URD480 - Radio Soundmaster - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo URD480 Soundmaster in formato PDF.
Domande degli utenti su URD480 Soundmaster
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale URD480 - Soundmaster e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. URD480 del marchio Soundmaster.
MANUALE UTENTE URD480 Soundmaster
PROTEZIONE AMBIENTALE

Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece ad un centro specializzato nel riciclo di materiale elettrico e dispositi velentronici. Quest'obbligo è indicato dal symbolo di riciclo presente sul prodotto, sul manuale di istruzioni o sulla confezione.
I materiali sono riutilizzabili in base alle indicazioni su di essi riportate. Riutilizzando, riciclando o comunque trovando altri usi ai dispositiivi usati, si da un grande contributo alla protezione ambientale. Contattare i proprienti locali responsabili della questione per ulteriori informazioni sui punti di raccolta.

ATTENZIONE
Rischio di scosse elettriche Non aprir il dispositivo!

Cautela: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere la copertura (o il retro). Il prodotto non contiene componenti riparabili. Affidare le riparazioni esclusivamente a personale qualificato.

Tale symbolo indica la presenza all'interno dell'apparecchio di componenti che generano tensione elettrica a livelli pericolosi, capaci di produire scosse elettriche.

Tale significato la presenza di importanti istruzioni di utilizzo e manutenzione del prodotto.

Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON devono essere smaltite assiemeagli altri rifiuti domestici! Infatti,gni consumatore è obbligato a norma di legge a restituire tutte le batterie ai centri di riciclaggio ecosostenibile - independentemente
dalla presenza nelle batterie di sostanze più o meno dannone').Le batterie usate possono essere consegnate in maniera complemente gratuite ai centri di raccolta pubblica o al proprio rivenditore. Riportare le batterie solo quando esse sono complemente scariche.
*) indicate dai simboli Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo

ATTENZIONE -IL DISPOSITIVO PUO EMETTERE RADIAZIONI LASER INVISIBILI, IN CASE DI APERTURA DEL COPERCHIO ORIMOZIONE DEL BLOCCO DI PROTEZIONE. EVITARE L'ESPOZIONE ALLE EMISSIONI LASER.

Per evitare possibili danni all'duditio, non ascoltare musica ad alto volume per un periodo di tempo prolongato.
- Usare il disposativo esclusivamente al chiuso, in ambienti asciutti. Proteggere il disposativo dall'umidità.
- Non apree l'unità. RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE! Affidare l'apertura dell'apparecchio e le riparazioni esclusivamente a personale qualificato.
- Collegare il presente dispositivo esclusivamente ad una presa a muro ben installata e dotata di messa a terra. Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella nominale riportata sulla targa del prodotto.
- Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di umidità durante il funzionamento. Non ostruire o danneggiare il cavo di alimentazione in alcun modo.
-
Avvisi per la disconnessione del dispositorio: La spina di alimentazione serve per la connessione del dispositorio alla rete elettrica, quando tenerla sempre in posizione lavorante accessibile.
-
Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati in qualunque modo, farli sostituire immediatamente presso un centro di assistenza autorizzato.
- In caso di temporali, disconnettere immediatamente il dispositorio della rete elettrica.
Il dispositorio cui èssere utilizzato dai bambini, solo quello il controllo dei genitori.
Per la pulizia dell'apparecchio, servisi escludamente di un panno asciutto. - NON USARE DETERGENTI o PANNI ABRASIVI!
- Installare il disposativo in un ambiente dotato di sufficiente ventilazione, per evitare problemi di surriscaldamento.
Non ostruire le aperture di ventilazione! - La libera circolazione dell'aria potrebbe essere ostacolata, ostruendo le feritoie di ventilazione con oggetti, quali giornali, tovaglie o tende ecc.
- Tenere l'apparecchio lontano da schizzi o zampilli, evitando di appoggiare sopra diesso oggetti contenti liquidi, ad esempio tazze.
- L'unità non deve essere esposta direttamente alla luce solare o altre fonti di calore, né conservata in ambienti eccessivamente freddi, umidi, polverosi o soggetti ad urti e vibrazioni.
Non tentare di applicare cavi, spine o altri oggetti all'unità, né tentare di aprirla. - Installare il dispositorio in una posizione sicura e non soggetta a vibrazioni.
Non appoggiare sul dispositorio fonti di fiamme libere, ad esempio candele accese. - Installare l'apparecchio lontano da computer o unità a microonde, che potrebbero causare interferenze alla riscione radio.
Non tentare di aprire o riparare l'unità. Tale operazione espone l'utente a rischio di lesioni e rende nulla la garanzia del prodotto. Per le riparazione affidavit si escludivamente a personale / centri di assistenza autorizzati.
Il dispositorio è dotato di una fonte di emissioni laser di Classe 1. Evitare di esporsi direttamente all'emissione dei fasci laser, che potrebbero causare danniagli occhi. - Usare escludamente batterie prive di mercurio e cadmium.
- Le batterie non devono essere esposte direttamente a fonti di calore, quali luce solare, fiamme libero o simili.
- Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON devono essere smaltite assiemeagli altri rifiuti domestici!!! Portare invece le batterie vecchie al proprio rivenditore o in apposti centri di raccolta locali.
- Tenere le batterie fuori della portata dei bambini. I bambini potrebbero infatti correre il rischio di ingerirle. Consultare immediamente un medico in caso di ingestione di batterie.
- Controllare regolarmente che le batterie del proprio apparetcchio non abbiano perdite.
- L' apparato è concepito per l'uso in zone con climi temperati; non è adatto all'uso in paesi con climi tropicali.
POSIZIONE DEI COMANDI
VISTA DALL'ALTO
1 Antenna a stilo
2 Accensione/spegnimento I/
3 Volume -/+
4 Tasto Sveglia
5 Menu/Sleep
6 Snooze/Dimmer
7 Aprire lo sportellino dellettore CD
8 Tasto Funzione
9 Tasto Riproduci/Pausa CAN
10 Salta giu I'altasu
11 Tasto Info/Stop
12 Tasto +10 / MEM / PRE
13 Tasto Inserisci/Modalità Riproduzione

