefahr!

Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.

■ Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:

  • Saugroboter mit integriertem Lithium-Ionen-Akkublock
  • Ladestation
  • Netzteil
    – Lichtschranke (virtuelle Wand) inkl. 2 Stück Micro-Batterien 1,5 V (AA/LR06)
  • Fernbedienung inkl. 2 Stück Micro-Batterien 1,5 V (AAA/LR03)
  • 4 Ersatz-Reinigungsbürsten
  • 2 Ersatzfilter
  • Reinigungspinsel
  • Bedienungsanleitung und Garantiedokumente

5. Geräteübersicht

MEDION MD 10065 - Geräteübersicht - 1

1) Staubbehälterdeckel
2) Staubbehälter mit Filter
3) Netzteilanschluss
4) Ein-/Ausschalter
5) Stoßfänger
6) Kontrollleuchte
7) Start/Pause-Taste
8) Markierung zum Öffnen des Deckels

5.1. Unterseite

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

9) Ladekontakte
10) Laufrad: Zur Unterstützung der Bewegungsrichtung
11) Reinigungsbürste, rechts
12) Saugöffnung
13) Laufrad: Zum Vortrieb des Geräts
14) Lüftungsschlitze
15) Typenschild
16) Laufrad: Zum Vortrieb des Geräts
17) Batteriefach
18) Reinigungsbürste, links

5.2. Staubbehälter mit Filter

19 20 21 22 23

19) Staubfilter
20) Staubbehälter mit Deckel
21) Reinigungsbürste
22) Filterrahmen
23) Filter

5.3. Ladestation

24 25 26 27

24) Kontrollleuchte
25) Gehäuse
26) Netzteilanschluss
27) Ladekontakte

5.4. Fernbedienung

28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

28) Startzeitanzeige
29) Uhrzeitanzeige
30) Manuelle Steuerung: vorwärts fahren (siehe „7.2. Modus auswählen“ auf Seite 28); Startzeit-/Uhrzeitmodus: Zahlenwert erhöhen
31) Manuelle Steuerung: rechts fahren (siehe „7.2. Modus auswählen“ auf Seite 28); Startzeit-/Uhrzeitmodus: von Stundenanzeige zur Minutenanzeige wechseln
32) Manuelle Steuerung: rückwärts fahren (siehe „7.2. Modus auswählen“ auf Seite 28); Startzeit-/Uhrzeitmodus: Zahlenwert verringern
33) Uhrzeit einstellen; Auswahl der Uhrzeit bestätigen
34) Saugbewegung entlang der Wände
35) Zurückkehren zur Ladestation
36) Saugbewegung im Kreis
37) Startzeit einstellen; Auswahl der Startzeit bestätigen
38) : Hieernisabhängige automatische Standard-Reinigung
39) Manuelle Steuerung: links fahren (siehe „7.2. Modus auswählen“ auf Seite 28)

5.5. Lichtschranke (virtuelle Wand)

40 41 42

43 44

Abbildung ähnlich

40) Ein-/Ausschalter
41) Kontrollleuchte
42) Lichtschranke
43) Öffnungslasche
44) Batteriefach

5.6. Sensoren am Saugroboter

MEDION MD 10065 - Sensoren am Saugroboter - 1

A Sensor vorne
B Sensor rechts
C Sensor links

6. Erste Inbetriebnahme

Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial sowie Schutzaufkleber vom Gerät und Zubehör.

6.1. Reinigungsbürsten anbringen

Vor dem ersten Gebrauch müssen ggf. die mitgelieferten Bürsten angebracht werden.

Die Bürsten können mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers angebracht und entnommen werden.

Drücken Sie die beiden mit L und R bezeichneten Bürsten auf die Halterungen, bis sie fest montiert sind. Achten Sie dabei auf die Bezeichnung L und R am Gerät.

6.2. Ladestation platzieren

Platzieren Sie die Ladestation an einer Wand mit ebenem Untergrund.
Achten Sie darauf, dass zu den Seiten ca. 0,5 m und nach vorne 1 m Abstand benötigt wird und die Ladekontakte für den Saugroboter frei zugänglich sind.
▶ Schließen Sie das Netzteil an den Netzteilanschluss der Ladestation an.

▶ Verbinden Sie den Netzstecker mit der Steckdose.

Entfernen Sie vor dem Betrieb alle empfindlichen Gegenstände (z. B. Glas, Lampen, Vasen) und Objekte, die sich in den Bürsten verfangen oder aufgesaugt werden könnten (z. B. Schnüre, Kleidung, Zeitungen, Vorhänge) aus dem Arbeitsbereich.

