Wallander - Riscaldamento OneConcept - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Wallander OneConcept in formato PDF.
Domande degli utenti su Wallander OneConcept
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Wallander - OneConcept e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Wallander del marchio OneConcept.
MANUALE UTENTE Wallander OneConcept
Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o uso occasionale.
ONE@ONCEPT
Ölradiator
Oil Radiator
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

Avvertenze di sicurezza 52
Installation 53
Descrizione del dispositivo 54
Messa in funzione 55
Pulizia e manutenzione 57
Smaltimento 58
Dichiarazione di conformità 58
DATI TECNICI
| Numero articolo 100 | 33098 | 10033100 | 10033102 |
| 10033099 | 10033101 | 10033103 | |
| Alimentazione 220-2 | 40 V ~ 50/60 Hz | ||
| Potenza assorbita max. | 600 W max. | 800 W max. | 1000 W |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere attentamente le avvertenze di sicurezza e conservare il manuale per future consultazioni. Per evitare il rischio di incendi, folgorazioni, ustioni e altre lesioni, è importante mettere in atto misure basilari durante l'utilizzo dei dispositivi.
- Non coprire il calorifero per evitare il surriscaldamento.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualifica equivalente, in modo da evitare pericoli.
- Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità fisiche, psichiche e sensoriali, solo se sono stati istruiti sulle modalità di utilizzo sicuro e comprendono i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini privi di controllo.
- Il radiatore non deve trovarsi nelle immediate vicinanze di una presa elettrica. Non utilizzare questo calorifero vicino a una vasca, una doccia o una piscina.
- ATTENZIONE – Alcuni componenti possono diventare estremamente caldi e provocare ustioni. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini o persone che potrebbero essere in pericolo.
- Questo calorifero è riempito con una quantità precisa di olio speciale. Riparazioni che richiedono l'apertura del contenitore dell'olio devono essere realizzate solo dal produttore o da suoi partner, da contattare in caso di fuoriuscita di olio. Smaltire il calorifero nel rispetto delle normative relative all'olio.
INSTALLAZIONE
Attenzione: lasciare almeno 6 cm di distanza dal pavimento e 10 cm da ogni telaio delle finestre. Lasciare almeno 10 cm di distanza su ogni angolo. La distanza dal soffitto deve essere di almeno 65 cm. Controllare sempre che il radiatore sia in orizzontale. Il radiatore non può essere installato direttamente sotto a una presa elettrica fissa.
Tenere i supporti a parete contro il muro e utilizzarli come modelli per realizzare la posizione dei fori da realizzare (assicurarsi che i fori siano su livelli paralleli).
- Realizzare i fori con una punta del trapano da 8 mm e inserire i tasselli di plastica.
- Fissare il supporto alla parete con le viti, assicurandosi che sia posizionato nella direzione corretta.
- Inserire il radiatore nel supporto partendo dal basso e farlo poi scorrere completamente nel supporto.

AVVERTIMENTO: pericolo di lesioni a persone
Prima di realizzare fori sulla parete, accertarsi sempre che nella zona interessata non ci siano cavi, tubature, ecc.
Prima di collegare il dispositivo all'alimentazione, assicurarsi che sia ben fissato alla parete, altrimenti potrebbero risultare problemi.

1 Pannello tasti di stato: on/off
2 Stato di funzionamento radiatore
3 Timer: 1-24 ore
4 Sicura per bambini
5 Timer settimanale
6 Funzione "Rilevamento finestra aperta"
7 Giorno della settimana
8 Ora
9 Minuto
10 Impostazione tempo on/off (P3)
11 Temperaturastanza
12 Temperaturaimpostata
TASTIERA