VISTA FRONTALE
14 Altoparlante
15 Schermo

VISTA POSTERIORE
16 Jack (da 3,5 mm) per cuffie
17 Jack con ingresso CC
18 Presa USB
19 Jack (da 3,5 mm) per ingresso AUX

20 Adattatore CA/CC

INSTALLAZIONE
- Utilizzare solo l'adattatore CA/CC fornito in dotazione. Non collegare l'unità prima di aver controllato il voltaggio principale e aver effettuato tutti i collegamenti richiesti.
-
L'unità presenta un'antenna a stilo integrata per la frequenza FM (1). Allungare completeness l'antenna a stilo e ruotare per ottenere la migliorere ricezione.
-
Inserire lo spinotto dell'adattatore CA/CC (20) al jack CC (17) dell'unità principale. Collegare, dunque, l'adattatore CA/CC a una presa CA.
- Quando l'unità viene collegata per la prima volta, sul display (15) verrà visualizzato "0:00" che comincera a lampeggiare.
- Accendere l'unità premendo il tasto "I/O" (2).
Nota:
In caso di interruzione dell'alimentazione elettrica, l'ora impostata verrà del tutto resettata.
L'ora si autoregolerà après avoir ricevuto un segnale RDS oppure DAB.
CONTROLLO DEL VOLUME
Premere il tastingo "VOLUME - / + (3) per abbassare o alzare il volume.
MODALITA DAB
Al fine di ottenere la miglior riscizione, allungare completamente l'antenna a stilo.
- Accendere l'unità premendo il tasto "I/O" (2).
- L'unità, accesa per la prima volta, è preimpostata in modalità radio DAB e avviera automaticamente una scansione completa. Sul display verrà visualizzato "Searching".
- Completata la scansione automatica, l'unità si sintonizzera sulla prima stazione radio disponibile.
- Premere i tasti "I//1" (10) per selezionare una stazione radio DAB.
- Esercitando una pressione continua sul tasto "INFO/■" (11), è possibile verificare le seguenti informazioni della stazione DAB: Data/Ora → Tipo di programma → Testo in scorrimento → Nome del gruppo → Freqenza → Velocità di trasmissione → Potenza del segnale
- Premere i tasti "Volume - / + per abbassare o alzare il volume.
- Se all'accensione l'unità non è in modalità DAB, premere il tasto "FUNCTION" (8) per passare in modalità DAB. Premere il tasto "SCAN" (9) se si desidera avviare nuovamente una scansione completa e cercare le radio stazioni DAB disponibili.
Stazioni in presezione
É possibile memorizzare fino a 20 stazioni radio DAB.
- Accendere l'unità premendo il tasting "I/O" (2) e passare alla modalità DAB esercitando una pressione continua sul tasting "FUNCTION".
- Cercare la stazione radio desiderata premendo i tasti "I/10).
- Premere e lasciare premuto il tasto “+10 / MEM / PRE” (12) fino a quando sul display comparirà “<……P01>”. Il numero della stazione in presezione lampeggerà sul display.
- Premere i tasti "I111111111111111111 (10) per selezionare il numero corripondente alla stazione radio desiderata da salvare.
- Premere il tasting "ENTER/PLAY MODE" (13) per confermare la stazione in presezione. Sul display comparirà "Preset * restored" (*indica il numero della stazione radio in presezione).
-
Ripetere i passaggi da 2 a 5 per memorizzare altre stazioni.
-
É possible sovrascrivere una stazione in preselezione salvando un'altra stazione desiderata.
Richiamarestazioninpresezione
- Premere una volta il tasto “+10 / MEM / PRE” (12); dunque, premere il tasto “I< / ” (10) per selezionare la stazione desiderata in presezione.
- Premere il tasto "ENTER/PLAY MODE" (13) per confermare la stazione in preselezione.
MODALITA FM
Sintonizzazione automatica
