MAKITA DTD172Z - Avvitatore

DTD172Z - Avvitatore MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DTD172Z MAKITA in formato PDF.

📄 124 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MAKITA DTD172Z - page 40
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DTD172Z MAKITA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DTD172Z - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DTD172Z del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE DTD172Z MAKITA

Modello: DTD172
Capacità di serraggio Vite per metallo M4 - M8
Velocità a vuoto Modalità a impulsi max 0 - 3.600 min-1
Impulsi al minuto Modalità a impulsi max 0 - 3.800 min-1
Tensione nominale18 V C.C.
Lunghezza complessiva114 mm
Peso netto1,2 - 1,5 kg

• A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo, i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.

• I dati tecnici possono variare da nazione a nazione.

- Il peso può variare a seconda dell'accessorio o degli accessori, inclusa la cartuccia della batteria. La combinazione più leggera e quella più pesante, secondo la procedura EPTA 01/2014, sono indicate nella tabella.

Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili

Cartuccia della batteria BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840BBL1850B / BL1860B
CaricabatterieDC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC
  • Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza.

MAKITA DTD172Z - Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili - 1

AVVERTIMENTO: Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra. L'utilizzo di e cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e/o un incendio.

Utilizzo previsto

Questo utensile è progettato per avvitare le viti in legno, metallo e plastica.

Rumore

Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841-2-2:

Livello di pressione sonora ( L_pA ): 100 dB (A)

Livello di potenza sonora (LWA): 108 dB (A)

Incertezza (K): 3 dB (A)

NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro.

NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.

⚠AVVERTIMENTO: Indossare protezioni per le orecchie.
AVVERTIMENTO: L'emissione di rumori durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'utensile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'operatore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'uten- sile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).

Vibrazioni

Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale triassiale) determinato in base allo standard EN62841-2-2: Modalità di lavoro: serraggio a impulsi di elementi di fissaggio della capacità massima dell'utensile Emissione di vibrazioni (a _h ) : 13,5 m/s ^2 Incertezza (K): 1,5 m/s ^2

NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro.

NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.

⚠AVVERTIMENTO: L'emissione delle vibrazioni durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'utensile, specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'operatore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'uten- sile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).

Dichiarazioni di conformità

Solo per i paesi europei

Le Dichiarazioni di conformità sono incluse nell'Allegato A al presente manuale d'uso.

AVVERTENZE DI SICUREZZA

Avvertenze generali relative alla sicurezza dell'utensile elettrico

⚠AVVERTIMENTO: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.

Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro.

Il termine “utensile elettrico” nelle avvertenze si riferisce sia all’utensile elettrico (cablato) nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all’utensile elettrico (a batteria) nel funzionamento alimentato a batteria.

Avvertenze di sicurezza relative all'avvitatore a massa battente a batteria

  1. Tenere l'utensile elettrico per le sue superfici di impugnatura isolate, quando si intende eseguire un'operazione in cui un elemento di fissaggio potrebbe fare contatto con fili elettrici nascosti. Gli elementi di fissaggio che fanno contatto con un filo elettrico sotto tensione potrebbero mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell'utensile elettrico, e potrebbero dare una scossa elettrica all'operatore.
  2. Accertarsi sempre di appoggiare i piedi saldamente. Quando si intende utilizzare l'utensile in posizioni elevate, accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto.
  3. Tenere l'utensile ben fermo in mano.
  4. Indossare protezioni per le orecchie.
  5. Non toccare la punta o il pezzo subito dopo l'uso. La loro temperatura potrebbe essere estremamente elevata e potrebbero causare ustioni.
  6. Tenere le mani lontane dalle parti rotanti.
  7. Utilizzare la maniglia o le maniglie ausiliarie, se in dotazione con l'utensile. La perdita di controllo può causare lesioni personali.
  8. Tenere l'utensile elettrico per le sue superfici di impugnatura isolate quando si intende eseguire un'operazione in cui l'accessorio di taglio potrebbe entrare in contatto con fili elettrici nascosti. Un accessorio di taglio che entri in contatto con un filo elettrico sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell'utensile elettrico e dare una scossa elettrica all'operatore.
  9. Accertarsi che non siano presenti cavi elettrici, tubi dell'acqua, tubi del gas, e così via, che potrebbero costituire un pericolo qualora venissero danneggiati dall'utilizzo dell'utensile.

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.

AVVERTIMENTO: NON lasciare che la comodità o la familiarità d'uso con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituiscano la stretta osservanza delle norme di sicurezza.

L'USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza riportate nel presente manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni personali gravi.

Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria

  1. Prima di utilizzare la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le avvertenze riportate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) sul prodotto che utilizza la batteria.
  2. Non smantellare né manomettere la cartuccia della batteria. In caso contrario, si potrebbe causare un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.
  3. Qualora il tempo di utilizzo si riduca eccessivamente, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'utensile. In caso contrario, si può incorrere nel rischio di surriscaldamento, possibili ustioni e persino un'esplosione.
  4. Qualora l'elettrolita entri in contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua pulita e richiedere immediatamente assistenza medica. Questa eventualità può risultare nella perdita della vista.
  5. Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:

(1) Non toccare i terminali con alcun materiale conduttivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi, monete, e così via.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria all'acqua o alla pioggia.

Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, un surriscaldamento, possibili ustioni e persino un guasto.

  1. Non conservare e utilizzare l'utensile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50°C.
  2. Non incenerire la cartuccia della batteria anche qualora sia gravemente danneggiata o completamente esaurita. La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco.
  3. Non inchiodare, tagliare, schiacciare, lanciare o far cadere la cartuccia della batteria, né farla urtare con forza contro un oggetto duro. Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.
  4. Non utilizzare una batteria danneggiata.
  5. Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul trasporto di merci pericolose (Dangerous Goods Legislation).

Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di terzi o spedizionieri, è necessario osservare dei requisiti speciali sull'imballaggio e sull'etichetta.

Per la preparazione dell'articolo da spedire, è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi. Attenersi anche alle normative nazionali, che potrebbero essere più dettagliate.

Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all'interno dell'imballaggio.

  1. Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile e smaltirla in un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria.

  2. Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita. L'installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi, calore eccessivo, esplosioni o perdite di liquido elettrolitico.

  3. Se l'utensile non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, la batteria deve essere rimossa dall'utensile.
  4. Durante e dopo l'uso, la cartuccia della batteria potrebbe assorbire calore, che può causare ustioni o ustioni a bassa temperatura. Fare attenzione a come si maneggiano le cartucce delle batterie estremamente calde.
  5. Non toccare i terminali dell'utensile subito dopo l'uso, in quanto potrebbero diventare estremamente caldi al punto da causare ustioni.
  6. Evitare di far incastrare schegge, polveri o terreno nei terminali, nei fori e nelle scanalature della cartuccia della batteria. In caso contrario, l'utensile o la cartuccia della batteria potrebbero riscaldarsi, prendere fuoco, scoppiare o guastarsi, causando ustioni o lesioni personali.
  7. A meno che l'utensile supporti l'uso in prossimità di linee elettriche ad alta tensione, non utilizzare la cartuccia della batteria in prossimità di linee elettriche ad alta tensione. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunzionamento o la rottura dell'utensile o della cartuccia della batteria.
  8. Tenere la batteria lontana dai bambini.

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.

ATTENZIONE: Utilizzare solo batterie originali Makita. L'utilizzo di batterie Makita non originali, o di batterie che siano state alterate, potrebbe risultare nello scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invalidare la garanzia Makita per l'utensile e il caricabatterie Makita.

Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria

  1. Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completamente. Smettere sempre di utilizzare l'utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota che la potenza dell'utensile è diminuita.
  2. Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completamente carica. La sovraccarica riduce la vita utile della batteria.
  3. Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 40 °C. Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla.
  4. Quando non si utilizza la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile o dal caricabatterie.
  5. Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato (più di sei mesi).

DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI

ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell'utensile.

Installazione o rimozione della cartuccia della batteria

ATTENZIONE:Spegnere sempre l'utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria.

ATTENZIONE: Mantenere saldamente lo strumento e la batteria quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria. Qualora non si mantengano saldamente lo strumento e la cartuccia della batteria, questi ultimi potrebbero scivolare dalle mani, con la possibilità di causare un danneggiamento dello strumento e della cartuccia della batteria, nonché una lesione personale.

▶ Fig.1: 1. Indicatore rosso 2. Pulsante 3. Cartuccia della batteria

Per rimuovere la cartuccia della batteria, farla scorrere via dall'utensile mentre si fa scorrere allo stesso tempo il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia.

Per installare la cartuccia della batteria, allineare la linguetta sulla cartuccia della batteria con la scanalatura nell'alloggiamento e farla scivolare in sede. Inserirla completamente fino al suo blocco in sede con un leggero scatto. Se è possibile vedere l'indicatore rosso, come indicato nella figura, non è bloccata completamente.

ATTENZIONE: Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria, fino a quando l'indicatore rosso non è più visibile. In caso contrario, la batteria potrebbe cadere accidentalmente dall'utensile, causando lesioni personali all'operatore o a chi gli è vicino.

ATTENZIONE: Non installare forzatamente la cartuccia della batteria. Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente, vuol dire che non viene inserita correttamente.

Sistema di protezione strumento/batteria

L'utensile è dotato di un sistema di protezione dell'utensile stesso e della batteria. Tale sistema interrompe automaticamente l'alimentazione al motore per prolungare la vita utile dell'utensile e della batteria. L'utensile si arresta automaticamente durante il funzionamento, qualora l'utensile o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti:

Protezione dal sovraccarico

Quando si utilizza la batteria in un modo tale da causare un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo, l'utensile si arresta automaticamente. In questa situazione, spegnere l'utensile e interrompere l'applicazione che ha causato il sovraccarico dell'utensile. Quindi, accendere l'utensile per ricominciare.

Protezione dal surriscaldamento

Quando l'utensile o la batteria sono surriscaldati, l'utensile si arresta automaticamente e la lampadina lampeggia. In questa circostanza, lasciar raffreddare l'utensile o la batteria, prima di riaccendere l'utensile.

Protezione dalla sovrascarica

Quando la carica della batteria non è sufficiente, l'utensile si arresta automaticamente. In tal caso, rimuovere la batteria dall'utensile e caricarla.

