Airmega AP1220B - Purificatore d'aria Coway - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Airmega AP1220B Coway in formato PDF.
Domande degli utenti su Airmega AP1220B Coway
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Purificatore d'aria in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Airmega AP1220B - Coway e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Airmega AP1220B del marchio Coway.
MANUALE UTENTE Airmega AP1220B Coway
Add : KÜNZI S.p.A, Via L. Ariosto n.19, 20091 – Bresso (MI), Italy
Tel.:+39 02 61 45 161
Mail : info-it@kunzigroup.com
Web : https://kunzigroup.com
Waiver:
Hinzuzufügen : KÜNZI S.p.A, Via L. Ariosto n.19, 20091 – Bresso (MI), Italien
Tel.: +39 02 61 45 161
E-Mail:info-it@kunzigroup.com
Web : https://kunzigroup.com
Verzichterklärung:
Dirección : KÜNZI S.p.A, Via L. Ariosto n.19, 20091 – Bresso (MI), Italia
Tel.: +39 02 61 45 161
Correo electrónico : info-it@kunzigroup.com
Pulizia dell'aria superiore
Per rimuovere le polveri sottili dall'aria degli ambienti interni, il prodotto utilizza un potente filtro di raccolta delle polveri ultra sottili e un sistema di filtraggio ottimizzato per la rapida rimozione dei contaminanti.

Potente circolazione dell'aria pulita
Le funzioni di circolazione normale e focalizzata fanno circolare rapidamente l'aria in più direzioni. Il controllo dell'interfaccia utente è progettato per essere intuitivo e consente di cambiare facilmente il percorso del flusso dell'aria.

Sistema di filtraggio ad alte prestazioni personalizzabile
Il sistema di filtraggio ad alte prestazioni offre i filtri più adatti per svariate situazioni, stagioni e condizioni ambientali.

text_image
Filtro personalizzato4
Indicazione della pulizia dell'aria in tempo reale
Il sensore di inquinamento consente di controllare facilmente anche a distanza le condizioni dell'aria dell'ambiente interno grazie all'indicazione colorata a quattro livelli.

text_image
BlueGreen/YellowRed5
Griglie di uscita dell'aria rimovibili
La griglia di uscita dell'aria sul lato superiore del prodotto e la griglia anteriore integrata possono essere rimosse per consentire una pulizia più facile rispetto ad altri prodotti.

Grazie per aver acquistato un purificatore d'aria Coway.
Si prega di leggere questo manuale per l'utente per utilizzare e mantenere il prodotto correttamente.
Se si verifica un problema durante l'uso del prodotto, è possibile risolverlo facilmente facendo riferimento a questo manuale per l'utente.
Poiché questo manuale per l'utente contiene la scheda di garanzia del prodotto, si consiglia di conservarlo in un luogo sicuro.
INDICE
INFORMAZIONI
| 03 | INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Pericolo
Avvertenza
Attenzione
| 07 | NOMI DEI COMPONENTI
| 09 | PROCESSO DI PURIFICAZIONE
DELL'ARIA
COME SI UTILIZZA
| 10 | PRIMA DELL'UTILIZZO
Installazione dei filtri
| 11 | SPIE E PULSANTI
| 13 | COME SI UTILIZZA
| 15 | MODALITÀ DI AZZERAMENTO
FORZATO DEL FILTRO
| 16 | REGOLAZIONE DEL SENSORE DI
PARTICELLE
MANUTENZIONE
| 17 | PULIZIA
Prodotto
Filtri
| 19 | SOSTITUZIONE DEL FILTRO
ALTRO
| 21 | RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| 22 | SPECIFICHE
| 23 | SCHEDA DI GARANZIA
- Conservare il manuale per l'utente in un luogo facilmente accessibile. -
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
L'utente è tenuto ad osservare le precauzioni per la sicurezza riportate di seguito.
Tali precauzioni sono volte a garantire la sicurezza dell'utente e ad impedire eventuali danni alla proprietà.
Leggere attentamente le precauzioni indicate e utilizzare il prodotto di conseguenza.