- Accendere l'unità premendo il tasto "I/O" (2) e passare alla modalità FM esercitando una pressione continua sul tasto "FUNCTION".
- Premere una volta il tasting "SCAN" (9). L'unità avviera una ricerca fino alla ricezione del segnale di una stazione radio. Premere e lasciare premuto il tasting "SCAN" (9) per un secondo: l'unità scorrera all'indietro nella sintonizzazione. Se si riceve il segnale di trasmissione Radio Data System (RDS), l'unità imposterà automaticamente l'ora effettiva.
Sintonizzazione manuale
- Accendere l'unità premendo il tasto "I/O" (2) e passare alla modalità FM esercitando una pressione continua sul tasto "FUNCTION".
- Sintonizzarsi sulla stazione desiderata premendo il tasto "I←/→" (10).
Ricezione FM stereo
Premere il tasting "ENTER/PLAY MODE" (13) ripetutamente; i programmi FM sono ricevuti di continuo in modalità mono e stereo. Quando il segnale stereo è debole, è preferibile ricevere il programma in modalità mono.
Grazie a quelloystema, è possibile visualizzare sul display le informazioni trasmesse alla radio stazione. Esercitando una pressione continua sul tasto "INFO/■" (11), è possibile verificare le seguenti informazioni trasmesse alla stazione FM:
Testo radio Tipo di programma Potenza del segnale Data/ora Frequenza Mono/stereo
Stazioni in preselezione
Si possono salvare fino a 20 stazioni radio FM.
Per memorizzare la stazione in preselezione seguire le stesse istruzioni indicate per la modalità DAB.
Richiamare les stazioni in preselezione
Per richiamare le stazioni in presezione seguire le stesse istruzioni indicate per la modalità DAB.
MODALITA CD
- Accendere l'unità premendo il tasto "I/O" (2) e passare alla modalità CD esercitando una pressione continua sul tasto "FUNCTION".
- Spingere il tasto "CD DOOR OPEN (7) per aprire il vassoio dell'unità CD.
- Posizione are un CD con il lato stampato posizionato verso l'alto e chiudere il vassoio.
- L'unità avviera lalettura del CD indicando il numero complessivo delle traccé e la durata totale della riproduzione musicale. Premere il tasto "II(9) per avviare la riproduzione del disco.
- Per interrompere la riproduzione del disco premere il tasto "Il" (9). Premere nuovamente il tasto "Il(9) per riprendere la riproduzione.
- Premere il tasto "1 / 4 / 1 (10) per cancellare la traccia andando avanti o indietro.
- Premere il tasto " per interrompere la riproduzione.
Modalità Ripetizione/Random
Premere il tasting "ENTER/PLAY MODE" (13) durante la riproduzione per selezionare la funzione Ripeti e Riproduci casually. è possibile scegliere tra le seguenti modalità:
Ripeti Traccia (Rip1) -Ripeti tutte le trace (RipA) Gasuale(Rand) Spegni
Programmazione CD
É possible programme fino a 20 trace.
- Interrompere la riproduzione premendo il tasto "■" (11).
- Premere il tasto “+10 / MEM / PRE” (12). Sul display comparirà “MEM”.
- Selezionare la traccia desiderata premendo il tasto "1 1 / 1" (10).
- Premere il tasto “+10 / MEM / PRE” (12) per memorizzare la traccia.
- Ripetere i passaggi 3 e 4 per aggiungere alte tracce alla memoria se necessario.
- Una volta programmate tutte le trace desiderate, premere il tasto "Il" (9) per riproduire il disco nell'ordine programmato.
- Premere il tasto "■" (11) per interrompere la riproduzione. Premere nuovamente il tasto per cancellare tutte le tracce salvate.
- La modalità Programmazione si interromperà automaticamente se non verra premuto alcun tasto entro circa 10 secondi dopo aver premuto il tasto “+10 / MEM / PRE” (12).
