Güde GHS 110025TEZA - Spaccalegna

GHS 110025TEZA - Spaccalegna Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GHS 110025TEZA Güde in formato PDF.

📄 92 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Güde GHS 110025TEZA - page 40

Domande degli utenti su GHS 110025TEZA Güde

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Spaccalegna in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GHS 110025TEZA - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GHS 110025TEZA del marchio Güde.

MANUALE UTENTE GHS 110025TEZA Güde

Traduzione del Manuale d'Uso originale Spaccatrice dei tronchi idraulica

ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'eletttroutensile.

Spaccatrice dei tronchi idraulica GHS 1100/25TEZ-A
N.° de articulo02085
Allacciamento400 V / 50 Hz
Classe di protezioneF
Tipo di protezione (antispruzzi d'acqua)IP 54
Potenza nominale5,1 kW, S6/40%*
Numero di giri a vuoto1400 min1
Giri dell'albero d'uscita540 min1
Serbatoio dell'idraulica (HLP 46)24 l
Max. pressione idraulica275 bar
Max. corsa di spaccatura985 mm
Max. pressione di spaccatura25 t
Lunghezza del pezzo560 mm - 1100 mm
Diametro del pezzo80 mm - 450 mm
Velocità avanti0,043 m/s 0,105 m/s
Velocità indietro0,75 m/s
LxLxH in mm1050x1700x2500
Peso320 kg
Potenza della rumorosità LWA89 dB(A)

I valori indicate sono relativi a emissioni e non devono perché essere intesianche come i valori per la sicurezza sulippo di lavoro. Benché vi sia una correlazione tra i livelli d'émissione ed immissione non è possibile stabilire in modo attendibile se siano necessarie le ulteriori precauzioni oppure no. I fattori che in uiscono sul livello delle immissioni eettivamente presenti in un momento determinato sulippo di lavoro, comprehendo lo caratteristiche dell'ambiente di lavoro e le altre fonti di rumore,cioè il numero dei macchinari e degli altri processi di lavoro adiacenti. Inoltre i valori consentiti sulippo di lavoro possono variate da Paese a Paese. L'utente delve tuttavia utilizzare queste informazioni per attuare una migliorie valutazione dei danni e dei rischi.

  • L'S6-40% indica un profilo di carica di 4 min e un tempo di inattività di 6 min

Usare I'apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l'uso. Prendere in cono

scenza gli elementi di lavoro e l'uso corretto dell'apparecchio. Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persona.

L'operaatore è responsabile verso i terzi degli incidenti oppure pericoli.

Possono lavorare con l'apparecchio solo le persone che hanno raggiunto 16 anni. L'eccezione rap presenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell'addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controlo dell'istruttore.

In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell'apparecchio, rivolgersi cortesamente al CAT.

Gli operatori devono essere addestrati per usare, impostare e manovrare l'apparecchio.

Uso in conformità alla destinazione

Spaccalegna è destinato esclusivamente a spaccare la legna nel senso delle fibre. Con riferimento ai dati tecnici ed alle istruzioni di sicurezza

E' indispensableabile attendersi durante la spaccatura a che la legna da spaccare appoggi bene sulla lamiera rigata della piastra del fondo oppure sulla lamiera rigata della tavola.

E' indispensable rispettore le istruzioni di montaggio, per la funzione, per le riparazioni ecc., per evitare i pericoli e danni.

Non dimenticare, per favore, che questo apparec- chio, secondo la sua destinazione, non è costruito per uso industriale.

Assicurare che durante l'esercizio non siano presenti nell'area di lavoro le persone non adatte, rispett. che mantengano la distance sufficientemente sicura.

I bambini non devono giocare con l'apparechio.

Güde GHS 110025TEZA - Uso in conformità alla destinazione - 1

Spaccalegna è dimensionato solo per essere manovrato da una persona. Con la macchina non devono mai lavorar due sone.

E' severamente vietato che lo spaccalegna sia manovrato da due persone in modo che una regge il pezzo e l'altra lavora sui fermi.

Questo impianto cui è uscato solo per lo scopo indicato. All'inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni

nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsabilità dei danni.

Pericoli residuali

La legna secca e sconnessa in spaccatura cui saltare di scatto e provocare le ferite sulla faccia del personale di manovra. Indossare, per favore, la tutta adatta!

