PBT201 - Piscina GRE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PBT201 GRE in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Piscina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PBT201 - GRE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PBT201 del marchio GRE.
MANUALE UTENTE PBT201 GRE
water side8 n.12 M6 x 40 n.12 ø 6 x18
Fondamentali relative alle prescrizioni di sicurezza da adottare al momento dell’allacciamento, alla messa in funzione e durante l’utilizzo di questo prodotto. È obbligatorio che sia l’installatore/manutentore, sia il consumatore/ utente, leggano questo ma- nuale in ogni sua parte prima di utilizzare il prodotto. INFORMAZIONI PRELIMINARI Gentili clienti, questo manuale utente ha come fine quello di guidarvi nell’uso e nella manutenzione della vostra Mariposa. Consigliamo di leggere attentamente ogni sezione di questo manuale prima di utilizzare il prodotto e di riferirvi allo stesso in ogni momento. Nel caso abbiate qualsiasi dubbio inerente l’uso di Mariposa, vi invitiamo a contattare il vostro Rivenditore. Mariposa è prodotto da Agrisilos Srl, con sede in Ex. S.s. Padana Inferiore 11/c – 26039 Vescovato (Cr) con materiali selezionati e secondo le procedure certificate nel rispetto della norma UNI EN ISO 9001:2008, manuale qualità. Si invitano tutti gli utenti che intendono utilizzare Mariposa a leggere attentamente ed osservare scrupolo- samente le nozioni di sicurezza riportate qui di seguito. Consultate il codice edilizio locale per qualsiasi requisito di installazione applicabile.
IMPORTANTI NOTE DI SICUREZZA
- Prestare sempre la massima attenzione per impedire l’uso non autorizzato e/o sorvegliato della minipisci- na da parte dei vostri bambini.
- Esiste un possibile Pericolo di Annegamento. Non permettete ai vostri bambini di arrampicarsi o di entrare nella minipiscina senza l’attenta supervisione di un adulto.
- Si raccomanda a tal fine di mettere in sicurezza l’accesso alla minipiscina mediante un dispositivo idoneo ad impedirne l’uso non sorvegliato. A titolo esemplificativo recinzioni, barriere, reti, etc.
- Fare connettere la vostra piscina ad una rete elettrica debitamente messa a terra.
- Controllare periodicamente le condizioni del cavo elettrico della vostra minipiscina; in caso siano presenti abrasioni, tagli o schiacciature, disconnettere l’impianto elettrico e contattare un tecnico abilitato per la verifica del cavo.
- Non installare altri componenti elettrici, a titolo esemplificativo luci, telefoni, radio, dispositivi audio/ video, a meno di 3 metri di distanza dalla minipiscina.
- Attenzione: esiste il pericolo di scivolare e/o cadere dalla vostra minipiscina e/o dai suoi dintorni. Occorre ricordare sempre che le superfici bagnate sono altamente scivolose, per cui è necessario prestare la massi- ma attenzione nell’entrare e nell’uscire dalla vasca.88
- Mantenere l’acqua della vostra vasca sempre pulita ed adeguatamente trattata con gli appositi e consigliati prodotti chimici. I livelli chimici dell’acqua vanno mantenuti all’interno dei valori ideali al fine di prevenire fastidiose irritazioni alla pelle e agli occhi degli utilizzatori.
- Consultate il codice edilizio locale per qualsiasi requisito di installazione applicabile.
INDICAZIONI DI SICUREZZA, LEGGERE ATTENTAMENTE
Per tutto ciò che riguarda l’installazione elettrica, si deve seguire la normativa: CEI 64-8 che si riferisce a “la realizzazione di installazioni elettriche, sia in piscine al coperto sia in piscine all’aria aperta”, o la normativa analoga in vigore in ogni zona o paese.
- ”Tutti i filtraggi adempiono alla norma d’installazione CEI 64-8 che specifica che ogni apparecchio elettri- coubicato a meno di 3,5 m dalla piscina e accessibile liberamente deve essere alimentato con una tensione moltobassa da 12 V. Ogni apparecchio alimentato a 220 V deve essere ubicato almeno a 3,5 m dal bordo della piscina. Si renderà necessario richiedere l’autorizzazione del fabbricante per qualsiasi modifica di uno o più elementi del sistema di filtraggio”.
- Tipo di filtro: cartucce filtranti a base sintetica.
- Quando per il trattamento dell'acqua della piscina vengono utilizzati prodotti chimici si consiglia di rispet- tare iltempo minimo di filtrazione per salvaguardare la salute delle persone che usano la piscina che dipende dal rispetto delle norme sanitarie.
- L’installazione elettrica deve essere realizzata da personale professionale qualificato in installazioni elettriche.
- Non tenga l’apparecchio in marcia mentre utilizza la piscina.
- Non faccia funzionare l’apparecchio senza acqua.
- Non tocchi MAI l’apparecchio in marcia con il corpo umido o le mani umide.
