57162 - Pompa dell'acqua ASTRALPOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 57162 ASTRALPOOL in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Pompa dosatrice |
| Marca | AstralPool |
| Modello | 57162 |
| Utilizzo | Dosaggio di liquidi (reagenti) |
| Protezione | IP65 |
| Custodia | Polipropilene rinforzato antiacido |
| Alimentazione standard | 230 V c.a. 50 Hz monofase |
| Alimentazioni opzionali | 240 V c.a. 50-60 Hz, 110 V c.a. 50-60 Hz |
| Potenza assorbita | 37 a 82 W secondo il modello |
| Corrente assorbita | 0,16 a 0,36 A |
| Peso netto | 2,7 a 4,1 kg secondo il modello |
| Portata max | 0 a 20 l/h secondo il modello |
| Pressione max | 0 a 15 bar secondo il modello |
| Membrana | PTFE |
| Testa della pompa | Polipropilene (opzioni PVC, inox 316, PTFE) |
| Raccordi | Polipropilene (opzioni PVC, inox 316, PTFE) |
| Valvole di non ritorno | FPM (Viton®) standard, opzioni silicone, EPDM, nitrile, sfera vetro/inox |
| Tubi di aspirazione | PVC cristallo flessibile 2 m |
| Tubi di mandata | Polietilene semirigido 2 m |
| Asta di iniezione | PP/Viton 3/8" BSPm |
| Filtro | Polipropilene, FPM |
| Regolazione portata (manuale) | Con potenziometro 0-100% |
| Modalità (modelli avanzati) | Manuale, 1xN, 1:N, proporzionale mA |
| Garanzia | 2 anni (escluse parti consumabili) |
| Norme | Direttive 89/336/CEE e 73/23/CEE |
| Trasporto | Solo posizione verticale |
| Temperatura ambiente max | 40°C |
| Altezza di aspirazione max | 2 m |
Domande frequenti - 57162 ASTRALPOOL
Domande degli utenti su 57162 ASTRALPOOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa dell'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 57162 - ASTRALPOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 57162 del marchio ASTRALPOOL.
MANUALE UTENTE 57162 ASTRALPOOL
NORME DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
POMPES DOSEUSES MODELES EXACTUS
NOTICE D'INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN
DOSIERPUMPEN SERIE EXACTUS
1.3 - USO PREVISTO DE LA BOMBA
1.1 - AVVERTENZE 38
1.2 - TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE 38
1.3 - USO PREVISTO DELLA POMPA 38
1.4 - RISCHI 38
1.5 - DOSAGGIO DI LIQUIDI NOCIVI E/O TOSSICI 39
1.6 - MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA POMPA 39
2.0 -POMPE DOSATRICI A MICROCONTROLLORE SERIE EXACTUS 40
2.1 - PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO 40
2.2 - CARATTERISTICHE 40
2.3 - MATERIALI A CONTATTO CON L'ADDITIVO 41
3.0 - INSTALLAZIONE 4 2
3.1 - SCHEMA DI MONTAGGIO VALVOLA DI INIEZIONE 43
3.2 - CABLAGGI E FUNZIONI DEI CONNETTORI DI USCITA 44
4.0 - MANUTENZIONE 45
5.0 - NORME PER L'ADDITIVAZIONE CON ACIDO SOLFORICO 45
6.0 - POMPA DOSATRICE A REGOLAZIONE MANUALE SERIE EXACTUS MA/AD 46
6.1 - COMANDI 46
6.2 - SCHEMA DI IMPIANTO TIPICO 46
6.3 - CORREDO 46
7.0 - POMPA DOSATRICE A MICROCONTROLLORE SERIE EXACTUS MA/MB 47
7.1 - COMANDI 47
7.2 - SCHEMA DI IMPIANTO TIPICO 47
7.3 - CORREDO 47
8.0 - POMPA DOSATRICE A MICROCONTROLLORE SERIE EXACTUS CC/M 48
8.1 - COMANDI 48
8.2 - SCHEMA DI IMPIANTO TIPICO 48
8.3 - CORREDO 48
8.4 - CONTROLLO DI LIVELLO 49
8.5 - PROCEDURA DI TARATURA 49
8.6 - IMPOSTAZIONE PARAMETRI 49-50
9.0 - POMPA DOSATRICE A MICROCONTROLLORE SERIE EXACTUS VFT/MBB 51
9.1 - COMANDI 51
9.2 - SCHEMA DI IMPIANTO TIPICO 51
9.3 - CORREDO 51
9.4 - CONTROLLO DI LIVELLO 51
9.5 - DESCRIZIONE DELLE FUNZIONALITA' DELLA VFT/MBB 52
9.6 - COLLEGAMENTO DEGLI ACCESSORI AI CONNETTORI D'INGRESSO/USCITA 53
10.0 - INTERVENTO IN CASO DI GUASTICOMUNI ALLE POMPE SERIE EXACTUS 54
10.2 - GUASTI MECCANICI 54
10.2 - GUASTIELETTRICI 54
VISTE ESPLOSE 110
1.0 - NORME GENERALI
1.1 - AVVERTENZE
Leggere attentamente le avvertenze sottoelencate in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e manutenzione.
- Conser vare con cura questo manuale per ogni ulteriore consultazione.
- Apparecchio conforme alla direttiva n. 89/336/CEE “compatibilità elettromagnetica” e alla n. 73/23/CEE “direttiva di bassa tensione” con la relativa modifica n. 93/68/CEE.
N.B.: La pompa è costruita a regola d'arte. La sua durata e affidabilità elettrica e meccanica saranno più efficienti se essa verrà usata correttamente e verrà fatta una regolare manutenzione.
ATTENZIONE: Qualunque intervento o riparazione all'interno dell'apparecchiatura deve essere effettuata da personale qualificato ed autorizzato. Si declina ogni responsabilità dovuta all'inosservanza di tale regola.
GARANZIA: 2 anni (sono escluse le parti di normale usura e cioè: valvole, raccordi, ghiere fissatubo, tubetti, filtro e valvola d'iniezione). L'uso improprio dell'apparecchiatura fa decadere detta garanzia. La garanzia s'intende franco fabbrica o distributori autorizzati.
1.2 - TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
La pompa deve essere trasportata in ogni caso in posizione verticale e mai orizzontale. La spedizione con qualsiasi mezzo eseguita, anche se franco domicilio dell'acquirente o destinatario, si intende effettuata a rischio e pericolo dell'acquirente. Il reclamo per materiali mancanti dovrà essere effettuato entro 10 giorni dall'arrivo delle merci. Mentre per il materiale difettoso entro il 30° giorno dalla ricezione. L'eventuale restituzione delle pompe deve essere preventivamente concordata con il personale autorizzato o con il distributore autorizzato.
1.3 - USO PREVISTO DELLA POMPA
La pompa dovrà essere destinata solo all'uso per la quale è stata espressamente costruita e cioè per dosare liquidi. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Non è previsto l'uso della pompa per quelle applicazioni che non sono previste in fase di progetto. Per ulteriori chiarimenti il cliente è tenuto a contattare i nostri uffici dove riceverà informazioni sul tipo di pompa in suo possesso ed il relativo correttouso. Il costrutto-re non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragione-voli.
1.4 - RISCHI
- Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità della pompa, in caso di dubbio non utilizzare la pompa e rivolgersi a personale qualificato. Gli elementi dell'imballaggio (quali sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
- Prima di collegare la pompa accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. I dati di targa sono esposti sulla targhetta adesiva posta sulla pompa
- L'esecuzione dell'impianto elettrico deve essere conforme alle norme che definiscono la regola dell'arte nel paese dove è realizzato l'impianto.
- L'uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l'osservanza di alcune regole fondamentali. In particolare:
- non toccare l'apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi;
- non manovrare la pompa a piedi nudi (es. impianti di piscina)
- non lasciare esposto l'apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole ecc.)
- non permettere che la pompa sia usata dai bambini o da incapaci senza sorveglianza.
- In caso di guasto e/o cattivo funzionamento della pompa, spegnerla e non manometterla. Per l'eventuale riparazione rivolgersi ai nostri centri di assistenza e richiedere l'utilizzazione di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra riportato può compromettere la sicurezza della pompa.
- Allorché si decida dinon utilizzare più una pompa installata si raccomanda di renderla inoperante scollegandola dalla rete di alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sulla pompa dosatrice occorre:
- Assicurarsi che la stessa sia disattivata elettricamente (entrambe le polarità) staccando i conduttori dai punti di contatto della rete attraverso l'apertura dell'interruttore onnipolare con distanza minima tra i contatti di mm 3 (Fig. 4).
- Eliminare nel modo più adeguato, (ponendo la massima attenzione), la pressione esistente nel corpo pompa e nel tubetto di mandata.
- Eliminare dal corpo pompa tutto il liquido presente, smontando e rimontando il corpo pompa utilizzando le quattro viti di fissaggio (Fig. 11).
In caso di eventuali perdite nell'apparato idraulico della pompa (rottura dell'OR di tenuta, delle valvole, dei tubi), bisogna arrestare il funzionamento della pompa depressurizzare la tubazione di mandata e quindi procedere con le operazioni di manutenzione utilizzando adeguate misure di sicurezza (guanti, occhiali, tute, ecc.).
1.5 - DOSAGGIO DI LIQUIDI NOCIVI E/O TOSSICI
Perevitare danni a persone o cose derivanti dal contatto di liquidi nocivi o dall'aspirazione di vapori tossici, oltre al rispetto delle istruzioni contenute in questo libretto occorre tener ben presenti le seguenti norme:
- Operare secondo quanto raccomandato dal produttore del liquido da utilizzare.
- Controllare che la parte idraulica della pompa non presenti danneggiamenti o rotture ed utilizzare la pompa solo se in perfette condizioni.
- Utilizzare tubetti adatti al liquido ed alle condizioni operative dell'impianto, inserendoli, eventualmente, all'interno ditubi di protezione in P.V.C.
- Prima di disattivare la pompa dosatrice, occorre neutralizzare la parte idraulica con opportuno reagente.
1.6 - MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA POMPA
1.6.1 - MONTAGGIO
Tutte le pompe dosatrici da noi prodotte vengono normalmente fornite già assemblate. Per maggiore chiarezza di esposizione si può consultare l'allegato in fondo al manuale dove sono riportati nei disegni in esploso delle pompe, tutti i particolari con relativa nomenclatura, in modo tale da poter avere un quadro completo dei componenti della pompa. Tali disegni sono comunque indispensabili nel caso si dovesse procedere al riconoscimento di parti mal funzionanti o difettose. Altri disegni, riguardanti le parti idrauliche (testa della pompa e valvole) vengono riportati per gli stessi scopi sempre nell'allegato.
1.6.2 - SMONTAGGIO
Per l'eventuale smontaggio della pompa o comunque prima di effettuare interventi sulla stessa occorre:
- Assicurarsi che la stessa sia disattivataelettricamente (entrambe le polarità)staccando i conduttori dai punti di contatto della rete attraverso l'apertura dell'interruttore onnipolare con distanza minima tra i contatti di mm 3 (Fig. 4).
- Eliminare nel modo più adeguato, (ponendo la massima attenzione), la pressione esistente nel corpo pompa e nel tubetto di mandata.
- Eliminare dal corpo pompa tutto il liquido presente, smontando e rimontando il corpo pompa utilizzando le quattro viti di fissaggio (Fig. 11).
Per quest'ultimo punto si richiede particolare attenzione, per cui consigliamo di consultare i disegni in allegato e il capitolo 1.4 "RISCHI" prima di iniziare qualsiasi operazione.
VISTE E DIMENSIONI (Fig. 1)