I pezzi legnosi creati da spaccatura possono cadere giu e far male soprattutto sui piedi del lavoratore.

Durante la spaccatura, il coltello idraulico in discesa cui schiacci o tagliare le parti del corpo.

Esiste il pericolo che la legna da spaccare nodosa s'incunea durante la spaccatura. Tenere perché presente che la legna spaccata è sottomosta alla forte pressione e che la fessura vi potrebbe schiacciare le dita.

Attenzione! Spaccare sostanzialmente i pezzi di legno tagliati ad angolo retto! I pezzi di legno tagliati obliquamente possono scivolare durante l'operazione di spaccatura!

Avverenze di sicurezza generali per elettROUTensili

Avverenza Leggere tutte le istruzioni ed avvertimenti di sicurezza. Mancata osservazione delle avvertenze sottostanti potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o seri incidenti.

Conservare tutte leindicazioni istruzioni di sicurezza per il loro futuro uso.

Il termine "elettROUTensile"utilizzato nelleindicazioni di sicurezza si riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con cavo di rete) e ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza cavo di rete).

1) Sicurezza sul luogo di lavoro

a) Tenere la postazione di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine oppure la postazione di lavoro non illuminata possono essere causa di incidenti.

b) Evitare d'impiegare l'elettROUTensile in ambienti esposti al rischio di esplosioni dove si trovano liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli elettROUTensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
c) Tenere lontani i bambini ed altri persone dall'elettROUTensileOgni eventuale distrazione cui lo spocare la perdita del controllo sull'elettROUTensile.

2) Sicurezza elettrica

a) La spina di allacciamento alla rete dell'elettROUTensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettROUTensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte riducono il rischio di scosse elettriche
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento se il vostro corpo èizzato a terra.
c) Protteggere gli elettroutensili alla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli pre-visti ed, in particolare, non uso per trasportare o per appendere l'elettroutensile oppure per estrarre la spina alla presa di corrente. Non avvincare il cavo alle temperature excessive, olio, spigoli I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche.
e) - Qualora si voglia usare I'electroutensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente i cavi di prolunga che siano adatti per I'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per I'impiego all'esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare l'uso dell'elettroutensile in ambiente umido, utilizes un interruptore di sicurezza RC. L'uso di un interruptore di sicurezza RCD reduces il rischio di scosse elettriche.

3) Sicurezza delle persona

a) E'importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettROUTensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l'elettROUTensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l'effetto di droghe, bevande alcol Un attimo di distrazione nelle si usa l'elettROUTensile più

provocare seri incidenti.

b) Indossare sempre dispositivi di protezione individuale nonché occhiali protettivi. Indossando i dispositivi di protezione individuale quali maschera di respirazione, scarpe antiscivolo, elmetto di protezione, oppure tappi per le orecchie a seconda del tipo e dell'application dell'eletttroutensile, si riduce il rischio di incidenti.
c) Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'elettroutensile sia spento. Tenendo il dito sop ra l'interruttore nelle si trasporta l'elettroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, possono verificarsi gravi incidenti.
d) Prima di accendere l'elettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o le chiavi. Un utensile oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina può provocare seri incidenti.
e) Evitare una posizione anomala del corpo. Mettersi in posizione sicura e mantenere l'equilibrio in ogni situazione. In quello modo è possible controllare meglio l'elettROUTensile in caso di situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi e gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in parti in movimento.
g) In caso fosse previsto il montaggio di dispositi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L'utilizzo di un'aspirapolvere cui ridurre lo sviluppo delle situazioni pericolose dovute alla polvere.

4) Uso e cura degli elettroutensili

a) Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il lavoro specifico, utilizzare escludivamente l'elettroutensile idoneo. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliorie e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
b) Non utilizzato mai l'eeltroutensile con interruttore difettoso. L'eeltroutensile che non puo essere spento o accesso, è pericoloso e deve essere aggiustato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sull'apparecchio o di sostituzione degli accessori oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la bat

teria ricaricabile. Tale precauzione evitera che l'eletttroutensile possa essere messo in funzione involontariamente.

d) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, vanno conservati fuori alla portata dei bambini. Non fare usare l'elettroutensile a persona che non siano abituate ad uso o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono machine pericolose se utilizzati da persona non dotate di sufficiente esperienza.
e) Eseguire la manutenzione dell'elettroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s'inceppino e che non ci siano pezioni rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell' Numerous incidenti sono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuratamente.
f) Mantenere gli utensili da taglio sempre affiliati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.
g) Utilizzato gli elettroutensili, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolo.