- Tutte le volte che si renda necessario manipolare l’apparecchio, bisognerà DISINSERIRLO dalla presa dicorrente.
- Si assicuri che il suolo sia asciutto, prima di toccare l’apparecchio elettrico.
- Non collochi l’apparecchio in luoghi ove possa bagnarsi, giacché ciò potrebbe causare scosse elettriche.
- Non permetta né a bambini né a adulti di appoggiarsi o di sedersi sull’apparecchio.
- Se il cavo flessibile dell’alimentazione di questo apparecchio è danneggiato, si renderà necessario sostitu- irlo. In caso di dubbi, si rivolga ad un servizio tecnico.
- Il cavo di alimentazione del trasformatore non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato è necessaria la sostituzione del trasformatore. Velocità di filtrazione 2,95 (m
Portata del gruppo di filtrazione a 2 m di prevalenza 1,3 m
Superficie di filtrazione 0,44 m
Motore 60 W Voltaggio motore 12 V Trasformatore 230 / 12 V Frequenza 50 Hz Protezione CLASSE IPX889 ATTENZIONE Leggere attentamente, comprendere e seguire tutte le informazioni di questo manuale dell’utilizza- tore prima di installare e utilizzare la piscina. Queste avvertenze, istruzioni e linee guida sulla sicurezza rispondono ad alcuni rischi comuni della ricreazione acquatica, ma non possono coprire tutti i rischi e i pericoli di tutti i casi. Utilizzare sempre cautela, buon senso e buon giudizio quando ci si diverte con attività acquatiche. Conservare queste informazioni per utilizzo futuro.
SICUREZZA DEI NON NUOTATORI
- L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capaci- tà fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla compren- sione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzio- ne destinata ad essere effettuata dall'utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
- In ogni momento è richiesta una supervisione continua, attiva e vigilata dei nuotatori deboli e dei non nuotatori da parte di un adulto competente (ricordare che i bambini di età inferiore a cinque anni corrono il massimo rischio di annegamento);
- designare un adulto competente alla supervisione della piscina ogni volta che la si utilizza;
- i nuotatori deboli o i non nuotatori dovrebbero indossare dispositivi di protezione individuale quando utiliz- zano la piscina;
- quando la piscina non è in uso, oppure non è supervisionata, rimuovere tutti i giocattoli dalla piscina e dal terreno cirostante per evitare di attrarre i bambini verso la piscina.
DISPOSITIVI DI SICUREZZA
- Si raccomanda di installare una barriera (e di mettere in sicurezza tutte le porte e le finestre, dove applica- bile) per impedire l’accesso non autorizzato alla piscina;
- barriere, coperture della piscina, allarmi della piscina, o simili dispositivi di sicurezza sono ausili utili, ma non sono sostituti di una supervisione continua da parte di un adulto competente.
ATTREZZATURA DI SICUREZZA
- Si raccomanda di conservare l’attrezzatura di salvataggio (per esempio un salvagente anulare) nei pressi della piscina;
- tenere un telefono funzionante e un elenco di numeri di telefono di emergenza accanto alla piscina.
USO SICURO DELLA PISCINA
- Incoraggiare tutti gli utenti, specialmente i bambini, ad imparare a nuotare;
- apprendere le tecniche di base di pronto soccorso (rianimazione cardiopolmonare - CPR) e aggiornare queste conoscenze con regolarità. Questo può fare la differenza durante il salvataggio di una vita umana nell’eventualità di un’emergenza;
- istruire tutti gli utenti della piscina, bambini inclusi, sul da farsi in caso di emergenza;
- mai tuffarsi in un corpo d’acqua non profondo. Questo può portare a gravi lesioni oppure alla morte;90
- non utilizzare la piscina quando si utilizza alcol o medicazioni che possono pregiudicare la propria capacità di utilizzare la piscina in sicurezza;
- quando si utilizzano le coperture della piscina, rimuoverle completamente dalla superficie dell’acqua prima di entrare nella piscina;
- proteggere gli occupanti della piscina dalle malattie correlate all’acqua trattando con regolarità l’acqua della piscina e osservando norme di igiene corrette. Consultare le linee guida di trattamento dell’acqua nel manuale dell’utilizzatore;
- immagazzinare le sostanze chimiche (per esempio prodotti di trattamento dell’acqua, pulizia o disinfezione) fuori dalla portata dei bambini;
- utilizzare i cartelli come delineato sotto; I cartelli devono essere visualizzati in una posizione in evidenza entro 2 m dalla piscina. Indossare dispositivi individuali di galleggiamento Messa in sicurezza dell’accesso alla piscina
- Per impedire che i bambini possano annegare, si raccomanda di mettere in sicurezza l’accesso alla piscina con un dispositivo di protezione.
- I dispositivi di protezione per mettere in sicurezza l’accesso alla piscina possono essere recinzioni, barriere, ecc.91 IMPORTANTE
- Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla minipiscina accertarsi di aver scollegato l’alimentazio- ne elettrica.
