Fruit Tornado - Estrattore di succo Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Fruit Tornado Klarstein in formato PDF.
Domande degli utenti su Fruit Tornado Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Estrattore di succo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Fruit Tornado - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Fruit Tornado del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE Fruit Tornado Klarstein
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare eventuali danni tecnici. Non ci assumiamo nessuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Avvertenze per un uso sicuro
- Assicurarsi che la tensione corrisponda a AC220V□50Hz.
- Sconnettere il dispositivo dalla corrente elettrica prima di montarlo o smontarlo.
- Qualora il cavo di rete fosse danneggiato, contattare il servizio clienti o farlo sostituire da personale tecnico specializzato. Riparare o smontare il dispositivo autonomamente è pericoloso.
- In caso di danni alla centrifuga, non utilizzarla.
- Controllare le componenti per eventuali danni prima di ogni utilizzo. In caso di danni non procedere all'utilizzo e contattare il servizio clienti. Riparare o smontare il dispositivo autonomamente è pericoloso.
- In caso fossero necessarie opere di manutenzione, contattare il servizio clienti o farle realizzare da personale tecnico specializzato
- Prima di collegare il dispositivo alla corrente elettrica, accertarsi che tutte le componenti rimovibili siano montate saldamente
- Non inserire mai nell'apertura per il riempimento mani o oggetti affilati durante i funzionamento. Potrebbe causare incidenti.
- Restate lontani e non avvicinare oggetti al setaccio della centrifuga e alla ruota motrice per evitare danni e infortuni.
- Prima di smontare il dispositivo attendere che tutte le componenti della centrifuga abbiano raggiunto il completo arresto e scollegate il dispositivo dalla rete elettrica.
- Rispettare con attenzione gli intervalli d'uso: centrifugare senza pausa per 1 minuto. Attendere 2 minuti. Procedere con una pausa di 15-20 minuti in seguito a 5 cicli di centrifuga e riattivate il dispositivo non appena il motore si sia raffreddato. In questo modo si prolungherà la vita utile della centrifuga.
- Se dovesse arrestarsi il motore durante l'uso, potrebbe significare che il sistema di protezione contro il surriscaldamento sia stato attivato. Sconnettere il dispositivo e attendere 15-20 minuti.
- Per evitare malformazioni dovute al calore: non disinfettare le compenti con acqua a temperature superiori agli 80°C o in microonde. Tutte le componenti che entrano in contatto con gli alimenti devono essere igienizzate in rispetto delle norme apposite.
- Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi; evitare di lavare il dispositivo con acqua o altri liquidi (utilizzare invece un panno morbido).
- Non pulire il dispositivo con lana d'acciaio, prodotti abrasivi o solventi (come benzina e acetone).
- Mantenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. Bambini e persone con capacità fisiche o psichiche limitate non devono utilizzare questo dispositivo.
- Non centrifugare frutti e verdure con noccioli, semi duri o buce coriacee. Questi vanno eliminati in precedenza.
- Il dispositivo è progettato per un utilizzo esclusivamente casalingo.
Componenti e le loro funzioni

Nota: Le immagini sono indicative. Utilizzate il dispositivo come standard.
| Nr. | Componente Funzione | |
| 1 | Asta di spinta | Premere gli alimenti nell'apertura per lo riempimento con l'aiuto dell'asta di spinta. Solo in questo modo verranno centrifugati inn modo ottimale.. |
| 2 | Coperchio superiore | Può essere collegato al dispositivo. Il coperchio è parte integrante della centrifuga ed è inoltre pensato per la protezione. |
| 3 | Setaccio centrifuga | Gli alimenti vengono sminuzzati dalle lame. Il setaccio separa il succo dai resti solidi. |
| 4 | Anello intermedio Tramite p | ressione si libera il succo da resti solidi. |
| 5 | Uscita succo Da qui esce il $ | succo che è stato separato dall'anello intermedio. |
| 6 | Ruota motrice | Questa componente della centrifuga è collegata direttamente al motore. |
| 7 | Interruttore di sicurezza | Serve come strumento di sicurezza quando il dispositivo è collegato alla corrente elettrica. |
| 8 | Cavo di rete Per il collegamento | ento con la rete elettrica (220V□/50Hz). |
| 9 | Dispositivo | Parte centrale del dispositivo; comprende ad es. il motore che fa funzionare il dispositivo. |
| 10 | Finestrella | Grazie a questa parte trasparente è possibile controllare se il contenitore di raccolta è pieno di resti di frutta. |
| 11 | Contenitore di raccolta resti di frutta | Qui vengono raccolti i resti di frutta in seguito al processo di centrifuga. |
| 12 | Chiusura | Tramite questa componente si separano coperchio e anello intermedio dal dispositivo. |
| 13 | Interruttore | Da qui si comanda il dispositivo (incluse manovre ad impulso, cicli di riferimento (stop), alta o bassa velocità). |
Norme per l'utilizzo
Prima di procedere con il primo utilizzo, pulire accuratamente tutte le componenti che entrano in contatto con gli alimenti (vedi punto „Manutenzione”).
