GHS 530 8 TED - Spaccalegna Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GHS 530 8 TED Güde in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Spaccalegna |
| Marca | Güde |
| Modello | GHS 530 8 TED |
| Alimentazione elettrica | 400 V / 50 Hz, trifase |
| Potenza nominale | 3,5 kW (S6/40%) |
| Classe di protezione | B |
| Tipo di protezione | IP 54 |
| Pressione idraulica max. | 210 bar |
| Forza di spacco max. | 8 t |
| Alzata max. del cuneo | 485 mm |
| Lunghezza del ceppo | 100 - 550 mm |
| Diametro del ceppo max. | 300 mm |
| Sezione di spacco | 100 x 100 mm |
| Velocità di avanzamento | 0,06 m/s |
| Velocità di ritorno | 0,2 m/s |
| Capacità del serbatoio dell'olio idraulico | 4 l (HLP 46) |
| Dimensioni (L x P x A) | 845 x 935 x 1500 mm |
| Peso | 108,8 kg |
| Livello sonoro (LWA) | 78 dB(A) |
| Dispositivi di sicurezza | Comando a due mani, arresto di emergenza, protezione contro il sovraccarico |
| Manutenzione | Verificare la tenuta dei flessibili, serrare i raccordi dopo 4 h, utilizzare pezzi originali |
| Garanzia | 24 mesi (privati), 12 mesi (uso professionale) |
Domande frequenti - GHS 530 8 TED Güde
Domande degli utenti su GHS 530 8 TED Güde
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Spaccalegna in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GHS 530 8 TED - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GHS 530 8 TED del marchio Güde.
MANUALE UTENTE GHS 530 8 TED Güde
Traduzione del Manuale d'Uso originale Fendeur de bois
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'elettroutensile.
| Spacatrice dei tronchi idraulica GHS 530 | 8 TED |
| N.° de articulo 02078 | |
| Allacciamento 400 V / 50 Hz | |
| Classe di protezione B | |
| Tipo di protezione (antispruzzi d'acqua) IP 54 | |
| Potenza nominale 3,5 kW, S6/40%* | |
| Numero di giri a vuoto 2800 min | -1 |
| Serbatoio dell'idraulica (HLP 46) 4 I | |
| Max. pressione idraulica 210 bar | |
| Max. corsa di spaccatura 485mm | |
| Max. pressione di spaccatura 8 t | |
| Lunghezza del pezzo 100 - 550 mm | |
| Diametro del pezzo: 300 mm | |
| Colonna di spaccatura 100 x 100 mm | |
| Velocità avanti 0,06 m/s | |
| Velocità indietro | 0,2 m/s |
| LxLxH in mm | 845 x 935 x 1500 mm |
| Peso | 108,8 kg |
| Potenza della rumorosità LWA | 78 dB(A) |
I valori indicatei sono relativi a emissioni e non devono perché essere intesianche come i valori per la sicurezza sulippo di lavoro. Benché vi sia una correlazione tra i livelli d'émissione ed immissione non è possibile stabilire in modo attendibile se siano necessarie le ulteriori precauzioni oppure no. I fattori che in uiscono sul livello delle immissioni eettivamente presenti in un momento determinato sulippo di lavoro, comprehendono le caratteristi che dell'ambiente di lavoro e le altre fonti di rumore,cioè il numero dei macchinari e degli altri processi di lavoro adiacenti. Inoltre i valori consentiti sulippo di lavoro possono variate da Paese a Paese. L'utente delve tuttavia utilizzare queste informazioni per attuare una migliorie valutazione dei anni e dei rischi.
- L'S6-40% indica un profilo di carica di 4 min e un tempo di inattività di 6 min
Usare I'apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l'uso. Prendere in cono
scenza gli elementi di lavoro e l'uso corretto dell'apparecchio. Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persona.
L'operaatore è responsabile verso i terzi degli incidenti oppure pericoli.
Possono lavorare con l'apparecchio solo le persona che hanno raggiunto 16 anni. L'eccezione rap presenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell'addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controlo dell'istruttore.
In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell'apparecchio, rivolgersi cortesamente al CAT.
Gli operatori devono essere addestrati per usare, impostare e manovrare l'apparecchio.
Uso in conformità alla destinazione
Spaccalegna è destinato esclusivamente a spaccare la legna nel senso delle fibre. Con riferimento ai dati tecnici ed alle istruzioni di sicurezza
E' indispensableabile attendersi durante la spaccata a che la legna da spaccare appoggi bene sulla lamiera rigata della tavola.
La macchina può essere usata solo se completinge -mente montata.
E' vietato utilizzato una macchina non completeness montata.
E' vietato utilizzare l'apparecchio perché i bianchi aggianti.
E' indispensable rispetto le istruzioni di montaggio, per la funzione, per le riparazioni ecc., per evitare i pericoli e danni.
Non dimenticare, per favore, che questo apparecchio, secondo la sua destinazione, non è costruito per uso industriale.
Assicurare che durante l'esercizio non siano presenti nell'area di lavoro le persone non adatte, rispett. che mantengano la distanza sufficientemente sicura.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.