- L’alimentazione elettrica deve sempre essere protetta da un interruttore differenziale ad alta sensibilità. 30 mA
- Si deve evitare in qualsiasi modo di entrare in contatto con la tensione elettrica, per questo non accedere mai ai componenti elettrici quando si è bagnati e far effettuare tutte le operazioni di manutenzione esclusivamente a personale qualificato.
- Qualsiasi modifica che si intende effettuare sulle apparecchiature e gli impianti richiede l’auto- rizzazione del produttore. Il produttore è sollevato da qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo di ricambi o accessori non originali e non autorizzati.
- L’utente deve accertarsi che i lavori di montaggio e manutenzione vengano effettuati esclusiva- mente da personale autorizzato e qualificato.
- L’installazione della minipiscina deve sempre essere eseguita seguendo le norme vigenti in ogni singolo Paese, in particolar modo quelle riguardanti la sicurezza elettrica.
- Questa minipiscina può provocare un rischio di inondazione, per cui deve essere installata in una zona predisposta al drenaggio dell’acqua che potrebbe fuoriuscire tutt’intorno la vasca per : › eccessivo riempimento; › fuoriuscita schizzi risultati dal movimento degli utilizzatori in vasca; › operazioni di svuotamento; › possibilità che si verifichino delle perdite idrauliche accidentali dalla minipiscina; › la minipiscina deve altresì essere installata in un luogo asciutto, non soggetto ad allagamenti.
- La minipiscina deve essere installata in uno spazio che consenta un facile accesso a tutti i suoi componenti.
- La sicurezza nel funzionamento della minipiscina viene garantita solo se vengono rispettate tutte le avvertenze riportate nelle istruzioni di montaggio e in questo manuale di uso e manutenzione.
- Controllate con regolarità tutte le superfici accessibili e l’integrità delle parti strutturali della piscina per evitare lesioni o danni. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER CONSULTARLE IN OGNI MOMENTO92
MARIPOSA - SCHEDA TECNICA93
1 Struttura in alluminio verniciato (spessore 1.5 / 2 mm) 2 Lettino prendisole 3 Rivestimento interno bianco in tessuto spalma- to PVC (850 g) spessore 0.68 mm 4 Impianto di filtrazione a cartuccia pompa 60W 12V (portata max. 2800 l/h), faro a led 3.6W 12V. 5 Trasformatori e interrutori per pompa e faretto
INSTALLAZIONE MARIPOSA Mariposa va posizionata su un piano di appoggio, pulito, livellato, privo di sporgenze acuminate (sassi, chiodi, etc.) che possano arrecare danno e/o forare il fondo della minipiscina, non cedevole, idoneo a reggere il peso della minipiscina oltre che il maggior peso dell’acqua contenuta nella vasca. Si consiglia, di preferenza, l’installazione su una superficie pulita, piana e adeguatamente pavimentata, aven- te dimensioni minime rispetto a quelle indicate nel disegno sopra › peso in normali condizioni di utilizzo circa 550 kg/m
Il montaggio (descritto in questo specifico libretto) e l’avvio di Mariposa, devono essere effettuati da perso- nale qualificato, pertanto la scrivente declina ogni responsabilità qualora: a) l’installazione, gli allacciamenti elettrici e il primo avvio (collaudo) della piscina non vengano effettuate da personale tecnico in grado di certificare e garantire il lavoro eseguito. b) non siano rispettate le norme e disposizioni di legge relativamente agli impianti elettrici degli immobili, in vigore nello Stato in cui viene eseguita l’installazione; c) vengano usati per l’installazione materiali non idonei e/o certificati; d) vengano eseguite operazioni non corrette che riducano il grado di protezione delle apparecchiature elet- triche o modifichino la protezione contro l’elettrocuzione per contatti diretti o indiretti, o altresì generino condizioni di isolamento, dispersioni di corrente e surriscaldamento anomali; e) vengano cambiati o modificati componenti o parti del prodotto rispetto alle sue caratteristiche di Fabbrica, facendo di fatto decadere la responsabilità del Produttore e la garanzia prestata; f) il prodotto venga riparato da personale non autorizzato e/o vengano utilizzate parti di ricambio non originali, salvo specifica autorizzazione in tal senso; g) in caso di installazione all’interno (indoor) occorre tener presente che l’evaporazione dell’acqua può ge- nerare livelli di umidità molto elevati. In tali casi si tenga presente che la ventilazione naturale o forzata contribuisce a mantenere il comfort personale e a ridurre eventuali danni al proprio immobile. Gre declina ogni responsabilità per danni arrecati da eccessiva umidità. Peso vasca vuota
