PSW 1502 W - Inverter elettrico GYS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PSW 1502 W GYS in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur PSW 1502 W GYS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Inverter elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PSW 1502 W - GYS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PSW 1502 W del marchio GYS.
MANUALE UTENTE PSW 1502 W GYS
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
| Dispositivo da usare all'interno. Non deve essere esposto alla piog- gia. |
| Non copire il dispositiivo. |
| Non spostare il dispositiivo in prossimità di fonti di calore e tempe- rature spesso elevate (superiori a 50°C). |
| Non ostruire le aperture della ventilazione. Riferirsi alla parte instal- lazione prima di usare il dispositiivo. |
| Il modo di funzionamento automatico sono come le restrizioni appli- cabili all'uso sono spiegate in seguito su quello manuale. |
| Rischio di esplosion e d'incendio! Una batteria in carica più emettere dei gas esplosivi. • Durante la carica, la batteria deve essere messa in un luogo ben ventilato. |
| • Evitare fiamme e scintille. Non fumare. |
| • Proteggere le superficie della batteria da corto-circuiti. |
| Rischio di proiezioni acide! |
| • Portare occhiali e quanti di protezione. |
| • In caso di contatto con gli occhi o con la pelle, sciacquare abbon- dantamente e consultrare un medico immediatamente. |
| Collegamento: • Questo dispositiivo è dotato con una protezione con fusibile |


Manutenzione:
- La manutenzione deve essere effettuata da una persona qualificata.
- Non usare in nessun caso solventi o altri prodotti pulenti aggressivi.
- Pulire le superfici del disposativo con uno straccio secco.
Regolamentazione:
Dispositivo in conformità con le direttive europee
- La dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro site internet.
- Marca di conformità EAC (Comunità Economica Eurasiatica)
- Materiale conforme alla esigenze Britanniche. La dichiarazione di conformità Britannica è disponibile sul nostro site (vedere pagina di copertina).
- Materiale conforme alle normative marocchine.
- La dichiarazione C_ (CMIM) di conformità è disponibile sul nostro除去 (vedi scheda del prodotto)



Scarto:
Questo materiale è soggetti alla raccolta differenziata. Non deve essere smaltito con i rifuiati domestici.
DESCRIZIONE
Il convertitore inverter PSW (Pure Sinus Wave) è un dispositivo che converter una tensione continua di 12 V o 24 V in una tensione alternata di 230 V. Questo prodotto è ampliamente utilizzato in varie applicazioni come veicoli, strutture e dispositivi mobili per telecomunicazioni, sicurezza pubblica, emergenza, ecc.
Questo convertitore ha il vantage di essere piccolo nelle dimensioni, leggero, stabile e altamente efficiente nella conversione. è dotato di 5 protezioni: protezione da sottotensione in ingresso, protezione da sovratensione in ingresso, protezione da sovraccarico, protezione da surriscaldamento e protezione da cortocircuito in uscita.
1- Prese di corrente alternata.
2-Spia d'alimentazione (verde)
3- Indicatore di erre (Rosso)
4- Commutatore ON/OFF
5-Uscita USB

6- Porta per connessione a distance
7- Entrata corrente DC "+" terminale (rosso)
8- Entrata corrente DC "-" terminale (nero)
9-Ventilatore
10-Terra
1- Prese di corrente alternata.
2-Spia d'alimentazione (verde)
3- Indicatore di erre (Rosso)
4- Commutatore ON/OFF 9- Ventilatore
5-Uscita USB 10-Terra

6- Porta per connessione a distance
7- Entrata corrente DC "+" terminale (rosso) 8- Entrata corrente DC "-" terminale (nero)