text_image
Solo 220 V - 240 V~ 50 Hz, 60 Hz▲ PERICOLO : La mancata osservanza delle precauzioni riportate di seguito può comportare gravi lesioni personali e perfino la morte.
- Non utilizzare una spina di alimentazione danneggiata né una presa di corrente allentata.
- La spina del cavo di alimentazione è idonea per una tensione di 220 V – 240 V\~ 50 Hz, 60 Hz.
• Non spostare il prodotto tirandolo per il cavo di alimentazione.
• Non afferrare la spina del cavo alimentazione con le mani bagnate. - Ad evitare danni o usura del cavo di alimentazione, non usare una forza eccessiva per piegarlo e non posizionarvi sopra oggetti pesanti.
• Non collegare e scollegare più volte la spina del cavo di alimentazione. - Qualora nell'alimentatore penetri dell'acqua, scollegare il prodotto dalla presa di corrente e lasciarlo asciugare completamente prima di riutilizzarlo.
- Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima di effettuare una manutenzione, una riparazione o sostituire eventuali componenti usurati.
- Se i perni o l'area di contatto della presa di corrente sono coperti di polvere o acqua, pulirli accuratamente.
- Non collegare ad una stessa presa multipla più dispositivi, invece usarne una dedicata al solo prodotto.
- Se si prevede di non utilizzare l'unità per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa di corrente.
• Non collegare o manomettere incautamente il cavo di alimentazione.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, non sostituire il cavo autonomamente. Per effettuare la sostituzione rivolgersi ad un Centro di assistenza autorizzato.
• Non posizionare vicino a dispositivi di riscaldamento.
• Non appoggiare sopra dispositivi elettrici come caloriferi o televisori.
- Non installare il prodotto in luoghi esposti all'umidità, alla polvere o all'acqua (acqua piovana).
- Non utilizzare il prodotto in luoghi dove vengono utilizzati o stoccati materiali infiammabili.
- Se il prodotto produce uno strano rumore, odore di bruciato o fumo, scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica e chiamare un Centro di assistenza autorizzato.
• Non immergere mai il prodotto in acqua.
- Non spruzzare sostanze infiammabili quali insetticidi o profumi nelle prese di aspirazione dell'aria.
• Non aprire, riparare o modificare l'unità autonomamente.
- Non collocare sul prodotto contenitori con acqua, medicinali, alimenti, piccoli oggetti metallici o materiali infiammabili.
• Prima della pulizia, scollegare l'unità dalla presa elettrica.
- Qualora il purificatore cada e si bagni durante l'uso, prima del riutilizzo è necessario effettuare una manutenzione.
• Non pulire il prodotto spruzzandovi sopra direttamente acqua e non usare benzene o diluenti.
• Non inserire oggetti appuntiti come graffette nel sensore di particelle.
• Non inserire dita o corpi estranei (spilli, bastoncini, monete, ecc.) ell'uscita.
• Non lasciare che i bambini si appendano o salgano sul purificatore.
- Fare attenzione che i bambini non mettano le mani nell'uscita dell'aria.
- Sostituire il filtro con uno nuovo una volta esaurito.
• Non spruzzare direttamente acqua sul purificatore.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
AVVERTENZA : La mancata osservanza delle precauzioni riportate di seguito può comportare lesioni personali gravi o danni alla proprietà.
• Non scollegare l'apparecchio tirando il cavo di alimentazione.
- Collegare la spina del cavo di alimentazione in una presa collegata ad un interruttore magnetotermico (con una sensibilità di 30 mA o meno).
- Qualora si renda necessario adottare una prolunga, usare solo con prese e cavi con portata di 250V/15A e singolarmente.
- Non utilizzare in bagni, docce, piscine o altre aree dove il purificatore può venire in diretto contatto con l'acqua.
ATTENZIONE : La mancata osservanza delle precauzioni riportate di seguito può comportare lievi lesioni personali o danni alla proprietà.
- Non scollegare il prodotto dall'alimentazione elettrica o spostarlo mentre è in funzione.
- Qualora si avvertano insoliti rumori, odori o fumi provenire dal purificatore, scollegarlo immediatamente dalla presa di corrente e chiamare un Centro di assistenza autorizzato.
• Non installare il prodotto in posizione inclinata.
• Non urtare con eccessiva forza il prodotto. - Posizionare ad almeno 20 cm su ogni lato dalle pareti o da altri oggetti vicini.
- Installare il purificatore in un luogo non bloccato su un lato in modo da consentire la libera circolazione dell'aria.
- Installare il purificatore ad almeno 2 m da TV ed altri apparecchi elettronici.
- Non utilizzare in rosticcerie o altri tipi di ristoranti in presenza di odori, fumi o vapori di olio.
• Non usare il prodotto in una posizione esposta a luce solare diretta.
• Non installare il prodotto in posizione sopraelevata.
• Non applicare una forza eccessiva nel maneggiare il purificatore.
• Non spingere o appoggiarsi al purificatore. Il purificatore potrebbe cadere.
• Non usare a lungo in luoghi chiusi o in presenza di bambini, anziani o malati.
• Non ostruire le uscite con indumenti o tende.
- Rimuovere la polvere dal pre-filtro utilizzando un aspirapolvere o dell'acqua.
- Lavare periodicamente il pre-filtro e lasciarlo asciugare all'ombra in un luogo dotato di buona ventilazione.
- Le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali ed i bambini devono essere sorvegliate o guidate durante l'uso del dispositivo.
- Si consiglia di sorvegliare i bambini in modo che non giochino con il dispositivo.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano sottoposti a supervisione o istruzione sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli presenti.
- La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
- I bambini devono essere controllati per evitare che giochino con l'apparecchiatura.
LEGGERE E CONSERVARE LE SEGUENTI ISTRUZIONI
NOME DEI COMPONENTI
Retro / Fronte

text_image
Coperchio anteriore Leva multiazione Ingresso aria Uscita dell'aria Indicatore di qualità dell'aria Cavo di alimentazioneSopra

text_image
Griglia uscita superiore staccabile Pannello di controllo AUTO INRNT TURNO 1 2 3 PRD 1070/ CABBON (N48/1-5) (2.5mm)Componenti

Manuale dell'utente
PROCESSO DI PURIFICAZIONE DELL'ARIA
■ Pre-filtro
Rimuove particelle di polvere di grandi dimensioni, muffa, capelli e peli di animali domestici.
■ Filtro personalizzato\*
Il sistema di filtraggio ad alte prestazioni offre i filtri più adatti per svariate situazioni, stagioni e condizioni ambientali.
■ Filtro deodorante
Il filtro deodorante ai carboni attivi rimuove efficacemente gli odori quali quelli di cucina e di chiuso e i gas nocivi.
■ Filtro HEPA
Il filtro HEPA sintetico ad alte prestazioni è eccellente per la rimozione del fumo di sigarette e delle polveri sottili.