Funzioni:

Impulso: Per una rotazione immediata e rapida
0: Per arrestare e spegnere
1: Funzione a bassa velocità per lavorare frutta e verdura morbide come anguria, pomodori, cetriloli e fragole.
2: Funzione ad alta velocità per lavorare ogni tipo di frutta e verdu-ra (vedi „II Consigli per scegliere la frutta“ nella sezione “Norme per l’utilizzo).
I. Utilizzo del dispositivo (vedi „Componenti e le loro funzioni“ per i nomi delle seguenti componenti).
Il dispositivo è fornito di una doppia sicura, in modo che il dispositivo possa essere azionato solo quando tutte le componenti sono montate correttamente. Montare il dispositivo e procedere all'utilizzo come indicato in seguito.
![]() | 1 Montare l'anello intermedio al dispositivo. |
![]() | 2 Porre il setaccio della centrifuga sull'anello intermedio in modo che sia saldo sulla ruota motrice(Controllare prima dell'uso che il setaccio non sia danneggiato. In tal caso non procedere all'utilizzo e contattare il servizio clienti). |
![]() | 3 Fissare il coperchio facendo pressione sull'anello intermedio. Aprire le sicure su entrambi i lati, portarle al punto di fi ssaggio sul coperchio e chiuderle. In caso contrario non è possibile utilizzare il dispositivo. |
![]() | 4 | Posizionare il contenitore di raccolta per i resti di frutta in posizione inclinata sull'anello intermedio. Lasciare che il fondo del contenitore s'incastri nella posizione predestinata. |
![]() | 5 | Connettere il dispositivo alla corrente elettrica e prepararsi all'utilizzo. La durata di funzionamento deve essere corrispondente o inferiore a 1 minuto. (controllare prima di accendere che l'interruttore sia sulla posizione "Off"). |
![]() | 6 | Lavare frutta e verdura e tagliarle a pezzi di dimensioni tali da poterli facilmente inserire nell'apposita apertura (eliminare noccioli, semi duri o buce coriacee da frutta e verdura). |
![]() | 7 | Prendere un bicchiere e posizionarlo in corrispondenza dell'uscita del succo (bicchiere non incluso in consegna. Scegliere un bicchiere che corrisponda in altezza all'uscita del succo in modo da evitare spruzzi). Accendere il dispositivo e impostare la velocità adatta al tipo di alimento (vedi „Consigli per scegliere la frutta"). Si consiglia di lasciare operare il dispositivo per non più di 1 minuto ininterrottamente. |
![]() | 8 | Inserire i pezzi di frutta nell'apposita apertura per il riempimento sul coperchio e spingerli con l'asta di spinta. Per buoni risultati non esercita-re eccessiva pressione.Se l'uscita è otturata o il contenitore dei resti o il bicchiere sono pieni, spegnere il dispositivo, svuotarli, reinserirli e azionare nuovamente. Non inserire mai dita o altre parti del corpo nell'apertura per il riempimento. |
![]() | 9 | Il materiale inserito è stato lavorato completamente quando non esce più succo. Spegnere il dispositivo e togliere il bicchiere non appena il succo smette di uscire (consumare il succo immediatamente in quanto sapore e nutrienti sono influenzati dall'aria). |
II. Consigli per scegliere la frutta
- Scegliete frutta fresca che è più ricca di succo. Particolarmente adatti sono ananas, barbabietole, sedano, mele, cetrioli, carote, spinaci, meloni, pomodori, mandarini, uva, ecc.