In caso di utilizzato di un CD con file MP3, il tempo di esecuzione della ricerca non supera quello richiesto per i CD normali.
Note: esiste una funzione segnalibro CD dell'unità. Quando il dispositorio viene commutato su un'altra funzione durante la riproduzione del CD, il CD riprende automaticamente dall'ultima sezione di riproduzione una volta riattivato in modalità CD.
MODALITA USB
Ilsysteme in grado di codificare e riproduire tutti i file MP3 contenuti nella memoria di un dispositivo USB.
Accendere l'unità premendo il tasto "I/O" (2) e passare alla modalità USB esercitando una pressione continua sul tasto "FUNCTION".
Per l'utilizzo di questa modalità seguire le istruzioni indicate per la modalità CD.
MODALITA AUX-IN
Questa unità presenta un jack di ingresso per il segnale audio ausiliario tramite cui collegare i dispositivi audio esterni.
Usare un cavo audio (non fornito in dotazione) con una presa stereo da 3,5 mm su ciascuna estremità.
- Collegare un'estremità del cavo al jack "AUX-IN" (19) presente sull'unità principale e l'altra al jack Line-Out o al jack delle cuffie sul dispositivo audio esterno.
- Accendere l'unità premendo il tasto "I/O" (2) e scegliere la modalità AUX premendo il tasto "FUNCTION" (8).
- Il livello del volume può essere controllatoattraverso l'unità principale. Utilizzare tutte le funzioni del dispositivo ausiliario come di norma.
- Se il collegamento avvienetramite il jack Line Out del dispositivo esterno, occorre regolare solo il volume di quest'ultimo. Se il collegamento avvienetramite il jack delle cuffie del dispositivo esterno, potrebbe risultare necessario regolare sua il controllo del volume del dispositivo esterno sua il controllo del volume del presenteistema al fine di trovare l'impostazione del volume più adatta.
SVEGLIA
Impostare la sveglia
- Impostare l'unità in modalità Standby e premere una volta il tasto "ALARM" (4).
- Sul display comparirà "Select Alarm (1) 2". Premere il tasting " / " (10) per selezionare l'impostazione della sveglia 1 o 2. Per confermare premere nuovamente il tasting "ALARM" (4).
- Sul display comparirà “Set Alarm (ON) OFF”. Premere il tasto “I←/→” (10) per selezionare “ON”. Premere nuovamente il tasto “ALARM” (4) per confirmare.
- Lampeggerà la cifra corrispondente all'ora della sveglia. Premere il tasto "I< / (10) per selezionare l'ora della sveglia. Premere il tasto "ALARM" (4).
- Lampeggerà la cifra corrispondente ai minuti della sveglia. Premere il tasto "I< / (10) per selezionare i minuti della sveglia. Premere il tasto "ALARM" (4).
- Il tipo di sveglia verrà indicato sul display. Premere il tasting "«/»" (10) per selezionare la sorgente della sveglia scegliendo tra segnale acustico/CD/USB/DAB/FM. Premere il tasting "ALARM" (4).
- Verrà visualizzato il livello del volume. Premere il tasto "I/II" (10) per regolare il volume della sveglia. Premere il tasto "ALARM" (4).
- Sul display comparirà l'icona "AL1" o l'icona "AL2" e passera alla modalità Standby.
- Per spegnere la sveglia premere una volta il tasto "ALARM" (4). Selezionare, dunque, la sveglia 1 o 2 e premere nuovamente il tasto "ALARM" (4). Selezionare, poi, OFF in "Set Alarm ON (OFF)" e premere nuovamente il tasto "ALARM" (4). Premere, infine, il tasto "ALARM" (4) interrompendoosi I'impostazione della sveglia.Sul display non sare più visualizzata l'icona AL.