- Pre-filtro ultrafino 2. Filtro personalizzato

* Il filtro personalizzato è venduto separatamente e non è fornito in dotazione con il prodotto.
* L'assenza del filtro personalizzato non influisce sul funzionamento o sulle prestazioni di base del prodotto.
PRIMA DELL'UTILIZZO
Controllare prima dell'uso

Usare il prodotto solo con tensioni da 220 V- 240 V\~ 50 Hz, 60 Hz.
Collegare la spina di alimentazione a una presa elettrica da 220 V-240 V\~50 Hz, 60 Hz.

Installazione dei filtri

Tips
- Assicurarsi di rimuovere l'imballaggio in plastica prima di installare il filtro.
- Utilizzare il filtro solo in ambienti interni.
- Quando non si utilizza il prodotto, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
- Quando si installa il filtro, controllare quale sia il suo lato anteriore.
Ordine di installazione dei filtri: Filtro HEPA → Filtro deodorante →
Filtro personalizzato → Pre-filtro ultrafino
1. Aprire il coperchio anteriore.
Tirare la parte superiore del coperchio anteriore per aprirlo.

2. Estrarre il filtro e rimuovere l'imballaggio in plastica.
Rimuovere l'imballaggio di plastica dei filtri, tranne il pre-filtro ultrafino e installarli nel prodotto seguendo l'ordine di installazione dei filtri.
Inserire il filtro personalizzato nel lato posteriore del pre-filtro ultrafino.

* Ordina di installazione dei filtri: Filtro HEPA→ Filtro deodorante → Filtro personalizzato → Pre-filtro ultrafino
* Il filtro personalizzato è venduto separatamente e non è fornito in dotazione con il prodotto.
3. Montare il coperchio anteriore.
Allineare le due sporgenze sul lato inferiore del coperchio anteriore con le scanalature e premere il coperchio per fissarlo in posizione.
* Se il coperchio anteriore non è montato correttamente, il prodotto non funziona.

1 Sensore luce
2 Spia modalità automatica (Auto)
3 Spia modalità silenziosa (Silent)
4 Spia modalità turbo (Turbo)
5 Spia volume aria
6 Spiaallarme
filtro

text_image
AUTO SILENT TURBO 1 2 3 PRE HEPA/ CARBON Normal FOCUS Chill Lock (2 sec.) ⑦ Spia modalità circolazione ⑧ Spia livello di inquinamento
1 Sensore luce
Questo sensore rileva la luce intorno al prodotto.

3 Spia modalità silenziosa (Silent)
La spia si accende quando è selezionata la modalità silenziosa.

⑤ Spia volume aria
La spia si accende quando è selezionato un volume d'aria.

7 Spia modalità circolazione
La spia si accende quando è selezionata la modalità di circolazione.
(NORMAL (Normale) / FOCUS (Focalizzata)

② Spia modalità automatica (Auto)
La spia si accende quando è selezionata la modalità automatica.

4 Spia modalità turbo (Turbo)
La spia si accende quando è selezionata la modalità turbo.

La spia si accende durante la pulizia/ sostituzione dei filtri. Quando il ciclo di pulizia o la durata dei filtri è al 5% o meno, la spia si accende per avvertire l'utente.

8 Spia livello di inquinamento
La spia indica il livello di inquinamento dell'ambiente interno con i colori del LED. Pulito (blu) → Inquinamento ridotto (verde) → Inquinamento medio (giallo) → Inquinamento elevato (rosso)
| Livello di inquinamento | Pulito | Inquinamento ridotto | Inquinamento medio | Inquinamento elevato |
| Colore del LED Blu Verde Giallo Rosso |
Pulsanti

text_image
1 Tasto Accensione 2 Tasto Modalità 3 Tasto volume aria 4 Tastociclo sostituzione filtro 5 Tastoaccensione- spegnimento spie/blocco AUTO SILENT TURBO 1 2 3 PRE HETA/ CARBON NORMAL FOCUS Child Lock (2.5 sec.) 6 Leva multiazione
1 Tasto Accensione
Usare il tasto per accendere e spegnere il prodotto.
*Al primo utilizzo del prodotto, questo entra in funzione in modalità automatica. Quando si riaccende il prodotto dopo averlo spento, questo entra in funzione nella modalità che era attiva quando è stato spento.

3 Tasto volume aria
Premere il tasto del volume d'aria per selezionare il volume dell'aria, che cambia nell'ordine 1 → 2 → 3.

