VitAir Smart - Friggitrice Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VitAir Smart Klarstein in formato PDF.
Domande degli utenti su VitAir Smart Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Friggitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VitAir Smart - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VitAir Smart del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE VitAir Smart Klarstein
Friggitrice ad aria calda
10035590 10035591 10035592

text_image
COOKINGCO KINGCOOKIN KINGCOOKIN COOKINGCO KINGCOOKIN KINGCOOKIN KINGCOOKIN
KLARSTEIN
www.klarstein.com

La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

Avvertenze di sicurezza 70
Descrizione del prodotto 71
Accessori 72
Pannello dei comandi e tasti 73
Messa in funzione e utilizzo 74
Impostazioni consigliate
per le diverse modalità 76
Utilizzo degli accessori 77
Gestione tramite smartphone 81
Pulizia e cura 83
Smaltimento 84
Dichiarazione di conformità 84
DATI TECNICI
| Articolo numero 10035590, 10035591, | 10035592 |
| Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Potenza 1200-1400 W | |
| Capacità (camera cottura) 10 L | |
| Temperatura impostabile 30-250 °C | |
| WiFi standard | 802.11 b/g/n |
| WiFi frequenza | 2,4 GHz |
| WiFi potenza a radiofrequenza (max.) | 20 dBm |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l'apparecchio. Quando si usano apparecchi elettrici, osservare sempre le seguenti istruzioni di sicurezza:
- Prima di utilizzare l'apparecchio la prima volta, verificare che la tensione della presa di corrente corrisponda a quella indicata.
- Per evitare il pericolo di scosse elettriche, non immergere il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso in acqua o in altri liquidi.
- Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall'apparecchio in funzione.
- Dopo l'uso, spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente.
- L'apparecchio deve disporre di un circuito di alimentazione separato. Se il circuito è sovraccaricato da altri dispositivi, questo apparecchio potrebbe non funzionare correttamente.
- Prestare la massima attenzione quando si sposta un contenitore contenente alimenti caldi.
- Non far pendere il cavo di alimentazione dal bordo del tavolo e delle superfici di lavoro. Assicurarsi inoltre che il cavo non entri in contatto con le superfici calde dell'apparecchio.
- Posizionare sempre l'apparecchio al centro del tavolo o della superficie di lavoro. Non toccare le superfici calde dell'apparecchio. Spostare o sollevare l'apparecchio tramite le impugnature.
- I bambini non possono utilizzare l'apparecchio.
- L'uso di accessori non espressamente raccomandati dal produttore può causare infortuni.
- Non posizionare o utilizzare l'apparecchio su superfici in vetro non resistenti al calore o su superfici in legno o tovaglie. Collocare su queste superfici una piastra resistente al calore con protezione termica.
- Non utilizzare l'apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato, se non funziona correttamente o se è stato danneggiato in altro modo.
- Prima della pulizia e in caso di inutilizzo, spegnere l'apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione.
- Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di rimuovere o aggiungere dei componenti.
- Non collocare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di forni a gas o elettrici accesi o di un forno caldo.
-
Se la spina non è idonea alla presa, consultare un elettricista qualificato per ridurre al minimo il rischio di scosse
-
Non pulire l'apparecchio con spugne metalliche in quanto piccole parti metalliche potrebbero staccarsi e causare cortocircuito ai componenti elettrici dell'apparecchio, causando scosse elettriche e danni all'apparecchio.
- Per ridurre al minimo il rischio di scosse elettriche, cuocere gli alimenti solo nel contenitore antiaderente incluso nella consegna.
• L'apparecchio è progettato solo per un uso interno. - Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo previsto. Conservare questo manuale per consultazioni future.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

text_image
1 2 3 4 5 6| 1 | Pannello dei comandi | 4 | Uscita aria calda |
| 2 | Impugnatura coperchio | 5 | Sblocco coperchio |
| 3 | Alloggiamento | 6 | Coperchio trasparente |
ACCESSORI
Incluso nella consegna
![]() | ![]() | ![]() |
| Pinza Griglia alta / profonda Cestello | ||
![]() | ![]() | |
| Forchettone Padella per friggere | ||
Forchettone Padella per friggere
Accessori opzionali (non inclusi nella consegna)
![]() | ![]() | ![]() |
| Griglia bistecca Accessorio spiedo Accessorio cottura a vapore | ||
PANNELLO DEI COMANDI E TASTI