▶ Akkublock aufladen

Der Saugroboter ist mit einem Lithium-Ionen-Akkublock ausgestattet. Nach dem Auspacken laden Sie den Akkublock des Geräts zunächst für ca. 4,5 Stunden. Dies kommt der Leistungsfähigkeit des Akkus auf lange Sicht zugute.

Mit dem mitgelieferten Netzteil können Sie Ihren Saugroboter direkt aufladen oder über die Ladestation.

6.2.1. Direktes Aufladen des Geräts

▶ Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an den Netzteilanschluss an der Seite des Saugroboter an.

MEDION MD 10065 - Direktes Aufladen des Geräts - 1

Ein Signal ertönt und alle LEDs der Kontrollleuchte am Saugroboter blinken blau.

6.2.2. Aufladen über die Ladestation

Schließen Sie das Netzteil an den Netzteilanschluss der Ladestation an. Die Kontrollleuchte der Ladestation leuchtet grün. Platzieren Sie den Saugroboter auf der Ladestation so, dass die Ladekontakte übereinanderliegen.

Achten Sie darauf, dass die Kontakte sauber sind.

MEDION MD 10065 - Aufladen über die Ladestation - 1

▶ Verbinden Sie den Netzstecker mit der Steckdose.

Das Gerät wird aufgeladen, alle LEDs der Kontrollleuchte am Saugroboter blinken. Sobald der Akkublock voll geladen ist, leuchten alle sechs Dioden dauerhaft.

Die unteren und mittleren LEDs der Kontrolleuchte am Saugroboter blinken, wenn der Akkublock zur Hälfte entladen ist.

Der Akkublock sollte spätestens nachgeladen werden, wenn die unteren LEDs der Kontrollleuchte am Saugroboter blinken.

Laden Sie entweder den Akkublock vor dem nächsten Reinigungsgang über das Netzteil am Gerät oder sofern die Ladestation angeschlossen ist, kehrt der Saugroboter automatisch zur Ladestation zurück, wenn der Akkustand niedrig ist. Bei der Rückkehr zur Ladestation wird der Reinigungsvorgang unterbrochen.

MEDION MD 10065 - Aufladen über die Ladestation - 2

Falls die Leistung des Akkus deutlich nachlassen sollte, wenden Sie sich an das Medion Service Center.

6.3. Batterien in die Fernbedienung einlegen

▶ Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der Fernbedienung nach unten ab.
▶ Setzen Sie zwei 1,5 V-Batterien vom Typ AAA/LR03 unter Beachtung der im Batteriefach angegebenen Polarität ein.
▶ Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Batteriefach und schieben Sie ihn zu.

6.4. Batterien in die Lichtschranke (virtuelle Wand) einlegen

Entfernen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie die Öffnungslasche nach hinten drücken und gleichzeitig den Batteriefachdeckel anheben.
▶ Setzen Sie zwei 1,5 V-Batterien vom Typ AA unter Beachtung der im Batteriefach angegebenen Polarität ein.
▶ Schließen Sie den Batteriefachdeckel.

MEDION MD 10065 - Batterien in die Lichtschranke (virtuelle Wand) einlegen - 1

Weiterführenden Informationen zum Aufbau und zur Funktionsweise der Lichtschranke (virutelle Wand) finden Sie im Kapitel „7.3. Lichtschranke (virtuelle Wand) verwenden“ auf Seite 29

6.5. Uhrzeit einstellen

Um die Startzeitfunktion nutzen zu können, muss zuvor die Uhrzeit an der Fernbedienung eingestellt werden. Gehen Sie wie folgt vor:

Drücken Sie die Taste, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen.

Die Stundenanzeige blinkt.

▶ Stellen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten ∧ oder ∨ die Stunde ein. Drücken Sie dann die Taste >um die Minutenanzeige einzustellen.

Die Minutenanzeige blinkt.

Stellen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten oder die Minuten ein.
▶ Bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Drücken der Taste.

Die Uhrzeit ist nun eingestellt.

7. Staubsaugerbetrieb

Um die beste Reinigungsleistung zu erzielen stellen Sie sicher, dass alle losen Gegenstände auf dem Boden wie Vorhänge, Kleidung, Papier, lose Kabel sowie Verlängerungskabel entfernt wurden.

MEDION MD 10065 - Staubsaugerbetrieb - 1

HINWEIS!

Gefahr von Sachschaden!

Lose Kabel können sich während des Saugbetriebes in ihrem Saugroboter verfangen und von diesem mitgezogen werden. Geräte können so beispielsweise von einem Tisch gezogen und dabei beschädigt werden.

■ Verlegen Sie Kabel außer Reichweite.

MEDION MD 10065 - Gefahr von Sachschaden! - 1

Dieser Saugroboter ist nicht für den Gebrauch auf Teppichen geeignet. Jedes Mal, wenn eine Taste gedrückt wird, ertönt ein Signalton als Bestätigung des Tastendruckes.