- non è necessario rimuovere buce sottili; solo la buccia spessa di mandarini, arance, ananas e barbabietole vanno rimosse. Eliminare i semi dagli agrumi, in quanto danno un sapore amaro al succo.
- La concentrazione di succo nelle mele dipende dalla qualità. Più succo contiene una mela, tanto più chiaro è il suo aspetto. Scegliere la qualità di mele in base alla concentrazione desiderata.
- Il succo di mela spremuto imbrunisce rapidamente. Questo processo può essere rallentato aggiungendo qualche goccia di succo di limone..
- Anche foglie e gambi (ad es. lattuga) possono essere utilizzati per la realizzazione di succhi.
- Frutti contenenti amido come banane, papaya, avocado, fichi e mango non sono adatti per questo dispositivo.
- Valori nutritivi e funzioni sono indicati nella seguente tabella.
| Frutta/Verdura Vitamine /Minerali kj/cal | Funzione | |
| Mela Vitamina C 200 g =150 kj (72 cal) 2 | ||
| Albicocca Ricche di fibre e vitamina K 30 g =85 kj (20 cal) 1 | ||
| Barbabietola Acidi folici, fibre, vitamine C e K 160 g =190 kj (45 cal) 1 | ||
| Mirtilli Vitamina C 125 g =295 kj (70 cal) 1 | ||
| Cavolini di Bruxelles Vitamine C, B, B6, E, acidi folici e fibre | 100 g =110 kj (26 cal) 1 | |
| Cavolo Vitamina C, acidi folici, B6 e fibre | 100 g =110 kj (26 cal) | 1 |
| Carote Vitamine A, C e B6 e fibre | 120 g =125 kj (30 cal) | 2 |
| Sedano Vitamine C 280 g =120 kj (29 cal) 1 | 80 g =55 kj (7 cal) | 1 |
| Sedano Vitamina C 280 g =120 kj (29 cal) 1 | ||
| Finocchio Vitamina C e fibre | 300 g =145 kj (35 cal) | 1 |
| Uva Vitamine C e B6 e K 125 g =355 kj (85 cal) 1 | ||
| Kiwi Vitamine C e K | 100 g =100 kj (40 cal) 1 | |
| Melone Vitamine A e C, acidi folici e fibre | 200 g =210 kj (50 cal) | 1 |
| Nettarine Vitamine C e B3, K e fibre | 180 g =355 kj (85 cal) | 2 |
| Pesche Vitamine C e B3, K e fibre | 150 g =205 kj (49 cal) | 1 |
| Pere Fibre | 150 g =250 kj (60 cal) 1 | |
| Ananas Vitamina C 150 g =245 kj (59 cal) 1 | ||
| Lamponi Vitamina C, Fe, K e Mg | 125 g =130 kj (31 cal) 1 |
Dati tecnici
| Tensione d'esercizio 220V□ | |
| Frequenza di tensione 50Hz | |
| Centrifuga ininterrotta ≤1 min. | |
| Intervallo di tempo ≥2 min. |
Il dispositivo è di classe di protezione II; non necessita messa a terra.
Standard
Standard nazionale: GB4706.1-2005 GB4706.30-2008
Nota: questa lista enumera gli errori più frequenti e le possibili soluzioni. In caso di problemi diversi contattare il servizio clienti. Non cercare di smontare o riparare il dispositivo autonomamente.