text_image
150 221 143 203 150 1632.0 - POMPE DOSATRICI A MICROCONTROLLORE SERIE EXACTUS
Il funzionamento della pompa dosatrice è assicurato da una membrana in teflon montata sul pistone di un elettromagnete. Quando il pistone dell'elettromagnete viene attratto, si produce una pressione nel corpo pompa con una espulsione di liquido dalla valvola di mandata. Finito l'impulso elettrico una molla riporta il pistone nella posizione iniziale con un richiamo di liquido attraverso la valvola di aspirazione. Data la semplicità di funzionamento la pompa non ha bisogno di lubrificazione e la manutenzione è ridotta quasi a zero. I materiali utilizzati per la costruzione della pompa la rendono adatta anche per l'uso di liquidi particolamente aggressivi. La pompa dosatrice è stata studiata per portate che vanno da 0 a 20 l/h e pressioni da 0 a 10 bar (dipende dal tipo di pompa).
2.2 - CARATTERISTICHE TECNICHE
• Apparecchiature prodotte a norma (€)
• Protezione IP 65.
• Cassa in materiale plastico antiacido
- Quadro comandi protetto con pellicola adesiva in poliestere resistente agli agenti atmosferici e ai raggi UV.
- Alimentazione elettrica standard: 230 V a.c. 50 Hz monofase.
- Alimentazione elettrica su richiesta: 240 V a.c. 50-60 Hz monofase 110 V a.c. 50-60 Hz monofase.
A RICHIESTA:
- Predisposizione per sonda livello (esclusa sonda di livello).
2.3 - MATERIALI A CONTATTO CON L'ADDITIVO
1 - DIAFRAMMA: PTFE
2 - CORPO POMPA: Polipropilene; su richiesta: PVC, Acciaio Inox 316, PTFE
3 - RACCORDI: Polipropilene
4 - FILTRO: Polipropilene
5 - RACCORDO INIEZIONE: Polipropilene
6 - TUBO ASPIRAZIONE: PVC Cristal flessibile
7 - TUBO MANDATA: Polietilene
8 - VALVOLE A LABBRO std.: FPM (Viton®), (disponibile anche in silicone, EPDM e NBR)
su richiesta: VALVOLE A SFERA (acciaio INOX 316, vetro PYREX con o senza molla di ritorno), VALVOLE KALRETZ
9 - TENUTE: FPM, su richiesta EPDM (Dutral®), NBR, Silicone, PTFE (solo per valvole a sfera).
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
| Tipo Type | Portata max Max flow | Press. max Max press | Max imp./min. Max imp./min. | Dosaggio per imp. Output per stroke | Corsa Stroke | Altez. aspiraz. Suction height | Alliment. elettr. standard Standard power supply | Potenza ass. Power cons. | Corrente ass. Current cons. | Peso netto Net weight |
| l/h | bar | ml | mm | m | Volts/Hz | Watts | Ampere | kg | ||
| 2-5 | 2 | 5 | 120 | 0,28 | 0,80 | 2 | 230 V 50 -60 Hz | 37 | 0,16 | 2,7 |
| 2-10 | 2 | 10 | 120 | 0,28 | 1,20 | 2 | 230 V 50 -60 Hz | 37 | 0,16 | 2,7 |
| 4-5 | 4 | 5 | 120 | 0,56 | 1,00 | 2 | 230 V 50 -60 Hz | 37 | 0,16 | 2,7 |
| 5-7 | 5 | 7 | 120 | 0,70 | 1,40 | 2 | 230 V 50 -60 Hz | 37 | 0,16 | 2,7 |
| 5-10 | 5 | 10 | 120 | 0,70 | 1,80 | 2 | 230 V 50 -60 Hz | 58 | 0,25 | 3,2 |
| 10-5 | 10 | 5 | 120 | 1,40 | 1,10 | 2 | 230 V 50 -60 Hz | 58 | 0,25 | 3,2 |
| 10-10 | 10 | 10 | 120 | 1,40 | 2,20 | 2 | 230 V 50 -60 Hz | 82 | 0,36 | 4,1 |
| 20-5 | 20 | 5 | 120 | 2,80 | 2,00 | 2 | 230 V 50 -60 Hz | 82 | 0,36 | 4,1 |
Fig. 2