Entfernen Sie vor dem Einschalten den Stecker des Netzteils aus dem Gerät.
▶ Stellen Sie sicher, dass der Staubbehälter sauber ist und der Filter richtig eingesetzt ist.
▶ Stellen Sie den Saugroboter auf eine freie Fläche im Raum.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position I und das Gerät ist einsatzbereit. Die sechs Kontrollleuchten am Saugroboter leuchten.
Drücken Sie die Taste auf dem Gerät oder die Taste auf der Fernbedienung, um den Reinigungsvorgang zu starten.

Die beiden mittleren LEDs der Kontrollleuchte am Saugroboter leuchten dauerhaft. Der Saugroboter führt eine hindernisabhängige Standardreinigung durch. Er fährt erst einen Teil der Fläche systematisch ab. Der Saugroboter steckt sich einen Arbeitsbereich ab, indem er zuerst geradeaus fährt, bevor er in eine andere Richtung abdreht. Sobald der Arbeitsbereich umrissen wurde, reinigt der Saugroboter diese Fläche wie auf der Abbildung unten gezeigt.

MEDION MD 10065 - Gefahr von Sachschaden! - 2

Wenn dieser Teil komplett abgefahren wurde, saugt der Saugroboter eine weitere Teilfläche des Raumes. Dies wird so lange wiederholt, bis der komplette Raum gesaugt wurde, dann kehrt der Saugroboter zum Ausgangspunkt zurück.

MEDION MD 10065 - Gefahr von Sachschaden! - 3

Wenn der Saugroboter während des Absteckens eines Arbeitsbereiches auf eine Wand bzw. ein Hindernis trifft, fährt er eine kurze Strecke rückwärts und nimmt dann in einer anderen Richtung die Saugfunktion wieder auf.

▶ Drücken Sie die Taste ▶ oder 📁 erneut, um den Reinigungsvorgang zu unterbrechen. Drücken Sie die Taste ▶ oder 📁 nochmals, wenn Sie die Reinigung fortsetzen wollen.

MEDION MD 10065 - Gefahr von Sachschaden! - 4

Wenn Sie keine Taste innerhalb von 15 Sekunden betätigen, wechselt der Saugroboter in den Ruhemodus. Sie können den Saugroboter vom Betrieb direkt in den Ruhemodus schalten, indem Sie die Taste €a. drei Sekunden gedrückt halten.

Im Ruhemodus sind die Kontrollleuchten ausgeschaltet.

MEDION MD 10065 - Gefahr von Sachschaden! - 5

Bei niedrigem Akkustand kehrt der Saugroboter automatisch zur Ladestation zurück, wenn diese mit dem Stromnetz verbunden ist. Bei der Rückkehr zur Ladestation wird der Reinigungsvorgang unterbrochen.

Um die Reinigung wieder aufzunehmen bzw. fortzusetzen, drücken Sie erneut

die Taste ▶ oder 🍴

▶ Reinigen Sie regelmäßig bei ausgeschaltetem Gerät (Ein-/Ausschalter auf Position ☐) die Saugöffnung und leeren Sie nach jeder Verwendung den Staubbehälter.

MEDION MD 10065 - Gefahr von Sachschaden! - 6

HINWEIS!

Möglicher Sachschaden!

Aus baulichen und konstruktionellen Gründen innerhalb eines Raumes kann nicht ausgeschlossen werden, dass die Sensoren des Saugroboters Treppen und Hindernisse nicht vollständig erfassen. Es besteht die Gefahr eines toten Bereiches innerhalb dessen der Roboter von Treppen stürzen kann.

■ Testen Sie im Betrieb, ob der Saugroboter Treppenstufen oder andere Hindernisse erkennt.
■ Bauen Sie ggf. zustätzliche Barrieren auf, um Beschädigungen an Gegenständen, Wänden, Treppen oder dem Gerät zu vermeiden.

7.1. Startzeit einstellen

Um einen Reinigungsvorgang in Ihrer Abwesenheit zu starten, stellen Sie eine Startzeit für die Reinigung ein. Gehen Sie wie folgt vor:

▶ Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position I und das Gerät ist einsatzbereit.

Drücken Sie die Taste, um die Startzeit einzustellen.

Die Stundenanzeige blinkt.

▶ Stellen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten ∧ oder ∨ die Stunde ein. Drücken Sie dann die Taste >um die Minutenanzeige in 15 Minuten Schritten einzustellen.

Die Minutenanzeige blinkt.

▶ Stellen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten oder die Minuten ein.

▶ Bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Drücken der Taste.

MEDION MD 10065 - Startzeit einstellen - 1

Bei der Programmierung muss die Fernbedienung zum Gerät gehalten werden. Durch anschließenden Signalton hat der Roboter die Daten empfangen und bestätigt.