Ingombro max cm Peso tot vasca piena kg 70 138 x 165 278 x 219 x h 60 120095 RIEMPIMENTO COLLEGAMENTI ELETTRICI La minipiscina Mariposa non è dotata di un sistema di riempimento specifico e/o automatico. Sia il primo riempimento sia le successive adduzioni possono essere effettuate utilizzando un tubo di gomma da giardino o similare. Il riempimento va effettuato sino al livello di circa 50 cm. Durante la fase di riempimento si raccomanda di controllare costantemente la minipiscina, verificando imme- diatamente eventuali perdite o errori di montaggio. ATTENZIONE: Si consiglia di riempire la vasca con acqua addolcita e di effettuare gli opportuni trattamenti per evitare che il calcare si depositi sulle superfici e sugli accessori Gre declina ogni responsabilità per eventuali danni arrecati dalla fuoriuscita di acqua dalla minipi- scina durante le fasi di riempimento, adduzione o utilizzazione della stessa. La minipiscina Mariposa è dotata di apposito trasformatore elettrico con presa estraibile. IMPORTANTE: il trasformatore deve essere assolutamente posizionato ad una distanza di almeno 3.5 metri dalla minipiscina. L’alimentazione elettrica deve essere sempre protetta da un differenziale ad alta sensibilità. 30 mA ATTENZIONE: Non alimentare la minipiscina prima di aver completato il riempimento della vasca.96 TRATTAMENTO ACQUA Il trattamento chimico e la manutenzione, nonché il ricambio totale dell’acqua quando consigliato e/o ne- cessario, è un fattore di fondamentale importanza per godere al meglio delle caratteristiche della vostra minipiscina. È estremamente importante avere l’acqua sempre pulita, sanitizzata e adeguatamente trattata, per il comfort e la salute di tutti gli utilizzatori. Gre declina ogni responsabilità per ogni tipo di inosservanza o danno causato da un improprio trattamento dell’acqua e/o dall’utilizzo di prodotti non conformi. I prodotti chimici vanno dosati poco per volta nello skimmer con la pompa di filtrazione in funzione, e non vanno mai inseriti direttamente nella piscina. Rimuovere i prodotti chimici quando la pompa non è in funzione. I livelli chimici ideali per la vostra minipiscina sono:
- Alcalinità totale: 80 - 120 mg/l (ppm)
- Durezza: 150 - 250 mg/lt (ppm)
- Solidi disciolti totali: inferiori a 1500 mg/l (ppm) Si raccomanda di tenere costantemente monitorati i valori chimici dell’acqua della vasca, che si possono misurare con:
- TEST KIT con reagenti: è un metodo che fornisce un buon livello di precisione ma che è limitato alla sola misurazione del livello del pH e del cloro.
- STRISCE MULTITEST: generalmente forniscono la possibilità di misurare anche l’alcalinità e la durezza dell’acqua. Questo sistema di misurazione risulta essere accurato solo se le strisce sono al riparo dall’umidità che può influire sul grado di precisione delle stesse. Va tenuto conto che la frequenza con cui verificare la qualità dell’acqua dipende dall’utilizzo più o meno intensivo della minipiscina. I prodotti chimici vanno dosati poco per volta nello skimmer con la pompa di filtrazione in funzione, e non vanno mai inseriti direttamente nella vasca. Quando si usano i prodotti chimici occorre leggere attentamente le etichette stampigliate sulle confezioni e seguire precisamente le istruzioni riportate. Sebbene i prodotti chimici proteggano voi e la vostra minipiscina, se usati scorrettamente e/o in dosi troppo concentrate, possono diventare pericolosi.97
1) METODI DI SANITIZZAZIONE E PRODOTTI CHIMICI CONSIGLIATI
Gre al fine di farvi realizzare un corretto programma di manutenzione della vostra minipiscina vi consiglia di utilizzare i seguenti prodotti chimici: › DICLORO GRANULARE 56% per il primo trattamento e per i trattamenti shock e la manutenzione ordi- naria. › PASTIGLIE DA 20 gr DI BROMO/CLORO, per la manutenzione ordinaria. › pH- GRANULARE, per la riduzione dei valori di pH in vasca, per raggiungere l’equilibrio dell’acqua e ridurre la possibile formazione di calcare. › ANTICALCARE EXTRA LIQUIDO, da utilizzare per preservare da danni la pompa e i rivestimenti della minipiscina.
