Güde GFR 150 - Pulitore per pavimenti

GFR 150 - Pulitore per pavimenti Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GFR 150 Güde in formato PDF.

📄 52 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Güde GFR 150 - page 22
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Pulitore per giunti di pavimentazioni e lastre in cemento
Marca Güde
Modello GFR 150
Tensione di alimentazione 230 V ~ 50 Hz
Potenza motore 150 W
Velocità di rotazione a vuoto 1200 min⁻¹
Diametro della spazzola 100 mm
Peso 1,6 kg
Classe di protezione II
Tipo di protezione (IP) IP X0
Livello di pressione acustica (LpA) 85,2 dB(A) (K=3 dB)
Livello di potenza acustica misurato 92,83 dB(A)
Livello di potenza acustica garantito 93 dB(A)
Valore di emissione vibrazionale 3,834 m/s² (K=1,5 m/s²)
Uso previsto Rimozione di muschio dai giunti di pavimentazioni e lastre in cemento non rivestite
Alimentazione Rete elettrica (presa domestica)
Garanzia 12 mesi (uso professionale), 24 mesi (consumatore)
Manutenzione Pulire con un panno umido; non utilizzare solventi né spruzzare acqua
Ricambi Disponibili su www.guide.com
Riparabilità Riparazioni solo da personale qualificato con ricambi originali

Domande frequenti - GFR 150 Güde

Come si utilizza il pulitore per giunti GFR 150?
Collegare l'appareio a una presa di rete (230 V). Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spento prima del collegamento. Posizionare la spazzola sul giunto e accendere l'apparecchio. Muoverlo lentamente lungo il giunto. Indossare protezioni per l'udito e occhiali di sicurezza. Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 10 metri dalle altre persone.
Quale spazzola utilizzare con il GFR 150?
L'apparecchio viene fornito con una spazzola di 100 mm di diametro. Utilizzare solo spazzole originali o adatte alla velocità massima di 1200 min⁻¹. Non montare spazzole danneggiate o la cui velocità massima è inferiore a quella della macchina.
Posso usare il pulitore su superfici rivestite?
No, l'apparecchio è progettato esclusivamente per giunti di pavimentazioni e lastre in cemento non rivestite. L'uso su superfici rivestite (pietra naturale trattata, ecc.) può danneggiare il rivestimento.
Come si mantiene il pulitore per pavimenti GFR 150?
Prima di qualsiasi manutenzione, scollegare l'apparecchio. Pulirlo con un panno umido, senza solventi né prodotti infiammabili. Pulire regolarmente le aperture di ventilazione. Oliare le parti mobili con un olio ecologico.
Cosa fare se la spazzola non gira più?
Controllare prima che l'apparecchio sia ben collegato e che l'interruttore sia in posizione di acceso. Se la spazzola è bloccata, scollegare e rimuovere eventuali oggetti incastrati. Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita Güde.
Quali dispositivi di sicurezza devo indossare?
Indossare sempre occhiali protettivi, protezioni per l'udito e scarpe di sicurezza. Si consiglia una maschera antipolvere. Tenere le persone a distanza (min. 10 m).
Qual è il livello sonoro del GFR 150?
Il livello di pressione acustica è di 85,2 dB(A) e il livello di potenza acustica garantito è di 93 dB(A). Indossare protezioni per l'udito a causa dei rischi per l'udito.
Dove trovare ricambi per il GFR 150?
I ricambi sono disponibili sul sito www.guide.com. Utilizzare solo ricambi originali per garantire la sicurezza e le prestazioni dell'apparecchio.
Qual è la garanzia del pulitore per pavimenti Güde GFR 150?
La garanzia è di 12 mesi per uso industriale e di 24 mesi per i consumatori. Conservare la ricevuta d'acquisto. La garanzia non copre l'usura normale né l'uso non conforme.
Posso usare una prolunga con il GFR 150?
Sì, utilizzare una prolunga adatta per uso esterno. Assicurarsi che la prolunga sia in buono stato e che la sua sezione sia sufficiente per 150 W. Per motivi di sicurezza, si consiglia un interruttore differenziale (30 mA).

Domande degli utenti su GFR 150 Güde

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore per pavimenti in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GFR 150 - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GFR 150 del marchio Güde.

MANUALE UTENTE GFR 150 Güde

Traduzione del Manuale d'Uso originale Pulitore dei giunti

ITALIANO Leggere attendamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'elettroutensile.

