GTFMG01 - Apparecchio per massaggi Easy Home - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GTFMG01 Easy Home in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Apparecchio per massaggi (pistola massaggiante) |
| Marca | Easy Home |
| Modello | GTFMG01 |
| Alimentazione | Batteria Li-Ion 1500 mAh, caricabatterie 100-240 V~, 50/60 Hz, uscita 16,8 V CC, 0,4 A |
| Caricabatterie fornito | Modello XH1680-0400WG (classe di protezione II) |
| Motore | 1200-2800 giri/min |
| Teste massaggianti incluse | 5 teste intercambiabili: rotonda (morbida), piatta, cilindrica, a U, a forma di pollice |
| Livelli di intensità | 3 livelli: basso, medio, alto |
| Spegnimento automatico | Dopo 15 minuti di funzionamento continuo |
| Peso | Circa 700 g |
| Classe di protezione (apparecchio) | III (bassissima tensione di protezione) |
| Aree di applicazione | Gambe, braccia, torso (esclusi collo, testa, occhi, orecchie, organi genitali, ossa) |
| Pulizia | Panno morbido e umido con un po' di detersivo per piatti, poi asciugatura. Non immergere. |
| Conservazione | In un luogo pulito e asciutto, nella borsa in dotazione, fuori dalla portata dei bambini |
| Istruzioni di sicurezza | Non utilizzare sul collo, sugli occhi, sulle ossa o su zone sensibili. Sconsigliato in caso di impianti, ferite, osteoporosi, gravidanza, ecc. |
| Contenuto della confezione | Pistola massaggiante, 5 teste, caricabatterie, borsa, manuale d'uso, certificato di garanzia |
Domande frequenti - GTFMG01 Easy Home
Domande degli utenti su GTFMG01 Easy Home
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Apparecchio per massaggi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GTFMG01 - Easy Home e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GTFMG01 del marchio Easy Home.
MANUALE UTENTE GTFMG01 Easy Home
Commercializzato da:
GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG
DOMSTR.19
2009S HAMBORG GERMANK
GERMANY
KUNDENNENST • SERVICE APRES-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA
© 2015.1.2011
A
vt-suppertogücks-activksi.de
MOSI / WORIF / WORIF
07 FVG 01 042021


FITNESS-MASSAGE-GERÄT
APPAREIL DE MASSAGE DE FITNESS APPARECCHIO PER MASSAGGIO FITNESS

centretelle di èments di l'apparsileanti dell'agnesione
Lieferumfang/Contenu de l'emballage/Volume di fornitura Geräteteile/Eléments de l'appareil/Parti dell'apparecchio

Arrivare all'obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR
Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
Cosa sono i codici QR?
I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafi ci acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto.
Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto!
Ecco come si fa
Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet.*
Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti.
Provate ora
Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto Aldi.*
Il portale di assistenza Aldi
Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza Aldi all'indirizzo www.aldi-service.ch.

* Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet.
Volume di fornitura/parti dell'apparecchio 4
Zone di applicazione....5
Volume di fornitura/parti dell'apparecchio 38
Generalità 39
Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ....39
Legenda 40
Sicurezza ....41
Utilizzo conforme 41
Pericolo da elettricità 41
Indicazioni di sicurezza....43
Indicazioni per la batteria 45
Prima del primo impiego 46
Disimballo 46
Utilizzo 47
Ricarica batteria....47
Inserimento/sostituzione testina per massaggio ....47
ACCESO/SPENTO 47
Livelli intensità....48
Zone di applicazione....48
Pulizia....49
Conservazione 49
Dati tecnici 50
Dichiarazione di conformità 50
Smaltimento ....51
Smaltimento della confezione.... 51
Smaltimento dell'apparecchio 51
Volume di fornitura / Parti dell'apparecchio
1 Corpo Massage Gun
2 Testina per massaggio a sfera (morbida)
3 Testina per massaggio piana
4 Testina per massaggio conica
5 Testina per massaggio a forchetta
6 Testina per massaggio a police
7 Tasto livelli intensità
8 Indicatore funzionamento
9 Presa per ricarica
10 Indicazione power/indicazione ricarica (⚡)
11 Indicazione livelli intensità (• • •)
12 Tasto ACCESO/SPENTO/Tasto livelli intensità
- Adattatore (non raffi gurato)
- Astuccio
- Istruzioni per l'uso / Condizioni di garanzia
Generalità
Leggere e conservare le istruzioni per l'uso
Per garantire una costante funzionalità ottimale del presente apparecchio e per assicurare la sua sicurezza personale la preghiamo di:

