NC 355 - Conta monete e banconote OLYMPIA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NC 355 OLYMPIA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Conta monete e banconote in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NC 355 - OLYMPIA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NC 355 del marchio OLYMPIA.
MANUALE UTENTE NC 355 OLYMPIA
Note importanti sulla sicurezza Leggere attentamente le istruzioni d’uso e osservare le indicazioni durante l’utilizzo. Conservare le istruzioni d’uso per riferimento futuro. Osservare le indicazioni di sicurezza Leggere e osservare le indicazioni di avvertimento allo scopo di proteggere se stessi e l’ambiente. AVVERTENZA! Pericolo di soffocamento! I bambini possono ingerire parti piccole, materiali d’imballo o pellicole protettive. Pericolo di soocamento dovuto a pile/batterie. ► Tenere il prodotto e la confezione lontani dalla portata dei bambini! ► Tenere lontano le pile/batterie dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico. AVVERTENZA! Pericolo di vita dovuto a scossa elettrica! Pericolo di scosse elettriche! ► Non aprire o riparare mai autonomamente l’apparecchio o suoi componenti! ► Non sfiorare mai i contatti a nudo con oggetti metallici. ► Non collegare o scollegare mai l’alimentatore di rete con mani bagnate. ► Non utilizzare MAI l’apparecchio se si presumono danni al cavo elettrico o alla spina di alimentazione o se si constata la presenza di danni al cavo elettrico o alla spina di alimentazione. ATTENZIONE! Pericolo di trascinamento! ► Tenere lontano dita, capelli ecc. dalla bocca di caricamento.Note importanti sulla sicurezza
Pericolo di inciampare dovuto alla posa non corretta di cavi! ► Posare i cavi in modo che nessuno vi possa inciampare. ATTENZIONE! L’utilizzo dell’apparecchio non è consentito alle persone, inclusi i bambini di età superiore agli 8 anni, con ridotte capacità fisi- che, sensoriali o intellettive, o con mancanza di esperienza o conoscenza, a meno che non abbiano avuto istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio da parte di persone responsabili della loro sicurezza. ► Ai bambini non è consentito giocare con l’apparecchio. Non affidare i lavori di pulizia e cura ai bambini se non sorvegliati. ATTENZIONE! Pericolo dovuto alle batterie! Quando si maneggiano le pile/batterie si possono presentare diversi pericoli. ► Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili, non corto- circuitare le pile/batterie e/o non aprire le pile/batterie. Pericolo di surriscaldamento, incendio o esplosione. ► Un uso improprio di pile/batterie può provocare danni dalla salute e all’ambiente. Le pile/batterie possono contenere metalli pesanti nocivi e dannosi per l’ambiente. ► I terminali non devono essere cortocircuitati. ► Non gettare le pile/batterie nel fuoco o in acqua. ► Non sottoporre le pile/batterie a sollecitazioni meccaniche. ► La fuoriuscita di liquido dalle pile/batterie può causare danni all’ap- parecchio. In caso di perdite di acido dalle pile/batterie, rimuoverle immediatamente dall’apparecchio in modo da evitare danni. Pre- stare particolare attenzione maneggiando pile/batterie danneggiate o che perdono liquido e indossare dei guanti di protezione. ► Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con l’acido fuoriuscito dalle batterie, sciacquare la parte interessata con abbondante acqua pulita e consultare immediatamente un medico. Evitare condizioni e temperature estreme con un possibile effetto sulle pile/batterie, ad es. non poggiandole su termosifoni o non esponendole ai raggi solari diretti.Impiego conforme agli usi previsti