DATI TECNICI | USO IN CONFORMITA ALLA DESTINATIONI | ISTRUZIONI DI SICUREZZA | MANUTENZIONE | GARANZIA 22

Nederlandss

TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM |
VEILIGHEIDSADVIEZEN | ONDERHOUD | GARANTIE 26

Cesky

TECHNICKÉ UDAJE | POUZITIV SOULADU S URÇENIM | BEZPECNOSTNI POKYNY| UDRŽBA | ZÁRUKA 30

Slovensky

TECHNICKÉ UDAJE | POUZITIE PODLA PREDPISOV | BEZPECNOTNE POKNY | UDRZBA | ZÁRUKA 34

Magyar

MUSZAKI ADATOK | RENDELTÉS SZEERINTI HASZNÁLAT | BIZTONSAGI
UTASITÁSK | KARBANTARTÁS | JÖTÁLLÁS 38

Polszczyna

TEHNICNI PODATKI | UPORABA V SKLADU Z NAMENOM | VARNOSTNI NAPOTKI | VZDRZEVANJE 42

Espanol

DATOS TECNICOS | USO PREVISTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD | MANTENIMIENTO | GARANTIA 45

Güde GFR 150 - Espanol - 1

Güde GFR 150 - Espanol - 2

Güde GFR 150 - Espanol - 3

Güde GFR 150 - Espanol - 4

DE Montage
EN Assembly
FR Assemblage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáz
SK Montáz
HU Szerelés

Pulitore dei giunti GFR 150
N.° de articulo 94449
AnschConexiónluss 230 V~50Hz
Potenza del motore 150 W
Numero di giri a vuoto 1200 min-1
Diametro spazzola 100 mm
Peso 1,6 kg
Classe di protezione II
Tipo di protezione (antispruzzi d'acqua)IP X0
Dati di rumorosità
Livello di rumorosità L1pA85,2 dB (A)
Livello di potenza sonora misurato L2WA92,83 dB (A)
Livello di potenza sonora garantito L3WA93 dB (A)
Misurato conf.1) EN 60335;2)3) 2000/14/EG;1) Incertezza della misura K= 3 dB (A);Utilizzare le protezioni dell'udito!
Dati della vibrazione Valore di emissione dell'oscillazione (Somma vettoriale di tre direzioni) accertato rispettovamente EN 60335
Valore di emissione dell'oscillazione ah3,834 m/s2
Incertezza della misura K= 1,5 m/s2

AVVERTENZA: Il livello reale delle vibrazioni, in dipendenza al tipo e modo dell'uso della lista, cui quodesseres diverso dal valore indicate nelle presenti istruzioni.

E' possibile utilizzare il livello delle vibrazioni per il confronto reciproco degli apparecchi elettrici.

E' adattoanche alla pre-valutazione del carico dallevibrazioni

Per una valutazione precise della sollecitatione da vibrazioni si deve tenere contoanche dei tempi in cui l'utensile è spento oppure è acceso perché essere utilizzato. Questo può ridurre sensibilmente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.

Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l'utilizzatore dall'effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell'utensile elettrico e degli accessori, tenere le mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.

Güde GFR 150 - Espanol - 5

Güde GFR 150 - Espanol - 6

Usare l'apparecchio solo après aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l'uso. Prendere in

conoscenza gli elementi di lavoro e l'uso corretto dell'apparecchio. Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persona.

L'operaatore è responsabile verso i terzi degli incidenti oppure pericoli.

Possono lavorare con l'apparecchio solo le persona che hanno raggiunto 16 anni. L'eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell'addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controlo dell'istruttore. In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell'apparecchio, rivolgersi cortesamente al CAT.

I bambini non devono giocare con l'apparecchio.

L'apparecchio non deve essere manovrato dalle persone delle diminuite capacità fisiche, sensoriali e/o intellettuali, oppure con le conoscenze insufficienti quando non sono sotto la sorveglianza della persona responsabile.

Bisogna tenere sotto l'occhio i bambini perché non giochino con l'apparecchio.

Uso in conformità alla destinazione

Il pulitore per fughe è destinato esclusivamente alla rimozione di muschio dalle commettiture fra pietre da pavimentazione non rivestite e lastre in calcestruzzo. Le superfici in pietra rivestite potrebbero essere danneggiate.

All'inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsabilità dei danni.

Pericoli residuali

Anche con l'uso corretto e con il rispetto di tutte le norme di sicurezza, possono esserci sempre rischi residuali.

  • emissioni acustiche
  • emissione di polvere
  • vibrazioni delle mani e delle braccia
    Pericolo di uszioni

Sia il disposativo che il pezzo si riscaldano durante la lavorazione

Pericolo di lesioni!