Spaccalegna è dimensionato solo per essere manovrato da una persona. Con la macchina non devono mai lavorar due sone.
E' severamente vietato che lo spaccalegna sia manovrato da due persone in modo che una regge il pezzo e l'altra lavora sui fermi.
Questo impianto può essere utilizzato solo per lo scopoindicato. All'inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsabilità dei danni.
Pericoli residuali
La legna secca e sconnessa in spaccatura cui saltare di scatto e provocare le ferite sulla faccia del personale di manovra. Indossare, per favore, la tutta adatta!
I pezzi legnosi creati da spaccatura possono cadere giu e far male soprattutto sui piedi del lavoratore.
Durante la spaccatura, il coltello idraulico in discesa cui schiacci o tagliare le parti del corpo.
Esiste il pericolo che la legna da spaccare nodosa s'incunea durante la spaccatura. Tenere perché presente che la legna spaccata è sottom posta alla forte pressione e che la fessura vi potrebbe schiacciare le dita.
Attenzione! Spaccare sostzialmente i pezzi di legno tagliati ad angolo retto! I pezzi di legno tagliati obliquamente possono scivolare durante l'operazione di spaccatura!
Avverenze di sicurezza generali per elettROUTensili
Avertenza Leggere tutte le istruzioni ed avvertimenti di sicurezza. Mancata osservazione delle avvertenze sottostanti potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o seri incidenti.
Conservare tutte leindicazioni istruzioni di sicurezza per il loro futuro uso.
Il termine "elettroutensile"utilizzato nelleindicazioni di sicurezza si riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con cavo di rete) e ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza cavo di rete).
1) Sicurezza sul luogo di lavoro
a) Tenere la postazione di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine oppure la postazione di lavoro non illuminata possono essere causa di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'elettROUTensile in ambienti esposti al rischio di esplosioni dove si trovano liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli elettROUTensili producono scintille che possono far inflammare la polvere o i gas.
c) Tenere lontani i bambini ed altri persone dall'elettroutensileOgni eventuale distrazione cui lo comportare la perdita del controllo sull'elettroutensile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina di allacciamento alla rete dell'eletttroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad eletttroutsili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte riducono il rischio di scosse elettriche
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elett- riche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento se il loro corpo è messo a terra.
c) Protteggere gli elettroutensili alla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non uso per trasportare o per appendere I'eeltroutensile oppure per estrarre la spina alla presa di corrente. Non avvincare il cavo alle temperature eccessive, olio, spigoli I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e) - Qualora si voglia usare I'elettROUTensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente i cavi di prolunga che siano adatti per I'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per I'impiego all'esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare l'uso dell'elettROUTensile in ambiente umido,utiliz- zare un interruptore di sicurezza RC. L'uso di un interruptore di sicurezza RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3) Sicurezza delle persona
a) E'importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettROUTENSILE durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato mai l'elettROUTENSILE in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l'effetto di droghe, bevande alcol Un attimo di distrazione nelle si usa l'elettROUTENSILE perché provocare seri incidenti.
b) Indossare sempre dispositivi di protezione individuale nonché occhiali protettivi. Indossando i dispositivi di protezione individuale quali maschera di respirazione, scarpe antiscivolo, elmetto di protezione, oppure tappi per le orecchie a seconda del tipo e dell'application dell'eletttroutensile, si riduce il rischio di incidenti.
c) Evitare l'accensione involontaria dell'elettROUTENSILE. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'elettROUTENSILE sa spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore nelle traporta l'elettROUTENSILE oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, possono verificarsi gravi incidenti.
d) Prima di accendere l'eeltroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o le chiavi. Un utensile oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina può provocare seri incidenti.