Die Startzeit ist nun eingestellt. Die LEDs der Kontrollleuchte am Saugroboter blinken. Zur eingestellten Zeit startet der Reinigungsvorgang.

Um die Startzeit zu deaktivieren setzen Sie die Startzeit auf 00:00.

7.2. Modus auswählen

Durch die Sensoren, den Stoßdämpfer am Gerät, wird der Saugroboter automatisch durch die Räumlichkeiten geleitet. Sie können festlegen, wie der Saugroboter dabei vorgehen soll:

Reinigungsmodus Tastendruck auf Art der Reinigung
AutomatischMEDION MD 10065 - Modus auswählen - 1Hindernisabhängige Standard-Reinigung.
punktuelle ReinigungMEDION MD 10065 - Modus auswählen - 2Zur gezielten Reinigung einer Fläche um den Startpunkt des Saugroboters herum. Je nach Größe der Fläche dauert dies bis zu einer Minute.
Reinigung entlang der WandMEDION MD 10065 - Modus auswählen - 3Zur Reinigung entlang von Wänden/Hindernissen.Sollten keine Hindernisse zur Orientierung vorhanden sein, beendet der Saugroboter die Reinigung.
Zufallsprinzip2x MEDION MD 10065 - Modus auswählen - 4Der Saugroboter fährt nach dem Zufallsprinzip kreuz und quer über die zu reinigende Fläche.
Zurück zur LadestationMEDION MD 10065 - Modus auswählen - 5Saugroboter kehrt zur Ladestation zurück und lädt den Akkublock auf.
Manuelle Steuerung , > < Um die manuelle Steuerung zu aktivieren, muss zuerst die Automatische Reinigung durch Druck auf ^MEDION MD 10065 - Modus auswählen - 6 er MEDION MD 10065 - Modus auswählen - 7 aktiviert und wieder unterbrochen werden. Danach kann der Saugroboter mit den Richtungstasten navigiert werden.

7.3. Lichtschranke (virtuelle Wand) verwenden

Der Aktionsradius des Saugroboters kann eingeschränkt werden, z. B. um ihn davon abzuhalten, zu nahe an zerbrechliche Gegenstände zu fahren, um bestimmte Bereiche für die Reinigung auszuschließen oder um vor Treppenstürzen zu schützen. Stellen Sie hierzug die Lichtschranke auf.

Die Lichtschranke sendet ein Infrarotsignal aus und erzeugt auf diese Weise eine virtuelle Wand von 3 Metern Länge. Entlang dieser virtuellen Wand wird der Saugroboter abgelenkt und kann sie nicht passieren.

MEDION MD 10065 - Lichtschranke (virtuelle Wand) verwenden - 1

Die virtuelle Barriere wird breiter, je größer die Distanz zum Gerät ist (siehe Abbildung unten). Das ist typisch für Infrarotsignale und stellt keinen Fehler dar.

Wenn Sie den Aktionsradius des Saugroboters auf einen Raum beschränken möchten, platzieren Sie die Lichtschranke außerhalb des Türdurchgangs, den Sie blockieren möchten. Auf diese Weise funktioniert die Lichtschranke am besten.

MEDION MD 10065 - Lichtschranke (virtuelle Wand) verwenden - 2

Die Lichtschranke muss in Fahrtrichtung rechts vor dem Saugroboter platziert werden.

3m X

√ = Reinigungszone

x = verbotene Zone

▶ Stellen Sie die Lichtschranke so auf, dass der Ein-/Ausschalter immer noch oben zeigt.

  • Positionieren Sie die Lichtschranke parallel vor das Hindernis bzw. die verbotene Reinigungszone und achten Sie darauf, dass der Infrarotsensor nicht verdeckt wird, sondern frei in den Raum sendet.
    ▶ Stellen Sie den Ein-/Ausschalter an der Lichtschranke auf die Position ON. Im Betrieb wird der Saugroboter umkehren sobald er in den Infrarotbereich der Lichtschranke hineinfährt.

MEDION MD 10065 - Lichtschranke (virtuelle Wand) verwenden - 4

HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!

Aus baulichen und konstruktionellen Gründen innerhalb eines Raumes kann nicht ausgeschlossen werden, dass die Lichtschranke den ausgeschlossenen Bereich vollständig abschließt bzw. die Sensoren des Saugroboters Treppen und Hindernisse nicht vollständig erfassen. Es besteht die Gefahr eines toten Bereiches innerhalb dessen der Roboter die virtuelle Wand überwinden kann.

■ Stellen Sie die Lichtschranke so auf, dass der Saugroboter diese nicht verschieben kann.
■ Testen Sie im Betrieb, ob der Saugroboter Treppenstufen oder andere Hindernisse erkennt.
■ Bauen Sie ggf. zusätzliche Barrieren auf, um Beschädigungen an Gegenständen, Wänden, Treppen oder dem Gerät zu vermeiden.