Utensili taglienti e spigoli del pezzo

Comportamento in caso d'emergenza

Applicare il pronto socorro relative all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Proteggere il feritoagli ulteriori incidenti et tranquilizzar

Io. In caso di richiesta del pronto socorro comuni-care le seguenti informazioni: 1. Luogo dell'incidente, 2. Tipo dell'incidente, 3.Numero dei feriti, 4. Tipo della ferita

Simboli

Güde GFR 150 - Simboli - 1

Per ridurre il rischio di una lesione, leggere il manuale operativo.

Güde GFR 150 - Simboli - 2

Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio sconnettere sempre la spina alla presa.

Güde GFR 150 - Simboli - 3

Utilizzare gli occhiali di protezione! Utilizzare le protezioni dell'udito!

Güde GFR 150 - Simboli - 4

Utilizzare le scarpe di protezione.

Güde GFR 150 - Simboli - 5

Avviso/attenzione!

Güde GFR 150 - Simboli - 6

Avviso agli oggetti lanciati

Güde GFR 150 - Simboli - 7

Tenere le personne circostanti in distanza sicura dall'apparecchio (min. 10 m)

Güde GFR 150 - Simboli - 8

Senso di rotazione

Güde GFR 150 - Simboli - 9

Proteggerli alla umidita.
Non esporre la macchina alle intemperie.

Güde GFR 150 - Simboli - 10

Utensile elettrico di classe di protezione II.

Güde GFR 150 - Simboli - 11

Simbolo CE

Güde GFR 150 - Simboli - 12

Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi /o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Avverenze di sicurezza generali per elettROUTensili

Güde GFR 150 - Avverenze di sicurezza generali per elettROUTensili - 1

Avverenza

Leggere tutte le istruzioni ed avvertimenti di sicurezza. Mancata osservazione delle avvertenze sottostanti

potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o seri incidenti. Conservare tutte leindicazioni eistruzionidi sicurezza per il loro futuro uso.

Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con cavo di rete) e ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza cavo di rete).

1) Sicurezza dell postazione di lavoro
a) Tenere la postazione di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine oppure la postazione di lavoro non illuminata possono essere causa di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'elettROUTensile in ambienti esposti al rischio di esplosioni dove si trovano liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli elettROUTensili producono scintille che possono far inflammare la polvere o i gas.
c) Tenere lontani i bambini ed altri persone dall'elettROUTensileOgni eventuale distrazione cui lo comportare la perdita del controlo sull'elettROUTensile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina di allacciamento alla rete dell'elettROUTensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettROUTensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte riducono il rischio di scosse elett- riche
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento se il vostro corpo èMESSO a terra.
c) Protteggere gli elettroutensili alla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elett - riche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appendere l'eeltroutensile oppure per estrarre la spina alla presa di corrente. Non avvincare il cavo alle temperature excessive, olio, spigoli I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche.
e) - Qualora si voglia usare I'eletroutensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente i cavi di prolunga che siano adatti per I'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per I'impiego all'esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare l'uso dell'elettROUTensile in ambiente umido,utiliz- zare un interruptore di sicurezza RC. L'uso di un interruptore di sicurezza RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3) Sicurezza delle persona
a) E'importante concentrarsi su ciò che si

sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettROUTensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato mai l'elettROUTensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l'effetto di droghe, bevande alcol Un attimo di distrazione nelle si usa l'elettROUTensile più provocare seri incidenti.

b) Indossare sempre dispositivi di protezione individuale nonché occhiali protettivi. Indossando i dispositivi di protezione individuale quali mascherà di respirazione, scarpe anticrivolo, elmetto di protezione, oppure tappi per le orecchie a seconda del tipo e dell'applicazione dell'eletttroutensile, si riduce il rischio di incidenti.
c) Evitare l'accensione involontaria dell'eletttroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'eletttroutensile sua spento. Tenendo il dito sulla l'interruttore nelle si trasporta l'eletttroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, possono verificarsi gravi incidenti.
d) Prima di accendere l'elettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o le chiavi. Un utensile oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina può provocare seri incidenti.
e) Evitare una posizione anomala del corpo. Mettersi in posizione sicura e Maintainere l'equilibrio in agli situazione. In quello modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi e gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliari si in parti in movimento.
g) In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L'utilizzo di un'aspirapolvere cui ridurre lo sviluppo delle situazioni pericolose dovute alla polvere.
4) Uso e manutenzione dell'elettroutensile
a) Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il lavoro specifico, utilizzato esclusivamente l'elettroutensile idoneo. Con un eletttroutensile adatto si lavora in modo migliorie e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
b) Non utilizzato mai l'electroutensile con interruttore difettosto. L'electroutensile che non può essere spento o accesso, è pericoloso e deve essere aggiustato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sull'apparecchio o di sostituzione degli accessori oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la

spina alla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione evitera che l'electrontensile possa essere messo in funzione involontariamente.