Indicazione della carica residua della batteria

Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore

▶ Fig.2: 1. Indicatori luminosi 2. Pulsante di controllo

Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi.

Indicatori luminosi Caricaresidua
Illuminato SpentoMAKITA DTD172Z - Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore - 1 MAKITA DTD172Z - Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore - 2 Lampeggiante
MAKITA DTD172Z - Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore - 3Dal 75% al 100%
[0YDX]Dal 50% al 75%
MAKITA DTD172Z - Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore - 4Dal 25% al 50%
[74TC]Dallo 0% al 25%
[H7HK]Caricare la batteria.
[KXTT] - * MAKITA DTD172Z - Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore - 5La batteria potrebbe essersi guastata.

NOTA: A seconda delle condizioni d'uso e della temperatura ambiente, l'indicazione potrebbe variare leggermente rispetto alla carica effettiva.

NOTA: Il primo indicatore luminoso (all'estremità sinistra) lampeggia quando il sistema di protezione della batteria è in funzione.

Funzionamento dell'interruttore

▶ Fig.3: 1. Interruttore a grilletto

ATTENZIONE: Prima di inserire la cartuccia della batteria nell'utensile, controllare sempre che l'interruttore a grilletto funzioni correttamente e torni sulla posizione "OFF" quando viene rilasciato.

Per avviare l'utensile, è sufficiente premere l'interruttore a grilletto. La velocità dell'utensile viene aumentata incrementando la pressione sull'interruttore a grilletto. Rilasciare l'interruttore a grilletto per arrestare l'utensile.

NOTA: L'utensile si arresta automaticamente se si tiene premuto l'interruttore a grilletto per circa 6 minuti.

NOTA: Quando si preme l'interruttore a grilletto, qualsiasi altro pulsante non funziona.

Uso del commutatore di inversione della rotazione

▶ Fig.4: 1. Leva del commutatore di inversione della rotazione

ATTENZIONE: Controllare sempre la direzione di rotazione prima dell'uso.
ATTENZIONE: Utilizzare il commutatore di inversione della rotazione solo dopo l'arresto completo dell'utensile. Qualora si cambi la direzione di rotazione prima dell'arresto dell'utensile, si potrebbe danneggiare quest'ultimo.
ATTENZIONE: Quando l'utensile non è in uso, impostare sempre la leva del commutatore di inversione della rotazione sulla posizione centrale.

Questo utensile è dotato di un commutatore di inversione della rotazione, per cambiare la direzione di rotazione. Premere la leva del commutatore di inversione della rotazione dal lato A per la rotazione in senso orario, o dal lato B per la rotazione in senso antiorario. Quando la leva del commutatore di inversione della rotazione si trova sulla posizione centrale, non è possibile avviare l'utensile.

Freno elettrico

Questo utensile è dotato di un freno elettrico. Qualora l'utensile non riesca ripetutamente ad arrestarsi rapidamente dopo il rilascio dell'interruttore a grilletto, far sottoporre a riparazione l'utensile presso un centro di assistenza Makita.

Accensione della lampadina anteriore

ATTENZIONE: Non osservare né guardare direttamente la fonte di luce.

▶ Fig.5: 1. Lampadina anteriore
▶ Fig.6: 1. Pulsante ☎ 2. Pannello degli interruttori

Premere l'interruttore a grilletto per accendere le lampadine anteriori. Per spegnerle, rilasciare l'interruttore a grilletto. Le lampadine anteriori si spengono circa 10 secondi dopo il rilascio dell'interruttore a grilletto. Per spegnere le lampadine anteriori entro 10 secondi, tenere premuto il pulsante ⚙️ per qualche secondo.

Per disattivare le lampadine anteriori, impostare lo stato delle lampadine sulla disattivazione. Per impostare lo stato delle lampadine sulla disattivazione, innanzitutto premere e rilasciare l'interruttore a grilletto. Entro 10 secondi dal rilascio dell'interruttore a grilletto, tenere premuto il pulsante 🚙️ per qualche secondo.

Quando le lampadine sono impostate sullo stato di disattivazione, le lampadine anteriori non si accendono anche se si preme il grilletto.

Per riattivare lo stato delle lampadine, tenere premuto il pulsante per qualche secondo.

NOTA: Quando l'utensile è surriscaldato, le lampadine anteriori lampeggiano per un minuto, quindi il pannello degli interruttori si spegne. In tal caso, far raffreddare l'utensile prima di utilizzarlo nuovamente.
NOTA: Per verificare lo stato delle lampadine, pre- mere il grilletto quando la leva del commutatore di inversione della rotazione non è nella posizione cen- trale. Se le lampadine anteriori si accendono quando si preme l'interruttore a grilletto, le lampadine sono impostate sullo stato di attivazione. Se le lampadine anteriori non si accendono, sono impostate sullo stato di disattivazione.
NOTA: Per pulire la sporcizia dalla lente delle lampadine anteriori, utilizzare un panno asciutto. Fare attenzione a non graffiare la lente delle lampadine anteriori, altrimenti si potrebbe ridurre l'illuminazione.

Modalità luce

È possibile utilizzare l'utensile come una comoda luce. Per accendere la luce, impostare la leva del commutatore di inversione della rotazione sulla posizione centrale e premere l'interruttore a grilletto.