Ricerca e correzione degli errori
| Errore Possibile causa | Soluzione | |
| Nonostante alimentazione connessa e dispositivo acceso, il motore non gira. | L'anello intermedio non è ben posizionato; il coperchio non è ben posizionato; il contatto del coperchio è difettoso. | Posizionare correttamente l'anello intermedio; posizionare correttamente il coperchio; sostituire il coperchio |
| Rumore strano del motore al primo utilizzo | Questo è normale. | Se il rumore persiste negli usi successivi contattare il servizio clienti. |
| Il motore si spegne autonomamente durante il funzionamento. | Tensione insufficiente; eccessivi alimenti nel dispositivo; troppa pressione esercitata con l'asta di spinta; dispositivo di sicurezza contro surriscaldamento attivo. | Controllare che la tensione sia sufficiente; scollegare il dispositivo e rimuovere gli alimenti in eccesso; meno pressione sull'asta di spinta; spegnere il dispositivo e riaccenderlo dopo 20-30 minuti. |
| Molti residui nel succo. | Il setaccio è danneggiato; residui eccessivi nell'anello intermedio. | Sostituire il setaccio; pulire l'anello intermedio. |
| Il dispositivo causa rumori e vibrazioni inusuali. | Il setaccio non è posizionato correttamente e non si muove in circolo; il dispositivo non è posizionato stabilmente o si è staccato uno dei piedini; eccessiva tensione; eccessivi alimenti nel dispositivo. | Posizionare correttamente il setaccio, posizionare il dispositivo su una superficie piana e riposizionare i piedini; controllare la tensione; scollegare il dispositivo e rimuovere gli alimenti in eccesso. |
| Esce poco succo | Resti eccessivi nell'anello intermedio; eccessiva pressione sull'asta di spinta. | Pulire l'anello inferiore; esercita-re minore pressione sull'asta di spinta. |
| Le lame per sminuzzare sono bloccate | Le lame per sminuzzare sono bloccate o ci sono troppi alimenti che impediscono il movimento. | Scollegare il dispositivo, rimuo-vere gli alimenti e tagliarli in pezzi più piccoli. |
Avvertenze di sicurezza e garanzia
- Questo manuale d'uso serve a rendervi consapevoli delle funzioni e delle modalità d'uso del dispositivo. Conservare il presente manuale in modo da poterlo consultare in ogni momento.
- Con l'acquisto di questo prodotto avete diritto ad una garanzia contro difetti di due anni in un contesto di utilizzo appropriato.
- Si prega di utilizzare il prodotto solo nei modi e nelle forme appropriate. Un utilizzo improprio può causare danni al dispositivo stesso o all'ambiente circostante.
- Modificare il prodotto può essere causa di malfunzionamenti e mina la sicurezza del dispositivo. Pericolo d'infortunio!
- Non aprire mai il dispositivo autonomamente e non effettuare riparazioni!
- Maneggiare il dispositivo con cura. Colpi o cadute anche da altezze limitate possono causare danni.
- Tenere il dispositivo lontano da eccessivo calore e umidità.
Attenzione:
Non ci riteniamo responsabili per eventuali danneggiamenti del dispositivo successivi alla spedizione.
Tenere presente la possibilità di modifiche o errori tecnici!
Indicazioni importanti per lo smaltimento
Questo dispositivo elettrico NON può essere smaltito nei rifiuti domestici. Per uno smaltimento corretto rivolgersi agli appositi punti di raccolta della vostra zona. Particolarità riguardanti tali zone di raccolta come limitazioni di quantità smaltibili per giorno/mese/anno o relativi costi sono da verificare con i responsabili della vostra zona.
Buon divertimento con il nostro prodotto.
Avvertenze
Riparazioni del dispositivo possono essere realizzate esclusivamente da personale tecnico specializzato.
• Non aprire il dispositivo in nessun caso.
- Un'installazione errata può causare malfunzionamenti o la totale rottura del dispositivo.
- Il dispositivo deve essere tenuto al riparo da elevata umidità e luce solare diretta
• Non pulire il dispositivo con detersivi.
- Utilizzare per la pulizia un panno asciutto in microfi bra.
- Collegare il dispositivo ad una fonte di alimentazione con tensione adeguata.
- In nessun caso collegare ad una fonte di tensione diversa da quella indicata.
La garanzie perde di valore in caso di interventi esterni sul dispositivo.
Avviso di smaltimento

Se sul prodotto è presente la fi gura a sinistra (il bidone dei rifi uti con le ruote), si applica la direttiva europea 2002/96/EG. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifi uti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Attenersi alle disposizioni vigenti e non smaltire i vecchi dispositivi con i rifi uti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a diminuire il consumo di materie prime.
Dichiarazione di conformità
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.

Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)