5) Servizio

a) Fare riparare l'eletttroutensile solo ed esclusamente da personale autorizzato, e solo impiegando pezioni di ricambio originali. In tal modo pourrait essere salvaguardata la sicurezza dell'eletttroutensile.

Norme Di Sicurezza

Il lavoro con spaccalegna può essere legato ai pericolli. Per tal motivo sono manovrarlo solo le persone istruite ed esperte.

Indossare abiti di lavoro idonei, ossia scarpe solide con suole antiscivolo, pantaloni robuste lunghe, quanti, occhiali di protezione e protezione dell'udito! Non portare vestito lungo o gioielli. I cappelli, vestiti e quanti devono trovarsi fuori alla portata delle parti mobili, in quanto potrebbero essere intrappolati dalle parti in movimento. Non utilizzate l'apparecchio se avete piedi nudi o sandali aperti.

Disattivare immediatamente l'apparecchio se si blocca. Tirare la spina e rimuovere il pezzo di legno incastrato.

Collegamento Alla Rete

ATTENZIONE! La scossa elettrica! Esiste il rischio dell'infortunio alla scossa elettrica!
L'esercizio è ammesso solo con l'interruttore di sicurezza alla corrente falsa (RCD max. corrente falsa 30 mA).

Controllare la tensione. Dati tecnici individati sulla targhetto devono corrispondere alla tensione di rete.

Inserire la spina del cavo elettrico in una presa idonea per forma, tensione frequenza e conforme alle normative vigenti.

Solo per gli appearecchi 400V: E' indispensableabile bada re al senso di rotazione del motore (vedi la freccia sul motore); altrimenti, il funzionamento con senso dei giri scorretto provoca i danni sulla pompa d'olio. In tal caso scade qualsi a diritto della garanzia. In caso di necessità modificare il senso dei giri rovesciando la polarità del connettore.

In conformità alle istituzioni delle associazioni professionisti che "CE" ecc., tutti gli spaccalegna sono dotati dell'interruttore per sottotensione nel contatore. Questo impedisce al riavviamo accidentale nell'interruzione della corrente per causa di mancanza dell'alimentazione, sconnessione inaccettabile della spina, fusibile difettoso ecc. L'apparecchio cui essere accesso solamente premendo nuovamente l'interruttore verde.

La pressione intenzionata, rispett. bloccaggio dell'interruttore, se non c'è filo neutro, porta automaticamente al mancato funzionamento dell'interruttore. In tal caso, naturalmente dopo la sua verifica, scade la garanzia.

Preparazione del lavoro

Prima di messa in funzione bisogna controllare la funzionalità dei dispositivi di sicurezza (soprattutto la manovra bi-leva).

  • Spingere giu entrambe le leve di manovra e far scendere il coltello dello spaccalegna fino a cca 5 cm sopra la davola.
  • Lascare sempre solo una leva di manovra; il coltello dello spaccalegna si ferma in posizione desiderata.

Prima di agli uso eseguire controlo visivo dell'apparecchio.

  • il funzionamento regolare dell'interruttore on/off compreso l'interruttore di emergenza
  • Prima di iniziare il lavoro occorre controllare la tenuta delle linee e dei tubi idraulici.
  • Controllare i danni e serraggio soprattutto sui dis positivi di sicurezza, elementi elettrici di commande,

cavi elettrici e fillettature.

L'apparecchio non deve essere utilizzato se daneggiato oppure con i dispositivi di sicurezza difettosi.
Cambiare le parti usurate e danneggiate.

ATTENZIONE! Assicurarsi prima di agli messa in funzione che la tavola dello spaccalegna si rigidamente e con sicurezza montata sullo spaccalegna.