7.4. Energiemanagement des Saugroboters

7.4.1. Sie benutzen den Saugroboter gelegentlich

Wenn der Saugroboter nicht mehrmals am Tag, täglich oder regelmäßig reinigen soll, empfehlen wir nach jeder vollständigen Aufladung das Ladegerät bzw. Netzteil von der Steckdose zu trennen. Schalten Sie ebenfalls den Saugroboter über den Ein-/ Ausschalter auf I .

7.4.2. Sie benutzen den Saugroboter täglich

Wir empfehlen eine stetige Ladung in der Ladestation bei täglich mehrmaligem Einsatz, damit die nötige und volle Saugleistung des Saugroboter gewährleistet ist. Bei erfolgter vollständiger Aufladung leuchten alle Kontrollleuchten am Saugroboter dauerhaft und der Energieverbrauch wird durch die Erhaltungsladung minimiert.

7.4.3. Sie benutzen den Saugroboter gelegentlich oder regelmäßig für kleinere Flächen

Der Saugroboter besitzt einen Ruhemodus. Der Ruhemodus ist zu empfehlen, wenn kleinere Flächen gereinigt wurden und noch ausreichend Energie, ohne den Akku erneut zu laden, vorhanden ist . Trennen Sie das Ladegerät bzw. Netzteil von der Steckdose. Stellen Sie den Saugroboter über den Ein-/ Ausschalter auf I . Der Saugroboter schaltet sich nach 15 Sekunden in den Ruhemodus; alle Kontrollleuchten am Saugroboter erlöschen.

Der Saugroboter kann jederzeit wieder zum Saugen über die -Taste auf der Fernbedienung, über eine bestehende Programmierung oder die -Taste am Gerät aktiviert werden.

Verbrauch in Watt
Netzteil0,057
Ladung mit Netzteil an Saugroboter direkt12,481 W
Ladung mit Ladestation 13,045 W
Erhaltungsladung an der Ladestation 1,09 W
Erhaltungsladung am Netzteil 0,778 W

8. Reinigung und Pfl ege

MEDION MD 10065 - Reinigung und Pfl ege - 1

GEFAHR!

Stromschlaggefahr!

Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses durch stromführende Teile.

■ Tauchen Sie den Saugroboter, die Ladestation oder das Netzteil niemals in Wasser oder Flüssigkeiten! Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile nur trocken bzw. mit einem leicht feuchten Tuch.
■ Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position und ziehen Sie vor jeder Reinigung und Wartung sowie vor dem Auf- und Abbau des Zubehörs den Netzstecker aus der Steckdose.

Ihr Saugroboter lässt sich schnell und einfach reinigen und pflegen. Leeren Sie den Staubbehälter, reinigen Sie den Filter nach jedem Einsatz. Reinigen Sie die Saugöffnung bei Bedarf.

Verwenden Sie zum Reinigen der Geräteoberfläche keine Lösungsmittel, ätzen- de oder gasförmige Reinigungsmittel. Wischen Sie die Oberfläche des Saugroboters und der Ladestation mit einem angefeuchteten Tuch ab.
Reinigen Sie die Sensoroberflächen und Ladekontakte mit einem sauberen trockenen Tuch.

8.1. Staubbehälter reinigen

Wir empfehlen, nach jedem Einsatz den Staubbehälter zu leeren und den Filter zu reinigen. Führen Sie die folgenden Schritte aus:

MEDION MD 10065 - Staubbehälter reinigen - 1

A) Drücken Sie auf die mit dem Handsymbol markierte Druckfläche des Geräte-deckels.
Der Deckel öffnet sich.
B) Klappen Sie den Griff des Staubbehälters hoch und entfernen Sie den Staubbehälter aus dem Saugroboter.
C) Entfernen Sie den EPA-Filter mit EPA-Filterrahmen.
D) Klappen Sie den Staubbehälterdeckel auf und entfernen Sie den Staubfilter.
E) Leeren Sie den Staubbehälter über einem Mülleimer.
F) Spülen Sie den Staubbehälter mit Wasser aus. Eine Reinigung mit Wasser ist nicht jedes Mal nötig. Stellen Sie den Staubbehälter nicht in die Spülmaschine! Reinigen Sie den Staubfilter und EPA-Filter regelmäßig mit dem mitgelieferten Pinsel.
G) Sobald der Staubbehälter trocken ist, setzen Sie die Filter wieder ein. Nach erfolgter Reinigung setzen Sie den Staubbehälter wieder ein und schließen Sie den Deckel des Saugroboters.
Stellen Sie vor Inbetriebnahme sicher, dass die Filter des Staubbehälters richtig eingesetzt ist.