line
| i.v.p. | Bar Value | | ------ | --------- | | 2-5 | 5 | | 4-5 | 0 | | 5 | 10 | | 5-7 | 8 | | 10-10 | 12 | | 10-5 | 6 | | 20-5 | 7 |Fig. 3
I diagrammi della fig. 3 indicano le variazioni di portata massima delle pompe dosatrici al variare della pressione nell'impianto da trattare, in tali diagrammi sono considerate anche le perdite di carico dovute alla valvola di iniezione I.V.P.
Peresigenze di produzione le caratteristiche tecniche delle nostre apparecchiature possono oscillare con una toleranza del 5%, da tener presente nella scelta del tipo di pompa.
a.- Installare la pompa lontana da fonti di calore in luogo asciutto ad una temperatura ambiente massima di 40 °C, mentre la temperatura minima di funzionamento dipende dal liquido da dosare che deve rimanere sempre allo stato fluido.
b.- Rispettare le norme in vigore nei diversi paesi per quanto riguarda l'installazione elettrica (Fig. 4).
Se il cavo di alimentazione è privo di spina elettrica, l'apparecchiatura deve essere collegata alla rete di alimentazione tramite un interruttore onnipolare sezionatore avente una distanza minima trai contatti di mm. 3. Prima di accedere ai dispositivi di collegamento, tutti i circuiti di alimentazione debbono essere interrotti.

text_image
230 VAC 1 2 BLU 230 VAC MARRONE GIALLO/VERDEFig. 4
c.- Ubicare la pompa come in figura 5 tenendo presente che essa può essere fissata sia sotto che sopra il livello del liquido da dosare entro il limite massimo di 2 metri. Il punto di iniezione deve essere collocato sempre più in alto del liquido da iniettare.
Se l'impianto da trattare lavora alla pressione atmosferica (additivazione a scarico libero) ed il serbatoio dell'additivo deve essere assolutamente posizionato più in alto del punto di iniezione (Fig. 6), controllare periodicamente la funzionalità della valvola di iniezione, in quanto la sua eccessiva usura potrebbe portare all'immissione dell'additivo nell'impianto per caduta (anche ad apparecchiatura ferma). Se il problema dovesse permanere, inserire una valvola di contropressione C opportunamente tarata tra la pompa dosatrice ed il punto di iniezione (Fig. 6). Per liquidi che emanano esalazioni aggressive, non installare la pompa sopra al serbatoio a meno che tale serbatoio risulti chiuso ermeticamente.

