GTFMG01 - Massagegerät Easy Home - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GTFMG01 Easy Home als PDF.

📄 50 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Easy Home GTFMG01 - page 1
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT

Laden Sie die Anleitung für Ihr Massagegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GTFMG01 - Easy Home und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GTFMG01 von der Marke Easy Home.

BEDIENUNGSANLEITUNG GTFMG01 Easy Home

Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.Was sind QR-Codes?QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten!Und so geht‘sZum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, einen installierten QR-Code Reader sowie eine Internet-Verbindung. Einen QR-Code Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones.Jetzt ausprobierenScannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.Ihr ALDI-ServiceportalAlle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das ALDI-Serviceportal unterwww.aldi-service.ch. Beim Ausführen des QR-Code Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen. Deutsch ....... 6Français ......20Italiano .......36A

Lieferumfang/Geräteteile

Handteil Massage Gun

Massagekopf Kugel (weich)

Touch-Schalter Intensitätsstufen

Power-Anzeige / Lade-Anzeige ( )

Anzeige Intensitätsstufen ( • • • )

EIN/AUS Taster / Touch-Schalter Intensitätsstufen ( )

Ladeadapter-Netzstecker (nicht abgebildet)

Aufbewahrungstasche - Bedienungsanleitung/Garantiekarte Anwendungsbereiche/Domaines d’application/Zone di applicazione

Lieferumfang/GeräteteileAnwendungsbereiche/Domaines d’application/Zone di applicazione Lieferumfang/Contenu de l’emballage/Volume di fornitura Geräteteile/Éléments de l’appareil/Parti dell’apparecchio Lieferumfang/Contenu de l’emballage/Volume di fornituraGeräteteile/Éléments de l’appareil/Parti dell’apparecchio Körpervorderseite / Avant du corps Körperrückseite / Arrière du corps Parte anteriore del corpo Parte posteriore del corpo Beachten Sie unbedingt das Kapitel Sicherheit, siehe Seite 12!Il est impératif de respecter les consignes de sécurité, voir page 28 !Rispettare categoricamente il capitolo Sicurezza, vedi pagina 44!Auf diese Bereiche NICHT anwenden!NE PAS APPLIQUER à ces parties du corps !NON utilizzare in queste zone!7 Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Um eine stets optimale Funktion und Leistung Ihres Gerätes zu garantieren, und um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleis- ten, haben wir eine Bitte an Sie: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanlei- tung gründlich durch, und befolgen Sie vor allen Dingen die Si- cherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Artikel dürfen nur soweit aus- geführt werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schwe- ren Verletzungen oder zu Schäden am Gerät führen. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Bedienungsanleitung mit. Diese Original-Bedienungsanleitung kann auch als PDF-Datei von unserer Homepage www.gt-support.de heruntergeladen wer- den. Allgemeines8 Zeichenerklärung Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedie- nungsanleitung, auf dem Artikel oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Signalsymbol-/wort bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol-/wort bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verlet- zung zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol-/wort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Aufbau oder zur Bedienung. Schutzklasse III: Artikel dieser Schutzklasse werden mit Schutz- kleinspannung betrieben. Schutzklasse II (Ladeadapter): Verstärkte oder doppelte Isolie- rung zwischen aktiven und berührbaren Teilen. Meist keinen Anschluss an den Schutzleiter. Kurzschlussfester Sicherheitstransformator Elektronische Baugruppe, die eine unstabilisierte Eingangs- spannung in eine konstante Ausgangsspannung umwandelt. Dieses Zeichen bezeichnet die Polarität der Ausgangs- buchse. Abnehmbares Netzteil. Nur mit XH1680-0400WG Versor- gungseinheit verwenden.9 Anweisungen lesen Nur für den Innenbereich geeignet. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklä- rung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfül- len alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäi- schen Wirtschaftsraums. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch

  • Dieser Artikel kann zur Massage an Beinen, Armen und dem Rumpf eingesetzt werden. Es ist für den Einsatz im privaten Be- reich konzipiert. Für den gewerblichen Einsatz, wie z. B. in Massa- gepraxen oder im medizinischen Bereich, ist es nicht geeignet. Das Gerät da rf nur mit dem mitgelieferten Lade- adapter-Netzstecker benutzt werden.
  • Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten und dafür vorgese- henen Zubehör benutzt werden.
  • Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug.
  • Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Gefahr durch Elektrizität Das Gerät darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Ist Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen, besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Sicherheit10
  • Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien und setzen Sie es nie Witterungseinfl üssen wie Regen, Schnee oder Frost aus.
  • Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
  • Nicht beim Baden oder Duschen benutzen.
  • Bei Verwendung eines Zwischensteckers oder Verlängerungs- kabels müssen diese den gültigen Sicherheitsbestimmungen entsprechen. Die angegebene maximale Stromstärke darf nicht überschritten werden.
  • Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut zugänglich ist, damit Sie im Bedarfsfall schnell den Netzstecker ziehen können.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht: – wenn das Gerät beschädigt ist, – wenn die Lade-Anschlussleitung oder das Netzteil beschä- digt sind, – das Gerät heruntergefallen ist.
  • Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose: – wenn der Ladevorgang beendet ist, – wenn Sie das Gerät nicht benutzen, – bevor Sie das Gerät reinigen oder wegstellen, – wenn während des Ladevorgangs offensichtlich eine Stö- rung auftritt (starke Erwärmung, Rauch, Verformungen), – bei Gewitter.
  • Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät oder der Strom- versorgung vor.
  • Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchfüh- ren. Beachten Sie auch die Garantiebedingungen (siehe Ga- rantiekarte).
  • Die Lade-Anschlussleitung des Ladeadapters kann nicht ersetzt werden. bei Beschädigung der Leitung ist das gesamte Netzteil durch ein Neues zu ersetzen. Sicherheit11
  • Der Ladeadapter darf nicht an eine Zeitschaltuhr oder ein se- parates Fernwirksystem, wie z. B. einen Dämmerungsschalter oder eine Funksteckdose angeschlossen werden. Ladeadapter XH1680-0400WG nur zum Aufl a- den für den Artikel GT-FMG-01 benutzen. Sicherheitshinweise Gefahr für Kinder und erweiterten Personenkreis
  • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierten Gefahren verstanden haben.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Lassen Sie Kinder oder hilfsbedürftige Personen nicht unbeaufsichtigt elektri- sche Geräte benutzen.
  • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Bei Verschlu- cken besteht Erstickungsgefahr. Achten Sie auch darauf, dass der Verpackungsbeutel nicht über den Kopf gestülpt wird.
  • Lassen Sie die Lade-Anschlussleitung nicht mit heißen Ober- fl ächen, wie z. B. einer Heizung, in Berührung kommen, und achten Sie darauf, dass die Leitung nicht geklemmt oder ge- quetscht wird.
  • Verlegen Sie die Leitung beim Laden so, dass es nicht zur Stol- perfalle wird. Sicherheit12
  • Schließen Sie den Ladeadapter-Netzstecker nur an eine vor- schriftsmäßig installierte Steckdose an, deren Spannung den technischen Daten entspricht.
  • Legen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab, wie z. B. Zeit- schriften, Handtücher, Decken oder Ähnliches.
  • Setzen Sie das Gerät keinen offenen Flammen aus.
  • Nicht auf das Gerät treten oder sich darauf stellen.
  • Versuchen Sie keinesfalls das Gerät zu öffnen oder mit Metall- gegenständen in das Innere zu gelangen. Das Gerät NICHT im Halsbereich ANWENDEN. Bei Schlaganfallrisiko oder anderweitigen Ein- schränkungen der Blutgefäße im Halsbereich kann eine Mas- sage zu ernsthaften unerwünschten Wirkungen führen. Nicht auf den Geschlechtsorganen, Augen, Ohren, Kopf, Hals, Nieren oder dem Brustgewebe sowie direkt auf den Knochen anwenden. An empfi ndlichen Körperstellen, wie z. B. Armbeugen, Knie- kehlen, Achselhöhlen und in der Leistengegend darf eine Massagebehandlung mit dem Gerät ebenfalls NICHT erfolgen. Wenden Sie das Gerät nur auf trockener und sauberer Haut an. Verwenden Sie das Gerät nicht auf Kleidungsstücken. In folgenden Fällen sollten Sie auf die Benut- zung des Gerätes verzichten oder eine Rück- sprache mit Ihrem Arzt halten: – wenn Sie medizinische Implantate haben, – wenn Sie offene oder nicht verheilte Wunden haben, – wenn eine Osteoporose diagnostiziert wurde, – wenn Sie zu Thrombosen neigen. – wenn Sie an hohem Blutdruck leiden, Sicherheit13 – bei einer Schwangerschaft, – wenn Sie an akuten Beschwerden leiden, wie z. B. Hautkrank- heiten, Durchblutungsstörungen, inneren oder äußeren Verlet- zungen, Bandscheibenbeschwerden oder Nervenirritationen. – wenn Sie einen Sonnenbrand haben, – wenn Sie während der Massage Schmerzen verspüren oder die Anwendung als unangenehm empfi nden. – Werden Personen mit Kreislaufstörungen zu oft Vibrationen ausgesetzt, kann es zu Schädigungen an Blutgefäßen oder des Nervensystems kommen. Folgende Symptome können durch Vibrationen an Fingern, Händen oder Handgelenken auftreten: Einschlafen der Körperteile, Kitzeln, Schmerz, Ste- chen, Veränderung der Hautfarbe oder der Haut. Werden diese Symptome festgestellt, suchen Sie einen Arzt auf. Batteriehinweise Falscher Umgang mit dem Gerät kann zu Ver- letzungen führen.
  • Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Je- der Verbraucher ist gesetzlich dazu verpfl ichtet, Batterien ord- nungsgemäß an den vorgesehen Sammelstellen zu entsorgen.
  • Das Gerät enthält einen Lithium-Polymer-Akku. Dieser darf nicht auseinandergenommen, in Feuer geworfen oder kurz- geschlossen werden. Explosionsgefahr!
  • Schützen Sie den eingebauten Akku vor starker Hitze. Der Akku ist fest im Gerät eingebaut und kann und darf nicht selbst ausge- tauscht oder ausgebaut werden. Bei unsachgemäßem Ausbau des Akkus besteht Explosionsgefahr. Wenn der Akku defekt ist, wenden Sie sich an unseren Service oder an eine Fachwerkstatt. Sicherheit14
  • Kontakt der Akkufl üssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäu- ten vermeiden. Bei Kontakt die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt auf- suchen. Vor dem ersten Gebrauch Auspacken Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Gerät be- schädigt werden.