Cavi della batteria (rosso = positivo; nero = negativo) Morsetto di terra (cavo verde e giallo)
| Convertitore Ref Ref UK Lunghezza/sezione del cavo | |||
| PSW 601W - 12 V | 067332 | 067349 | 6 mm²/48 cm (rosso + nero) |
| PSW 1002W - 12 V | 067356 | 067363 | 10 mm²/48 cm (rosso + nero) |
| PSW 1502W - 12 V | 067370 | 067387 | 16 mm²/48 cm (rosso + nero) |
| PSW 2002W - 12 V | 067394 | 067400 | 22 mm²/48 cm (rosso + nero) |
| PSW 2002W - 24 V | 067417 | 067424 | 12 mm²/48 cm (rosso + nero) |
1. Campi d'applicazione
a) Uso consigliato:
- Utensili elettrici - es:Sega elettrica,trapano,levigatrice,compressore
- Attrezzatura di ufficio - es: Computer, stampante, schermo, fotocopiatrice, scanner, lampada
- Elettrodomestici - es: aspirapolverre, ventilatore, macchina da cucire, microonde. frigo, congelatore, macchina del caffe, mixer, macchina da ghiaccio.
- Installazioni commerciali - es: Utilitari, macchine, installazione a energia solare, eolica o imbarcazioni diverse tipo marina
Diversi apparecchi elettrici: TV, radio, videogiochi, amplificatore, dispositivo di sorveglianza o di telecomunazione
OSSERVAZIONE: Verificare la potenza massima del convertitore. Si consiglia di usare il prodotto a 85%
b) Uso della porta USB:
-
La porta USB serve sostanto ad alimentare un dispositivo compatibile, e non a scambiare dati.
Non collegare ad un dispositivo che ecceda 2.1 A, ci o potrebbe danneggiare la porta USB.
Rispettare le raccomandazioni del costruttore quando il dispositivo a bisogno di un caricatore specifico. -
Ventilazione
-
Per fare economie di energia, il ventilatore funzione su due condizioni:
- Per anni carica altre i 30% della capacité totale del convertitore.
- Quando la temperatura interna del prodotto supera i 60^
3. Uso di prolunga:
- Si sconsiglia l'uso di prolonghe fra la batteria e il convertitore, perché potrebbe diminuire le performance del dispositivo.
- Se è necessario utilizzato una prolonga, si consiglia di utilizzato cavi di alta qualità consezioni maggiori per ridurre il rischio di perdite elettriche.
CONNECTION

- Assicurarsi che la tensione di ingresso del convertitore corrisponda alla tensione della batteria (12 V o 24 V).
- L'inverter deve rinanere spento fino a quando non gli viene richiesto di accenderlo.
- Collegare il convertitore alla batteria con i cavi in dotazione.
-
Osservare i seguenti passi in ordine.
-
Collegare il cavo nero al terminale negativo del convertitore, quindi collegare il cavo rosso al terminale positivo del convertitore.

Dopo agli collegamento, sostuire i coperchi di plastica rossi e neri. Essi impediscono che i collegamenti entrino in contatto con parti metalliche e causino un corto circuito.
- Collegare il cavo nero al terminale negativo della batteria, poi il cavo rosso al terminale positivo della batteria.

Assicurarsi di controllare il collegamento prima della fase successiva. Non invertire il collegamento, altrimenti il convertitore potrebbe essere danneggiato.
- Posizione l'interruttore in posizione «ON», la luce verde si accende e il prodotto è pronto per l'uso. Se l'allarme si attiva, spegnere il prodotto e fare riferimento all'élenco degli allarmi.
SCOLLEGAMENTO
Per scollegare il convertitore, seguire la seguente procedura nell'ordine:
- Scollegare il terminale rosso dai morsetti della batteria, poi il terminale nero.
- Scollegare il cavo rosso dal polo positivo del convertitore, poi il cavo nero dal polo negativo del convertitore.

Una volta scollegato agli cavo, sostuire i coperchi di plastica rossi e neri sui connettori del convertitore.
TELECOMANDO DI MONITORAGGIO

PSW 601 W

Il telecomando di monitoraggio deve essere collegato all'inverter quando non è molto il potere.
- Collegare il telecomando al convertitore (1).
E' possibile collegare il telecomando una volta stabilito il collegamento.
Pulsante On / Off
Il telecomando permette di controllare il convertitore a distance (max 5 m).

La funzione On/Off del telecomando funziona solo se l'interruttore principale del convertitore è impostato su Off.
- Tenere premuto a lungo il tasto (2) (>3s) . L'inverter si accende, il LED di potenza diventa verde.
- Ripetere la stessa operazione per spegnere l'inverter.
Display digitale (telekomando PSW 1002W / 1502W / 2002W)
- La schermata "INPUT DISPLAY" fornisce informazioni sulla tensione della batteria.
- La schermata "DISPLAY USCITA" informa sul consumo di energia dell'apparecchio collegato al convertitore.
Una semplice pressione del tasting (2) permette di passare dall'uno all'alto.
Indicatori
L'indicatore verde è l'indicatore di alimentazione. L'indicatore rosso indica un guasto:
| F01 F02 F03 F04 F05 | ||||
| Basso voltaggio Su | volt Sovraccarico Sopra | la temperature Cortocircuito in uscita | ||
LISTA DEGLI AVVERTIMENTI
| Protección | Estado | Explicaciones | ||
| Diodo LED | Alarma Corriente de salute AC | |||
| Alarma de subtension | Verde : Si Rojo : No | Sí | Sí | Quando il voltaggio torna al normale, l'allarme si ferma automaticamente. |
| Interruccion de subtension | Verde : Si Rojo : Sí | Sí | No | Quando il voltaggio torna al normale, il convertitore riavvia automaticamente. |
| Interruccion por sobretension | Verde : Si Rojo : Sí | Sí | No | Quando il voltaggio torna al normale, il convertitore riavvia automaticamente. |
| Interruccion de sobrecarga. | Verde : Si Rojo : Sí | Sí | No | La potenza richiesta dal dispositiivo collegato al convertitore è troppo grande, bisogna ridurre la carica. |
| Interruccion de sobrecalentamento | Verde : Si Rojo : Sí | Sí | No | Quando la temperatura torna al normale, il convertitore riavvia automaticamente. |
| Interruccion de cortocircuito | Verde : Si Rojo : Sí | Sí | No | Quando il problema di corto-circuito è risolto, il convertitore riavvia automaticamente. |
PRESTAZIONI DI TENSIONE TEMPERATUREA