5 Tasto accensione-spegnimento spie/blocco
Usare il tasto per accendere e spegnere la spia del livello di inquinamento e le altre spie. Quando la spia del livello di inquinamento e le altre spie sono accese, premendo ripetutamente questo tasto, avviene quanto segue: spegnimento della spia livello di inquinamento → spegnimento di tutte le altre spie → accensione di tutte le spie.
* Tenendo premuto questo tasto per più di 2 secondi, è possibile bloccare tutti i pulsanti. Premere nuovamente questo tasto per più di 2 secondi per sbloccare i pulsanti.
*Se si preme questo tasto quando i pulsanti sono bloccati, un segnale acustico informa dello stato di blocco.

2 Tasto Modalità
Premere il tasto per passare tra le modalità Automatica (Auto) → Silenziosa (Silent) → Turbo (Turbo).

4 Tasto ciclo sostituzione filtro
Se la spia di allarme filtro è accesa, pulire o sostituire il filtro e premere il tasto per due secondi o più per azzerare il ciclo di sostituzione.
* Se le spie PRE e HEPA/CARBON sono accese contemporaneamente, vengono azzerate assieme.
* Se la spia di allarme filtro non è accesa, questo tasto non funziona.
* Se il filtro è stato sostituito o riparato prima dell'accensione della spia di allarme filtro, vedere pagina 15.

6 Leva multiazione
Ruotare la leva per selezionare la modalità di circolazione. Ruotare la spia della leva di 90 gradi in avanti o verso l'alto.
- Spia ruotata verso l'alto: Modalità normale (Normal), uscita dell'aria verso l'alto
- Spia ruotata in avanti: Modalità focalizzata (Focus), uscita dell'aria in avanti
COME SI UTILIZZA

- Prima di mettere in funzione il prodotto, collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica.
- Alla prima accensione del prodotto, questo entra in funzione in modalità automatica, e successivamente entra in funzione nella modalità utilizzata in precedenza.
■ Azionamento manuale del prodotto
Premere il tasto di accensione per accendere il prodotto, quindi premere il tasto del volume d'aria per selezionare il volume d'aria desiderato.
$$ (1 \rightarrow 2 \rightarrow 3) $$

text_image
AUTO SUBINT TURNO 1 2
text_image
1 2 3 1 2 3 1 2 3■ Uso della modalità automatica
Premere il tasto di accensione per accendere il prodotto, quindi premere il tasto di modalità per selezionare la modalità Auto (Automatica). (Vedere pag. 14)

text_image
AUTO SELECT TURBO 1 2
text_image
AUTO SLINT TURBO AUTO SLINT TURBO KEY CABB■ Uso della modalità silenziosa
Premere il tasto di accensione per accendere il prodotto, quindi premere il tasto di modalità per selezionare la modalità silenziosa (Silent). In questa modalità, il volume d'aria è ridotto al minimo durante il funzionamento, per assicurare un ambiente silenzioso e gradevole.

text_image
AUTO SEINT TURNO 1 2
text_image
AUTO SLINT TURBO AUTO SLINT TURBO NEW CAN■ Uso della modalità turbo
Purifica rapidamente l'aria dell'ambiente interno aumentando al massimo il volume d'aria. In modalità turbo, il dispositivo funziona con una potenza superiore rispetto a quando il volume d'aria è impostato su "3".

text_image
AUTO SILENT TURBO 1 2
text_image
AUTO SILNT TURBO AUTO SILNT TURBO HOT CAP▶ Modalità automatica (Auto)
Il dispositivo regola automaticamente il volume d'aria (Ridotto → Medio → Forte) in base al livello di inquinamento dell'ambiente interno rilevato dal sensore per assicurare un funzionamento efficiente. Questa modalità è la più conveniente per la maggior parte gli utenti.
| Livello inquinamento 1 Livello inquinamento 2, 3 Livello inquinamento 4 | |
| Volume d'aria | Livello auto 1 Livello auto 2 Livello auto 3 |
▶ Modalità di sospensione (funziona solo in modalità automatica)
Se il locale rimane al buio durante il funzionamento in modalità automatica, il dispositivo passa in modalità di sospensione e attiva il funzionamento con volume d'aria ridotto/rumorosità ridotta/risparmio energetico.
* In modalità di sospensione, la spia del livello di inquinamento di spegne.
* Quando il locale torna ad essere illuminato, il dispositivo torna a funzionare in modalità automatica.
Funzione multiazione
■ Modalità normale (Normal)
In modalità normale (Normal), l'aria viene emessa dall'apertura di uscita sul lato superiore del prodotto. Premere il tasto di accensione per accendere il prodotto, quindi ruotare la leva multiazione per selezionare la modalità normale (Normal).
Si accende la spia della modalità normale (Normal).

text_image
AUTO SILENT TURBO 1 2 NORMAL FOCUS■ Modalità focalizzata (Focus)
In modalità normale (Normal), l'aria viene emessa dalla griglia sul lato anteriore del prodotto. Premere il tasto di accensione per accendere il prodotto, quindi ruotare la leva multiazione per selezionare la modalità focalizzata (Focus). Si accende la spia della modalità focalizzata (Focus).