1. Nehmen Sie Gerät und Zubehör aus der Verpackung.

2. Entfernen Sie sorgfältig sämtliches Verpackungsmaterial und

wickeln Sie die Lade-Anschlussleitung vollständig ab.

3. Überprüfen Sie, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen,

ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der Ihres Haushaltes übereinstimmt.

4. Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch

vor dem ersten Gebrauch, um mögliche Verpackungs- und Produktionsrückstände zu entfernen. Vor dem ersten Gebrauch muss der Akku aufgeladen werden. Im weiteren Gebrauch erfolgt das Aufl aden entsprechend. Vor dem ersten Gebrauch15 Gebrauch Akku aufl aden

1. Schließen Sie den kleinen Ladestecker des Ladeadapters an die

2. Schließen Sie den

Ladeadapter-Netzstecker an eine Steckdose an

Die Power-Anzeige / Lade-Anzeige

blinkt blau. Der Lade- vorgang dauert ca. 3 Std. 45 Min. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Power- Anzeige / Lade-Anzeige

Ladeadapter-Netzstecker aus der Steckdose und ziehen Sie den kleinen Ladestecker des Ladeadapters aus der Ladebuchse

heraus. Massagekopf aufsetzen/wechseln Das Aufsetzen eines Massagekopfs (

) erfolgt durch das Aufstecken auf das Handteil

, siehe Abb. A. EIN/AUS Zum Einschalten, drücken und halten Sie den EIN/AUS Taster

für ca. 2 Sekunden gedrückt. Die Power-Anzeige

, der Touch-Schalter Intensitätsstu- fen

und die Betriebsanzeige

leuchten blau. Erfolgt nach dem Einschalten keine weitere Bedienung, schalten sich das Gerät nach 15 Sekunden aus. Zum Ausschalten, drücken und halten Sie den EIN/AUS Taster

für ca. 2 Sekunden gedrückt. Die Power-Anzeige, die Touch-Schalter Intensitätsstufen und die Lade- und Betriebsanzeige erlöschen. Gebrauch16 Intensitätsstufen

1. Schalten Sie das Gerät ein.

Das Verändern (Erhöhung) der Intensitätsstufe kann auf zwei Arten erfolgen.