► Utilizzare esclusivamente pile/batterie dello stesso tipo. ► Non è consentito utilizzare insieme pile/batterie di tipo differente o mischiare fra loro pile/batterie nuove e usate. ► Inserire le pile/batterie osservando la corretta polarità. ► Disinserire l’apparecchio ed estrarre le pile/batterie se non si uti- lizza l’apparecchio per un periodo prolungato. ► Rimuovere le pile/batterie dall’apparecchio e smaltirle in modo sicuro. ► Prima di smaltire l’apparecchio è necessario rimuovere le pile/bat- terie. ATTENZIONE! Pericolo di danni materiali! ► Non fare giungere corpi estranei come graffette, elastici ecc. nella bocca di caricamento. Danni materiali dovuti a influssi ambientali! Influssi ambientali dannosi come ad es. fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore o raggi solari diretti possono dan- neggiare il prodotto. ► Affidare eventuali riparazioni solo a personale specializzato. Impiego conforme agli usi previsti Il vericatore di banconote (qui di seguito l’apparecchio) è preposto alla verica di banconote rilevandone le principali caratteristiche di sicurezza. Qualsiasi altro impiego è considerato improprio. Non sono ammesse modiche o variazioni arbitrarie. Non aprire per nessuna ragione l‘apparecchio autonomamente e non svolgere riparazioni di propria iniziativa. Contenuto della confezione ■ Vericatore di banconote NC 345, NC 355, NC 365 ■ Adattatore di rete ■ Istruzioni d’usoElementi di comando
3. Visualizzazione del lato di uscita
4. Tasti indicanti la direzione di uscita
5. Lato di caricamento/uscita anteriore
6. Visualizzazione di numero di pezzi
complessivo/valuta/banconote difettose
7. Visualizzazione di importo totale o
valore delle banconote
8. Visualizzazione del lato di uscita
10. Tasto CLEAR/lato di uscita
12. Lato di caricamento/uscita anteriore
13. Visualizzazione di numero di pezzi
complessivo/valuta/banconote difettose
14. Visualizzazione del lato di uscita
15. Visualizzazione di importo totale o
valore delle banconote
17. Tasto CLEAR/lato di uscita
19. Lato di caricamento/uscita anteriore
20. Lato di uscita posteriore
23. Attacco per alimentazione elettrica
Esercizio Rappresentazioni e modi di scrittura 1./2. Azione da svolgere ► Risultato dell’azione Tasto REP/PRINT Informazioni supplementari Collegamento dell’apparecchio Spegnere l’apparecchio se non utilizzato per un periodo prolungato. In tal caso, eventuali dati visualizzati non sono salvati. Concludere le operazioni che si desidera svolgere in tempo utile o collegare l’apparecchio all’alimen- tazione elettrica esterna.
1. Collegare l’adattatore di rete con l’apparecchio e una presa elettrica
installata a regola d’arte. Accensione e spegnimento NC 345, 355, 365
1. Premere e tenere premuto il tasto ON/OFF per accendere e spegnere
l’apparecchio. ► Una volta acceso, l’apparecchio compie innanzitutto una autodia- gnosi. Una volta conclusa l’autodiagnosi senza errori, viene visualiz- zato 0 0 sul display (NC 355, 365). Se si rileva un errore, sul display appare questa dicitura (vedi tabella degli errori). ► Si avverte un segnale acustico. ► Frecce verdi in basso sul display segnalano la direzione di uscita (NC 345, 355). ► Una freccia in alto a destra sul display segnala la direzione di uscita (NC 365).Esercizio
Preparazione delle banconote Osservare i seguenti punti allo scopo di escludere eventuali anomalie funzionali:
1. Prima di inserirla nel vericatore, controllare la banconota alla presenza
di pezzetti di carta, graette, elastici e altri oggetti estranei e se occorre rimuoverli.
2. Non inserire banconote eventualmente danneggiate.
3. Lisciare le banconote piegate e stropicciate prima di inserirle nell’appa-
recchio. Inserimento delle banconote Introdurre le banconote singolarmente e con il lato più corto rivolto verso il lato di caricamento/uscita. La banconota viene trascinata automaticamente all’interno dell’apparecchio e vericata. In caso di banconota inserita erroneamente, sospetta o non rilevata, l’errore viene visualizzato sul display e l’apparecchio emette in più un segnale acustico. La banconota viene respinta ed espulsa. Osservare la direzione di uscita selezionata.