Funzione Snooze
Premere il tasting "SNOOZE" (6) una volta per posticipare la sveglia di 9 minuti; sul display lampeggerà l'icona AL.
Impostare il timer della funzione Sleep
- Premere il tasto "SLEEP" (5) per attivare la funzione Sleep.
- Tenere premuto il tasto per regolare il timer della funzione Sleep secondo la segunte
sequenza: 10/20/30/..90 minuti. - Ilsystema si interrompera e passera automaticamente alla modalità Standby una volta trascorso l'intervalto di tempo selezionato.
- Per cancellare il timer della funzione Sleep premere il tasto "SLEEP" (5) fino a quando passa alla modalità "00".
IMPOSTARE LA LINGUA
- Accendere l'unità premendo il tasto "I/O" (2) e scegliere la modalità DAB premendo il tasto "FUNCTION" (8).
- Premere e lasciare premuto il tasto "MENU/SLEEP" (5) sino a quando sul display comparirà "DRC".
- Premere il tasto "I/10) fino a quando sul display comparirà "Language".
- Premere il tasto "ENTER/PLAY" (13) e selezionare la lingua (inglese o tedesco) premendo il tasto "I/II" (10). Premere il tasto "ENTER/PLAY" (13) per confermare.
- L'unità cambierà automaticamente l'interfaccia nella lingua selezionata.
RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
Se l'unità non risponde più ai comandi in seguito a erre i operativi o si desidera cancellare tutte le stazioni in preselezione, è possibile resettare il systema.
- Accendere l'unità premendo il tasto "I/O" (2) e scegliere la modalità DAB premendo il tasto "FUNCTION" (8).
- Premere e lasciare premuto il tasto "INFO/■" (11) fino a quando sul display comparirà "Press Select key to Reset".
- Premere il tasto "ENTER/PLAY MODE" (13) per confermare il ripristino delle impostazioni di fabbrica. L'unità avviera il reset delsystema e tutte le informazioni verranno cancellate.
Nota:
Lo spegnimento autonomico del systema che avviene con regolarità non corrisponde a un difetto di funzionamento.
In virtù dei requisiti del regolamento europeo ErP Fase 2 (di seguito specificati) sulle misure per il risparmio energetico, un'unità collegata all'alimentazione elettrica passa alla modalità Standby automaticamente se non viene riprodotta alcuna musica per più di 15 minuti.
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione
: Utilizzare solo l'adattatore di potenza fornito in dotazione.
Ingresso di alimentazione
:100-240V\~50/60Hz
Uscita di potenza
:5.5V-2.5A

Portata DAB
:174-240MHz
Portata FM
:87,5-108MHz
Uscita di potenza audio
:2di tipo 2W RMS
IMPORTATODA
WörleinGmbH
Tel.: +49 9103 71 67 0
Gewerbestasse 12
Fax.: +49 9103 71 67 12
D 90556 Cadolzburg
Email: service@woerlein.com
Germania
Ci riserviamo eventuali errori di stampa e modifiche tecniche.
Copyright di Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Riproduzione possibile solo con il permesso di Woerlein GmbH


MILJØBESKYTTALSE

Ilke kast dette produitet sammen med vanlig husholdningsavfall ved slutten av dets livssyklus.
Returner det til et innsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Dette indikeres pa produitsymbolet, i bruksanvisningen aller pa emballasjen.
Con la presente, Wörlein GmbH dichiara che questo disposivo è conforme ai requisisi essenziali e altre disposizioniicontinue nella Direva 2014/53/EU.
Una copia della Dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo:
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg, Germania
Email: info@woerlein.com
Tel.: +49 9103 71 67 0