leggere accuratamente le presenti istruzioni all'uso prima di mettere in funzione l'articolo e di seguire soprattutto le indicazioni di sicurezza!
Qualsiasi attività con e sul presente articolo deve essere eseguita nei limiti descritti nelle presenti istruzioni all'uso.
Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso può comportare lesioni gravi o danni all'apparecchio.
Qualora dovesse consegnare il presente articolo ad altre persone consegnare anche le presenti istruzioni.
Le presenti istruzioni all'uso possono essere scaricate in formato pdf dal nostro sito www.gt-support.de
Legenda
I seguenti simboli e segnali vengono utilizzati nelle presenti istruzioni per l'uso, sull'articolo o sulla confezione.

Questo/a simbolo/avvertenza indica un pericolo con un grado di rischio medio, che, se non evitato, e lesioni gravi o mortali.
può comportare lesioni gravi o mortali.

Questo/a simbolo/avvertenza indica un pericolo con un grado di rischio basso, che, se non evitato, e lesioni lievi o moderate.
può comportare lesioni lievi o moderate.
INDICAZIONE!
Questo/a simbolo/avvertenza mette in guarda da possibili danni materiali.

Questo simbolo fornisce delle informazioni addizionali utili per l'assemblaggio o per l'utilizzo.

Classe di protezione III: i prodotti con questa classe di protezione sono alimentati con bassissima tensione.

Classe di protezione II (adattatore): isolamento doppio o rafforzato tra componenti attivi e che possono essere tocca-valentemente nessun collegamento al conduttore di terra.

Trasformatore di sicurezza a prova di cortocircuito.

Questo simbolo indica la polarità del connettore di uscita.

Trasformatore asportabile. Utilizzare esclusivamente con l'alimentatore XH1680-0400WG.