1. Attendere nché la banconota venga completamente espulsa dall’appa-
recchio, quindi prelevarla prima di procedere alla verica della banconota successiva. I migliori risultati si ottengono dopo 3 minuti di riscaldamento. Una luce ambien- tale intensa può eventualmente interferire sul sensore e portare a risultati errati. Selezione del lato di uscita In base al lato di uscita selezionato, le banconote possono essere scaricate sul lato anteriore o posteriore dell’apparecchio. Banconote difettose o non rilevate sono sempre espulse sul lato di uscita anteriore. NC 345
1. Premere i tasti freccia (qp) per selezionare la direzione di uscita delle
banconote (sul davanti o dietro). ► Le frecce verdi sul display segnalano la direzione di uscita.Esercizio
1. Premere e tenere premuto per 2 secondi il tasto CLEAR per selezionare
il lato di uscita. ► Il simbolo di una freccia sul display visualizza il lato di uscita attualmente utilizzato. Azzeramento di valore e numero di banconote (NC 355, 365) Valore e numero delle banconote contate possono essere azzerati in modo da consentire l’avvio di un nuovo conteggio.
1. Premere il tasto CLEAR.
► Valore e numero di banconote sono azzerati
Visualizzazioni L’entità delle visualizzazioni dipende dall’apparecchio utilizzato. NC 345 Viene eseguita una verica dell’autenticità. Non vengono visualizzati importi. NC 355, 365 Il valore in euro attuale viene visualizzato dopo il rilevamento. La quantità totale e l’importo totale rilevati sono visualizzati dopo 5 secondi. Questi apparecchi sono in grado di formare la somma dei valori delle ban- conote conteggiate. Innanzitutto viene visualizzato l’importo delle banconote appena vericate, quindi l’importo totale. A sinistra sul display viene visualizzato il numero di banconote contate e a destra sul display il valore (importo totale) delle banconote nora contate. Il valore visualizzato può corrispondere ad un importo max. di 9.995 € (NC
355) ovvero 99.995 € (NC 365).
Taglio delle banconote (NC 355, 365) L’apparecchio è in grado di visualizzare il numero di banconote di un determi- nato valore (5 €, 10 €, 20 € ecc.) nora contate.
1. Premere più volte brevemente il tasto REP/PRINT per vericare ogni
singolo valore nominale conteggiato. ► A sinistra sul display viene visualizzato il valore del taglio e a destra sul display il numero di banconote rispettivamente contate per il rispettivo taglio. Ad ogni pressione del tasto viene visualizzato il numero di banconote contate per ogni taglio in euro.Funzionamento a batteria
fornito in dotazione) è disponibile presso GO Europe.
2. Premere il tasto 2 secondi per attivare la funzione di stampa.
► In questo modo è possibile stampare tutti i dettagli relativi a quantità, valore nominale e valore totale delle banconote rilevate. Alcuni secondi dopo aver premuto l’ultima volta il tasto REP/PRINT, l’appa- recchio passa nuovamente alla modalità normale. Funzionamento a batteria L’apparecchio è in grado di funzionare a batteria (non fornita in dotazione) con un’autonomia di no a 4 ore senza alimentazione esterna. Utilizzare solo la batteria distribuita da GO Europe. Con funzionamento a batteria, l’apparecchio si spegne in modalità di stand-by automaticamente dopo 10 minuti. Il simbolo della batteria continua a mostrare una batteria completamente carica. Lampeggio lento signica che la batteria è in fase di carica. Lam- peggio veloce signica che la batteria presenta una tensione bassa e che è necessario ricaricarla. Inserimento / Sostituzione della batteria
1. Aprire il coperchio del vano batteria sul lato inferiore dell’apparecchio.
2. Collegare l’innesto della batteria alla presa prevista nel vano batteria.
3. Inserire la batteria nel vano batteria.
4. Chiudere il coperchio del vano batteria.
5. Collegare l’adattatore di rete ad una presa elettrica installata a regola
d’arte. ► Un simbolo sul display visualizza lo stato di carica attuale della batte- ria (solo NC 365).
6. Scollegare il connettore di rete dalla presa elettrica.
7. Una volta conclusa la ricarica, scollegare l’alimentatore di rete esterno
dalla presa elettrica del vericatore di banconote. ► A questo punto il vericatore di banconote può essere utilizzato come apparecchio portatile.
8. Caricare e scaricare l’apparecchio ogni 15 giorni, altrimenti la durata utile
della batteria ricaricabile ne risente negativamente.Dati tecnici
La ricarica dura un’ora. Con una batteria completamente carica è possibile vericare no a 500 banconote. La batteria ha un’autonomia compresa fra 3 e 4 ore. Aggiornamento del software
3. Spegnere l’apparecchio.
4. Introdurre la scheda memoria microSD sul lato posteriore dell’apparec-
chio nell’apposito vano. I contatti devono essere rivolti in alto.