text_image
888°C 88 min TURBO CHIPS CHICKEN DEFROST STEAK PIE PIZZA CAKE FERMENT BREAD COOKIE POTATO BEAN FISH PUDDING PUFF CHICKEN WING SKEWER POPCORN DRIED FRUIT 2 TIME TEMP MENU FAN SPEED START/STOP PRESET 10| 1 | Display a LED 6 Tasto on/off | |
| 2 | Tasto rotazione 7 Temperatura (+) | |
| 3 | Tasto regolazione tempo (+) 8 Tasto memorizzazione | |
| 4 | Tasto ventola 9 Temperatura (-) | |
| 5 | Tasto regolazione tempo (-) 10 Tasto menu |
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO
1 Tirare il coperchio verso l'alto tramite l'impugnatura del coperchio.
2 Introdurre il contenitore, gli accessori (se necessario) e gli alimenti.
- In caso di utilizzo della griglia o dell'accessorio per la cottura a vapore, versare un po' d'acqua nel contenitore.
- Se la rotazione è disponibile per la modalità selezionata, accertarsi che il forchettone sia stato inserito correttamente.
- Non sistemare gli alimenti vicino all'elemento riscaldante, in quanto potrebbero bruciarsi.
3 Sbloccare il blocco del coperchio ed abbassare il coperchio per chiuderlo.
4 Inserire la spina nella presa: l'apparecchio è in modalità standby. Premere una volta il tasto Start/Stop per accendere l'apparecchio.
5 Premere ripetutamente il tasto MENU per selezionare la modalità desiderata. L'ora e la temperatura corrispondenti vengono visualizzate sul display a LED.
6 L'ora e la temperatura possono essere regolate singolarmente. Una volta impostate l'ora e la temperatura, l'apparecchio può essere utilizzato anche senza selezionare una modalità.
7 Premere il tasto Start/Stop per avviare l'apparecchio.
8 Può accadere che l'elemento riscaldante si arresti al raggiungimento di una certa temperatura. Appena la temperatura si abbassa, l'elemento riscaldante si riaccende automaticamente. Questa procedura si ripete fino allo scadere del tempo impostato.
9 Per aggiungere altri alimenti durante la cottura, sbloccare il blocco del coperchio e tirarlo verso l'alto tramite l'impugnatura sul coperchio. Il riscaldamento viene interrotto immediatamente (ma la rotazione prosegue). Chiudere il coperchio dopo aver aggiunto gli alimenti, la cottura riprende automaticamente.
10 L'apparecchio emette un segnale acustico allo scadere del tempo impostato. Spegnere l'apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione e rimuovere gli alimenti. Maneggiare gli accessori caldi con cautela per evitare il pericolo di ustioni. Posizionare il coperchio e il contenitore caldo su un sottopentola per evitare di danneggiare il tavolo o la superficie di lavoro.
IMPOSTAZIONI CONSIGLIATE PER LE DIVERSE MODALITÀ
Assicurarsi che il peso totale degli alimenti utilizzati non superi i 5 kg. Per impostazione di fabbrica, tutte le modalità sono utilizzabili con la rotazione. Per disattivare la rotazione, premere una volta il tasto di rotazione.
| Modalità °C Minuti Livello | ventola | Accessori | ||
| Turbo 250 5 3 Tutti gli accessori | ||||
| Chips (patatine) 250 25 3 | Cestello /accessorio | spiedo | ||
| Chicken (pollo) 240 30 2 | Forchettone | |||
| Defrost (scongelare) | 60 | 20 | 3 | Tutti gli accessori |
| Steak | 230 | 12 | 3 | Griglia bistecca |
| Pie (torta salata) | 180 | 25 | 3 | Padella |
| Pizza | 210 | 12 | 3 | Padella |
| Cake (torta) | 180 | 45 | 1 | Padella |
| Ferment (pasta lievitata) | 30 | 50 | 1 | Padella |
| Bread (pane) | 190 | 23 | 2 | |
| Cookie (biscotti) | 190 | 10 | 3 | Padella |
| Potato (patate) | 160 | 45 | 3 | Padella |
| Bean (fagioli) | 230 | 10 | 3 | Padella |
| Fish (pesce) | 230 | 15 | 3 | Cestello |
| Pudding | 180 | 25 | 1 | Griglia bistecca |
| Puff (Pasta sfoglia) | 210 | 25 | 2 | Griglia |
| Chicken Wings | 240 | 15 | 3 | Griglia |
| Skewer (carne spiedo) | 230 | 15 | 2 | Cestello / accessorio spiedo |
| Popcorn | 250 | 8 | 3 | Accessorio spiedo |
| Dried Fruit (frutta secca) | 100 | 60 | 3 | Cestello |
| Padella |
UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
Griglia | Padella per friggere |
Accessorio cottura a vapore (non incluso nella consegna)
![]() | |
| 1 | Collocare la griglia nel contenitore. Sistemare gli alimenti direttamente sulla griglia oppure mettere sulla griglia l'accessorio per la cottura a vapore o la padella. Introdurre gli alimenti, selezionare una funzione e avviare l'apparecchio. |
| 2 | Selezionare la funzione desiderata. Premere il tasto Start/Stop. |
| Nota: utilizzare le pinze per alimenti per rimuovere gli accessori e gli alimenti. Non collocare gli alimenti direttamente nel contenitore. | |
Griglia per bistecca (non inclusa nella consegna)
(1) (2) | |
| 1 | Rimuovere il coperchio. |
| 2 | Mettere gli alimenti nella griglia per bistecca e chiudere il coperchio. |
| 3 | Inserire la barra nella griglia per bistecca. |
| 4 | Selezionare la funzione desiderata e premere il tasto Start/Stop. |
Forchettone

