Hand Mask - Guanti protettivi GYS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Hand Mask GYS in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Maschera per saldatura a mano |
| Marca | GYS |
| Modello | Hand Mask |
| Dimensioni del filtro | 105 x 50 mm |
| Campo visivo | 93 x 38 mm |
| Peso | 395 g |
| Alimentazione | Nessuna (funzionamento manuale) |
| Tinta chiara | 0 |
| Tinta scura | 11 |
| Tempo di reazione | Manuale |
| Processi di saldatura compatibili | MMA (25-175 A), MIG/MAG, TIG, scalpellatura ad arco, taglio al plasma, saldatura al plasma |
| Garanzia | 2 anni (ricambi e manodopera) |
| Temperatura di stoccaggio | -20°C a +70°C |
| Temperatura di utilizzo | -5°C a +5°C |
| Durata di vita raccomandata | 5 anni (secondo uso e manutenzione) |
| Materiale del guscio | Plastica polipropilene |
| Pulizia | Detergente disinfettante neutro, non utilizzare solventi |
| Pezzi di ricambio | Filtro UV/IR, schermo di protezione interno ed esterno |
| Norme di conformità | EN 175:1997, EN 166:2002 ; Regolamento UE 2016/425 |
| Utilizzo vietato | Saldatura ossiacetilenica, laser, a gas; saldatura sopra la testa |
Domande frequenti - Hand Mask GYS
Domande degli utenti su Hand Mask GYS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Guanti protettivi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Hand Mask - GYS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Hand Mask del marchio GYS.
MANUALE UTENTE Hand Mask GYS
Questo manuale d'uso include istruzioni sul funzionamento dell'apparecchiatura e le precauzioni da seguire per la sicurezza dell'utente.
Si prega di leggerlo attendamente prima del primo utilizzato e di conservarlo in un luogo sicuro per riferimento futuro.
Queste istruzioni devono essere lette e comprese prima di qualsiasi operazione. Qualsiasi modifica o manutenzione non indica nel manuale non delve essere effettuata.
Eventuali danni a persono o cose causati da un uso non conforme alle istruzioni del presente manuale non sono a carico del produttore. In caso di problemi o incertezze, consultare una persona qualificata per gestire correttamente il prodotto.
Questo appearecchio è destinato esclusivamente alla protezione degli occhi contro le radiazioni ultraviolette infrarosse (UV /IR), le proiezioni incandescenti e le scintille provocate durante le operazioni di saldatura e taglio.
Non guardare mai direttamente gli archi di saldaturaenza protezione per gli occhi quando l'arco viene innescato. In caso contrario, si possono verificare dolorose infiammazioni della cornea e danni potenzialmente irreversibili al cristallino che possono provocare cataratte.
Attenzione! Pericolo di lesionse se una persona che indossa una maschera e occhiali viene colpita da particelle lanciate ad alta velocità.
La maschera e gli schermi non garantiscono una protezione illimitata contro urti o impatti importanti, meccanismi esplosivi o liquidi corrosivi. Evitare la saldatura o il taglio in quosti ambienti difficili.
Non saldare o tagliare sopra la testa con但这a maschera.
Allontana la sua faccia alla zona fumosa. Utilizzare la ventilazione forzata o lo scarico locale per rimuovere i fumi.
Con这对于 maschera non è consentita la saldatura e il taglio con ossi-acetilene, laser o gas.
Prima di agli utilizzato :
- Ispezionare attendamente la maschera.
- Sostituire immediatamente le parti usurate o danneggiate.
- Sostituire le lenti del filtro o gli schermi facciali se sono incrinati o graffiti per evitare danniagli occhi dell'utente.
La maschera, fatta di plastica di polipropilene, cui potenzialmente causare allergie in individui sensibili.
!
La maschera di saldatura deve essere spostata con cautela per evitare danni al filtrro, alle protezioni e/o al guscio protettivo.
- Manutenzione :
Non posizionare oggetti o utensili pesanti sul o nel facciale per evitare di danneggiare il filtro o le schermature facciali. - Le temperature di stoccaggio della maschera vanno da -20^ a + 70^
- Pulire eambiare regolarmente gli schermi di protezione.
- Pulire l'interno e l'esterno della maschera con un deterrente neutro-disinfettante. Non usare solventi.
- Assicurarsi che i sensori e la cella non siano ostruiti da polvere o detriti.
- Si consiglia di utilizzato la maschera e le visiere per 5 anni. La durata di utilizzo dipende da vari fattori quali il tipo di utilizzo, la pulizia, lo stoccaggio e la manutenzione.
PRIMA DELL'USO
-Verificare il Buono stato generale della maschera, le regolazioni della crociera.
Verificare il buon posizionamento e lo stato degli schermi di protezione e del filtrlo. In caso di anomalia, procedere alla sua rimessa in buono stato.
-Verificare che le pellicole protettive vengano rimosse dagli schermi di protezione esterna ed interna.
Verificate se il livello di protezione corrisponde ai metodi di saldatura impiegati. Per aiutarvi nella vostra scelta, basatevi sulla tabella «Metodi di saldatura».
FUNZIONAMENTO
- Quando si salda tenere la maschera con una mano sola grazie all'impugnatura interna.
- Allontanare la maschera per saldare.
PRECAUZIONI
- La maschera èutilizzabile per tutti i tipi di saldatura accetto la saldatura ossiacetilenica, la saldatura laser e a gas.
- Uno schermo di protezione esterno e interno delve essere posizionato sistematicamente da una parte e dall'altra del filtr. L'assenza dello schermo pu o causare dei danni irreversibili e un pericolo per la sua sicurezza.
| Tinta chiara 0 | |
| Tinta scura 11 | |
| Dimensione del filtrio 105 x 50 mm | |
| Tempo di reazione manuale | |
| Alimentazione no | |
| Peso 395 gr | |
| Campo visivo 93x38 mm | |
| Campo di applicazione MMA 25>175 | |
| Garanzia 2 anni | |
| Tempo di utilizzo | -5°C / + 55°C |
| Temperatura di stoccaggio | -20°C / + 70°C |
MANUTENZIONE
- Controllare frequentlymente la vostra maschera.
- La maschera non deve cadere al suolo.
Non posizionare oggetti sporchi o attrezzi sopra o all'interno della maschera al fine di non danneggiare il filtrlo o gli schermi di protezione.
Nonutilzate nessuno strumento per toglere degli elementi daa maschera o dal fbro, ci pue causare dei danni che posso provocare ferite o annullare la garanzia.
SOSTITUZIONE DEL FILTRO E DELLO SCHERMO DI PROTEZIONE ESTERNO