2) COME TRATTARE L’ACQUA DELLA VOSTRA MINIPISCINA
TRATTAMENTO INIZIALE: utilizzare DICLORO GRANULARE 56% nella dose di 30 gr. ATTENZIONE: non immergersi in acqua se la concentrazione di cloro in vasca è troppo elevata. Testare sempre con apposito strumento i valori chimici della vostra minipiscina per essere sicuri di aver raggiunto i livelli ideali prima di entrare in vasca. ATTENZIONE: non coprire la vasca con nessun tipo di copertura (standard, isotermica o di altro tipo) a se- guito del TRATTAMENTO INIZIALE o similare TRATTAMENTO SHOCK, in quanto si corre rischio di causare danni alla minipiscina e/o alla copertura stessa. TRATTAMENTO SHOCK: da effettuarsi con 30 gr DICLORO GRANULARE 56% nei seguenti casi: › Ripristino dei livelli ideali in caso di carenza di manutenzione. › Utilizzo intensivo della minipiscina. › Ricambio totale o parziale dell’acqua. › Per abbattere ogni tipo di batterio o alga che possono essere diventati resistenti ai normali livelli di sani- tizzazione. TRATTAMENTO DI MANTENIMENTO DEI LIVELLI CHIMICI IDEALI Utilizzare le pastiglie di bromo/cloro o il Dicloro Granulare 56% nelle dosi consigliate riportate sulle etichette stampigliate dei prodotti chimici. Per il calcolo considerare che la vasca contiene circa 1.1 m
di acqua. Correggete i valori di pH in acqua con apposito riduttore pH- GRANULARE o incrementatore pH+GRANULARE, al fine di raggiungere e mantenere sempre i valori ideali di pH: 7.2 - 7.6 ppm. Le dosi da immettere sono riportate sulle etichette stampigliate dei prodotti chimici. Il raggiungimento e il mantenimento dei livelli ideali di bromo/cloro o cloro e pH, deve essere curato entro i valori consigliati durante tutto il tempo di utilizzo della minipiscina, con le sole eccezioni delle fasi di tratta- mento iniziale e/o trattamento shock.98 IMPORTANTE: l’osservanza dei valori di pH della vostra minipiscina e l’utilizzo eventuale di pro- dotti anti-calcare è condizione necessaria per non inficiare la validità della garanzia prestata. La presenza di incrostazioni calcaree su pompe, filtri e teli dovute a mancanza e/o carenza di manuten- zione non danno diritto a richieste di sostituzioni in garanzia. ATTENZIONE
- Affidare solo a persone responsabili di maneggiare i prodotti chimici, TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
- Dosate sempre precisamente le quantità consigliate, non sovradosate mai la vostra minipiscina.
- Maneggiate i prodotti chimici con cura e conservateli in luogo fresco e asciutto.
- Non inalateli e fate in modo che non entrino in contatto con occhi, gola o naso. Lavatevi imme- diatamente le mani dopo l’uso.
- Seguite le istruzioni di sicurezza riportate sulle etichette dei vari prodotti. In caso di accidentale contatto o ingerimento, chiamate un medico o recatevi al pronto soccorso più vicino. Portate con voi il contenitore del prodotto per permettere una veloce indicazione della sostanza in questione.
- Non fumate vicino ai prodotti chimici.
La vostra minipiscina è dotata di un filtro a cartuccia alloggiato all’interno dello skimmer. Per la pulizia di tale filtro disconnettere l’impianto di filtrazione. Quando la pompa si è arrestata estrarre la testa flottante in plastica quindi il filtro a cartuccia e togliere eventuali altre impurità presenti nello skimmer. Lavare il filtro a cartuccia con acqua in pressione, avendo cura di pulire ogni piega dallo sporco residuo. Per una maggiore durata del filtro si consiglia di utilizzare periodicamente appositi detergenti per filtri a cartuccia in modo da rimuovere anche le incrostazioni calcaree non visibili, che alla lunga potrebbero intasare la cartuc- cia e ridurne, anche in maniera definitiva, l’efficacia. Una volta terminata la pulizia riposizionare nelle rispettive sedi il filtro a cartuccia e il prefiltro in plastica e riavviare l’impianto di filtrazione. ATTENZIONE: la pulizia periodica del filtro a cartuccia è indispensabile per il corretto funziona- mento e per l’ottimale sanitizzazione dell’acqua della vostra minipiscina. Procedere ad una pulizia periodica del filtro per la massima efficienza della vostra minipiscina. La periodicità di pulizia può variare in base alla posizione della minipiscina, alla frequenza d’utilizzo e al numero di utilizzatori.99