5. Accendere l’apparecchio.
► Durante l’aggiornamento del software, l’apparecchio emette un segnale acustico e il display risulta vuoto. Una volta concluso l’aggiornamento del software, il segnale acustico è interrotto e sul display sono di nuovo visualizzate le diciture consuete. In caso si volesse eseguire l’aggiornamento del software su più dispositivi, impostare per il le „update.bin“ la protezione da scrittura (read-only). Dati tecnici Modello NC 345 / 355 / 365 Velocità di conteggio 0,5 secondi per banconota Capacità Valore max. 9.995 € (NC 355) Valore max. 99.995 € (NC 365) Spessore delle banconote 0,075 mm - 0,15 mm Alimentazione elettrica 100-240 V (AC); 50/60 Hz Potenza assorbita 6,6 W Adattatore di rete 12 V (DC); 1 A Batteria (opzionale) Batteria agli ioni di litio 11,1 V; 700 mAhConsigli per la cura
Modello NC 345 / 355 / 365 Autonomia con batteria completa- mente carica 3 – 4 ore Temperatura e umidità dell’aria 0 – 40 °C e 30 – 90% Dimensioni 136 x 124 x 80 mm Peso 445 g (NC 345), 453 g (NC 355), 462 g (NC 365) Consigli per la cura
2. Pulire i sensori dopo ogni utilizzo.
3. Non utilizzare mai detergenti o solventi.
Tabella degli errori (NC 345) Visualizza- zione Signicato
Banconote sospette o false Tabella degli errori (NC 355, 365) Codice errore Signicato Rimedio CF X Nessun rilevamento Vericare la banconota alla pre- senza di danni oppure rivolgersi al centro di assistenza.Dichiarazione di conformità
Codice errore Signicato Rimedio CF4 Rilevate banconote attac- cate o incollate fra loro (doppietta) Vericare se le banconote sono incollate fra loro. Riavviare il conteggio. CF6 Banconota caricata di tra- verso Introdurre la banconota di nuovo nel lato di caricamento. Dichiarazione di conformità Simbolo Signicato Il marchio CE sull’apparecchio attesta la conformità. GO Europe GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen, GER- MANIA, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità, che il prodotto soddisfa le seguenti direttive UE: 2014/53/UE, 2015/863/UE, 2014/30/UE e 2011/65/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito web: www.go-europe.com Produttore GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 D-45527 Hattingen GermaniaSmaltimento
Smaltimento Simbolo Signicato Smaltire i materiali d’imballo secondo le norme locali vigenti. I materiali d’imballo sono ecocompatibili e si lasciano riciclare nei cen- tri di raccolta dierenziata locali. Si consiglia di informarsi presso il proprio comune circa le possibilità di uno smaltimento corretto. Il simbolo qui accanto indica che per legge non è consentito smaltire apparecchi elettrici ed elettronici in disuso insieme ai normali riuti domestici. Smaltire l’apparecchio presso un punto di raccolta istituito dalla propria società di smaltimento riuti comunale. Pile difettose o scariche vanno riciclate conformemente a quanto prescritto dalla direttiva 2006/66/CE e relative modiche. Consegnare le pile e/o l’apparecchio nei punti di raccolta indicati.
Osservare in sede di raccolta dierenziata i codici riportati sui mate- riali d’imballo, composti da sigle (b) e cifre (a) con il seguente signi- cato: 1–7: materiale plastico / 20–22: carta e cartone / 80–98: mate- riali compositi. L’apparecchio e i materiali d’imballo sono riciclabili, smaltirli pertanto separatamente per un migliore trattamento dei riuti. Il logo Triman vale solo per la Francia.
L’apparecchio e i materiali d’imballo sono riciclabili, smaltirli pertanto separatamente per un migliore trattamento dei riuti. Si consiglia di informarsi presso il proprio comune circa le possibilità di uno smalti- mento corretto. Osservare i seguenti codici riportati sui materiali d’imballo: (a) cifre, (b) sigle e (c) materiale con il seguente signicato: 1–7: materiale plastico / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi e (d) tipo di imballaggio. Il logo vale solo per l’Italia.Voor uw eigen veiligheid
Notice-Facile