Leggere le istruzioni

Adatto esclusivamente agli ambienti interni.
CE Dichiarazione di conformità (vedi capitolo „Dichiarazione di conformità“): I prodotti contrassegnati da questo simbolo sono conformi a tutte le norme comunitarie applicabili dell'area economica europea.
Sicurezza
Utilizzo conforme
- Il presente articolo può essere utilizzato per massaggi a gambe, braccia e tronco. È concepito per un utilizzo in ambienti privati. Non è idoneo all'uso commerciale come ad esempio in studi di massaggi o in studi medici.
ATTENZIONE!
L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con l'adattatore in dotazione.
- L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con gli accessori in dotazione previsti.
- Qualsiasi altro utilizzo non è considerato conforme alle disposizioni e può provocare danni materiali o alle persone. L'apparecchio non è un giocattolo.
- Il produttore o rivenditore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo errato o non conforme.
Pericolo da elettricità
ATTENZIONE!
L'apparecchio non deve essere esposto a schizzi o gocce d'acqua. Non immergere mai l'articolo
in acqua o altri liquidi. Qualora dei liquidi dovessero penetrare nell'apparecchio sussiste il pericolo di scossa elettrica.
- Non utilizzare l'apparecchio all'aperto e non esporlo in nessun caso alle intemperie come pioggia, neve o gelo.
- Non immergere assolutamente l'apparecchio o il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi.
• Non utilizzare durante il bagno o la doccia. - In caso di utilizzo di un cavo di prolunga o di un adattatore, questi devono essere conformi alle normative sulla sicurezza vigenti. L'amperaggio massimo indicato non deve essere superato.
- Fare attenzione a che la presa elettrica sia facilmente accessibile, per poter estrarre rapidamente la spina elettrica in caso di necessità.
• Non utilizzare l'apparecchio se:
- l'apparecchio è danneggiato,
- il cavo di alimentazi danneggiati,
- l'apparecchio è caduto.
- Estrarre la spina elettrica dalla presa elettrica:
- al termine della fase di ricarica,
- se l'apparecchio non viene utilizzato,
- prima di pulire o riporre l'apparecchio,
- se durante la fase di ricarica si manifesta un evidente malfun- zionamento (forte riscaldamento, fumo, deformazione),
- in caso di temporale.
- Non effettuare modifi che sull'apparecchio o all'alimentazione elettrica.
- Fare eseguire le riparazioni esclusivamente da un centro di assistenza specializzato. Rispettare anche le condizioni di garanzia (vedi Cartolina di garanzia).
- Il cavo di ricarica dell'adattatore non può essere sostituito. In caso di danni al cavo è necessario sostituire il trasformatore in toto.
- L'adattatore non deve essere collegato a un timer o a un altro sistema di controllo a distanza, come per esempio dimmer o prese telecomandate.
ATTENZIONE!
Utilizzare l'adattatore XH1680-0400WG esclusivamente per la ricarica dell'articolo GT-FMG-01.
Indicazioni di sicurezza
Pericolo per bambini e per alcune persone
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni se costantemente sorvegliati. Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza e/o conoscenza, se sorvegliate o istruite sull'utilizzo in sicurezza dell'apparecchio e se hanno compreso i pericoli che ne risultano.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Non lasciar utilizzare apparecchi elettrici ai bambini e a persone che necessitano di assistenza.
- La pulizia e la manutenzione ordinaria non devono essere eseguite da bambini se non sorvegliati.
- Tenere i bambini lontano dai materiali di confezionamento. In caso di inghiottimento esiste il pericolo di soffocamento. Non mettere la testa nel sacchetto della confezione.
- Evitare che il cavo di alimentazione e l'adattatore entrino in contatto con superfi ci molto calde come ad esempio elementi riscaldanti.
- Disporre il cavo in modo che non sussista il rischio d'inciampare.
- Collegare l'apparecchio a una presa elettrica installata corretta- mente, la cui tensione corrisponde a quella dei Dati tecnici.
- Non posare oggetti sull'apparecchio come ad esempio riviste, asciugamani, coperte o simili.
- Non esporre l'apparecchio a fi amme aperte.
- Non calpestare l'apparecchio e non salirvi sopra.
- Non tentare mai di aprire l'apparecchio o di inserirvi oggetti metallici.

NON UTILIZZARE l'apparecchio nella zona del collo. In caso di rischio di infarto o di altre ostruzioni dei vasi sanguigni del collo un massaggio può comportare seri effetti indesiderati.
Non utilizzare sugli organi sessuali, su occhi, orecchie, testa, collo, reni, i tessuti del seno e direttamente sulle ossa.
Anche sulle parti sensibili del corpo come ad esempio la piega del gomito, delle ginocchia, le ascelle e nell'area dell'inguine NON devono essere eseguiti massaggi con l'apparecchio.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente su pelle asciutta e pulita. Non utilizzare l'apparecchio sull'abbigliamento.

Nei seguenti casi è necessario rinunciare all'u-so dell'apparecchio o consultare un medico:
- in caso di trapianto,
- in caso di ferite aperte o che non guariscono,
- in caso di diagnosi di osteoporosi,
- in caso di tendenza alla trombosi,
- in caso di pressione alta,
- in caso di gravidanza,
- in caso di disturbi acuti come ad es. malattie della pelle, disfunzioni vascolari, lesioni interne o esterne, disturbi dei dischi intervertebrali o irritazioni dei nervi,
- in caso di scottatura solare,
- se durante il massaggio si percepiscono dolori o se l'applicazione è sgradevole.
- Se le persone con disturbi della circolazione vengono esposte troppo frequentemente alle vibrazioni possono manifestarsi danni vascolari o al sistema nervoso. I seguenti sintomi possono manifestarsi a causa delle vibrazioni a dita, mani o articolazioni delle mani: parti del corpo addormentate, formicolio, dolore, pizzicore, alterazione del colore della cute o della cute stessa.
S e d o v e s s e r o p r e s e n t a
Indicazioni per le batterie