d.- Il raccordo di mandatarimar rà sempre nella parte superiore della pompa da cui partirà il tubetto che va all'impianto da trattare. Il raccordo di aspirazione di conseguenza risulterà sempre nella parte inferiore della pompa, dove ver rà montato il tubetto con il filtro che va al contenitore del liquido da dosare.

e.- Sfilare la due capsule di protezione dai raccordi, inserire fino in fondo i tubetti sui relativi attacchi conici e bloccarli con le apposite ghiere di fissaggio (Fig. 7).

text_image
B
text_image
B
text_image
BFig. 8
Nel caso in cui per qualsiasi motivo la pompa dovesse essere tolta dall'impianto, si consiglia di riutilizzare le capsule di protezione, onde evitare indebite fuoriuscite di liquido dal corpo pompa. Prima di fissare il tubetto di mandata all'impianto, adescare la pompa dosatrice come da sequenza in Fig. 8. Nell'installare il tubetto di mandata assicurarsi che questo per effetto degli impulsi della pompa non urti contro corpi rigidi. In caso di difficoltà nell'innescare la pompa, aspirare dal raccordo di mandata con una normale siringa e con la pompa il funzione, fino a che non si vedrà salire il liquido nella siringa o nel tubetto di mandata. Per il collegamento raccordo di mandata-siringa, usare uno spezzone di tubo di aspirazione. Nel caso la pompa sia attrezzata con la valvola di spurgo, mantenere la valvola di spurgo B aperta fino a quando sarà fuoriuscita tutta l'aria contenuta nel corpo pompa.
f. - Evitare curve inutili sia sul tubo di mandata che su quello di aspirazione.
g. - Applicare sulla condotta dell'impianto da trattare, nel punto più idoneo per effettuare l'iniezione del prodotto da dosare, un raccordo da 3/8" gas femmina. Tale raccordo è escluso dalla fomitura. Avvitare la valvola di iniezione nel raccordo utilizzando come guarnizione del Teflon Fig. 9. Connettere il tubetto all'attacco conico della valvola d'iniezione e bloccarlo con l'apposita ghiera G. La valvola di iniezione è anche valvola di non ritorno.
N.B. L'anello di tenuta D non deve essere tolto.
3.1 - SCHEMA DI MONTAGGIO VALVOLA DI INIEZIONE Fig. 9
A - Impianto da trattare
C - Valvola di iniezione
M - Attacco conico per tubetto
N - Raccordo 3/8"gas femmina
G - Ghiera fissatubo
T - Tubo polietilene
D - Anello di tenuta

| Modello | Cablaggio del connettore femmina | Informazioni tecniche e funzioni | ||
| VFT/MBB | ![]() | POS. 1 | Connessione all'uscita servizi relèConfigurazione utilizzata:Pin 1 = Normalmente Aperto“ 2 = Non collegato“ 3 = Comune 1= = Noncollegato | |
| MA/ADL MA/MB CC/M VFT/MBB | ![]() | ![]() | Alla sonda di livelloPOS. 2 | Connessione della sonda di livelloConfigurazione utilizzata:Pin 1 = Non collegato“ 2 = Non collegato“ 3 = Filo sonda di livello“ 4 = Filo sonda di livello |
| CC/M | ![]() | ![]() | Ingresso segnale mAPOS. 3 | Connessione all'ingresso in mAConfigurazione utilizzata:Pin 1 = Non collegato“ 2 = Non collegato“ 3 = Filo (+) segnale in mA“ 4 = Filo (-) segnale in mA |
| VFT/MBB | ![]() | ![]() | All'emettitore d'impulso del contatorePOS. 3 | Connessione per contatore lanciaimpulsiConfigurazione utilizzata:Pin 1 = Non collegato“ 2 = Non collegato“ 3 = Filo (+) comando attivazione contatore“ 4 = Filo (-) comando attivazione contatore |
- Controllare periodicamente il livello del serbatoio contenente la soluzione da dosare, onde evitare che la pompa funzioni a vuoto; anche se in questo caso l'apparecchiatura non subisce alcun danno, si consiglia comunque questo controllo per evitare danni derivanti dalla mancanza di additivo nell'impianto.
- Controllare almeno ogni 6 mesi il funzionamento della pompa, la tenuta delle viti e delle guarnizioni, per liquidi particolarmente aggressivi effettuare controlli anche più frequenti, controllare in particolare la concentrazione dell'additivo nell'impianto; una riduzione di tale concentrazione potrebbe essere determinata dalla usura delle valvole (che in tal caso vanno sostituite facendo attenzionen nel rimontarle come in Fig. 11) o dall'intasamento del filtro che va pulito come al successivo punto 3.

- Il Produttore consiglia di pulire periodicamente la parte idraulica (valvole e filtro). Non è possibile stabilire l'intervallo di tempo entro il quale effettuare tale pulizia perché dipende dal tipo di applicazione, e nemmeno quale reagente utilizzare perché dipende dall'additivo usato.
Premesso ciò possiamo suggerire come intervenire se la pompa lavora con ipoclorito di sodio (caso più frequente):
a. Assicurarsi che la stessa sia disattivata elettricamente (entrambe le polarità) staccando i conduttori dai punti di contatto della rete attraverso un interruttore onnipolare con distanza minima tra i contatti di mm 3.
b. disconnettere il tubetto di mandata dall'impianto
c. togliere il tubetto di aspirazione (con filtro) dal serbatoio ed immergerlo in acqua pulita
d. alimentare la pompa dosatrice e farla lavorare con acqua 5÷10 minuti
e. con la pompa disinserita immergere il filtro in una soluzione di acido cloridrico ed attendere che l'acido termini la sua azione di pulizia
f. alimentare di nuovo la pompa facendola lavorare con acido cloridrico per 5 minuti realizzando un circolo chiuso con aspirazione e mandata immersi nello stesso contenitore
g. ripetere l'operazione con acqua
h. collegare di nuovo la pompa dosatrice all'impianto.
5.0 - NORME PER L'ADDITIVAZIONE CON ACIDO SOLFORICO (MAX 50%)
In questo caso è indispensabile tener presente quanto segue:
-
sostituire il tubettocristal di aspirazione con tubetto in politene (mandata).
-
togliere preventivamente dal corpo pompa tutta l'acqua presente (se questa si miscela con l'acido solforico genera una forte quantità di gas con conseguente surriscaldamento della zona interessata ar recando danni alle valvole ed al corpo pompa).
Per effettuare questa operazione, se l'apparecchiatura non è fissata all'impianto si può farla pulsare per pochi secondi (15-30) tenendola capovolta e senza tubetti collegati ai raccordi, se ciò è impossibile smontare e rimontare il corpo pompa (Fig. 11), utilizzando le quattro viti di fissaggio.
EXACTUS MA/AD