La lampadina resta illuminata per circa un'ora. Per spegnere la luce, premere di nuovo l'interruttore a grilletto o premere la leva del commutatore di inversione della rotazione.

NOTA: Non è possibile cambiare la modalità applicativa mentre la modalità luce è attivata. Gli indicatori luminosi sul pannello degli interruttori non si illuminano mentre è attiva la modalità luce.
NOTA: Non è possibile impostare lo stato delle lampadine su attivate o disattivate né modificare la modalità applicativa quando è attiva la modalità luce.
NOTA: La modalità luce non funziona quando il sistema di protezione dell'utensile o della batteria si attiva, né quando la carica della batteria è insufficiente.

Modifica della modalità applicativa

Che cos'è la modalità applicativa?

La modalità applicativa è la variazione della rotazione e degli impulsi del motore che sono già preimpostati nell'utensile. Scegliendo una modalità applicativa idonea a seconda del lavoro, è possibile effettuare il lavoro più rapidamente e/o ottenere una finitura più gradevole.

Questo utensile dispone delle modalità applicative seguenti:

Forza degli impulsi

  • Modalità legno
  • Modalità bulloni
  • Modalità T (1)
  • Modalità T (2)

È possibile modificare la modalità applicativa mediante il pulsante 📋, 🌐oppure il pulsante di commutazione rapida della modalità.

▶ Fig.7: 1. Pulsante di commutazione rapida della modalità 2. Pulsante 📋 3. Pulsante 🌐

Mediante la registrazione di una determinata modalità applicativa nell'utensile, è possibile commutare sulla modalità applicativa registrata semplicemente pre-mendo il pulsante di commutazione rapida della modalità (funzione di commutazione rapida della modalità).

NOTA: Quando nessuno degli indicatori luminosi sul pannello è illuminato, premere una volta l'interruttore a grilletto prima di premere il pulsante di commutazione rapida della modalità.

NOTA: Non è possibile modificare la modalità applicativa se non si fa funzionare l'utensile per circa un minuto. In questo caso, premere una volta l'interruttore a grilletto e premere il pulsante ⚙, il pulsante ⚙ il pulsante di commutazione rapida della modalità.

NOTA: Per informazioni su come registrare la modalità applicativa, vedere "Registrazione della modalità applicativa" nella sezione "Funzione di commutazione rapida della modalità".

Pulsante di commutazione rapida della modalità

La funzione del pulsante di commutazione rapida della modalità varia a seconda che si sia registrata o meno la modalità applicativa nell'utensile.

▶ Fig.8: 1. Pulsante di commutazione rapida della modalità

Quando la modalità applicativa non è registrata:

Il livello di forza degli impulsi cambia a ogni pressione del pulsante di commutazione rapida della modalità. Gli indicatori luminosi anteriori su entrambi i lati lampeggiano una volta quando la forza degli impulsi viene modificata premendo il pulsante di commutazione rapida della modalità.

Quando la modalità applicativa è registrata:

L'utensile viene commutato tra la modalità applicativa registrata e la modalità applicativa corrente a ogni pressione del pulsante di commutazione rapida della modalità. Gli indicatori luminosi anteriori su entrambi i lati lampeggiano una volta quando la modalità applicativa viene modificata premendo il pulsante di commutazione rapida della modalità.

NOTA: Quando le lampadine sono impostate sullo stato di disattivazione, le lampadine anteriori non si accendono anche quando la modalità applicativa viene modificata premendo il pulsante di commutazione rapida della modalità.

NOTA: Per informazioni su come registrare la modalità applicativa, vedere “Registrazione della modalità applicativa” nella sezione “Funzione di commutazione rapida della modalità”.

Disattivazione del pulsante di commutazione rapida della modalità

È anche possibile disattivare il pulsante di commutazione rapida della modalità. Dopo la disattivazione, il pulsante di commutazione rapida della modalità non funziona per modificare la forza degli impulsi né per commutare la modalità applicativa.

Per disattivare il pulsante di commutazione rapida della modalità, tenere premuti contemporaneamente il pulsante di commutazione rapida della modalità e il pulsante fino a quando tutti gli indicatori luminosi sul pannello lampeggiano.

Per riattivare il pulsante di commutazione rapida della modalità, effettuare di nuovo la stessa procedura indicata sopra.

NOTA: È possibile effettuare la registrazione e la cancellazione della modalità applicativa anche se il pulsante di commutazione rapida della modalità è disattivato. Dopo la registrazione o la cancellazione della modalità applicativa, il pulsante di commutazione rapida della modalità viene attivato.

Riferimento rapido

La tabella seguente mostra le funzioni del pulsante di commutazione rapida della modalità.

indica il pulsante di commutazione rapida della modalità.