flowchart
graph LR
A["AUTO: SILENT TURBO 1 2"] --> B["Normal Air Condition"]
B --> C["Pressure Shift with Trigger"]

- La spia della modalità di circolazione non si accende quando la leva multiazione è al centro.
- Quando si ruota la leva multiazione, ruotarla del tutto fino a far accendere la spia della modalità di circolazione.
- La leva multiazione ruota solo verso l'alto di 90 gradi.
MODALITÀ DI AZZERAMENTO FORZATO DEL FILTRO
Azzeramento forzato del filtro
Usare questa funzione se il filtro è stato sostituito o riparato prima dell'accensione della spia di allarme filtro.
- Premere contemporaneamente il tasto del ciclo di sostituzione filtro e il tasto di accensione-spegnimento spie per più di 2 secondi mentre il prodotto è in funzione.

- Il LED del Pre-filtro lampeggia a intervalli di circa 0,5 secondi.

text_image
PRE HEPA/ CARBON ○- Premere il tasto del ciclo di sostituzione filtro per selezionare il filtro desiderato. I filtri vengono selezionati nell'ordine seguente:

text_image
TURBO 1 2 3 PEN HUAU CUSTOMER Child Line U.Soc1PRE-FILTRO → FILTRO HEPA / FILTRO DEODORANTE → PRE-FILTRO e FILTRO HEPA / FILTRO DEODORANTE → PRE-FILTRO
- Dopo aver selezionato il filtro da azzerare, premere il tasto del ciclo di sostituzione filtro per due secondi o più per azzerare l'impostazione del filtro.

* Se il filtro del ciclo di sostituzione filtro non viene premuto entro 10 secondi dalla pressione simultanea per più di 2 secondi del tasto del ciclo di sostituzione filtro e del tasto di accensione-spegnimento spie, la modalità viene annullata.
REGOLAZIONE DEL SENSORE DI PARTICELLE
Regolazione della sensibilità del sensore di particelle
Al primo utilizzo del prodotto, il sensore di inquinamento è impostato sulla sensibilità standard. Se la spia del livello di inquinamento rimane sul livello Elevato dopo più di due ore di funzionamento del purificatore d'aria con livello di inquinamento elevato, o se la spia del livello di inquinamento rimane su Pulito per più di un'ora con livello di inquinamento elevato, è possibile regolare la sensibilità del sensore procedendo come indicato di seguito.
-
Premere contemporaneamente il tasto di modalità e il tasto del volume d'aria per più di 2 secondi mentre il prodotto è in funzione.
-
La spia della modalità volume d'aria lampeggia a intervalli di circa 0,5 secondi.
-
Premere il tasto del volume d'aria per regolare la sensibilità del sensore. Quando viene selezionata la sensibilità del sensore, la spia della modalità volume d'aria lampeggia come indicato di seguito:
| Livello 1 Livello 2 Livello 3 | |
| Alta Standard Bassa |
- Premendo contemporaneamente il tasto del volume d'aria e il tasto di modalità per più di 2 secondi, viene applicata la sensibilità del sensore selezionata e il prodotto funziona normalmente.
* La sensibilità del sensore selezionata viene applicata automaticamente se il tasto del volume d'aria e il tasto di modalità non vengono premuti per 10 secondi.

- Scollegare sempre il cavo di alimentazione dalla presa elettrica prima di procedere con la pulizia.
- Non utilizzare solventi organici (diluenti ecc), candeggina o detergenti contenenti cloro o abrasivi per pulire il prodotto.
- Non immergere il prodotto in acqua e non spruzzare acqua su di esso.
■ Pulizia del sensore di inquinamento (ogni due mesi)
- Aprire il coperchio del sensore di inquinamento sul lato sinistro del prodotto. Per prima cosa, pulire l'area dell'ingresso e dell'uscita dell'aria e il sensore di inquinamento con una spazzola morbida o un aspirapolvere.

text_image
Uscita aria Ingresso aria▶

- Pulire la lente e l'uscita e l'entrata della polvere con un cotton fioc inumidito, quindi asciugare le parti con un cotton fioc asciutto.
* La mancanza di pulizia regolare può ridurre le prestazioni del sensore di inquinamento.
* In ambienti polverosi la pulizia del sensore deve essere effettuata più frequentemente, in quanto il ciclo di pulizia varia a seconda dell'ambiente di utilizzo.

text_image
Uscita polvere Ingresso polvere■ Pulizia dell'ingresso e dell'uscita dell'aria (ogni due mesi)
Pulire l'ingresso e dell'uscita dell'aria con una spazzola morbida.
* Prestare attenzione a non fare cadere la polvere all'interno del prodotto durante la pulizia.

■ Pulizia del coperchio anteriore
Rimuovere il coperchio anteriore dal prodotto e rimuovere la polvere dalla superficie del coperchio con un panno morbido e asciutto o una spazzola morbida.
* Se è molto sporco, usare un panno leggermente inumidito. (Non utilizzare sostanze abrasive.)