text_image
MA/AD 8 7 20% 6 100% 5 4 START 20% STOP 100% 3 2 1 9 ASTRALPOOLFig. 12
6.0 - POMPA DOSATRICE A REGOLAZIONE MANUALE SERIE EXACTUS MA/AD
Portata regolabile manualmente tramite un potenziometro che interviene sulla frequenza delle iniezioni. Regolazione delle iniezioni da 0 a 100% della portata massima.
6.1 - COMANDI (Fig. 12)
1 - Pulsante di spegnimento "STOP"
2 - Pulsante 100% fondo scala
3 - Pulsante di accensione "START"
4 - LED "giallo" segnalazione allarme di livello (solo su versione con livello serie MA/ADL)
5 - LED "verde" segnalazione 100% fondo scala
6 - LED "verde" segnalazione 20% fondo scala
7 - LED "rosso" segnalazione iniezioni
8 - LED "verde" segnalazione iniezioni
9 - Pulsante 20% fondo scala
10 - Manopola di regolazione del numero di iniezioni/minuto
6.2 - SCHEMA DI IMPIANTO TIPICO (Fig. 13)
A Raccordo di iniezione
B Presa di alimentazione elettrica
C Filtro
I Serbatoio con additivo
S Serbatoio impianto
6.3 - CORREDO
• n. 1 tubettoaspirazione in PVC tipo cristal trasparente flessibile di m. 2;
• n. 1 tubettodi mandata in polietilene di m. 2 semirigido bianco;
• n. 1 valvoladi iniezione 3/8" BSP m;
• n. 1 filtro di fondo;
• n. 1 set di istruzioni.

text_image
minuto S A B C LFig.13
EXACTUS MA/MB

text_image
MA/MB 100% START STOP ASTRALPOOLFig. 14
7.0 - POMPA DOSATRICE A MICROCONTROLLORE SERIE EXACTUS MA/MB
Portata costante regolabile manualmente mediante i due pulsanti (LEFT (3) - RIGHT(1)) mostrati in figura che permettono una regolazione entro un range 1-100%.
7.1 - COMANDI (Fig. 14)
1 - Pulsante incremento valori
2 - Pulsante ON/STAND BY
3 - Pulsante riduzione valori
4 - LED "rosso" segnalazione iniezioni
5 - LED bicolore"verde/rosso" pompa alimentata/stand by - allarme di livello
6 - Display 7 segmenti
7.2 - SCHEMA DI IMPIANTO TIPICO (Fig. 15)
A Raccordo di iniezione
B Presa di alimentazione elettrica
C Filtro
S Serbatoio impianto
I Serbatoio con additivo
7.3 - CORREDO
• n. 1 tubetto aspirazione in PVC tipo cristal trasparente flessibile di m. 2;
• n. 1 tubetto di mandata in polietilene di m. 2 semirigido bianco;
• n. 1 valvola di iniezione 3/8" BSP m;
• n. 1 filtro di fondo;
• n. 1 set di istruzioni.

text_image
S A B C Fig. 15EXACTUS CC/M

text_image
CC/M 100 8 7 6 mA METER ENTER 12 13 14 mA F SET 1/STOP SET 2/STOP - - MANUAL 5 4 3 2 1 ASTRALPOOLFig. 16
8.0 - POMPA DOSATRICE A MICROCONTROLLORE SERIE EXACTUS CC/M
La pompa EXACTUS CC è un'apparecchiatura controllata da un moderno microcontrollore che permette una gestione capillare e dettagliata del segnale in corrente applicato. L'operatore ha la possibilità di impostare il modo di intervento della pompa dosatrice in funzione delle più diverse esigenze dell'impianto.
8.1 - COMANDI (Fig. 16)
1 - LED "rosso" funzione SET POINT 2/stand by
2 - LED "rosso" funzione MANUALE
3 - Pulsante riduzione valori
4 - LED "rosso" segnalazione iniezioni/minuto
5 - Pulsante selezione tipo di visualizzazione (mA/pulse)
6 - LED "rosso" segnalazione corrente mA in ingresso
7 - LED "giallo" allarme di livello
8 - LED "rosso" segnalazione impulsi
9 - Display 7 segmenti
10 - Pulsante incremento valori
11 - Pulsante conferma valori
12 - LED "rosso" funzione MISURA
13 - LED "rosso" funzione SET POINT 2/stand by
14 - Pulsante selezione funzioni
8.2 - SCHEMA DI IMPIANTO TIPICO (Fig. 17)
A Raccordo di iniezione
B Presa di alimentazione elettrica
C Filtro
D Sonda di livello
I Serbatoio con additivo
S Serbatoio impianto
8.3 - CORREDO
• n. 1 tubetto aspirazione in PVC tipo cristal trasparente flessibile di m. 2;
• n. 1 tubetto di mandata in polietilene di m. 2 semirigido bianco;
• n. 1 valvola di iniezione 3/8" BSP m;
• n. 1 filtro di fondo;
• n. 1 set di istruzioni.