Pulsanti / Scopo Operazione Come confermare
MAKITA DTD172Z - Riferimento rapido - 1(Quando la funzione di commutazione rapida della modalità è DISATTIVATA) Modifica della forza degli impulsi mediante il pulsante commutazione rapida della modalitàPremereMAKITA DTD172Z - Riferimento rapido - 2Le lampadine anteriori sull’utensile lam-peggiano una volta.
MAKITA DTD172Z - Riferimento rapido - 3(Quando la funzione di commutazione rapida della modalità è ATTIVATA) Commutazione sulla modalità applicativa registrataPremereMAKITA DTD172Z - Riferimento rapido - 4Le lampadine anteriori sull’utensile lam-peggiano una volta.
MAKITA DTD172Z - Riferimento rapido - 5Registrazione della modalità applicativaTenere premuto (ciascun pulsante) Esempio: La modalità legno è registrataMAKITA DTD172Z - Riferimento rapido - 6L’indicatore luminoso della modalità appli-cativa desiderata lampeggia.
MAKITA DTD172Z - Riferimento rapido - 7Cancellazione della modalità applicativa registrataTenere premuto (ciascun pulsante)MAKITA DTD172Z - Riferimento rapido - 8Tutti gli indicatori luminosi del livello di forza degli impulsi lampeggiano.
MAKITA DTD172Z - Riferimento rapido - 9Disattivazione/riattivazione del pulsante di commutazione rapida della modalitàTenere premuto (ciascun pulsante)MAKITA DTD172Z - Riferimento rapido - 10Tutti gli indicatori luminosi sul pannello lampeggiano.

: L'indicatore luminoso lampeggia.

Modifica della forza degli impulsi

È possibile modificare la forza degli impulsi su quattro livelli: 4 (Max), 3 (Forte), 2 (Media) e 1 (Debole).

Ciò consente un serraggio adatto al lavoro.

Il livello di forza degli impulsi cambia a ogni pressione del pulsante ⚠ del pulsante di commutazione rapida della modalità.

È possibile modificare la forza degli impulsi entro circa un minuto dopo il rilascio dell'interruttore a grilletto.

NOTA: È possibile allungare il tempo per modificare la forza degli impulsi di circa un minuto, se si preme il pulsante ⚙, il pulsante ⚙il pulsante di commutazione rapida della modalità.

▶ Fig.9: 1. Pulsante

Modalità applicativa (Livello di forza degli impulsi visualizzato sul pannello)Numero massimo di colpiScopo Esempio di applicazione
4 (Max)MAKITA DTD172Z - Modifica della forza degli impulsi - 1 3.800 min^-1 Serraggio con forza e velocità massime.
3 (Forte)MAKITA DTD172Z - Modifica della forza degli impulsi - 2 3.600 min^-1 Serraggio con forza e velocità minori rispetto alla modalità Max (più facile da controllare rispetto alla modalità Max).
2 (Media)MAKITA DTD172Z - Modifica della forza degli impulsi - 3 2.600 min^-1 Serraggio quando è richiesta una buona finitura.
1 (Debole)MAKITA DTD172Z - Modifica della forza degli impulsi - 4 1.100 min^-1 Serraggio con una forza minore per evitare la rottura del filo delle viti.

: L'indicatore luminoso è illuminato.

NOTA: Quando nessuno degli indicatori luminosi sul pannello è illuminato, premere una volta l'interruttore a grilletto prima di premere il pulsante 📂 il pulsante di commutazione rapida della modalità.

NOTA: Tutti gli indicatori luminosi sul pannello degli interruttori si spengono quando l'utensile si spegne per risparmiare la carica della batteria. È possibile controllare il livello della forza degli impulsi premendo leggermente l'interruttore a grilletto entro un'escursione che non fa attivare l'utensile.

Modifica del tipo di assistenza

Questo utensile impiega una funzione di assistenza che offre svariate modalità applicative di semplice utilizzo per applicare le viti con un buon controllo.

Il tipo di modalità applicativa cambia a ogni pressione del pulsante 📂.

È possibile modificare il tipo di assistenza entro circa un minuto dopo il rilascio dell'interruttore a grilletto.

NOTA: È possibile allungare il tempo per modificare il tipo di assistenza di circa un minuto, se si preme il pulsante ⚙, il pulsante ⚙ il pulsante di commutazione rapida della modalità.

▶ Fig.10: 1. Pulsante

Modalità applicativa(Tipo di assistenza visualizzato sul pannello)Numero massimo di colpiFunzione Scopo
Modalità legno *MAKITA DTD172Z - Modifica del tipo di assistenza - 1 3.800 min^-1 Questa modalità aiuta a evitare che una vite cada all'inizio dell'applicazione. In questa modalità, l'utensile inizialmente applica una vite con una rotazione a bassa velocità. Dopo che l'utensile inizia ad applicare gli impulsi, la velocità di rotazione aumenta e raggiunge la velocità massima.Serraggio di viti lunghe.
Modalità bulloniMAKITA DTD172Z - Modifica del tipo di assistenza - 2 3.800 min^-1 Questa modalità aiuta a evitare la caduta dei bulloni. Quando si allenta un bullone con il motore dell'utensile che gira in senso antiorario, l'utensile si arresta automaticamente dopo che il bullone o il dado è stato allentato a sufficienza. In questa modalità, la corsa dell'interruttore a grilletto necessaria per raggiungere la velocità massima diventa breve.Allentamento di bulloni.
Modalità T (1) *MAKITA DTD172Z - Modifica del tipo di assistenza - 3-(L'utensile smette di ruo-tare subito dopo l'inizio degli impulsi.)Questa modalità aiuta a evitare il serraggio eccessivo delle viti. Inoltre, consente un funzionamento rapido e al tempo stesso una buona finitura.L'utensile applica una vite con una rotazione ad alta velocità, e si arresta poco dopo l'inizio dell'applicazione degli impulsi.NOTA:Il tempo di arresto dell'applicazione varia a seconda del tipo di vite e del materiale su cui applicarla. Effettuare un'applicazione di prova prima di utilizzare questa modalità.Applicazione di viti autoforanti su una lastra di metallo sottile con una buona finitura.
Modalità T (2) *MAKITA DTD172Z - Modifica del tipo di assistenza - 4 2.600 min^-1 Questa modalità aiuta a evitare la rottura e la spanatura delle viti. Inoltre, consente un funzionamento rapido e al tempo stesso una buona finitura.L'utensile applica una vite con una rotazione ad alta velocità, quindi rallenta la rotazione non appena inizia ad applicare gli impulsi.NOTA:Rilasciare l'interruttore a grilletto non appena il serraggio è concluso, per evitare il serraggio eccessivo.Applicazione di viti autoforanti su una lastra di metallo spessa con una buona finitura.