■ Pulizia del corpo principale del prodotto (ogni due-quattro settimane)
Pulire usando un panno morbido e asciutto.
* Se è molto sporco, usare un panno leggermente inumidito. (Non utilizzare sostanze abrasive.)

- Scollegare sempre il cavo di alimentazione dalla presa elettrica prima di pulire il filtro.
- Il pre-filtro può essere riutilizzato dopo aver rimosso la polvere o averlo lavato con acqua.
- La mancanza di pulizia del pre-filtro per periodi di tempo prolungati può compromettere le prestazioni del prodotto.
- Il filtro personalizzato, il filtro deodorante e il filtro HEPA non possono essere riutilizzati dopo la pulizia. Non lavare mai tali filtri con acqua.
■ Pre-filtro (ogni due-quattro settimane)
- Tirare la parte superiore del coperchio anteriore per aprirlo.

- Rimuovere la polvere con un aspirapolvere o con acqua, a seconda del livello di sporco.

- Lasciar asciugare completamente il pre-filtro e installarlo nel prodotto.
Reinstallare il coperchio anteriore sul prodotto.
* Nell'installare il pre-filtro nel prodotto, inserirlo correttamente sul gancio.
* Lavare il pre-filtro con acqua corrente o con acqua e detergente neutro (circa 30°C) e lasciarlo asciugare all'ombra in un luogo ben ventilato. Lasciandolo asciugare esposto alla luce solare diretta o nelle vicinanze di un asciugatore, di un riscaldatore di un altro apparecchio che genera calore, il pre-filtro di può deformare e
compromettere il funzionamento del prodotto.

- Per la sostituzione del filtro, fare riferimento al metodo di installazione dei filtri a pagina 10.
- Quando si installa il filtro, assicurarsi di controllare quale sia il suo lato anteriore.
- Per mantenere le prestazioni ottimali del prodotto, utilizzare un filtro originale Coway.
- Scollegare sempre il cavo di alimentazione dalla presa elettrica prima di sostituire il filtro.
■ Ciclo di pulizia e sostituzione del filtro
| Filtro Intervallo di pulizia / sostituzione Pulizia / sostituzione | ||
| Pre-filtro ultrafino | Quando si accende la spia “PRE”* | Pulire e lavare |
| Filtro personalizzato Ogni 4 mesi Sostituire | ||
| Filtro deodorante / HEPA | Quando si accende la spia “HEPA / CARBON”** | Sostituire |
* Se si utilizza il dispositivo tutti i giorni per 8 ore al volume d'aria massimo, si accende dopo circa 2 settimane di utilizzo.
** Se si utilizza il dispositivo tutti i giorni per 8 ore al volume d'aria massimo, si accende dopo circa un anno di utilizzo.
L'intervallo di accensione della spia di pulizia/sostituzione dei filtri varia a seconda dell'utilizzo e dell'ambiente.
- Dopo la pulizia o sostituzione del filtro, assicurarsi di premere il tasto del ciclo di sostituzione del filtro per azzerare il ciclo (pag.15).
- Il ciclo di sostituzione del filtro è il ciclo consigliato e può variare a seconda dell'ambiente di utilizzo.
■ Sostituzione del filtro personalizzato
- Aprire il coperchio anteriore, rimuovere il pre-filtro ultrafino dal prodotto, quindi rimuovere il filtro personalizzato dal pre-filtro ultrafino.

- Rimuovere l'imballaggio di plastica dal nuovo filtro personalizzato e inserirlo nel lato posteriore del pre-filtro ultrafino. Reinstallare il pre-filtro ultrafino inserendolo nel dispositivo in ordine inverso rispetto alla rimozione, e quindi chiudere il coperchio anteriore.

■ Sostituzione del filtro deodorante / filtro HEPA (quando si accende la relativa spia)
- Aprire il coperchio anteriore, rimuovere il pre-filtro dal prodotto, quindi rimuovere il filtro deodorante / HEPA.