Quando si sostituise lo schermo, ricordarsi prima di togliere la pellicola di protezione. Questa pellicola non più essereolta quando lo schermo è giapositizzato sulla maschera.
ETICHTTA DI SICUREZZA
Questa etichetta e aposta all'interno della maschera di saldatura. E importante che l'utente capisce il significato dei simboli di sicurezza. I numero della lista corrispondono ai numero delle immagini.

Legenda:
A. Attenzione! Fare attenzione! Esistono pericoli possibili, comeindicato dai differenti symboli.
1. Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il materiale o prima di saldare.
2. Non ritirare l'etichetta di prevenzione e non dipingere sull'etichetta.
3. Rispettare le istruzioni di regolazione e di manutenzione degli schermi, della fascia regolabile e del passamontagna.
4. Ispezionare accuratamente la maschera e il suo vetro UV/IR. Sostituire immediatamente le parti usate o danneggiate. Se fessurati o rigati i vetri di protezione o gli schermi
hanno il livello di protezione seriamente ridotto. Sostituire immediatamente per evitare di danneggiare gli occhi.
5. Attenzione, se il filtrlo UV/ IR non si oscura in saldatura o taglio, fermarsi immediatamente. (Consultare il manuale d'uso)
6. L'irradiazione dell'arco più provocare bruciatureagli occhi e sulla pelle.
6.1. Usare una maschera di saldatura con filtr e opacità adatti e corretti.. Portare vestiti di protezione completi.
6.2. La maschera Le masque, le filtr et les écrans de garde ne garantissent pas une protection illimitée contre des chocs ou des impacts importants, des mécanismes explosifs ou liquides corrosifs. Évitare la saldatura o il taglio in ambienti difficili.
6.3. Non saldare o tagliare al di sopra della testa con但这a maschera.
7. Allontanare la testa dalle zone fumose. Usare la ventilazione forzata o un systema locale di aspirazione per eliminare i fumi.
8. La saldatura-taglio ossiacetilene, laser o gas non è autorizzata con但这a maschera.
MARQUAGE DES ÉCRANS DE GARDE / GUARD SCREENS MARKING / KENNZEICHNUNG VON SCHUTZGITTERN / MARCADO DE LAS PANTALLAS DE PROTECCION / MAPKIMPOBKA 3AUINTHbIX 3KPAHOB / MARKERING VAN VEILIGHEIDSSCHERMEN / MARCATURA DI PROTEZIONE SCHERMI
Le marquage approprié se trouve sur le verre, voici la signification du marquage. / The appropriate marking is on the product, below is the signification of the marking. / Die auf den Vorsatzscheiben angebrachte Kennzeichnung lautet wie folgt. / El marcado apropriado se encontrar sobre el vidrio. Significado del marcado. / CootBETCTBvUOaJa MapKnupOBKa HaxoDITcHa cAmOM CTekIe. Cm. 3nauHHe MapKnupOBKn. / De markingering bevindt zich op het glas. De betekenis van de markingering / La marcatura appropriata si trova sullo schermo, ecco il significato della marcatura.


Marquage / Marking / Markierung / Marcado / Mapknipovka / Markering / Marcatura
MARQUAGE DU MASQUE DE SOUDAGE / WELDING HELMET MARKING / KENNZEICHNUNG VON SCHWEISSMASKE / MARCADO DEL MARCO DE SOLDADURA / MAPKINPOBKA CBAPOHOU MACKN / MARKERING VAN HET LASMASKER / MARCATURA DELLA MASCHERA DI SALDATURA
Chaque masque de soudage possé un marquage conforme à la norme EN 175 / Each welding helmet is stamped in accordance with EN 175 standard / Jede Schweißmaske ist nach der Norm EN 175 gekennzeichnet. / Cada pantalla está marcada según la norma EN 175 / Kázkára sbapouhá macekáimeet MapkópoBky B COOTBeTCTBnC co tAndapTom EN 175. / Elk lasmasker is gemarkeerd volgens de norm EN 175. / Ogni maschera di salatura è contrassegnata secondo la norma EN 175.

IT La maschera è conforme alla Regolamento (CE) 2016/425 relativà alle attrezzature di protezione individuale. Questa conformità è stabilita dal rispetto delle norme EN 175 : 1997, EN 166 : 2002.
Modello di maschera : WHA
ORGANISMES NOTIFIÉS - NOTIFIED BODIES / ORGANISATIONS - NOTIFIZIERTE STEllen - ORGANISMOS NOTIFICADOS -3APERNCTPPOBAHHBIE OPGAHN3AUHN - GENOTIFICEERDE INSTANTIES - ENTI NOTIFICATI
IT Casco / Schermo iniziale & Cellula :