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)
| 1 | Mettere una punta sul forchettone. Fissare con una vite. |
| 2 | Dall'altro lato infilare il pollo. Per fissare correttamente il pollo, mettere un'altra punta sul forchettone. |
| 3 | Inserire la barra nel foro del contenitore. |
| 4 | Selezionare la funzione "Roast" e premere il tasto Start/Stop. |
| Nota: utilizzare le pinze per alimenti per rimuovere gli accessori e gli alimenti. |
Cestello
![]() | ||
| 1 | Mettere la barra nel cestello. Fissarla saldamente utilizzando una vite. | |
| 2 | Aprire il coperchio del cestello. | |
| 3 | Introdurre gli alimenti nel cestello e chiudere il coperchio. | |
| 4 | Inserire la barra nel foro del contenitore. | |
| 5 | Selezionare la funzione "Fry Deep" e premere il tasto Start/Stop. | |
| Nota: utilizzare le pinze per rimuovere gli accessori e gli alimenti. | ![]() | |
Accessorio spiedo (non incluso nella consegna)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)


(8)
| 1 | Inserire gli accessori su entrambi i lati della barra e fissarli con una vite. |
| 2 | Mettere gli alimenti sulle barre e inserire le estremità delle barre nei fori degli accessori. |
| 3 | Fissare lo spiedo al contenitore. |
| 4 | Selezionare la funzione desiderata e premere il tasto Start/Stop. |
| Nota: utilizzare le pinze per alimenti per rimuovere gli accessori e gli alimenti. |
GESTIONE TRAMITE SMARTPHONE
Se si collega l'apparecchio al WiFi, è possibile gestirlo comodamente con la relativa applicazione Klarstein. L'app non solo consente di controllare l'apparecchio da remoto dal proprio smartphone, ma consente anche di accedere a ricette e ad altre informazioni.
Per collegare il telefono al dispositivo Klarstein, procedere come segue:
1 Per prima cosa scaricare l'app Klarstein scansionando il codice QR con lo smartphone (vedere sotto) o scaricarla direttamente dall'App Store o da Google Play.
2 Accertarsi che lo smartphone sia connesso alla stessa rete WiFi a cui deve collegarsi il dispositivo Klarstein.
3 Aprire l'applicazione Klarstein.
4 Accedere con il proprio account. Se non si possiede ancora un account, registrarsi nell'app Klarstein.
5 Seguire le istruzioni contenute nell'App.
App-Download
Utilizzare la funzione di scansione del telefono per eseguire la scansione del codice QR e salvare l'applicazione sullo smartphone.
Nota: L'applicazione fornisce ulteriori informazioni su come utilizzarla e su come connettersi al dispositivo non appena viene aperta per la prima volta.
| iOS Android | |
![]() | ![]() |
Risoluzione dei problemi di connessione
Se il dispositivo Klarstein non si trova nella WLAN, controllare quanto segue:
• Il dispositivo è collegato?
• La funzione WiFi del telefono è abilitata?
- La funzione WiFi del dispositivo Klarstein è attivata? (Seguire le istruzioni nell'app)
- La password WLAN è stata immessa correttamente?