- Rimuovere l'imballaggio di plastica dal nuovo filtro deodorante / HEPA e installarlo al posto di quello vecchio. Reinstallare il pre-filtro inserendolo nel dispositivo in ordine inverso rispetto alla rimozione, e quindi chiudere il coperchio anteriore.
* Controllare quale sia il lato anteriore del filtro.
* Quando si installa in pre-filtro, premere completamente i ganci a entrambi i lati.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Anche se il prodotto non è guasto, il purificatore d'aria potrebbe non funzionare correttamente a causa di un uso improprio da parte dell'utente o di altre cause di lieve entità. In tal caso, controllare quanto segue per risolvere facilmente il problema senza rivolgersi a un centro di assistenza. Se il problema persiste dopo aver controllato quanto segue, contattare un centro di assistenza.
| Sintomo Cosa controllare Azioni correttive | ||
| L'aria non esce. | • Il cavo di alimentazione è collegato alla presa elettrica? | Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica da 220 V- 240 V~ 50 Hz, 60 Hz. |
| • Tutte le spie sono spente? | Premere il tasto di accensione e selezionare la funzione desiderata. | |
| • È in corso una mancanza di corrente? | Utilizzare il prodotto dopo il ritorno della corrente. | |
| Il volume d'aria non cambia. | • La spia della modalità automatica è accesa? | La selezione del volume d'aria è disponibile solo in modalità manuale (normale). |
| • La spia della modalità silenziosa/ turbo è accesa? | Nelle modalità silenziosa/turbo il volume d'aria non è selezionabile, ma funziona a un livello impostato. | |
| Il volume d'aria si è indebolito sensibilmente. | • È scaduto l'intervallo di pulizia o sostituzione dei filtri? | Controllare il ciclo di pulizia e sostituzione dei filtri e pulirli o sostituirli come necessario. |
| Il livello di inquinamento non cambia. | • È presente sporco sulla lente del sensore di inquinamento? | Pulire la lente del sensore di inquinamento.(Vedere pag. 17) |
| • Il livello di inquinamento rimane elevato? | Regolare la sensibilità del sensore di inquinamento su bassa o standard.(Vedere pag. 16) | |
| • Il livello di inquinamento rimane basso? | Regolare la sensibilità del sensore di inquinamento su alta o standard.(Vedere pag. 16) | |
| Dall'uscita dell'aria fuoriesce un odore sgradevole. | • È scaduto l'intervallo di pulizia o sostituzione dei filtri? | Controllare il ciclo di pulizia e sostituzione dei filtri e pulirli o sostituirli come necessario. |
| La spia del livello di inquinamento lampeggia. | • Rivolgersi a un centro di assistenza. | |
| Altri difetti funzionali | • Controllare il problema, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e rivolgersi a un centro di assistenza. | |
SPECIFICHE
| Nome del prodotto Purificatore d'aria | |
| Nome modello AP-1220B | |
| Tensione nominale 220 V - 240 V~ 50 Hz, 60 Hz | |
| Fase Monofase | |
| Consumo elettrico 50 W | |
| Grado di isolamento prodotto Dispositivo di Classe 2 | |
| Metodo di raccolta polvere Raccolta meccanica della polvere (filtro HEPA) | |
| Dispositivo di sicurezza Alimentazione disinserita durante apertura/chiusura dello sportello | |
| Luogo di installazione Ambienti interni | |
| Area consigliata per l'uso 40 m^2 | |
| Volume d'aria principale 6,0 m^3 / min | |
| Dimensioni del prodotto 376 mm (larghezza) × 196 mm (lunghezza) × 717 mm (altezza) | |
| Peso del prodotto 8,7 kg |
▶ Le specifiche possono variare leggermente ai fini di migliorare le prestazioni del prodotto.
L'aria consigliata per l'uso e il volume d'aria massimo derivano da misurazioni effettuate in modalità turbo e in modalità di circolazione normale.
SCHEDA DI GARANZIA O LETTERA DI GARANZIA GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI PURIFICATORE D'ARIA AP-1220B ("PRODOTTO")
Modello:
Numero di serie:
Nome cliente: ("PROPRIETARIO")
Data di acquisto:
Cosa copre questa garanzia:
A partire dalla data di acquisto del Prodotto e per un periodo di due anni, se difetti di fabbricazione del Prodotto ne impediscono il corretto funzionamento per l'uso previsto, con le esclusioni, condizioni e limitazioni qui contenute, COWAY, a propria esclusiva discrezione, riparerà o sostituirà il Prodotto.
Le decisioni relative all'entità della riparazione o sostituzione saranno a esclusiva discrezione di COWAY. Il rimedio ai sensi della presente garanzia è disponibile solamente per la parte del prodotto che presenta difetti al momento del reclamo in garanzia. Il Prodotto sostitutivo e quanto eventualmente restante del Prodotto originale saranno garantiti solo per il periodo di garanzia originale di due anni. Questa garanzia limitata si applica solamente al Prodotto usato per l'impiego del Prodotto specificato da COWAY, impiego che deve essere effettuato in rigorosa conformità con le specifiche pubblicate da COWAY in effetto al momento dell'impiego stesso. SE IL PRODOTTO VIENE UTILIZZATO PER SCOPI DIVERSI DA QUELLO PREVISTO, VIENE VENDUTO COSI COM'È E SENZA ALCUNA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUSA QUELLA DI COMMERCIBILITÀ O IDONEITÀ PER SCOPI SPECIFICI.