text_image
A/pulse) gresso S A B 0+20mA D C IFig. 17
8.4 - CONTROLLO DI LIVELLO (SU RICHIESTA)
Se la pompa dosatrice è predisposta per il controllo di livello (sonda a galleggiante non compresa nella fornitura). Venendo a mancare l'additivo nel contenitore, sul display appare la sigla "FAO", la pompa non effettua più iniezioni ed interviene una segnalazione ottica ed acustica. L'intervento del controllo di livello è ritardato di 5 secondi al fine di evitare incertezze dovute al livello dell'additivo.
8.5 - PROCEDURA DI TARATURA
All'accensione la pompa si avvia automaticamente sulla funzione “Meter”, sul display appare l'indicazione della frequenza espressa in impulsi/minuto (0 quando non è collegato il trasmettitore di corrente mA).
Premendo il tasto “mA pulse” (5) è possibile verificare sul display il valore del segnale in mA in ingresso sul connettore della pompa. Ripremendo lo stesso pulsante ritorna visualizzata la frequenza di iniezioni corrispondente. La funzione “Manual” è utilizzabile esclusivamente nella fase di adescamento della pompa. Al fine di evitare errori di impostazione durante il funzionamento dell’impianto, la pompa dosatrice è programmata per ritornare ad ogni riaccensione, sulla funzione “Meter”.
8.6 - IMPOSTAZIONE PARAMETRI (Fig. 16)
- Funzione "Manual"
La funzione “Manual” consente di stabilire la frequenza di iniezioni più adatta alla fase di adescamento; per l’impostazione, dopo aver attivato la pompa (interruttore 1), operare come segue:
A. Premere il tasto F (14) sul pannello comandi e attivare la funzione “Manual” (accensione del LED 2 relativo);
B. Selezionare tramite i tasti 10 (per l'incremento) e 3 (per la riduzione), il numero di iniezioni/minuto desiderati per la fase di adescamento (in questa fase si consiglia di operare ad un numero di iniezioni pari al 75% della frequenza massima).
C. Attendere l'adescamento della pompa.
- Funzione "Set 1"
La funzione “Set 1” consente di stabilire il valore di corrente in ingresso a cui si desidera la portata minima, nonchè la frequenza delle iniezioni corrispondente. Per l’impostazione dei parametri, dopo aver attivato la pompa, operare nel seguente modo:
A. Premere il pulsante 14 fino all'accensione del LED "Set 1" (13), il display automaticamente visualizzerà la frequenza delle iniezioni precedentemente impostata (alla prima programmazione verrà visualizzata la frequenza memorizzata in sede di produzione);
B. Premere i tasti 3 e 10 per impostare la frequenza di iniezioni (imp/min) corrispondenti alla portata minima desiderata (se nulla impostare 000).
C. Premereil tasto 5 (accensione del LED 6 "mA").
D. Tramite i tasti 10 (incremento) e 3 (riduzione), impostare il valore del segnale in ingresso, espresso in mA, a cui si desidera avere la portata minima.
Confemare i dati con il tasto di invio (11) se si è conclusa la programmazione, se invece si vogliono modificare anche i parametri di gestione della portata massima la pressione del tasto 14 porterà la pompa automaticamente in modalità di “Set 2”.
- Funzione "Set 2"
La funzione “Set 2” consente di stabilire il valore di corrente in ingresso a cui si desidera la portata massima, nonchè la frequenza delle iniezioni corrispondente.
Per l'impostazione dei parametri operare nel seguente modo:
A. Premere il pulsante 14 fino all'accensione del LED "Set 2", il display automaticamente visualizzerà la frequenza delle iniezioni precedentemente impostata (alla prima programmazione verrà visualizzata la frequenza memorizzata in sede di produzione);
B. Tramite i tasti 3 e 10 impostare la frequenza di iniezioni (imp/min) corrispondenti alla portata massima desiderata;
C. Premere il tasto “mA pulse” (5), sul display compare il valore precedentemente impostato;
D. Tramite i tasti 3 e 10 impostare il valore in corrente “mA” a cui viene richiesta la portata massima desiderata;
E. “Inviare” i dati agendo sul tasto 11. La pompa torna automaticamente in modalità “Meter” e a questo punto la pompa è operativa con le modalità secondo cui è stata impostata.
- Funzione diretta
Le pompe vengono programmate in sede di produzione per una curva di funzionamento 4-20 mA diretta, quindi la pompa parte ogni qualvolta il segnale d'ingresso supera i 4 mA aumentando la frequenza delle iniezioni (e quindi la portata) proporzionalmente all'incremento del segnale; fino al massimo della frequenza delle iniezioni per segnali da 20 mA in poi.
- Funzione inversa
Qualora si richieda una funzione inversa che all'aumento del valore del segnale in corrente faccia corrispondere una proporzionale riduzione della portata, sarà sufficiente inserire il valore massimo di mA in "Set 1" (in corrispondenza della portata minima) e il valore minimo in "Set2" (in corrispondenza della portata massima).
ATTENZIONE: Lo schema di programmazione della pompa non consente l'impostazione di frequenze in “Set 2” di valore inferiore al valore di “Set 1”, di conseguenza la funzione inversa può essere impostata esclusivamente attribuendo a “Set 1” il valore maggiore del segnale in corrente.
Esempio n° 1
POMPA EXACTUS-CC, PORTATA 10 LT/H, PRESSIONE 5 BAR, SEGNALE 4-20 mA.
Segnale 4 mA: portata uguale al 0%=0 l/h
Segnale 12 mA: portata uguale al50%= 5 l/h
Segnale 20 mA: portata uguale al 100%= 10 l/h
Esempio n° 2: STESSA POMP A SEGNALE 4-20 mA (REGOLAZIONE INVERSA)
Segnale 4 mA: portata uguale al 100%= 10 l/h
Segnale 12 mA: portata uguale al 50%= 5 l/h
Segnale 20 mA: portata uguale al0%= 0 l/h
EXACTUS VFT/MBB