Potenza vs. tensione di uscita Potenza in funzione della temperatura
GARANZIA
La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 2 anni, a partire alla data d'acquisto (pezzi e mano d'opera).
La garanzia non copre:
Danni dovuti al trasporto.
- La normale usura dei pezzi (Es. : cavi, morsetti, ecc.).
Gli incidenti causati da uso improprio (erreore di alimentazione, cadute, smontaggio).
- I guasti legati all'ambiente (inquinamento, ruggine, polvere).
In caso di guasto, rinniere il dispositivo al distributore, allegando:
- la prova d'acquisto con data (scontrino, fattura...)
- unanotaesplicativa delguasto.
CARACTERISTIQUES / CHARACTERISTICS / EIGENSCHAFTEN / CHARACTERISTICAS / EIGENSCHAFTEN / CARATTERISTICHE
| PSW | 601W 100 | 2W 1502W 20 | 02W | ||
| 12 V 12 V | 12 V 12 V 24 V | ||||
| Tension d'entrée / Input voltage / Eingangsspannung / Tensión de salute / Bxodnóe haprajęene / Ingangsspanning / Tensione d'entrata | 12 VDC (11-15 VDC) | 24 VDC (22-30 VDC) | |||
| Tension de sortie / Output voltage / Aus-gangsspannung / Voltaire de salute / Bxodnóe haprajęene / Uitgangsspanning / Tensione d'uscita | 230 VAC (220 - 240 VAC) | ||||
| Fréquence de sortie / Output frequency / Aus-gangsfrequenz / Frecuencia de salute / Bxodnáea chactota / Uitgangsfrequentie / Freqensa d'uscita | 50 ± 0.5Hz | ||||
| Port USB / USBOutput / USB-Anschluss / Puerto USB / USB-nopr / USB plug / Porta USB | 5 VDC / 2.1 A | ||||
| Puisance Continue / Continuous power / Dauer-leistung / Potencia continua / Hesperbina / Potenza Continua | 600 W 1000 | W 1500 W 2000 | W | ||
| Puisance créée / Peak power / Maximale Leistung / Potencia pico / Плковая зерпя / Piekvermögen / Picco di potenza | 1200 W 2000 | W 3000 W 4000 | W | ||
| Forme d'onde de sortie / Output Waveform / Ausgangswellenform / Forma de onda de salute / Bxodnáea φorma Bolynb / Uitgangsgolfvorm / Forma d'onda d'uscita | Pure sine wave | ||||
| Taux de distortion / Distortion rate / Klirraktor / Tasa de distorsión / Koazdoumertskajewei / Verstoring / Tasso di distorsione | < 5 % | ||||
| Rendiment / Efficiency / Wirkungsgrad / Ren-dimiento / Prónizbrodintelhocsrb / Efficientre / Rendimiento | 85% | ||||
| Seuil minimal de charge / No load current / Minimale Ladaschwelle / Umbral minimo de cargas / Minimalemblynei pradelanraguzki / Minimale laaddrempel / Soglia minima di carica | < 1.0 A < 1 | 1 A < 1.3 A < 1 | 1.6 A < 0.8 A | ||
| Seuil d'alarme de sous-tension / Input under voltage alarm / Unterspannungsalarmschwelle / Unterspannungsalarmschwelle / Propor ciñanaja trévobri no poñnquehnomuy haprajęene / Umbral de alarma de subtensaion / Soglia allarme di sotto tensione | 10.5 VDC (+/- 0.3 V) | 21 VDC (+/- 0.4 V) | |||
| Seuil de coupure de sous-tension / Input under voltage shut down / Unterspannungsabschaltungsschwelle / Umbral de interruptionde sub-tension / Propor otkarjćenji preri poñnquehnom | Naprajćenji | Unterspannungsabschaltungs-schwelle / Soglia di interruzione di sosto-tensione | 9.5 VDC (+/- 0.3 V) | 19 VDC (+/- 0.4 V) | |||
| Seuil de coupure de surtension / Input over vol-tage shut down / Überspannungsabschaltungs-schwelle / Umbral de interruption por sobretension / Propor otkarjćenji preri nepenaprajćenji / Drempel onderbreking overspanning / Soglia d'interruzione di sovratensione | 16 VDC (+/- 0.3 V) | 32 VDC (+/- 0.4 V) | |||
| Coupure Thermique / Thermal shutdown / Ther-moschutz / Corte tírmico / Těnnovòi párzib / Ultschakeltemporatuur / Interruizione termica | 60 ± 5°C | ||||
| Seuil de coupure de surcharge / Over load shut down / Überlastungsabschaltungsschwelle / Umbral de interruption de sobrecarga / Propor otkarjćenji preri nepenaprajćenji / Drempel onderbreking overladern / Soglia d'interruzione di sovraccarico | 650 - 750 W 1 | 100 - 1250 W 15 | 50 - 1800 W 21 | 50 - 2300 W | |
PSW 601 W / 1002 W / 1502 W - 12 V / 2002 W - 12 V / 2002 W - 24 V
| Fusible / Fuse / Sicherung / Fusible /П的对象хаител / Zekering / Fusible | 35 A x2 35 A x4 40 A x4 35 Ax7 35A x 4 | ||
| Température d'utilisation / Working temperature / Betriebstemperatur / Temperatura de uso / Рабочая Tempepatура / Gebruikstemperatuur / Temperatura d'utilizzo | -15 - 25°C | ||
| Dissipation de la chaleur / Heat dissipation method / Wärmeableitung / Disipacion del calor / Pascenbaños Tepla / Warmte afvoer / Dissipa-zione del calorie | Fan | ||
SYMBOLES / SYMBOLS / ZEICHNERKLÄRUNG / SIMBOLOS / SYMBOLEN / SIMBOLI