PRUDENZA!
Un utilizzo errato dell'apparecchio può comportare delle lesioni.
- Le batterie non devono essere smaltite con i rifi uti domestici. Gli utenti sono legalmente tenuti a procedere al regolare smaltimento delle batterie presso i punti di raccolta specifi ci.
- L'apparecchio contiene una batteria ai polimeri di litio. Non deve essere sottoposta a cortocircuito, gettata nel fuoco o smontata. Pericolo di esplosione!
- Proteggere la batteria incorporata dal calore eccessivo. La batteria è incorporata nell'apparecchio e non deve essere smontata o sostituita dall'utente. In caso di smontaggio non conforme della batteria sussiste pericolo di esplosione. Se la batteria è difettosa rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un centro specializzato.
- Evitare che la pelle, gli occhi e le mucose vengano in contatto con i liquidi della batteria. In caso di contatto lavare immediata-mente con abbondante acqua pulita le parti interessate e consultare immediatamente un medico.
Prima del primo impiego
Disimballo
INDICAZIONE! Pericolo di danni!
Se la confezione viene aperta con scarsa cautela con un coltello affi lato o con altri oggetti appuntiti l'apparecchio potrebbe essere danneggiato.
- Estrarre l'apparecchio e gli accessori dalla confezione.
- Asportare accuratamente tutto il materiale da imballo e svolgere completamente il cavo di alimentazione.
- Controllare, prima di mettere l'apparecchio in funzione per la prima volta, che la tensione indicata sulla targhetta di identifi - cazione corrisponda a quella della sua abitazione.
- Prima del primo impiego pulire l'apparecchio con un panno leggermente umido per eliminare eventuali residui della confezione e della produzione.

Prima del primo utilizzo è necessario caricare completa- mente la batteria. Durante gli utilizzi successivi la batteria essere caricata di conseguenza.
Utilizzo
Ricarica batteria
- Collegare il piccolo connettore dell'adattatore alla presa 9.
- Inserire la spina elettrica dell'adattatore in una presa elettrica.

L'indicazione power/indicazione ricarica 10 lampeggia blu. La fase di ricarica dura ca. 3,45 ore.
Quando la batteria è completamente carica l'indicazione power/ indicazione ricarica 10 resta illuminata in blu.
3. Estrarre l'adattatore dalla presa elettrica ed estrarre il piccolo connettore dell'adattatore dalla presa 9.
Inserimento/sostituzione testina per massaggio

L'inserimento della testina di massaggio (2 fi no a6) avviene tramite l'innesto sul corpo dell'apparecchio 1, vedere Fig. A.
ACCESO/SPENTO
Per l'accensione premere e tenere premuto per ca. 2 secondi il ta-sto ACCESO/SPENTO ^12 .

L'indicazione Power 10, il tasto livelli intensità 7 e l'indicazione funzionamento 8 sono illuminati in blu.
Se dopo l'accensione non viene effettuata alcuna selezione l'apparecchio si spegne dopo circa 15 secondi.
Per lo spegnimento premere e tenere premuto per ca. 2 secondi il tasto ACCESO/SPENTO ^12 .

L'indicazione power, l'indicazione livelli intensità e l'indicazione di ricarica e funzionamento si spengono.
Livelli intensità
- Accendere l'apparecchio.

La modifi ca (incremento) del livello di intensità può avvenire in due modi.
- Premere brevemente il tasto intensità ⏻ 12 oppure il tasto intensità 7 per passare all'intensità immediatamente superiore.
L'indicazione livelli di intensità • • • 11 indica il livello seleziona-to (leggero, medio e forte).
Il passaggio avviene nella sequenza:
Livello intensità massaggio leggero • ->
Livello intensità massaggio medio ○○○ ->
Livello intensità massaggio forte ◦ ◦ • ->
ACCESO (senza funzione massaggio)
Zone di applicazione
Fondamenti
I consigli sulle zone di applicazione delle testine per massaggio possono essere dedotti dall'immagine B.
La scelta della testina per massaggio può anche essere fatta in base alle esigenze.
La testina per massaggio sferica ② è adatta a tutte le zone indicate.
L'intensità del massaggio avviene tramite la selezione del livello intensità e la pressione applicata sulla testina per massaggio.
La durata del massaggio dovrebbe essere di pochi minuti. Successivamente rispettare una fase di rilassamento.