- Il router, il dispositivo Klarstein e lo smartphone sono nelle immediate vicinanze durante il tentativo di connessione? (Idealmente a non più di 5 m di distanza)
- Se la banda da 2,4 GHz è stata disattivata nelle impostazioni del router wireless, attivarla nelle impostazioni del router.
Nota: Per ulteriori informazioni, seguire le istruzioni nell'app quando si configura la connessione.
PULIZIA E CURA
- Scollegare l'apparecchio e lasciarlo raffreddare per almeno 30 minuti.
- Rimuovere gli accessori.
- Pulire il dispositivo dopo ogni utilizzo. Non pulire gli accessori e l'interno dell'elettrodomestico con utensili da cucina o agenti abrasivi affiliati o taglienti, poiché potrebbero danneggiare il rivestimento.
- Pulire l'esterno del dispositivo con un panno umido.
- Pulire l'accessorio con acqua calda, un detersivo per piatti e una spugna non abrasiva.
- Rimuovere i residui di grasso ostinati con un fluido sgrassante.
- Pulire l'interno dell'apparecchio con una spugna non abrasiva.
- Pulire l'elemento riscaldante con una spazzola per rimuovere i residui di cibo.
- Se non si intende utilizzare il dispositivo per un lungo periodo, pulirlo prima di riporlo.
SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

text_image
CE UK CAProduttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio VitAir Smart è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use. berlin/10035590

area
| Category | Value | |---|---| | 1 | 100 | | 2 | 100 | | 3 | 100 | | 4 | 100 | | 5 | 100 | | 6 | 100 | | 7 | 100 | | 8 | 100 | | 9 | 100 | | 10 | 100 | | 11 | 100 | | 12 | 100 | | 13 | 100 | | 14 | 100 | | 15 | 100 | | 16 | 100 | | 17 | 100 | | 18 | 100 | | 19 | 100 | | 20 | 100 | | 21 | 100 | | 22 | 100 | | 23 | 100 | | 24 | 100 | | 25 | 100 | | 26 | 100 | | 27 | 100 | | 28 | 100 | | 29 | 100 | | 30 | 100 | | 31 | 100 | | 32 | 100 | | 33 | 100 | | 34 | 100 | | 35 | 100 | | 36 | 100 | | 37 | 100 | | 38 | 100 | | 39 | 100 | | 40 | 100 | | 41 | 100 | | 42 | 100 | | 43 | 100 | | 44 | 100 | | 45 | 100 | | 46 | 100 | | 47 | 100 | | 48 | 100 | | 49 | 100 | | 50 | 100 | | 51 | 100 | | 52 | 100 | | 53 | 100 | | 54 | 100 | | 55 | 100 | | 56 | 100 | | 57 | 100 | | 58 | 100 | | 59 | 100 | | 60 | 100 | | 61 | 100 | | 62 | 100 | | 63 | 100 | | 64 | 100 | | 65 | 100 | | 66 | 100 | | 67 | 100 | | 68 | 100 | | 69 | 100 | | 70 | 100 | | 71 | 100 | | 72 | 100 | | 73 | 100 | | 74 | 100 | | 75 | 100 | | 76 | 100 | | 77 | 100 | | 78 | 100 | | 79 | 100 | | 80 | 100 | | 81 | 100 | | 82 | 100 | | 83 | 100 | | 84 | 100 | | 85 | 100 | | 86 | 100 | | 87 | 100 | | 88 | 100 | | 89 | 100 | | 90 | 100 | | 91 | 100 | | 92 | 100 | | 93 | 100 | | 94 | 100 | | 95 | 100 | | 96 | 100 | | 97 | 100 | | 98 | 100 | | 99 | 100 | | Note: The actual values in the 'Value' column are not provided in the code. I have used the label 'The Region' to represent the 'Region'. The values are estimated based on the provided code.









(1) (2)