8.2. Saugöff nung reinigen

Nach einiger Zeit kann es sein, dass sich Schmutz und Staub um die Saugöffnung ansammeln und so die Saugleistung beeinträchtigen. Um dies zu vermeiden, sollte in regelmäßigen Abständen die Saugöffnung gereinigt werden.

▶ Schalten Sie das Gerät aus.

Entfernen Sie Schmutz und Staub an und in der Saugöffnung mit dem mitgelieferten Pinsel.

8.3. Bürsten reinigen

Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung der Bürsten. Führen Sie bitte die folgenden Schritte aus:

▶ Schalten Sie das Gerät aus und legen Sie es mit der Unterseite nach oben auf einen geraden Untergrund.

Lösen Sie jeweils die Schraube an den Bürsten mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. Halten Sie die Bürsten fest und ziehen Sie sie gerade nach oben um sie aus dem Gerät zu entfernen.

▶ Reinigen Sie die Bürsten von Verschmutzungen und Haaren.

Nach der Reinigung bringen Sie die Bürsten wieder an. Achten Sie dabei auf die Markierungen (R/L) gemäß der Geräteabbildung unter „5. Geräteübersicht“ auf Seite 18.

Nach einiger Zeit sollten die Bürsten ausgetauscht werden um effizienter zu arbeiten. Wegen Ersatzzubehör wenden Sie sich bitte an unser Service Center.

MEDION MD 10065 - Bürsten reinigen - 1

Sollten sich die Borsten verbiegen kann es helfen, die Bürsten in heißes Wasser zu legen damit sie wieder ihre Ausgangsform annehmen.

8.4. Laufrad reinigen

MEDION MD 10065 - Laufrad reinigen - 1

Bei einer Blockade des vorderen Laufrads entfernen Sie das Laufrad und reinigen Sie es von Verschmutzungen mit einem angefeuchteten Tuch.

▶ Setzen Sie das vordere Laufrad wieder ein, bis es einrastet.

9. Problemlösung

Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können.

Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.

Problem MöglicheUrsache Lösung
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.Der Akkublock ist leer.▸ Lassen Sie den Akkublock etwa 4,5 Stunden lang vollständig aufladen.
Kontrollleuchte am Sau-groboter blinkt, nachdem das Gerät eingeschaltet wurde.Der Akkublock ist leer.▸ Lassen Sie den Akkublock etwa 4,5 Stunden lang vollständig aufladen.▸ Entfernen Sie alle Störungen
Saugroboter bewegt sich nichtEinfacher Signalton ertönt.Räder sind blockiert.▸ Beheben Sie die Störung an den Rädern.
SensorstörungDoppelter Signalton er-tönt.Der Saugroboter steht auf einem dunklen Bo-den.Der Sensor ist ver-deckt.▸ Versetzen Sie den Saugroboter an eine hellere Stelle.▸ Reinigen Sie den Sensor.
Gerät ist blockiertDreifacher Signalton er-tönt.Saugroboter steckt fest.▸ Versetzen Sie den Saugroboter an eine andere Stelle.
Die seitlichen Bürsten be-wegen sich nicht.Durch Verschmutzung blockiert.▸ Nehmen Sie die Bürsten ab, anschließend gründlich reinigen und wieder aufset-zen.
Die Reinugungsleistung hat abgenommenDer Staubbehälter ist voll.▸ Leeren Sie den Staub behälter und reinigen Sie den Filter.
Die Bürsten sind verschmutzt.▸ Reinigen sie die Bürsten und das Laufrad.
Der Saugroboter kehrt nicht zur Ladestation zurückDie Ladestation befindet sich an einer Stelle, die für den Saugroboter nicht ortbar oder zugänglichist (hinter einer Wand / Hindernis).▸ Stellen Sie das Ladegerät an einem anderen, zugänglichen Ord auf.
Sensoren sind verdreckt▸ Reinigen Sie die Sen-soren.

10. Lagerung/Transport

Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, staub- und frostfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf.
Achten Sie darauf, dass das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt wird.
Um Beschädigungen bei einem Transport zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, die Originalverpackung zu nutzen.

11. Akkublock entfernen

MEDION MD 10065 - Akkublock entfernen - 1

VORSICHT!

Verletzungsgefahr.

■ Entnommene Akkus von Kindern fernhalten, nicht ins Feuer werfen, kurzschließen oder auseinander nehmen.
■ Entnommene Akkus keinen extremen Bedingungen aussetzen, z. B. auf Heizkörpern, Sonnenschein! Erhöhte Auslaufgefahr!
■ Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden. Bei Kontakt mit Batterieflüssigkeit die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.