L'apparecchio si spegne autonomamente dopo 15 minuti di funzionamento. Per un ulteriore utilizzo deve essere nuo-nte acceso.
Pulizia
ATTENZIONE!
Pericolo di scossa elettrica!
Un utilizzo non corretto dell'apparecchio può causare una scossa elettrica.
- Non immergere l'apparecchio o l'adattatore nell'acqua o in altri liquidi.
- Estrarre l'adattatore dalla presa elettrica prima di pulire l'apparecchio.
INDICAZIONE! Pericolo di danni!
Un utilizzo non conforme dell'articolo può comportare dei danni.
- Per la pulizia delle superfi ci utilizzare esclusivamente un panno morbido leggermente umido con un poco di detergente. Successivamente asciugare le superfi ci e lasciarle asciugare perfettamente. Non utilizzare assolutamente detergenti abrasivi o spazzole e spugne dure.
- Non pulire assolutamente le superfi ci con alcool, benzina o liquidi simili.
Conservazione
INDICAZIONE! Pericolo di danni!
Un utilizzo non conforme dell'articolo può comportare dei danni.
- Conservare l'apparecchio in un luogo pulito, asciutto e al di fuori della portata dei bambini nella relativa custodia in dotazione.
Dati tecnici
Adattatore carica
Importatore: Globaltronics GmbH & Co. KG
Domstr. 19, 20095 Hamburg
Germany | HRA 99161
Modello: XH1680-0400WG
Ingresso adattatore:
100-240 V AC (corrente alternata),
50/60 Hz, 0,2 A
Uscita adattatore: 16,8 V DC (corrente continua),
0,4 A, 6,72 W
Effi cienza media attiva: 84,67 %
Effi cienza con carico minimo (10%): 81,41 %
Consumo corrente senza carico: 0,061 W
Classe di protezione: Il /

Apparecchio per massaggio fi tness
Batteria:
Li-Ion 1500 mAh
Ingresso:
16,8 V DC (corrente continua), 400 mA
Numero giri motore:
1200-2800 g/min.
Classe di protezione:
III / <III
Dichiarazione di conformità
Si garantisce la conformità del prodotto agli standard prescritti per legge. Per la dichiarazione di conformità completa vedere in internet www.gt-support.de
Smaltimento
Smaltimento della confezione

Smaltire la confezione in modo conforme. Il cartone e la carta devono essere conferiti con la carta da riciclare, le pellicole nella raccolta apposita.
Smaltimento dell'apparecchio
(Applicazione nell'Unione Europea e in altri Stati europei con sistemi per la raccolta differenziata dei materiali)

Non smaltire gli apparecchi con i rifi uti domestici!
Se l'apparecchio non può più essere utilizzato, ogni consumatore ha l'obbligo per legge di conferire gli apparecchi separatamente dai rifi uti domestici, per es. presso il centro di raccolta del proprio comune o del quartiere. In questo modo si assicura un riciclaggio conforme delle apparecchiature evitando effetti negativi sull'ambiente.

Non smaltire le batterie e gli accumulatori con i rifi uti domestici!
Come consumatore lei ha l'obbligo per legge di conferire tutte le batterie e gli accumulatori, indipendentemente dal fatto che contengano sostanze dannose o meno, presso il centro di raccolta del suo comune o del suo quartiere oppure presso un rivenditore per consentirne uno smaltimento conforme ed ecologico.
L'accumulatore è parte integrante dell'apparecchio e non può essere rimosso. Consegnare l'apparecchio al centro di raccolta esclusivamente quando completamente scarico.