La vostra minipiscina è dotata di un sistema per la pulizia del fondo composto da: 2 tubi rigidi 1 spazzola 1 tubo flessibile 1 piattello di aspirazione Comporre la scopa aspirafango connettendo la spazzola con i tubi rigidi e il tubo flessibile. Posizionare l’estremità libera del tubo flessibile davanti alla bocchetta di mandata dell’impianto in modo da far fuoriuscire tutta l’aria presente al suo interno. Inserire l’estremità del tubo flessibile così riempito d’acqua nel foro presente sul piattello e quest’ultimo sullo skimmer con la pompa in funzione avendo cura di sollevarlo dall’acqua il meno possibile. Una volta innescata la scopa aspirafango va usata come un normale aspirapolvere. Si consiglia di muoverla lentamente sul fondo in modo da evitare che lo sporco si sollevi prima di averlo correttamente aspirato. Terminata la pulizia del fondo spegnere la pompa e scollegare l’aspirafango dallo skimmer. Prima di riaccen- dere la pompa verificare se è necessario pulire il filtro, come indicato precedentemente in questo manuale. CHIUSURA INVERNALE La messa a riposo della minipiscina per la chiusura invernale (periodo prolungato di non utilizzo) prevede il completo svuotamento e asciugatura della vasca e lo stoccaggio della stessa in luogo asciutto e riparato. INFORMAZIONI AMBIENTALI Trattamento di apparecchi elettrici ed elettronici al termine della loro vita utile (Solo applicabile nella U.E.) Allo scopo di ridurre la quantità di residui di apparati elettrici ed elettronici, la pericolosità dei componenti, promuovere il riutilizzo degli apparecchi, la valutazione dei loro residui e determinare una gestione adeguata cercando di migliorare l’efficacia della protezione ambientale, si stabiliscono una serie di norme applicabili alla fabbricazione del prodotto ed altre relative alla corretta gestione ambientale quando si trasformino in residui. Allo stesso modo, si cerca di migliorare il comportamento ambientale di tutti gli agenti che interven- gono nel ciclo vitale degli apparecchi elettrici ed elettronici, come i produttori, i distributori, i consumatori e, in particolare, il comportamento di quegli agenti direttamente implicati nella gestione dei residui derivati da questi apparecchi. A partire dal 13 agosto del 2005, quando vorrà disfarsi di questo apparecchio potrà portarlo nel luogo appositamente destinato dai vari enti locali. Gli apparecchi sono etichettati con il simbolo di un “contenitore della spazzatura, sbarrato”, questo simbolo indica la necessaria raccolta selettiva e differenziata dal resto della spazzatura urbana. I nostri prodotti sono progettati e fabbricati con materiali e componenti di elevata qualità, che rispettano l’ambiente, che possono essere riutilizzati e riciclati. Pur in questo caso, le varie parti che compongono questo prodotto non sono biodegradabili, per cui non devono essere abbandonate nell’ambiente.100 NOTE I materiali con coi sono prodotti i nostri articoli presentano di per sé un'ottima resistenza alle varie sostanze. anche aggressive (es. acidi o basi) purché non ne rimangano a contatto per lungo tempo. Evitare il contatto prolungato con sostanze grasse e/o coloranti. Queste potrebbero venire assorbite dal materiale di rivestimento (PVC) e dare luogo a macchie permanenti; Evitare il contatto prolungato con solventi, e detergenti acidi o basici; Non usare procedimenti di lavaggio o prodotti abrasivi, che possono danneggiare il prodotto; Per la normale pulizia utilizzare acqua e detergenti liquidi, incolori e non abrasivi. Si consiglia di lasciare agire il detergente per alcuni minuti, e se necessario strofinare la superficie con spazzole esclusivamente con setole morbide, quindi sciacquare abbondantemente con acqua tiepida; Nel caso di utilizzo di dispositivi a pressione (es. idro pulitrici), questi non devono essere usati in modo da danneggiare la superficie del tessuto; Si consiglia per una migliore conservazione nel tempo del prodotto, di riporlo pulito, in luogo asciutto e protetto da polveri. Evitare di riporre il prodotto se umido, perchè la porvere e l'inquinamento depositati sul tessuto, sono putrescibili.
CERTIFICATO DI GARANZIA
CONSERVATE QUESTO MANUALE CON IL SERIAL NUMBER E IL GIUSTIFICATIVO D’ACQUISTO (RICEVUTA) PER OGNI TIPO DI RECLAMO. Qualsiasi tipo di reclamo deve essere effettuato tramite una dichiarazione online, tramite il sito https://www. grepool.com/it/post-vendita, insieme alla ricevuta d'acquisto. Potrebbero essere richieste fotografie per giu- stificare il reclamo. Non saranno accettate restituzioni di materiale senza previo accordo. Il cliente si farà carico di tutte le spese di restituzione della merce (imballaggio e trasporto).
1.1 MANUFACTURAS “GRE” S.A. garantisce che il prodotto Mariposa di seguito “PRODOTTO”, a cui è allegato il
presente certificato è: a) conforme alle caratteristiche illustrate nella documentazione aziendale ad esso relativa; b) privo di difetti di progettazione, di materiali, di fabbricazione e di funzionamento. 1.2 La garanzia oggetto di questo certificato è l’unica garanzia rilasciata sul prodotto. Nessun’altra dichiarazione di terzi potrà vincolare validamente GRE.
2. AMBITO DI APPLICAZIONE DELLA GARANZIA
2.1 La garanzia si applica esclusivamente qualora il prodotto sia stato acquistato da un cliente privato per utilizzo dome- stico, con esclusione di ogni altra finalità di utilizzo commerciale. La garanzia oggetto di questo certificato viene rilasciata direttamente ed esclusivamente a favore del cliente e non è trasferibile, né cedibile a terzi.