Area di lavoro

E' indispensableabile per la spaccatura sicura della legna che l'area di lavoro sia piana e resistente a scivolo e che sua assicurata la sufficiente libertà del movimento. Per il trasporto dello spaccalegna è necessario che i percorsi siano liberi,enza il pericolò dell'inciampata. Bisogna assicurare l'illuminazione sufficiente delippo di lavoro.

L'apparecchio deve essere appoggiato, durante il lavoro, sul suolo orizzontale e piano e il pavimento attorno all'apparecchio deve essere piano, ben mantenuto e primo di rifutti quali ad es. trucioli e pezzi legnosi.

La macchina delve essere bloccata al pavimento medi- ante dei mezzi di fissaggio adatti. (ad es. picchetti)

La macchina può essere usata solo se completamente montata.

E' vietato utilizes una macchina non completamente montata.

La macchina può essere usata con la presa di forza soltanto se è collegata a un attacco a tre puniti.

Esercizio

Utilizzato sempre un dispositivo di supporto per la legna.

Durante la spaccatura di legno ricoperto di vegetazione, pezioni di tronchi alla forma irregolare ecc. possono subentrare pericoli a causa di pezioni che scagliano fuori, bloccano o schiacciano.

Non mettere mai le mano nella zona di taglio.

Prima di eseguire i lavori di riparazione o manutenzione e/o abbandonando lo spaccalegna, delve essere interrotta l'alimentazione della corrente elettrica premendo il pulsante rosso sul contatore e sconnetter la spina alla presa di rete. Non è sufficiente interrompere l'alimentazione della corrente solo mettendo l'interruttore in posizione „OFF".

Per trasportare l'apparecchio usare solo un apposto dispositivo di trasporto. Bloccare l'apparecchio con dei mezzi di fissaggio per evitare che si metta in movimento, che cada o si ribalti.

Comportamento in caso d'emergenza

Applicare il pronto socorro relativo all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Pro

teggere il feritoagliulteriori incidenti ettranquillizzarlo.In caso di richiesta del pronto socorro comunicare le seguenti informazioni:1.Luogo dell'incidente,2. Tipo dell'incidente,3.Numero dei feriti,4. Tipo della ferita

Manutenzione

Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio sconnettere sempre la spina alla presa.

Disattivare l'apparecchio, scollegarlo dall'alimentazione elettrica rimuovendo la spina elettrica e farlo raffreddare prima di esquire le operazioni di installmenta, adattamento, pulizia o manutenzione, quindi procedere allo stoccaggio o al trasporto dell'apparecchio.

I flessibili dell'idraulica e raccordi devono essere controllati cca agli 4 ore d'esercizio per la tenuta e, se necessario, serrati.

In caso di apparecchio difettioso, la riparazione deve essere eseguita dal CAT.

Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali.

In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul site www.guede.com.

Non pulire la macchina e i suoi componenti con solventi, liquidi inflammabili o tossici. Impiegare solamente un panno umido.

Solo l'apparecchio periodicamente mantenuto e curato più essere un'aiutante soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono potareagli incidenti e ferite inaspettabili.

Smaltimento

Gli appearecchi difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

L'apparecchio contiene olio idraulico che costituisce un pericolo per le falde acquifere. Lo scarico incontrallato o lo smaltimento non corretto sono punibili.

Simboli

Güde GHS 110025TEZA - Simboli - 1

ATTENZIONE! AVVERTENZA

Güde GHS 110025TEZA - Simboli - 2

AVVERTENZA! Prima dell'uso leggere il Manuale d'Uso

Güde GHS 110025TEZA - Simboli - 3

Attenzione!

Prima di agli'intervento manutentivo o riparativo scollegare la spina di rete!

Güde GHS 110025TEZA - Simboli - 4

Spagnere il motore rispett. disattivare l'albero d'azionamento.

Güde GHS 110025TEZA - Simboli - 5

Utilizzare gli occhiali di protezione! Utilizzare le protezioni dell'udito!

Güde GHS 110025TEZA - Simboli - 6

Utilizzare i guanti di protezione!

Güde GHS 110025TEZA - Simboli - 7

Indossare le scarpe antifortunistiche compuntali in acciaio!

Güde GHS 110025TEZA - Simboli - 8

Uso della gru

Güde GHS 110025TEZA - Simboli - 9

Attenzione! Parti mobili della macchina! Pericolo! Restare lontani da parti della macchina che sono in movimento!