e) Evitare una posizione anomala del corso. Mettersi in posizione sicura e mantenere l'equilibrio in ogni situazione. In quello modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi e gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in parti in movimento.
g) In caso fosse previsto il montaggio di dispi-tivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L'utilizzo di un'aspirapolvere cui ridurre lo sviluppo delle situazioni pericolose dovute alla polvere.
4) Uso e cura degli elettroutensili
a) Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il lavoro specifico, utilizzato escludamente l'elettROUTENSILE idoneo. Con un elettROUTENSILE adatto si lavora in modo migliorie e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
b) Non utilizzato mai l'electroutensile con interruttore difettoso. L'electroutensile che non puo essere spento o accesso, è pericoloso e deve essere aggiustato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sull'apparecchio o di sostituzione degli accessori oppure prima di posare la macchina al termini di un lavoro, estrarre sempre la spina alla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà che l'eletttroutensile possa essereMESSERE messo in funzione involontariamente.
d) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, vanno conservati fuori alla portata dei bambini. Non fare usare l'elettroutensile a persona che non siano abituate ad uso o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose se utilizzati da persona non dotate di sufficiente esperienza.
e) Eseguire la manutenzione dell'eletttroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s'inceppino e che non ci siano pezioni rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell' Numerousi incidenti sono causati da eletttroutensili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuramente.
f) Mantenere gli utensili da taglio sempre agli e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti agli s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.
g) Utilizzato gli elettroutensili, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolo.
5) Servizio
a) Fare riparare l'eletttroutensile solo ed esclusivamente da personale autorizzato, e solo impiegando pezioni di ricambio originali. In tal modo potra essere salvaguardata la sicurezza dell'eletttroutensile.
Norme Di Sicurezza
Il lavoro con spaccalegna può essere legato ai pericolli. Per tal motivo possono manovrarlo solo le personne istruite ed esperte.
Indossare abiti di lavoro idonei, ossia scarpe solide con suole antiscivolo, pantaloni robuste lunghe, quanti, occhiali di protezione e protezione dell'udito! Non portare vestito lungo o gioielli. I cappelli, vestiti e quanti devono trovarsi fuori alla portata delle parti mobili, in quanto potrebbero essere intrap - polati dalle parti in movimento. Non utilizzate l'apparecchio se avete piedi nudi o sandali aperti.
Disattivare immediatamente l'apparecchio se si blocca. Tirare la spina e rimuovere il pezzo di legno incastrato.
Collegamento Alla Rete
ATTENZIONE! La scossa elettrica! Esiste il rischio dell'infortunio alla scossa elettrica!
L'esercizio è ammesso solo con l'interruttore di sicurezza alla corrente falsa (RCD max. corrente falsa 30 mA).
Controllare la tensione. Dati tecnici indicati sulla targhetto devono corrispondere alla tensione di rete. Inserire la spina del cavo elettrico in una presa ido -nea per forma, tensione frequenza e conforme alle normative vigenti.
Solo per gli appearecchi 400V:: E' indispensableabile bada -re al senso di rotazione del motore (vedi la freccia sul motore); altrimenti, il funzionamento con senso dei giri scorretto provoca i danni sulla pompa d'olio. In tal caso scade qualsiasi diritto della garanzia. In caso di necessità modificare il senso dei giri rovesciando la polarità del connettore.
In conformità alle istituzioni delle associazioni professionistihe,CE"ecc.,totti gli spaccalegna sono dotati dell'interruttore per sottotensione nel contat - tore. Questo impedisce al riavviamo accidentale nell'interruzione della corrente per causa di mancanza dell'alimentazione, sconnessione inaccettabile della spina, fusibile difettoso ecc.L'apparechio cui essere acceso solamente premendo nuovamente l'interruttore verde.
La pressione intenzionata, rispett. bloccaggio dell'interruttore, se non c'è filo neutro, porta automaticamente al mancato funzionamento dell'interruttore. In tal caso, naturalmente dopo la sua verifica, scade la garanzia.
Preparazione del lavoro
Prima di messa in funzione bisogna controllare la funzionalità dei dispositivi di sicurezza (soprattutto la manovra bi-leva).