: L'indicatore luminoso è illuminato.

* Quando il motore dell'utensile gira in senso antiorario, gira in modo identico a quella della modalità 4 (Max), a 3.800 min ^-1 .

NOTA: Quando nessuno degli indicatori luminosi sul pannello è illuminato, premere una volta l'interruttore a grillletto prima di premere il pulsante.

NOTA: Tutti gli indicatori luminosi sul pannello degli interruttori si spengono quando l'utensile si spegne per risparmiare la carica della batteria. È possibile controllare il tipo di modalità applicativa premendo l'interruttore a grilletto entro un'escursione che non faccia attivare l'utensile.

Funzione di commutazione rapida della modalità

Cosa si può fare con la funzione di commutazione rapida della modalità

La funzione di commutazione rapida della modalità fa risparmiare tempo nel cambio di modalità applicativa dell'uten- sile. È possibile passare alla modalità applicativa desiderata semplicemente premendo il pulsante di commutazione rapida della modalità. Questa funzione risulta utile quando si svolge un lavoro ripetitivo che richiede di commutare alternativamente tra due modalità applicative.

ESEMPIO Se si deve svolgere un lavoro che utilizza sia la modalità T che la forza massima degli impulsi, registrare la forza massima degli impulsi nella funzione di commutazione rapida della modalità. Una volta registrata, è possibile commutare sulla forza massima degli impulsi dalla modalità T mediante una sola pressione del pulsante di commutazione rapida della modalità. Inoltre, è possibile tornare alla modalità T premendo di nuovo il pulsante di commutazione rapida della modalità.

Anche se l'utensile si trova in una modalità applicativa diversa dalla modalità T, la pressione del pulsante di commutazione rapida della modalità passa alla forza massima degli impulsi. È pratico registrare una modalità applicativa che si utilizza spesso.

È possibile scegliere una delle modalità applicative seguenti per la funzione di commutazione rapida della modalità: Forza degli impulsi

  • Modalità legno
  • Modalità bulloni
  • Modalità T (1)
  • Modalità T (2)

Registrazione della modalità applicativa

Per utilizzare la funzione di commutazione rapida della modalità, registrare anticipatamente la modalità applicativa desiderata nell'utensile.

  1. Con il pulsante ⚠️ o ⚠️ scegliere la modalità applicativa desiderata.
  2. Tenere premuto il pulsante 😊 e il pulsante di commutazione rapida della modalità contemporaneamente, fino a quando l'indicatore luminoso della modalità applicativa desiderata lampeggia.

▶ Fig.11: 1. Pulsante di commutazione rapida della

modalità 2. Pulsante

NOTA: È possibile sovrascrivere la modalità applicativa corrente con una nuova seguendo la procedura indicata sopra.

Utilizzo della funzione di commutazione rapida della modalità

Quando l'utensile si trova in una modalità che non è registrata, premere il pulsante di commutazione rapida della modalità per passare alla modalità applicativa registrata. L'utensile viene commutato tra la modalità applicativa registrata e l'ultima modalità applicativa utilizzata a ogni pressione del pulsante di commutazione rapida della modalità. Gli indicatori luminosi anteriori su entrambi i lati lampeggiano una volta durante la commutazione sulla modalità applicativa registrata.

Gli indicatori luminosi della modalità applicativa registrata lampeggiano quando si utilizza la modalità applicativa registrata.

Cancellazione della modalità applicativa registrata

Tenere premuti contemporaneamente il pulsante 🔒 e il pulsante 🔒, fino a quando tutti gli indicatori luminosi del livello di forza degli impulsi lampeggiano.

NOTA: Dopo aver cancellato la modalità applicativa registrata, il pulsante di commutazione rapida della modalità assume la funzione per modificare la forza degli impulsi.