flowchart
graph TD
A["+"] --> B["ON/OFF"]
C["MODE"] --> B
D["SET"] --> B
E["-"] --> B
MESSA IN FUNZIONE
Collegare il dispositivo a una presa elettrica da 200-240V 50-60Hz. Premere sul lato del dispositivo. Il display si accende.
Impostare l'ora corrente
- Premere ON/OFF. Impostare la temperatura con "SET".
- Quando il display lampeggia, selezionare la temperatura con “+” o “-”.
- Premere SET 3 volte. Ora lampeggia “”. Impostare il giorno con “+” o “-”.
- Premere SET 4 volte. Le cifre dell'ora lampeggiano. Impostare l'ora con "+" o"-.
- Premere SET 5 volte. Le cifre dei minuti lampeggiano. Impostare i minuti con “+” o “-”.
Nota: l'orologio e il calendario vengono riportati alle impostazioni di fabbrica in caso di blackout.
Funzione riscaldante
Premere MODE. Selezionare tra le seguenti modalità di funzionamento con “+” und “-” P1, P2, P3, P4:
Modalità comfort (22 °C)
Modalità Eco (18 °C)
P1: LUNEDÌ-DOMENICA (PREDEFINITO)

text_image
P 0 3 6 9 12 15 18 21 24hP2: lunedì-venerdì (predefinito)

text_image
P2 0 3 6 9 12 15 18 21 24hP2: sabato-domenica: programma predefinito

text_image
P2 0 3 6 9 12 15 18 21 24hP3: lunedì-domenica: programma impostabile liberamente

text_image
P3 0 3 6 9 12 15 18 21 24h| PREMENDO MODE 1 VOLTA. | Selezionare il programma P3 con “+” e “-”. |
| Premendo MODE 2 volte. | “MO” lampeggia. Impostare il giorno. |
| Premendo MODE 3 volte. | Le cifre dell'ora lampeggiano. Impostare l'ora con “+” o “-”. |
| Premendo MODE 4 volte. | Le cifre dei minuti lampeggiano. Impostare i minuti con “+” o “-”. |
Impostare tutti i giorni fino a domenica. Impostare poi la temperatura per ogni giorno.
| PREMENDO MODE 1 VOLTA. | Impostare la temperatura comfort con “+” e “-”. |
| Premendo MODE 2 volte. | Impostare la temperatura per martedì. |
| Premendo MODE 3 volte. | Impostare la temperatura per mercoledì. |
| Impostare in questo modo tutti i giorni fino a domenica. | |
P4 programma di protezione dal gelo: sul display compare "P4Fr", 4-7 °C, 24 ore, 7 giorni alla settimana.
Avvertenza: se non vengono premuti tasti entro 5 secondi, si lascia la modalità d'impostazione e i dati vengono salvati.
Blocco per i bambini
Tenere premuti contemporaneamente “+” e “-”. La sicura per i bambini è attivata. Sul display si illumina il simbolo 📋. Tenere premuti contemporaneamente “+” e “-” per disattivare la sicura per i bambini.
Funzione "Rilevamento finestra aperta"
Tenere premuto MODE per 3 secondi. Viene emesso un segnale acustico. Compare
Premere nuovamente MODE per 3 secondi. La funzione “Rilevamento finestra aperta” è attiva.
Quando questa funzione è attiva, il riscaldamento viene fermato se la temperatura nella stanza scende di 3 °C in un minuto.
Timer 24 ore
Il riscaldamento può essere utilizzato da 1 a 24 ore. Premere due volte MODE. Si accende l'indicazione Ⓤ Impostare le ore con "+" o "-"
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia
- Staccare la spina e far raffreddare il dispositivo prima della pulizia.
- Rimuovere la polvere dalle griglie con un aspirapolvere.
- Pulire le superfici del dispositivo con un panno umido. Asciugarle poi con un panno asciutto. Non immergere mai il dispositivo in acqua. Non lasciar gocciolare acqua nel dispositivo.
Conservazione
- Prima di riporre il dispositivo, scollegarlo dall'alimentazione, lasciarlo raffreddare e pulirlo.
- Se il dispositivo resta inutilizzato per lunghi periodi, mettere dispositivo e manuale nell'imballaggio originale. Posizionare il dispositivo in un luogo asciutto e ben ventilato.
- Non poggiare oggetti pesanti sul cartone, in quanto si potrebbe danneggiare il dispositivo.
SMALTIMENTO

Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Attenersi alle disposizioni vigenti e non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a diminuire il consumo di materie prime.
Il prodotto contiene batterie che sono soggette alla direttiva europea 2006/66/CE e non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l'ambiente e la salute delle persone da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
Parametri tecnici
| Identificazione del modello (i) | 10033098, 10033099 | |||||
| Indicazione Simbolo Valore | Unità Ind | cazione Unità | ||||
| Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento | d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell'apporto termico | |||||
| Potenza termica nominale P | nom | 0,6 kW | Controllo | manuale del carico termico con termostato integrato | no | |
| Potenza termica minima P | min | 0,6 kW | Controllo | manuale del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | no | |
| Potenza termica massima continua | Pmax | 0,6 kW | Controllo | elettronico del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | no | |
| Consumo di elettricità ausiliaria | Potenza termica con supporto del ventilatore | no | ||||
| Per la potenza termica nominale | elmax | 0,000 kW | Tipo di potenza termica / controllo della temperatura ambiente | |||
| Per la potenza termica minima | elmin | 0,000 kW | Potenza | termica di un solo livello, senza controllo della temperatura ambiente | no | |
| In modalità di attesa el | SB | 0,0006 W | Due o più livelli impostabili manualmente, senza controllo della temperatura ambiente | no | ||
| Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer giornaliero | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer settimanale | si | |||||
| Altre opzioni di controllo | ||||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza | no | |||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte | si | |||||
| Con opzione telecomando no | ||||||
| Con controllo di avvio adattabile no | ||||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento | no | |||||
| Con sensore lampada nero no | ||||||
| Informazioni di contatto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania | |||||
Parametri tecnici
| Modello (i) | 10033100, 10033101 | |||||
| olo Valore | Unità Indicazione Unità | |||||
| olo per gli apparecchi per il riscaldamento | d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell'apporto termico | |||||
| ominale P | nom | 0,8 kW | Controllo m | manuale del carico termico con termostato integrato | no | |
| minima P | min | 0,8 kW | Controllo m | manuale del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | no | |
| massima | Pmax | 0,8 kW | Controllo e | elettronico del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | no | |
| cità ausiliaria | Potenza termica con supporto del ventilatore | no | ||||
| mica | elmax | 0,000 kW | Tipo di potenza termica / controllo della temperatura ambiente | |||
| mica | elmin | 0,000 kW | Potenza termica di un solo livello, senza controllo della temperatura ambiente | no | ||
| sa el | SB | 0,0006 W | Due o più livelli impostabili manualmente, senza controllo della temperatura ambiente | no | ||
| Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer giornaliero | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer settimanale | si | |||||
| Altre opzioni di controllo | ||||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza | no | |||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte | si | |||||
| Con opzione telecomando no | ||||||
| Con controllo di avvio adattabile no | ||||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento | no | |||||
| Con sensore lampada nero no | ||||||
| atto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania | |||||
Parametri tecnici
| Identificazione del modello (i) | 10033102, 10033103 | ||||
| Indicazione Simbolo Valore | Unità Indicazione | ||||
| Potenza termica | Solo per gli apparecchi per il riscald locale elettrici ad accumulo: Tipo di dell'apporto termico | ||||
| Potenza termica nominale P | nom | 1,0 kW | Controllo | manuale del carico termic termostato integrato | |
| Potenza termica minima P | min | 1,0 kW | Controllo | manuale del carico termic riscontro della temperatura ambiente esterna | |
| Potenza termica massima continua | Pmax | 1,0 kW | Controllo | elettronico del carico term con riscontro della temperatura am e/o esterna | |
| Consumo di elettricità ausiliaria | Potenza termica con supporto del ventilatore | ||||
| Per la potenza termica nominale | elmax | 0,000 kW | Tipo di potenza termica / controllo ambiente | ||
| Per la potenza termica minima | elmin | 0,000 kW | Potenza | termica di un solo livello, se controllo della temperatura ambiente | |
| In modalità di attesa el | SB | 0,0006 W | Due o più livelli impostabili manuals senza controllo della temperatura ambiente | ||
| Con controllo della temperatura am tramite termostato meccanico | |||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer giornaliero | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer settimanale | |||||
| Altre opzioni di controllo | |||||
| Controllo della temperatura ambier rilevamento di presenza | |||||
| Controllo della temperatura ambier rilevamento di finestre aperte | |||||
| Con opzione telecomando | |||||
| Con controllo di avvio adattabile | |||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento | |||||
| Con sensore lampada nero | |||||
| Informazioni di contatto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania | ||||