2.2 La garanzia è valida solamente per prodotti installati nello stesso Stato in cui sono stati acquistati.
3. OGGETTO DELLA GARANZIA
La presente garanzia viene riconosciuta nell’ambito di un uso normale e corretto del prodotto, nonché di un’installazione avvenuta in conformità alle istruzioni di montaggio fornite. La garanzia copre esclusivamente i componenti originali del prodotto: telo piscina, struttura metallica, tutte le altre parti originali che compongono il Kit piscina e copre unicamente la fornitura di materiali in sostituzione di quelli giudicati difettosi. La garanzia non copre i materiali di consumo e/o le parti soggette a normale usura.101
4. DURATA DELLA GARANZIA
4.1 La durata della Garanzia è di ANNI 2 (DUE) su tutte le parti originali che compongono il kit piscina dei suddetti
prodotti e/o ne costituiscono accessorio originale. Garanzia specifica telo vasca: 5 anni per le saldature e la tenuta stagna in condizioni d'uso normali. La garanzia non include: strappi, rotture, macchie (causate dal versamento di prodotti di trattamento direttamente nell'acqua), macchie legate alla crescita di alghe, macchie legate alla decomposizione di corpi estranei a contatto con il telo vasca, macchie e decolorazioni derivanti dall'azione di prodotti ossidanti, mantenimento del colore e sua usura dovuta all'attrito del materiale su superfici diverse.
4.2 La garanzia decorrerà dalla data di acquisto del prodotto, comprovata da regolare scontrino/fattura.
5. ESCLUSIONI E INAPPLICABILITÀ DELLA GARANZIA
5.1 Sono espressamente esclusi/e dalla Garanzia:
a) I prodotti di seconda mano e/o di sala mostra (espositivi). b) Le spese derivanti dalle opere necessarie al ripristino e/o la riparazione del Prodotto. c) Le spese di trasporto del materiale da riparare e/o sostituire e/o le spese del personale preposto alla riparazione, in ogni luogo. 5.2 La garanzia non si applica in tutti i casi in cui il difetto delle componenti del prodotto di cui al punto 3 non sia attri- buibile direttamente a GRE e, in particolare, in tutti i casi in cui il difetto sia causato da: a) avarie occorse durante il trasporto (graffi, ammaccature, malfunzionamenti, ecc.). b) assemblaggio e/o installazione errati e/o non effettuati in conformità alle istruzioni del prodotto. c) utilizzo non corretto ovvero non conforme alle istruzioni del prodotto o, comunque, per finalità diverse dal normale utilizzo domestico. d) normale logorio o usura del prodotto per effetto dell’uso o del non uso. e) problemi nello strato superficiale del prodotto dovuti a sporco, calcare, graffiature o abrasioni, occorsi durante l’utilizzo del prodotto ovvero dovuti a diretta esposizione agli agenti atmosferici, ovvero dovuti all’utilizzo di prodotti di pulizia non idonei. Attenzione: i tagli presenti sul telo del lettino prendisole sono caratteristica del prodotto. Non rappresentano difetto, pertanto non danno diritto ad alcuna richiesta di sostituzione in garanzia. f) mancata o insufficiente manutenzione, ovvero manutenzione non effettuata in conformità alle istruzioni del prodotto e/o alla diligenza richiesta dalla natura del prodotto. g) un utilizzo non adeguato e non congruo dei prodotti, un deterioramento degli stessi dovuto ad imperizia, un logorio delle parti dovuto alla presenza di calcare senza che siano state utilizzate le dovute precauzioni, non può determinare richieste di invio di ricambi per il ripristino del prodotto in garanzia. Attenzione: la pompa e le sue parti, in particolare la girante pre- sente al suo interno, possono essere danneggiate da calcare, corpi estranei, eccessivo o carente uso di prodotto chimico. h) eventuali danni derivati ai prodotti per gelo o per uso inappropriato di prodotti chimici sono esclusi dalla garanzia.
i) gli oneri dovuti allo svuotamento, riempimento e trattamento chimico dell’acqua non sono mai coperti dalla garanzia.
l) altre cause non attribuibili a GRE quali, a titolo esemplificativo, modifiche effettuate dal consumatore o da terzi, mano- missioni, urti, atti di vandalismo, abusi, ecc. m) l’eventuale formazione di muffe, più o meno persistenti, sul telo vasca, dovute al particolare luogo di posizionamento del prodotto, condizioni atmosferiche, carenza di manutenzione, non osservanza delle istruzioni di uso e manutenzione, non sono coperte da garanzia. n) non si applica qualora sul prodotto vengano installati o utilizzati accessori non originali. o) Eventuali guasti dovuti al funzionamento a secco della pompa di filtrazione : la pompa di filtrazione della minipiscina non può mai funzionare senza acqua. Questa pratica può pregiudicare in maniera irreversibile la pompa stessa e non dà diritto ad alcuna richiesta di sostituzione in garanzia. p) Attenzione: in caso di anomalia di funzionamento è vietato tagliare i cavi delle componenti elettriche. In tal caso il componente stesso non potrà mai essere coperto dalla garanzia.