Schemi delle indicazioni

Modalità applicativa Mentre si registra la modalità applicativaQuando la modalità applicativa regi-strata si attiva
4 (Max)MAKITA DTD172Z - Cancellazione della modalità applicativa registrata - 1 MAKITA DTD172Z - Cancellazione della modalità applicativa registrata - 2
3 (Forte)MAKITA DTD172Z - Cancellazione della modalità applicativa registrata - 3 MAKITA DTD172Z - Cancellazione della modalità applicativa registrata - 4
2 (Media)MAKITA DTD172Z - Cancellazione della modalità applicativa registrata - 5 MAKITA DTD172Z - Cancellazione della modalità applicativa registrata - 6
1 (Debole)MAKITA DTD172Z - Cancellazione della modalità applicativa registrata - 7 MAKITA DTD172Z - Cancellazione della modalità applicativa registrata - 8
Modalità legnoMAKITA DTD172Z - Cancellazione della modalità applicativa registrata - 9 MAKITA DTD172Z - Cancellazione della modalità applicativa registrata - 10
Modalità bulloniMAKITA DTD172Z - Cancellazione della modalità applicativa registrata - 11 MAKITA DTD172Z - Cancellazione della modalità applicativa registrata - 12
Modalità T (1)MAKITA DTD172Z - Cancellazione della modalità applicativa registrata - 13 MAKITA DTD172Z - Cancellazione della modalità applicativa registrata - 14
Modalità T (2)MAKITA DTD172Z - Cancellazione della modalità applicativa registrata - 15 MAKITA DTD172Z - Cancellazione della modalità applicativa registrata - 16

: l'indicatore luminoso è illuminato.

: l'indicatore luminoso lampeggia.

ASSEMBLAGGIO

ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa, prima di effettuare qualsiasi inter- vento sull'utensile.

Installazione o rimozione della punta per avvitatore o della punta a bussola

▶ Fig.12

Utilizzare solo una punta per avvitatore o una punta a bussola dotata della parte di inserimento indicata in figura. Non utilizzare punte per avvitatore o punte a bussola di tipo diverso.

Per un utensile con foro poco profondo per la punta per avvitatore

A=12 mmB=9 mmUtilizzare solo questo tipo di punta per avvitatore. Attenersi alla procedura 1. (Nota)L'adattatore per punte non è necessario.

Per un utensile con foro profondo per la punta per avvitatore

A=17 mmB=14 mmPer installare questi tipi di punte per avvitatore, attenersi alla procedura 1.
A=12 mmB=9 mmPer installare questi tipi di punte per avvitatore, attenersi alla procedura 2. (Nota)L’adattatore per punte è necessario per installare la punta.

Procedura 1

Per utensili senza manicotto di tipo "a un tocco"

▶ Fig.13: 1. Punta per avvitatore 2. Manicotto

Per installare la punta per avvitatore, tirare il manicotto nella direzione della freccia e inserire fino in fondo la punta per avvitatore nel manicotto.

Quindi, sbloccare il manicotto per fissare la punta per avvitatore.

Per utensili con manicotto di tipo "a un tocco"

Per installare la punta per avvitatore, inserire quest'ultima nel manicotto fino in fondo.

Procedura 2

In aggiunta alla Procedura 1, inserire l'adattatore per punte nel manicotto con l'estremità appuntita rivolta verso l'interno.

▶ Fig.14: 1. Punta per avvitatore 2. Adattatore per punte 3. Manicotto

Per rimuovere la punta per avvitatore, tirare il manicotto nella direzione della freccia ed estrarre la punta per avvitatore.

NOTA: Qualora la punta per avvitatore non sia inserita fino in fondo nel manicotto, quest'ultimo non torna sulla sua posizione originale e la punta per avvitatore non viene fissata. In tal caso, provare a reinserire la punta attenendosi alle istruzioni indicate sopra.

NOTA: Qualora sia difficile inserire la punta per avvitatore, tirare il manicotto e inserirla nel manicotto fino in fondo.

NOTA: Dopo aver inserito la punta per avvitatore, accertarsi che sia fissata saldamente. Qualora fuoriesca, non utilizzarla.

Installazione del gancio

⚠AVVERTIMENTO: Utilizzare le parti di sospensione o di montaggio esclusivamente per gli scopi a cui sono destinate, ad es. appendere l'utensile a una cintura portautensili tra un lavoro e l'altro o negli intervalli di lavoro.

⚠AVVERTIMENTO: Fare attenzione a non sovraccaricare il gancio, in quanto una forza eccessiva o un sovraccarico irregolare potrebbero causare danni all'utensile, risultando in lesioni personali.

ATTENZIONE: Quando si intende installare il gancio, fissarlo sempre saldamente con la vite. In caso contrario, il gancio potrebbe staccarsi dall'uten-sile e causare lesioni personali.

ATTENZIONE: Accertarsi di appendere saldamente l'utensile prima di lasciare la presa. Un aggancio insufficiente o sbilanciato potrebbe causare una caduta, e l'utilizzatore potrebbe subire lesioni personali.

▶ Fig.15: 1. Scanalatura 2. Gancio 3. Vite

Il gancio è utile per appendere temporaneamente l'utensile. Può essere installato da entrambi i lati dell'uten- sile. Per installare il gancio, inserirlo in una scanalatura da uno dei lati del corpo dell'utensile, quindi fissarlo con una vite. Per rimuoverlo, allentare la vite ed estrarlo.