Entfernen Sie den Akkublock erst, wenn er ganz leer ist. Lassen Sie den Staubroboter dazu so lange laufen, bis er stillsteht und alle Kontrollleuchten des Staubrotors blinken
Überprüfen Sie, ob der Akkublock wirklich vollständig entladen ist, indem Sie versuchen, das Gerät erneut einzuschalten. Falls der Motor startet, wiederholen Sie den gesamten Vorgang
▶ Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie ggf. den Netzstecker aus der Steckdose und das Netzkabel aus dem Gerät.
Lösen Sie die beiden Schrauben an der Unterseite des Saugroboters mit einem Kreuzschlitzschraubendreher und öffnen Sie das Akkufach.

Entnehmen Sie den Akkublock, indem Sie an der Lasche ziehen.
Ziehen Sie den Stecker des Akkublocks von der Buchse des Geräts ab.

Entsorgen Sie den Akkublock umweltgerecht (siehe „12. Entsorgung“ auf Seite 37).

Beim Wechsel des Akkublocks verbinden Sie den Stecker des Akkublocks mit der Buchse des Geräts. Legen Sie einen neuen Akkublock ein. Verwenden Sie ausschließlich einen Akkupack des gleichen Typs.

▶ Verschließen Sie das Akkufach mit den beiden Schrauben.

12. Entsorgung

MEDION MD 10065 - Entsorgung - 1

Verpackung

Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohmaterialien und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoff-Kreislauf zurückgeführt werden.

MEDION MD 10065 - Verpackung - 1

Gerät

Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.

Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.

Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden.

Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.

MEDION MD 10065 - Gerät - 1

Batterien/Akkus

Verbrauchte Batterien/Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen Ihr örtlicher Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung.

13. Technische Daten

Staubbehälter Kapazität 0,3 l
Betriebszeit ca. 90 min.
Gewicht ca. 2,20 kg
Abmessungen ca. 30 x 8 cm
Akkublock
Lithium-Ionen-Akkublock
Model INR18650M26-4S1P-AGX-8
Hersteller BYD, China
Kapazität 2400 mAh
Bemessungsspannung14,4 V---
Leistung 34,56 Wh
Zellen 4
Ladedauer ca. 4,5 Stunden
Betriebstemperatur 10 °C – 40 °C
Netzteil
Hersteller Ten Pao Industrial Co., Ltd.
Importeur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland HR-Nummer: HRB 13274
Modell S012DBV1900060
Eingang 100–240 V~, 50-60 Hz, 0,4 A
Ausgang19 V————600 mA
Schutzklasse (AC/DC Adapter) IP20
Ausgangsleistung 11,4 W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 8485 %
Effizienz bei geringer Last (10%) 76,32 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,057 W
Fernbedienung
Batteriebetrieb 2x1,5 V Typ AAA/LR03
Lichtschranke (virtuelle Wand)
Batteriebetrieb 2x1,5 V Typ AA/LR06
Verbrauch
siehe „7.4. Energiemanagement des Saugroboters“ auf Seite 30

14. Konformitätsinformation

CE Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt:

• EMV-Richtlinie 2014/30/EG
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EG
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG (und Öko-Design Verordnung 2019/1782)
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.

15. Serviceinformationen

Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten:

- In unserer Service Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben.

Sie finden unsere Service Community unter community.medion.com.

  • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen.
  • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
Deutschland
Öffnungszeiten Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.)
Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00Sa. / So.: 10:00 - 18:000201 22099-111
Haushalt & Heimelektronik
0201 22099-222
Mobiltelefon; Tablet & Smartphone
0201 22099-333
Serviceadresse
MEDION AG45092 EssenDeutschland
Österreich
Öffnungszeiten Rufnummer
Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00Sa. / So.: 10:00 - 18:001 01 9287661
Serviceadresse
MEDION Service CenterFranz-Fritsch-Str. 114600 WelsÖsterreich
Schweiz
Öffnungszeiten Rufnummer
Mo. - Fr.: 09:00 - 19:001 0848 - 33 33 32
Serviceadresse
MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSchweiz
Belgien
Öffnungszeiten Rufnummer
Mo. - Fr.: 09:00 - 19:001 02 - 200 61 98
Serviceadresse
MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland
Luxemburg
Öffnungszeiten Rufnummer
Mo. - Fr.: 09:00 - 19:001 34-20 808 664
Serviceadresse
MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland

Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal zum Download zur Verfügung.

Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.

Sie können auch den QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.

Deutschland Österreich
MEDION MD 10065 - Serviceinformationen - 1MEDION MD 10065 - Serviceinformationen - 2
www.medion.com/de/service/start/ www.medion.com/at/service/start/
Schweiz Belgien
MEDION MD 10065 - Serviceinformationen - 3MEDION MD 10065 - Serviceinformationen - 4
www.medion.com/ch/de/service/start/ www.medion.com/be/nl/service/start/
Luxemburg
MEDION MD 10065 - Serviceinformationen - 5
www.medion.com/lu/de/service/start/

16. Impressum

Copyright © 2020

Stand: 07.07.2020

Alle Rechte vorbehalten.