d) Quando gli eletttroutensili non vengono utilizzati, vanno conservati fuori alla portata dei bambini. Non fare usare l'eletttroutensile a persona che non siano abituate ad uso o che non abbiano fatto le presenti istruzioni. Gli elettrottensili sono macchine pericolose se utilizzati da persona non dotate di sufficiente esperienza.
e) Eseguire la manutenzione dell'elettroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s'inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell' Numerousi incidenti sono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuramente.
f) Mantenere gli utensili da taglio sempre affiliati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.
g) Utilizzato gli elettroutensili, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.

5) Assistenza

a) Fare riparare l'eletttroutensile solo ed escludamente da personale autorizzato, e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tal modo potra essere salvaguardata la sicurezza dell'eletttroutensile.

Ulteriori avvisi di sicurezza e di lavoro

Sulle macchine non è consentito montare spazzole il cui numero di giri supra quello massimo consentito.
È vietato utilizzato spazzole danneggiate.

Scolorimenti dovuti alla ruggine o altri segni di alterazione chimica o meccanica sul materiale di raccardo possono provocare il guasto precoce della spazzola.
Le spazzole devono essere riposte in strutture, contentitori o casse idonee in modo da proteggere dall'azione dei seguenti elementi:

  • elevata umidità dell'aria, calore, acqua o altri liquidi che potrebbero provocare un danneggiamento della spazzola;
  • acidi o vapori di acidi che potrebbero provocare un danneggiamento;
  • temperature tanto basse da provocare condensazione in corrispondenza delle spazzole, quando queste vengono portate dal luogo di stoccaggio in un'area con temperature superiori;
  • deformazione di un qualiasi componente della

spazzola.

Collegamento Alla Rete

L'esercizio è ammesso solo con l'interruttore di sicurezza alla corrente falsa (RCD max. corrente falsa 30 mA).

Connettere solo corrente alternata mono fase e solo alsystemadi voltaggioindicato sulla piastra.E' possi - bile anche connettere la presaenza un contatto di messa a terraosieme prevedeloschema conforme alla normedisicurezza di classe II.Inserirelaspina solo con interruptore su posizione,OFF".

Manutenzione

Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio sconnettere sempre la spina alla presa.

L'apparecchio non deve essere utilizzato se dann egliato oppure con i dispositivi di sicurezza difettosi. Cambiare le parti usurate e danneggiate.

Attenzione! Se il cavo d'alimentazione di quello apparecchio risulta danneggiato, il produttore o il suo centro d'assistenza tecnica o una persona di parl qualifica lo deve sostuire per evitare agli rischio. Tutte le riparazioni e lavori non descripte nel presente manuale d'uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato. Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali.

Mantenere la macchina pulita, soprattutto aperture di ventilazione. Mai spruzzare l'acqua sul corpo della macchina!

Non pulire materie plastiche con un solvente o con liquidi inflammabili o tossici. Per pulire usare sostanto uno straccio umido.

Tutte le parti mobili trattare con olio ecologico. Solo l'apparecchio periodicamente mantenuto e curato più essere un'auiante soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspettabili.

In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul site www.guede.com.

Garanzia

Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere nella data dell'acquisto dell'apparecchio. La garanzia include escludamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto alla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acquisto riportante la data di vendita.

La garanzia non include l'uso profano, es. sovraccarico dell'apparecchio, manomissione, danni dall'intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche I'inosservanza del Manuale d'Uso, del montag

gio e l'usura normale.

Informazioni importanti per il cliente

Facciamo presente che la restituzione in garanzia o sono come il periodo di garanzia va sempre fatta nell'imballaggio originale. Tale misura previene, in modo efficiente, il danneggiamento inutile durante il trasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo. L'apparecchio è protetto, in modo ottimale, solo nel suo imballaggio originale, quello che garantisce il disbrigo normale.

Assistenza

Avete le所提供e tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso? Sul nostro site http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocamente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di series, cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte questeindicazioni troverete sulla targhetta della macchina.

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guide.com

Technische Gegevens

Traduzione della dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente nei, che la Concezione e costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene.

Nel caso della modifica dell'apparecchio da noi non autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria validità.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Güde

Modello : GFR 150

Categoria : Pulitore per pavimenti