La pompa è dotata di un moderno microprocessore che ha permesso la realizzazione di un dispositivo elettronico estremamente compatto ed affidabile.
9.1 - COMANDI (Fig. 18)
1 - Pulsante incremento valori
2 - Pulsante ON/STAND BY
3 - Pulsante riduzione valori
4 - LED "verde" funzione 1:N
5 - LED "verde" funzione 1XN(M)/contatore
6 - LED "verde" funzione 1XN/modalità manuale
7 - LED "rosso" segnalazione iniezioni
8 - LED bicolore "verde/rosso" pompa alimentata/stand by
9 - Display 7 segmenti
10 - Pulsante selezione funzioni
9.2 - SCHEMA DI IMPIANTO TIPICO (Fig. 19)
A Raccordo di iniezione
B Presa di alimentazione elettrica
C Filtro
D Sonda di livello
I Serbatoio con additivo
K Contatore lanciaimpulsi
S Serbatoio impianto
9.3 - CORREDO
• n. 1 tubetto aspirazione in PVC tipo cristal trasparente flessibile di m. 2;
• n. 1 tubetto di mandata in polietilene di m. 2 semirigido bianco;
• n. 1 valvola di iniezione 3/8" BSP m;
• n. 1 filtro di fondo;
• n. 1 set di istruzioni.
9.4 - CONTROLLO DI LIVELLO
La pompa dosatrice è predisposta per il controllo di livello. Venendo a mancare l'additivo nel serbatoio, viene visualizzato sul display (9) la scritta "RLI" e la pompanon effettua più iniezioni. L'intervento del controllo di livello è ritardato di 5 secondi al fine di evitare incertezze dovute al livello dell'additivo

9.6- DESCRIZIONE DELLE FUNZIONALITA' DELLA VFT/MBB
Tramite la pressione del pulsante "F" è possibile scegliere una delle funzioni sotto descritte. Una volta scelta la funzione, un led inizia a lampeggiare in corrispondenza della funzione stessa, in questa fase è possibile modificare
il valore "N" mediante i tasti ← → , alla pressione del pulsante START/STOP il valore impostato viene memorizzato.
MODALITA' MAN (Manuale)
La pompa dosa ad una portata "N" fissata dall'operatore, i valori sono regolabili tra 10 e 100%.
MODALITA' 1XN
La pompa viene comandata da un impulso generato da un apparato esterno (es. contatore lanciaimpulsi) e fornisce un numero di iniezioni pari alla cifra visualizzata sul display (impostata dall'operatore). Nel caso sopraggiunga uno o più impulsi, durante la fase di dosaggio, questi vengono trascurati.
Vediamo come funziona con un esempio:
- Pompa impostata con la funzione del contatore 1XN
- Valore impostato sulla cifra "20"
- Nell'istante in cui il contatore chiude il contatto, la pompa comincia il dosaggio delle 20 iniezioni, se durante questa fase si verificano ulteriori chiusure del contatto, queste vengono trascurate. Terminate le 20 iniezioni, la pompa attende ulteriori contatti da parte del contatore per ripartire con il ciclo di dosaggio.
MODALITA' 1XN(M)
La pompa viene comandata da un impulso generato da un apparato esterno (es. contatore lanciaimpulsi) e fornisce un numero di iniezioni pari alla cifra visualizzata sul display (impostata dall'operatore). Le iniezioni vengono erogate con una frequenza variabile che dipende dal tempo intercorso tra un contatto (generato dal contatore) e l'altro. Eventuali impulsi (contatti) che sopraggiungano alla pompa mentre stà già effettuando iniezioni vengono immagazzinati nella memoria del microcontrollore, le iniezioni non ancora erogate vengono sommate alle nuove e la pompa adegua di conseguanza la frequenza di erogazione.
Vediamo più in dettaglio:
Il circuito di comando riceve il primo contatto e restituisce un treno di "N" iniezioni alla massima frequenza (es. 120 imp./min). All'arrivo del secondo contatto, il circuito tiene conto del tempo "T" trascorso dall'arrivo del primo e restituisce un treno di "N" iniezioni non più alla massima frequenza ma a quella che permette di distribuirli uniformemente nel tempo "T". Nel caso in cui tale tempo si riduce, il circuito deve tener conto delle iniezioni "N1" che non sono state erogate e sommarle a quelle "N" ancora da erogare. Qualora il tempo intercorso tra un contatto e l'altro dovesse allungarsi non si hanno problemi. Se invece per via di una rapida successione di contatti si verifica la condizione N1>4 volte N, la pompa va in allarme (sul display viene visualizzata la scritta AL3) restando comunque in funzione e mantenendo tutti i parametri impostati in precedenza dall'operatore ma non tenendo più in considerazione eventuali iniezioni da erogare.
MODALITA' 1:N
La pompa fornisce una iniezione di additivo solo quando ha rilevato un numero di impulsi (contatti), corrispondenti alla cifra visualizzata sul display (impostata dall'operatore)
Vediamo come funzione con un esempio:
- Pompa impostata con la funzione del contatore 1:N
- Valore impostato sulla cifra "20"
- Nell'istante in cui il contatore chiude il contatto per 20 volte, la pompa fornisce una iniezione.
PRIMING (100% FLOW)
In qualsiasi modalità ci si trovi è sempre possibile attivare un adescamento rapido, per fare ciò è sufficiente premere e
mantenere premuti i pulsanti