Produit recyclable qui relève d'une consigne de tri. / This product should be recycled appropriately / Recyclc- ingprodukt, das gesondert entsorgt werden muss. / Producto reciclable que requiere una separacion determinada. / 3TOT annapat noIeKIT yTnIaun. / Product recyclebar, nicht bij het huishoudelijk afval gooien / Prodotto riciclabile soggetto a raccolta differenziata.
RECOMMANDATIONS / RECOMMENDATIONS / EMPFEHLUNGEN / RECOMENDACIONES / PEKOMEHДAUIN / AANBEVELINGEN / RACCOMANDAZIONI
| CONVERGYS 150 | CONVERGYS 300 | PSW 601W | PSW 1002W | PSW 1502W 12 V | PSW 2002W 12 V | PSW 2002W 24 V | MSW82000 | 70 Ah | 200 Ah | ||
| Home Appliance | Microwave | 700 - 1000 W | 30 - 50 min 1 h | 30 - 2 h | |||||||
| Toaster | 800 - 1500 W 20 - 40 min 1 h - 2 h | ||||||||||
| Fridge (40 L) | 45 W | 12 h | 35 h | ||||||||
| Kettle | 700 - 2500 W | 15 - 45 min | 35 min - 2 h | ||||||||
| Espresso coffee maker | 1000 - 1600 W | 20 - 30 min 1 h - 1 h 30 | |||||||||
| Drip coffee maker | 800 - 1200 W | 25 - 40 min 1 h | 30 - 2 h | ||||||||
| Electronic | Mobile phone | 5 - 10 W | 55 - 110 h | 155 - 310 h | |||||||
| Laptop | 60 - 95 W | 5 - 9 h | 16 - 28 h | ||||||||
| Radio | 10 - 40 W | 14 - 55 h | 40 - 155 h | ||||||||
| TV 15" | 40 W | 13 h 30 | 39 h | ||||||||
| TV 21" | 50 W | 11 h | 31 h | ||||||||
| Video game console | 39 - 100 W | 5 - 13 h | 16 - 39 h | ||||||||
| Camera | 4 - 19 W | 25 - 135 h | 78 - 390 h | ||||||||
| Comfort | Light | 100 W | 5 h 30 | 16 h | |||||||
| Electrical heater | 1800 - 2500 W | 12 - 20 min | 35 - 45 min | ||||||||
| Fan | 50 W | 11 h | 31 h | ||||||||
| Hairdryer | 1000 - 2000 W | 15 - 30 min | 45 min - 1 h 30 | ||||||||
| Sailing | Navigation lights | 24 W | 30 h | 80 h | |||||||
| Radar | 24 W | 30 h | 80 h | ||||||||
| Autopilot mode | 60 W | 9 h | 30 h | ||||||||
| GPS/Sat nav. | 6 W | 110 h | 310 h | ||||||||

ManualeFacile