- Spingere giù entrambé le leve di manovra e far scendere il coltello dello spaccalegna fino a cca 5 cm sulla tavola.
- Lascare sempre solo una leva di manovra; il coltelllo dello spaccalegna si ferma in posizione desiderata.
Prima di agli uso eseguire controlo visivo dell'apparecchio.
- il funzionamento regolare dell'interruttore on/off compreso l'interruttore di emergenza
- Prima di iniziare il lavoro occorre controllare la tenuta delle linee e dei tubi idraulici.
- Controllare i danni e serraggio soprattutto sui dispositivi di sicurezza, elementi elettrici di lavoro, cavi elettrici e filettature.
L'apparecchio non deve essere utilizzato se daneggiato oppure con i dispositivi di sicurezza difettosi. Cambiare le parti usurate e danneggiate.
ATTENZIONE! Assicurarsi prima di agli messa in funzione che la tavola dello spaccalegna si rigidamente e con sicurezza montata sullo spaccalegna.
Area di lavoro
E' indispensableabile per la spaccatura sicura della legna che l'area di lavoro sa piana e resistente a scivolo e che sua assicurata la sufficiente libertà del movimento. Per il trasporto dello spaccalegna è necessario che i percorsi siano liberi,enza il pericolò dell'inciampata. Bisogna assicurare l'illuminazione sufficiente delippo di lavoro.
L'apparecchio deve essere appoggiato, durante il lavoro, sul suolo orizzontale e piano e il pavimento attorno all'apparecchio deve essere piano, ben mantenuto e privo di rifuti quali ad es. trucioli e peszi legnosi.
Esercizio
- Prelevare la legna non tagliata dal banco aggintivo sinistro
- Appoggiare la legna sul banco da taglio
- Fissare la legna con delle staffe di tenuta.
- Avviare il procedimento di spaccatura (azionare la leva)
- Tagliare la legna una volta
- Appoggiare la legna tagliata sul banco aggiuntivo destro
- Tagliare la legna eventually una seconda volta.
Durante la spaccatura di legno ricoperto di vegetazione, pezioni di tronchi alla forma irregolare ecc. posso
no subentrare pericoli a causa di pezzi che scagliano fuori, bloccano o schiacciano.
Non mettere mai le mano nella zona di taglio.
Prima di eseguire i lavori di riparazione o manutenzione e/o abbandonando lo spaccalegna, deve essere interrotta l'alimentazione della corrente elettrica premendo il pulsante rosso sul contatore e sconnetter la spina alla presa di rete. Non è sufficiente interrompere l'alimentazione della corrente solo mettendo l'interruttore in posizione "OFF".
Per trasportare l'apparecchio usare solo un apposto dispositivo di trasporto. Bloccare l'apparecchio con dei mezzi di fissaggio per evitare che si metta in movimento, che cada o si ribalti.
La macchina delve essere bloccata al pavimento medi- ante dei mezzi di fissaggio adatti. (ad es. picchetti)
La macchina può essere usata solo se completamente montata.
E' vietatoutilizzareuna macchina non completamente montata.
Non appoggiare mai sul piedino sottostante della legna lunga da tagliare. Utilizzare sempre il banco da taglio per tagliare la legna.
Comportamento in caso d'emergenza
Applicare il pronto socorro relativo all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Proteggere il feritoagli ulteriori incidenti et tranquilizzarlo.In caso di richiesta del pronto socorro comunicare le seguenti informazioni:1.Luogo dell'incidente,2. Tipo dell'incidente,3.Numero dei feriti,4. Tipo della ferita
Manutenzione
Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio sconnettere sempre la spina alla presa.
Disattivare l'apparecchio, scollegarlo dall'alimentazione elettrica rimuovendo la spina elettrica e farlo raffreddare prima di eseguire le operazioni di installmenta, adattamento, pulizia o manutenzione, quindi procedere allo stoccaggio o al trasporto dell'apparecchio.
I flessibili dell'idraulica e raccordi devono essere controllati cca agli 4 ore d'esercizio per la tenuta e, se necessario, serrati.
In caso di apparecchio difettioso, la riparazione deve essere eseguita dal CAT.
Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali.
In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul除去 www.guede.com.
Non pulire la macchina e i loro componenti con solventi, liquidi inflammabili o tossici. Impiegare solamente un panno umido.
Solo l'apparecchio periodicamente mantenuto e curato cui è essere un'aiutante soddisfacente. La manutenzione è cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspettabili.
Smaltimento
Gli apparecchi difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.
L'apparecchio contiene olio idraulico che costituisce un pericolo per le falde acquifere. Lo scarico incontrolato o lo smaltimento non corretto sono punibili.
Simboli