5.3 Non sono espressamente da considerarsi difetto:102
a) fenomeni temporanei di trasudazione del telo vasca, che si possono evidenziare in particolare al primo riempimento e nelle prime settimane di utilizzo del prodotto. b) variazioni nei colori originali dei teli vasca e lettino, dovuti al naturale invecchiamento, all'esposizione prolungata ai raggi solari e/o intemperie e all'uso continuo di prodotti chimici di trattamento e/o pulizia. c) ossidazioni di parti metalliche dovute a mancata o insufficiente manutenzione ovvero manutenzione non effettuata in conformità alle istruzioni del prodotto e/o alla diligenza richiesta dalla natura del prodotto. d) tutte le parti di finitura dei prodotti sono realizzate prevalentemente a mano. In tal senso alcune imperfezioni in queste parti sono da considerarsi come caratteristica intrinseca e accettata del prodotto. Le stesse non influiscono sull’uso a cui il prodotto è destinato.
5.4 Le seguenti situazioni non sono incluse nella GARANZIA: tagli nel telo, montaggio e connessioni filtrazione, riempi-
mento con acqua, installazione di parti di finitura, chiusura invernale, manutenzione.
5.5 Al fine di una corretta valutazione del difetto e per poter procedere all’eventuale riparazione e/o sostituzione del
prodotto in garanzia, è fatto obbligo del cliente consumatore di fornire una completa documentazione fotografica del difetto, nello stato di utilizzo del prodotto stesso.
6. RICHIESTA DI ASSISTENZA AI SENSI DELLA GARANZIA - DECADENZA
6.1 Al fine di poter beneficiare della garanzia, il consumatore avrà l’onere di denunciare eventuali non conformità o difetti del prodotto direttamente ed esclusivamente al proprio venditore.
6.2 Per ricevere assistenza dovrà essere fornita una copia del documento fiscale o di consegna rilasciato dal Venditore
presso cui il consumatore ha acquistato il prodotto. Ogni richiesta di assistenza non accompagnata da tali documenti potrà essere gestita solo come “fuori garanzia”.
6.3 Gli interventi effettuati durante la durata della presente garanzia, come indicate al punto 4 (durata) non daranno
luogo ad ulteriori prolungamenti della stessa sulle parti sostituite e/o riparate.
6.4 Termine per richieste di cambio: 8 giorni lavorativi nell'ambito della sostituzione di un componente difettoso. Lo
smontaggio e il montaggio non sono di competenza della GRE. CONSERVATE QUESTO MANUALE CON IL SERIAL NUMBER E IL GIUSTIFICATIVO D’ACQUISTO (RICEVUTA) PER OGNI TIPO DI RECLAMO.
7. ASSISTENZA IN GARANZIA - ONERI AGGIUNTIVI
7.1 L’assistenza in garanzia è subordinata all’accertamento, da parte di GRE tramite i propri che le non conformità o i
difetti del prodotto denunciati dal consumatore siano coperti dalla garanzia e che il malfunzionamento denunciato non dipenda da un utilizzo non conforme da parte del consumatore stesso. 7.2 Assistenza in garanzia (dopo la giustificazione e il ricevimento dell'acquisto): i costi di consegna saranno sostenuti dal cliente, i costi di restituzione saranno pagati da GRE (solo per le parti coperte da garanzia). 7.3 Qualora il prodotto sia stato installato in un luogo non facilmente accessibile ovvero unitamente a materiali rari e/o di pregio, saranno a carico del consumatore le spese, a titolo esemplificativo, di rimozione e ricollocazione del prodotto nel luogo in cui lo stesso e stato installato, oltre al costo di ripristino dei materiali rari e/o di pregio. 7.4 Servizio assistenza fuori garanzia: i costi di consegna/restituzione saranno sostenuti dal Consumatore. I pezzi saran- no fatturati secondo il listino prezzi in vigore.
8. RESPONSABILITÀ PER DANNI
GRE declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttamente o indirettamente, derivare a persone, ad animali domestici e/o a cose in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nella documentazio- ne relativa al prodotto, in modo particolare nelle avvertenze in tema di montaggio, installazione, utilizzo e manutenzione e/o in conseguenza di un utilizzo del prodotto non conforme alla diligenza richiesta dalla natura dello stesso.
9. LEGGE APPLICABILE - FORO COMPETENTE
La garanzia è disciplinata dalla legge Italiana e per qualsiasi controversia ad essa relativa sarà esclusivamente compe- tente il tribunale di Cremona (Italia).103 PRODUCTS PRODUITS PRODUCTOS PRODUKTE PRODOTTO:
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
I prodotti di cui sopra adempiono alle seguenti direttive: Direttiva di compatibilità elettroma- gnetica 2014/30/EU EMCD Direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 2014/35/EU LVD AGRISILOS srl s.s. Padana Inferiore, 11/c 26039 Vescovato - CR - ITALIA Rappresentante legale
ManualeFacile