Uso del foro

AVVERTIMENTO: Non utilizzare mai il foro di sospensione per scopi a cui non è destinato, ad esempio per legare l'utensile con una cinghia di sicurezza in ubicazioni elevate. La sollecitazione di sostegno in un foro sottoposto a un carico pesante potrebbe causare danni al foro stesso, risultando in lesioni personali all'utilizzatore o alle persone circostanti o sottostanti.

▶ Fig.16: 1. Foro di sospensione

Utilizzare il foro di sospensione sulla parte posteriore inferiore dell'utensile per appendere quest'ultimo a una parete utilizzando un cordino di sospensione o cordicelle simili.

FUNZIONAMENTO

▶ Fig.17

La coppia di serraggio corretta potrebbe variare a seconda del tipo o delle dimensioni della vite/bullone, del materiale del pezzo da fissare, e così via. Il rapporto tra la coppia e il tempo di serraggio è mostrato nelle figure.

Coppia di serraggio corretta per un bullone standard

MAKITA DTD172Z - FUNZIONAMENTO - 1

line | Label | Value | |-------|-------| | M16 | 1428 | | M14 | 1224 | | M12 | 816 | | M10 | 612 | | M8 | 408 | | M10 | 20 | | M8 | 204 |
  1. Tempo di serraggio (secondi) 2. Coppia di serraggio

Coppia di serraggio corretta per un bullone ad alta resistenza alla trazione

MAKITA DTD172Z - Coppia di serraggio corretta per un bullone ad alta resistenza alla trazione - 1

line | Sample | X-axis Value | Y-axis Value (kgf·cm) | |---|---|---| | M14 | 1.5 | 170 | | M12 | 1.0 | 130 | | M10 | 0.5 | 90 | | M8 | 0.2 | 60 | | M14 | 0.1 | 200 | | M12 | 0.05 | 1836 | | M10 | 0.02 | 1632 | | M8 | 0.01 | 1428 | | M14 | 0.005 | 1224 | | M12 | 0.002 | 1020 | | M10 | 0.001 | 816 | | M8 | 0.0005 | 612 | | M8 | 0.0002 | 408 | | M8 | 0.0001 | 204 |
  1. Tempo di serraggio (secondi) 2. Coppia di serraggio

Tenere saldamente l'utensile e posizionare l'estre- mità della punta per avvitatore nella testa della vite. Esercitare una pressione in avanti sull'utensile in modo che la punta non scivoli via dalla vite, quindi accendere l'utensile per iniziare a utilizzarlo.

AVVISO: Se si utilizza una batteria di ricambio per proseguire l'operazione, lasciar riposare l'utensile per almeno 15 min.

NOTA: Utilizzare la punta adatta alla testa della vite o del bullone che si desidera utilizzare.

NOTA: Per serrare viti M8 o più piccole, scegliere una forza degli impulsi adatta e regolare con cura la pressione sull'interruttore a grilletto, in modo da non danneggiare la vite.

NOTA: Tenere l'utensile puntato diritto sulla vite.

NOTA: Qualora la forza degli impulsi sia eccessiva o la vite venga serrata per un tempo più lungo di quello mostrato nelle figure, la vite o l'estremità della punta per avvitatore potrebbero subire una sollecitazione eccessiva, spanarsi, danneggiarsi, e così via. Prima di cominciare il lavoro, fare sempre una prova per determinare il tempo di serraggio appropriato alla vite utilizzata.

La coppia di serraggio è influenzata da un'ampia gamma di fattori, inclusi quelli seguenti. Dopo il serraggio, controllare sempre la coppia con una chiave torsiometrica.

  1. Quando la cartuccia della batteria è quasi completamente scarica, la tensione scende e la coppia di serraggio si riduce.

  2. Punta per avvitatore o punta a bussola Qualora non si utilizzi la punta per avvitatore o la punta a bussola di dimensioni corrette, si causa una riduzione della coppia di serraggio.

  3. Bullone

- Anche se il coefficiente di coppia e la classe del bullone sono identici, la coppia di serraggio corretta varia a seconda del diametro del bullone.

- Anche se i diametri dei bulloni sono identici, la coppia di serraggio corretta varia a seconda del coefficiente di coppia, della classe e della lunghezza del bullone.

  1. La coppia è influenzata da come si tiene l'utensile e dal materiale nella posizione di serraggio da fissare.
  2. Facendo funzionare l'utensile a bassa velocità si causa una riduzione della coppia di serraggio.

MANUTENZIONE

ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter- venti di ispezione o manutenzione.

AVVISO: Non utilizzare mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.

Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre ricambi Makita.

ACCESSORI OPZIONALI

ATTENZIONE: Questi accessori o componenti aggiuntivi sono consigliati per l'uso con l'u-tensile Makita specificato nel presente manuale.

L'impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone. Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato.

Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.

  • Punte per avvitatore
  • Punte a bussola
  • Adattatore per punte
    Gancio
  • Portautensile
  • Valigetta di plastica
  • Batteria e caricabatterie originali Makita
  • Custodia batteria

NOTA: Alcuni articoli nell'elenco potrebbero essere inclusi nell'imballaggio dell'utensile come accessori standard. Tali articoli potrebbero variare da nazione a nazione.

TECHNISCHE GEGEVENS

ACCESORIOS OPCIONALES

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : DTD172Z

Categoria : Avvitatore