ATTENZIONE! AVVERTENZA

AVVERTENZA! Prima dell'uso leggere il Manuale d'Uso

Attenzione!
Prima di agli'intervento manutentivo o riparativo scollegare la spina di rete!

Utilizzare gli occhiali di protezione! Utilizzare le protezioni dell'udito!

Utilizzare i guanti di protezione!

Indossare le scarpe antifortunistiche con.
puntali in acciaio!

Uso della gru

Attenzione! Parti mobili della macchina! Pericolo! Restare lontani da parti della macchina che sono in movimento!

Solo per essere manovrato con unica persona!

Non mettere le mani nella zona di spaccatura!

Proteggere all'umidità. Non esporre la macchina alla pioggia.

Attenzione corrente elettrica

Avviso alle ferite sulle mani

Avvisoagli oggetti lanciati
Distanza dalles persone
Attendersi a che non stia nessuno nella zona pericolosa.

Senso di rotazione

Per l'esecuzione ci voglioni 2 personne.

Gli apparecchi difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Prima di iniziare a lavorare asportare tutti gli oggetti estranei, ad es. chiodi e filo
Garanzia
Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere alla data dell'acquisto dell'apparecchio.
La garanzia si riferisce esclusivamente ai difetti dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione. Nel caso di reclamo durante il periodo di garanzia occorre allegare il documento originale d'acquisto con la data di vendita.
Non rientra nella garanzia l'uso improprio quale ad es. sovraccarico dell'apparecchio, applicazione di una forza eccessiva, danneggiamento dovuto ad un intervento dei terzi o oggetti estranei, mancato rispetto del manuale d'uso e di montaggio e usura normale.
Informazioni importanti per il cliente
Facciamo presente che la restituzione in garanzia oanche dopo il periodo di garanzia va sempre fattannell'imballaggio originale. Tale misura previene, inordero efficiente, il danneggiamento inutile durante iltrasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo. L'apparecchio è protetto, in modo ottimale, solo nel suo imballaggio originale, quello che garantisce il disbrigo normale.
Avete le所提供ste tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso? Sul nostro soto http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocamente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte questeindicazioni troverete sulla targhetta della macchina.
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guide.com
Servizio
Rimozione del difetto
| Guasto Causa Rimozione | |
| Motore non parte Manca la corrente nella presa Controllare il fusabile | |
| Cavo elettrico di prolunga difettoso Sconnettere la spina, controllare,sostituire | |
| Cavo di connessione non giusto Connessione a 5 fili, con sezione 2,5mm2 | |
| L'interruttore del condensatoredifettoso Far controllare l'apparecchiodall'elettricista professionale | |
| Senso di rotazione del motore scorretto | Connessione scorretta Girare con cacciavite il commutatoredelle fasi nell'attacco d'alimentazione. |
| Il coltello da spaccatura non si muove | Regolare le leve bi-manuali di manovra e d'aviamento. Valvola di regolazione guasta; sostuzione solo presso CAT. |
| Spaccalegna perché potenza. | Senso dei giri scorretto. Far cancellare il senso dei giri dalprofessionista |
| Poco l'olio idraulico. Aggiungere l'olio idraulico. | |
| Tirante d'avviamento curvato; ilpistone idraulico sulla valvola nonviene premuto totalmente. Controllare tutte le viti sul tirante d'avviamento.Regolare il tirante perché il pistoneidraulico sulla valvola venga premuto. | |
| La legna è molto nodosa e coltelloda spaccatura si blocca. Lubricare il coltello da spaccatura. | |
| Il braccio di manovra è curvato. Mettere il braccio di manovra indietronella posizione di partenza. | |
| Il pulsante verde d'alimentazionenon tiene più esser premuto. | Fusibile difettoso ecc. Controllare il cavormarcia a 2 fasi |
| La pompa idraulica fischia, il cuneodaspaccatura si muove a scatti | Perdita dell'olio, sporco sul fondoperrare il filetto Cambiare ilflessibile |
| Poco l'olio idraulico. Aggiungere l'olioidraulico. |
Technische Gegevens
Informazioni importante pentru clienti
Và rugam sā retineti cā returnarea in cadrul sau in afara perioadei de garantie ar trebui sā se facā, in principiu, in ambalajul original. Prin aceastā maturā se evita eficient deteriorarile inutile din timpul transportului si reglementarea adesea controversata a acestora. Aparatul dumneavoastrā este protejat in mod optim numai in ambalajul original si astfel se asigura o procesare fāra probleme.
Service
Traduzione della dichiarazione di conformità CE
Dichiariamo con il presente=noi, che la concezione e costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene.
Nel caso della modifica dell'apparecchio da moi non autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria validità.