Güde GHS 110025TEZA - Simboli - 10

Solo per essere manovrato con unica persona!

Güde GHS 110025TEZA - Simboli - 11

Non mettere le mani nella zona di spaccatura!

Güde GHS 110025TEZA - Simboli - 12

Proteggere all'umidita. Non esporre la macchina alla pioggia.

Güde GHS 110025TEZA - Simboli - 13

Attenzione corrente elettrica

Güde GHS 110025TEZA - Simboli - 14

Avviso alle ferite sulle mani

Güde GHS 110025TEZA - Simboli - 15

Avvisoagli oggetti lanciati
Distanza dalles persone
Attendersi a che non stia nessuno nella
zona pericolosa.

Güde GHS 110025TEZA - Simboli - 16

Senso di rotazione

Güde GHS 110025TEZA - Simboli - 17

Per l'ésecuzione ci vogliono 2 personne.

Güde GHS 110025TEZA - Simboli - 18

Gli apparecchi difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Güde GHS 110025TEZA - Simboli - 19

Prima di iniziare a lavorare asportare tutti gli oggetti estranei, ad es. chiodi e filo

Garanzia

Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere alla data dell'acquisto dell'apparecchio.

La garanzia si riferisce esclusivamente ai difetti dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione. Nel caso di reclamo durante il periodo di garanzia occorre allegare il documento originale d'acquisto con la data di vendita.

Non rientra nella garanzia l'uso improprio quale ad es. sovraccarico dell'apparecchio, applicazione di una forza eccessiva, danneggiamento dovuto ad un intervento dei terzi o oggetti estranei, mancato rispetto del manuale d'uso e di montaggio e usura normale.

Informazioni importanti per il cliente

Facciamo presente che la restituzione in garanzia oanche dopo il periodo di garanzia va sempre fattanell'imballaggio originale. Tale misura previene, inordero efficiente, il danneggiamento inutilde iltrasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo. L'apparecchio èprotetto,in modo ottimale, solo nel suo imballaggio originale, quello che garantisce il disbrigo normale.

Servizio

Avete le lavoro? Avete beigno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso? Sul quello sito http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocamente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro appa

recchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l'anno di produzione.

Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina.

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guide.com

Rimozione del difetto

Guasto Causa Rimozione
Motore non parte Manca la corrente nella presa Controllare il fusabile
Cavo elettrico di prolunga difettoso Sconnette la spina, controllare,sostituire
Cavo di connessione non giusto Connessione a 5 fili, con sezione 2,5mm2
L'interruttore del condensatoredifettoso Far controllare l'apparecchiodall'elettricista professionale
Senso di rotazione del motore scorrettoConnessione scorretta Girare con cacciavite il commutatoredelle fasi nell'attacco d'alimentazione.
Il coltello da spaccatura non si muoveRegolare le leve bi-manuali di manovra e d'aviamento. Valvola di regolazione guasta; sostuzione solo presso CAT.
Spaccalegnaenza potenza.Senso dei giri scorretto. Far cambiare il senso dei giri dalprofessionista
Poco l'olio idraulico. Aggiungere l'olioidraulico.
Tirante d'avviamento curvato; ilpistone idraulico sulla valvola nonviene premuto totalmente. Controllare tutte le viti sul tirante d'avviamento.Regolare il tirante perché il pistoneidraulico sulla valvola venga premuto.
La legna è molto nodosa e coltelloda spaccatura si blocca. Lubricare il coltello da spaccatura.
Il braccio di manovra è curvato. Mettere il braccio di manovra indietronella posizione di partenza.
Il pulsante verde d'alimentazionenon tiene meno esser premuto.Fusibile difettoso ecc. Controllare il cavocarcia a 2 fasi
La pompa idraulica fischia, il cuneodaspaccatura si muove a scattiPerdita dell'olio, sporco sul fondo Serrare il filetto Cambiare ilflessibile
Poco l'olio idraulico. Aggiungere l'olioidraulico.

Technische Gegevens

Traduzione della dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente nei, che la concezione e costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene.

Nel caso della modifica dell'apparecchio da non autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria validità.

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Güde

Modello : GHS 110025TEZA

Categoria : Spaccalegna