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.

Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.

Das Copyright liegt bei der Firma:

MEDION AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Deutschland

Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.

17. Datenschutzerklärung

Sehr geehrter Kunde!

Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Verantwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten.

In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; datenschutz@medion.com unterstützt. Wir verarbeiten Ihre Daten zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse ( z.B. Reparaturen) und stützen uns bei der Verarbeitung Ihrer Daten auf den mit uns geschlossenen Kaufvertrag.

Ihre Daten werden wir zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse ( z.B. Reparaturen) an die von uns beauftragten Reparaturdienstleister übermitteln. Wir speichern Ihre personenbezogenen Daten im Regelfall für die Dauer von drei Jahren, um Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu erfüllen.

Uns gegenüber haben Sie das Recht auf Auskunft über die betreffenden personenbezogenen Daten sowie auf Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbeitung, Widerspruch gegen die Verarbeitung sowie auf Datenübertragbarkeit.

Beim Auskunfts- und beim Löschungsrecht gelten jedoch Einschränkungen nach den §§ 34 und 35 BDSG (Art. 23 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerde-recht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.

Die Verarbeitung Ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Bereitstellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich.

18. Allgemeine Garantiebedingungen

18.1. Allgemeines

Die Laufzeit der Garantie beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs des Produktes. Die Garantie bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können.

Bitte bewahren Sie den originalen Kaufnachweis gut auf. Der Garantiegeber behält sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.

Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsendung transportsicher verpackt ist. Sofern nichts anderes vermerkt ist, tragen sie die Kosten der Einsendung sowie das Transportrisiko. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des Produktes gehören, übernimmt der Garantiegeber keine Haftung.

Bitte überlassen Sie dem Garantiegeber mit dem Gerät eine möglichst detaillierte Fehlerbeschreibung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche bzw. vor Einsendung, kontaktieren sie bitte die Hotline des Garantiegebers oder das Service Portal. Sie erhalten dort Informationen über die weiteren Schritte.

Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb des Produktes durch den Endkunden erfolgte.

18.1.1. Umfang

Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem Produkt gewährleistet der Garantiegeber mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des Produktes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt dem Garantiegeber. Insoweit kann dieser nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur Garantiereparatur eingesendete Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher Qualität zu ersetzen.

Für Batterien oder Akkus wird keine Garantie übernommen, gleiches gilt für Verbrauchsmaterialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Abständen ersetzt werden müssen, wie z.B. Projektionslampe in Beamer.

Ein Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grundsätzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.

Für eingebrannte Bilder bei Plasma- oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäße Verwendung des Gerätes entstanden sind, übernimmt der Garantiegeber keine Garantie. Die genaue Vorgehensweise zum Betrieb Ihres Plasma- bzw. LCD-Gerätes entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.

Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in ei-

nem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich der Garantiegeber das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen. Hierüber werden Sie als Kunde vorab informiert; es obliegt Ihnen diesem Vorgehen zuzustimmen oder abzulehnen.

18.1.2. Ausschluss

Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigungen, unsachgemäße Verwendung, am Produkt vorgenommene Veränderungen, Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung, Viren oder Softwarefehler, unsachgemäßen Transport, unsachgemäße Verpackung oder Verlust bei Rücksendung des Produktes entstanden sind, übernimmt der Garantiegeber keine Garantie.

Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur entstanden ist, die durch jemand anderen als durch einen vom Garantiegeber autorisierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkleber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert oder unleserlich gemacht wurden.

18.1.3. Service Hotline

Vor Einsendung des Gerätes an den Garantiegeber müssen Sie sich über die Service Hotline oder das Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können.

Die Inanspruchnahme der Hotline ist ggf. kostenpflichtig.

Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft- bzw. Hardware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdprodukten.

18.2. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch

Soweit sich ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr Produkt.

Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer Seite Folgendes sichergestellt werden:

  • Mitarbeitern des Garantiegebers, die zu vorgenanntem Zweck bei Ihnen eintreffen, soll uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher Zugang zu den Geräten gewährt werden.
  • Telekommunikationseinrichtungen, die von diesen Mitarbeitern zur ordnungsgemäßen Ausführung Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke sowie zur Fehlerbehebung benötigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten zur Verfügung gestellt werden.

  • Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch den Garantiegeber selbst verantwortlich.

  • Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch den Garantiegeber selbst verantwortlich.
  • Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch beträgt mind. 48 Stunden, danach müssen die uns durch den verspäteten oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt werden.

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MEDION

Modell : MD 10065

Kategorie : Staubsauger