simultaneamente.
98.6 COLLEGAMENTO DEGLI ACCESSORI AI CONNETTORI D'INGRESSO/USCITA
Come riportato nel paragrafo 3.2 i tre connettori d'ingresso/uscita sono adibiti al collegamento di accessori quali la sonda di livello, il contatore lanciaimpulsi, nonchè al contatto di scambio del relè.
E' molto importante, per motivi di sicurezza, togliere l'alimentazione alla pompa prima di collegare gli accessori esterni e proteggere con l'apposito connettore maschio, fornito in dotazione, gli ingressi/uscite non utilizzati in modo che non vi siano contatti accessibili dopo l'installazione.
Per quanto riguarda gli accessori collegati a tali ingressi/uscite è opportuno che essi siano forniti dal costrutto-re della pompa dosatrice per motivi di compatibilità e sicurezza e comunque che i relativi cavi di collegamento abbiano un isolamento compatibile con la tensione di alimentazione dell'apparecchiatura.
RIEPILOGO DEI COLLEGAMENTI
1. USCITA SERVIZI RELE':
I pin 1 e 3 del connettore in posizione 1 (vedi paragrafo 3.2) sono collegati al relè interno alla pompa che cortocircuita tali pins in caso di allarme.
- INGRESSO SONDA DI LIVELLO: I pin 3 e 4 del connettore in posizione 2 (vedi paragrafo 3.2) sono dedicati al collegamento della sonda di livello che in assenza di liquido collegherà insieme tali pin.
Sul display compare la scritta "AL1"
- INGRESSO CONTATORE LANCIAIMPULSI: I pin 3 e 4 del connettore in posizione 3 (vedi paragrafo 3.2) sono dedicati al collegamento con il contatore lanciampulsi che provvederà a cortocircuitare insieme tali pin ogni qualvolta sarà attraversato dalla quantità di liquido prefissata.
10.0 - INTERVENTI IN CASO DI GUASTI COMUNI ALLE POMPE SERIE EXACTUS
10.1 - GUASTI MECCANICI
Data la robustezza del sistema, guasti meccanici veri e propri non se ne verificano. Talvolta possono verificarsi perdite di liquido da qualche raccordo o ghiera fissatubo allentati, o più semplicemente dalla rottura del tubetto di mandata. Raramente eventuali perdite potrebbero essere determinate dalla rottura della membrana o dall'u sura della guarnizione di tenuta della membrana stessa. Questi componenti in tal caso vanno sostituiti smon- tando le quattro viti del corpo pompa (Fig. 11), rimontando tali viti, serrarle in modo uniforme. Una volta elimi- nata la perdita, occorre pulire la pompa dosatrice da eventuali residui di additivo che ristagnando potrebbero aggredire chimicamente la cassa della pompa.
① - LA POMPA DOSATRICE DA IMPULSI MA NON IMMETTE ADDITIVO NELL'IMPIANTO
a. Smontare le valvole di aspirazione e mandata, pulirle e rimontarle nella stessa posizione (Fig. 10). Nel caso in cui si riscontrasse un rigonfiamento di dette valvole, verificare sull'apposita tabella la compatibilità dell'additivo con il tipo di valvola montata sulla pompa (valvola standard in Viton; su richiesta valvole a sfera).
b. Verificare lo stato di intasamento del filtro.
Attenzione: Togliendo la pompa dosatrice dall'impianto agire con cautela nello sfilare il tubetto dal raccordo di mandata, in quanto potrebbe fuoriuscire l'additivo residuo contenuto nel tubetto. Anchein questo caso, se la cassa viene a contatto con l'additivo deve essere pulita.
10.2 - GUASTI ELETTRICI
① NESSUN LED ACCESO, LA POMPA NON DA INIEZIONI.
Controllare che la pompa sia correttamente alimentata (presa di corrente e spina). Se la pompa rimane inattiva rivolgersi ai nostri Centri di Assistenza.
② LED VERDE (POWER) ACCESO, LED ROSSO (PULSE) SPENTO, LA POMPA NON DA INIEZIONI.
Premere il pulsante START. Se la pompa rimane inattiva rivolgersi ai nostri Centri di Assistenza.
③ LA POMPA DA INIEZIONI IN MODO IRREGOLARE.
Controllare che il valore della tensione di alimentazione sia nei limiti della norma (+/-10%).
④ LA POMPA DOSATRICE DA UNA SOLA INIEZIONE.
Disinserire immediatamente l'apparecchiatura e rivolgersi ai nostri Centri di Assistenza.
INDEX
1.0 - NORMES GENERALES 56
1.1 - INFORMATIONS 56
1.2 - TRANSPORT ET DEPLACEMENT 56
1.3 - EMPLOI PREVU DE LA POMPE 56
1.4 - RISQUES 56
1.5 - DOSAGE DE LIQUIDES NOCIF ET/OU TOXIQUES 57
1.6 - MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA POMPE 57
2.0 -POMPES DOSEUSES MODELES EXACTUS 58
2.1 - PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 58
2.2 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 58
2.3 - MATERIAUX EN CONTACT AVEC LE REACTIF 59
3.0 - INSTALLATION 60
3.1 - SCHEMA DEMONTAGE DE L'INJECTION 61
3.2 - CABLAGES ET FONCTIONS DU CONNECTEUR SERVICES 62
4.0 - ENTRETIEN 63
5.0 - NORMES POUR UTILISER L'ACIDE SULFURIQUE COMME ADDITIF (MAX 50%) 63
6.0 - POMPE DOSEUSE A REGLAGE MANUEL EXACTUS MA-AD 64
6.1 - COMMANDES DE LA POMPE 64
6.2 - SCHEMA D'INSTALLATION TYPE 64
6.3 - FOURNITURE STANDARD 64
7.0 - POMPE DOSEUSEA REGLAGE MANUEL AVEC MICROPROCESSEUR EXACTUS MA-MB 65
7.1 - COMMANDES DE LA POMPE 65
7.2 - SCHEMA D'INSTALLATION TYPE 65
7.3 - FOURNITURE STANDARD 65
8.0 - POMPE DOSEUSEPROPORTIONNELLE COMMANDE EN COURANT EXACTUS CC/M 66
8.1 - COMMANDES DE LA POMPE 66
8.2 - SCHEMA D'INSTALLATION TYPE 66
8.3 - FOURNITURE STANDARD 66
8.4 - CONTROLE DE NIVEAU 67
8.5 - PROCEDURE D'ETALLONAGE 67
8.6 - REGLAGE DES PARAMETRES 67-68
9.0 - POMPE DOSEUSE ÁMICROPROCESSEUR EXACTUS VFT-MBB 69
9.1 - COMMANDES DE LA POMPE 69
9.2 - SCHEMA D'INSTALLATION TYPE 69
9.3 - FOURNITURE STANDARD 69
9.4 - CONTROLE DE NIVEAU 69
9.5 - DESCRIPTION DES FONCTIONS DE LA VFT/MBB 70
9.6 - CONNEXIONS EXTERNES ENTREE/SORTIE (POUR ACCESSOIRE EXTERNE) 71
10.0 - INTERVENTIONS EN CAS DE PANNE 72
10.1 - PANNES MECANIQUES 72
10.2 - PANNES ELECTRIQUES 72
VUES D'ENSEMBLE 110
1.0 - NORMES GENERALES
1.1 - INFORMATIONS
Portata costante regolabile manualmente mediante i due pulsanti (LEFT (3) - RIGHT(1)) mostrati in figura che permettono una regolazione entro un range 1-100%.

POS. 1