2. Drücken Sie den Touch-Schalter Intensitätsstufen

oder den Touch-Schalter Intensitätsstufen

kurz, um zur nächst höheren Stufe zu wechseln. Die Anzeige Intensitätsstufen • • •

zeigt dabei die gewählte Stufe (leicht, mittel und stark) an. Der Wechsel erfolgt in der Reihenfolge: Massage Intensitätsstufe leicht •

Massage Intensitätsstufe mittel

Massage Intensitätsstufe stark

EIN (ohne Massagefunktion) Anwendungsbereiche Grundsätzliches Die Empfehlung zum Anwendungsbereich der Massageköpfe können Sie der Grafi k B entnehmen. Die Wahl des Massagekopfes kann auch nach Bedarf erfolgen. Der Massagekopf Kugel

eignet sich auch für alle gezeigten Be- reiche. Die Intensität der Massage erfolgt mit der Wahl der Intensitätsstu- fe und des Anpressdrucks mit dem Massagekopf. Die Dauer der Massage sollte nur wenige Minuten betragen. Le- gen Sie anschließend eine Entspannungsphase ein. Das Gerät schaltet sich nach 15 Minuten Betrieb selbstständig aus. Es muss zum weiteren Betrieb wieder eingeschaltet werden. Gebrauch17 Reinigung / Aufbewahrung Reinigung Stromschlaggefahr! Fehlerhafter Umgang mit dem Artikel kann einen elektrischen Stromschlag verursachen. − Tauchen Sie weder den Artikel noch den Ladeadapter in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Ziehen Sie den Ladeadapter aus der Steckdose, bevor Sie den Artikel reinigen. Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Artikel kann zur Beschädigung führen. − Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfl ächen nur ein mit ein wenig Spülmittel angefeuchtetes weiches Tuch. Anschließend die Oberfl ächen trockenwischen und vollständig trocknen lassen. Niemals Scheuermittel oder kratzende Bürsten und Schwämme verwenden. – Keinesfalls mit Alkohol, Benzin oder ähnlichen Flüssigkeiten die Oberfl ächen reinigen. Aufbewahrung Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Artikel kann zur Beschädigung führen. − Den Artikel nur an einem sauberen, trockenen Ort kindersicher in der mitgelieferten Aufbewahrungstasche aufbewahren.18 Technische Daten / Konformitätserklärung Technische Daten Ladeadapter Importeur: Globaltronics GmbH & Co. KG Domstr. 19, 20095 Hamburg Germany | HRA 99161 Modell: XH1680-0400WG Ladeadapter Eingang: 100-240 V AC (Wechselstrom), 50/60 Hz, 0,2 A Ladeadapter Ausgang: 16,8 V DC (Gleichstrom), 0,4 A, 6,72 W Durchschnittliche aktive Effi zienz: 84,67 % Effi zienz bei geringer Last (10%): 81,41 % Stromverbrauch ohne Last: 0,061 W Schutzklasse: II / Fitness-Massage-Gerät Akku: Li-Ion 1500 mAh Eingang: 16,8 V DC (Gleichstrom), 400 mA Motordrehzahl: 1200-2800 U/Min. Schutzklasse: III / Konformitätserklärung Die Konformität des Produktes mit den gesetzlich vorgeschriebe- nen Standards wird gewährleistet. Die vollständige Konformitäts- erklärung fi nden Sie im Internet unter www.gt-support.de19 Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pap- pe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff- Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäi- schen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wert- stoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpfl ichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/sei- nes Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altge- räte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpfl ichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sam- melstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadtteil oder im Handel abzu- geben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Der Akku ist im Gerät fest verbaut und kann nicht entnommen werden. Geben Sie das Gerät in entladenem Zustand an Ihrer Sam- melstelle ab.20 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité. Les codes QR, qu’est-ce? Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact. Votre avantage : plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données de contact! Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet.* Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit Aldi.* Votre portail de services Aldi Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch.

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Easy Home

Modell : GTFMG01

Kategorie : Massagegerät