Cosa non copre questa garanzia:
Questa garanzia garantisce che il Prodotto sia privo di difetti di fabbricazione che impediscano l'uso del Prodotto per il suo impiego previsto; non si tratta di una garanzia che il Prodotto non richiederà mai riparazioni né una garanzia di assunzione di responsabilità od obblighi diversi da quelli identificati specificamente nella sezione precedente. COWAY declina ogni responsabilità per lesioni personali o danni materiali di qualsiasi tipo, anche se derivanti dalla violazione della presente Garanzia.
Limitazioni ed esclusioni
NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE VIGENTE, COWAY ESCLUDE QUALSIASI ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA, OLTRE A QUANTO QUI SPECIFICATO. QUESTA GARANZIA SOSTITUISCE ED ESCLUDE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ASSICURAZIONI, CONDIZIONI E DICHIARAZIONI, ESPLICITE
O IMPLICITE, ORALI O SCRITTE, LEGALI O DI ALTRA NATURA, INCLUSE, MA NON SOLO, CONDIZIONI O GARANZIE RELATIVE ALLA COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ DEL PRODOTTO COWAY PER UNO SCOPO PARTICOLARE.
ALCUNI STATI NON CONSENTONO LIMITAZIONI SULLA DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA, PERTANTO LA LIMITAZIONE SOPRA INDICATA POTREBBE NON ESSERE VALIDA PER TUTTI.
COWAY NON AUTORIZZA NESSUNA PERSONA, COMPRESI I SUOI RAPPRESENTANTI, A FARE ALCUNA DICHIARAZIONE O A OFFRIRE ALCUNA GARANZIA, CONDIZIONE O GARANZIA RELATIVA AL PRODOTTO DIVERSA DALLA PRESENTE GARANZIA. LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA SARÀ L'UNICO ED ESCLUSIVO RIMEDIO DEL PROPRIETARIO NEI CONFRONTI DI COWAY E COWAY NON SARÀ RESPONSABILE PER ALCUN DANNO CONSEQUENZIALE, ESEMLARE, SPECIALE, INCIDENTALE O DI ALTRO TIPO, INCLUSE, MA NON SOLO, PERDITE DI PROFITTI E PERDITA D'USO. I DANNI ACCIDENTALI, CONSEQUENZIALI ED ESEMLARI NON SARANNO RECUPERABILI ANCHE SE I RIMEDI O LE AZIONI PREVISTI DA QUESTA GARANZIA NON SONO ADATTI ALLO SCOPO PREVISTO. ALCUNI STATI NON CONSENTONO L'ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DEI DANNI INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, PERTANTO LA LIMITAZIONE O ESCLUSIONE SOPRA INDICATA POTREBBE NON ESSERE VALIDA PER TUTTI. COWAY DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI DERIVANTI DA NEGLIGENZA, VIOLAZIONE DELLA GARANZIA, RESPONSABILITÀ OGGETTIVA O QUALSIASI ALTRA TEORIA LEGALE DI RESPONSABILITÀ OLTRE ALLA RESPONSABILITÀ ESCLUSIVA SPECIFICATA NELLA PRESENTE GARANZIA.
Limitazioni delle garanzie implicite:
Qualsiasi garanzia implicita di commerciabilità o idoneità per uno scopo o un uso particolare sarà limitata alla durata della precedente garanzia scritta esplicita.
Condizioni di garanzia:
La responsabilità di COWAY ai sensi della presente garanzia e soggetta alle seguenti condizioni:
a) il difetto o il danno non deve essere causato da o essere il risultato di: utilizzo anomalo o condizioni anomale; conservazione inadeguata, modifiche o riparazioni non autorizzate; uso improprio, negligenza, incidente, alterazione, installazione impropria o altri atti non imputabili a Coway o al produttore del prodotto o che non sono coperti dalla garanzia del produttore;
b) il Prodotto non deve essere stato alterato, modificato o riparato senza il previo consenso scritto di COWAY;
c) il PROPRIETARIO deve aver notificato per iscritto a COWAY il guasto del Prodotto coperto dalla presente Garanzia entro trenta (30) giorni dal verificarsi di tale guasto;
d) non vi deve essere stato alcun uso improprio, abuso o negligenza rispetto al Prodotto da parte del PROPRIETARIO.
COWAY
Ind.: COWAY Co., Ltd. 136-23, Yugumagoksa-ro, Yugu-eup, Gongju-si, Chungcheongnam-do, Korea
Tel.: +82-1588-5100
ITALIA
Ind.: KÜNZI S.p.A, Via L. Ariosto n.19, 20091 – Bresso (MI), Italia
Tel.: +39 02 61 45 161
Email:info-it@kunzigroup.com
Web : https://kunzigroup.com
Rinuncia:
La mancata applicazione o rivendicazione in qualsiasi momento da parte di COWAY dei termini o condizioni specificati nella presente Garanzia non deve essere interpretata come una rinuncia dei suoi diritti ai sensi della presente Garanzia.
Ottenimento del servizio in Garanzia e doveri del PROPRIETARIO:
Se il prodotto non funziona per il suo scopo previsto, notificare COWAY o la sua agenzia di rappresentanza, entro 48 ore o entro il giorno lavorativo successivo dopo la scoperta di un difetto del Prodotto. Il PROPRIETARIO deve dare comunicazione scritta a COWAY non oltre trenta (30) giorni dopo che il difetto è stato scoperto o, con ragionevole diligenza avrebbe dovuto essere scoperto. I reclami ai sensi della presente Garanzia richiedono prova di acquisto da parte del PROPRIETARIO.
GERMANIA e AUSTRIA
Lägg till : KÜNZI S.p.A, Via L. Ariosto n.19, 20091 – Bresso (MI), Italien
Tel. : +39 02 61 45 161
E-post : info-it@kunzigroup.com
Webb : https://kunzigroup.com
Avstående:
Adres : KÜNZI S.p.A, Via L. Ariosto n.19, 20091 – Bresso (MI), Włochy
Tel.: +39 02 61 45 161
E-mail:info-it@kunzigroup.com
WWW: https://kunzigroup.com