Fruit Tornado - Entsafter Klarstein - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Fruit Tornado Klarstein als PDF.
Benutzerfragen zu Fruit Tornado Klarstein
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Entsafter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Fruit Tornado - Klarstein und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Fruit Tornado von der Marke Klarstein.
BEDIENUNGSANLEITUNG Fruit Tornado Klarstein
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Sicherheitshinweise
- Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung AC220V\~50Hz beträgt.
- Trennen Sie das Gerät vor dem Zerlegen, Zusammensetzen oder Einstellen irgendeines Teils vom Stromnetz.
- Kontaktieren Sie, falls das Netzkabel beschädigt ist, den Kundenservice oder lassen es in einer Fachwerkstatt ersetzen. Es ist gefährlich das Gerät eigenständig zu zerlegen und zu reparieren.
- Sollte der Entsafter eine Beschädigung aufweisen, verwenden Sie diesen nicht mehr.
- Prüfen Sie vor jeder Verwendung alle Bauteile wie z.B. das Netzkabel auf Beschädigungen. Wenn ja, verwenden Sie diesen nicht mehr und wenden sich an den Kundenservice. Es ist gefährlich das Gerät eigenständig zu zerlegen und zu reparieren.
- Kontaktieren Sie, falls eine Wartung notwendig ist, den Kundenservice oder lassen es in einer Fachwerkstatt ersetzen. Es ist gefährlich das Gerät eigenständig zu zerlegen und zu reparieren.
- Bevor Sie das Gerät mit dem Stromnetz verbinden, müssen Sie alle abnehmbaren Teile auf festen Sitz prüfen.
- Führen Sie in das laufende Gerät niemals Hände oder scharfe Objekte in die Einfüllöffnung ein. Dies kann zu Unfällen führen.
- Halter Sie, um Verletzungen und Schäden zu vermeiden, Ihren Körper und andere Fremdkörper fern vom Entsaftersieb und Antriebsrad.
- Warten Sie nach dem Entsafter bis alle Teile gestoppt und Sie das Gerät vom Stromnetz getrennt haben, bevor Sie dieses auseinander nehmen.
- Haltet Sie sich strikt an die Betriebszeiten: Entsafter Sie ununterbrochen für 1 Minute. Warten Sie danach für 2 Minuten. Pausieren Sie für 15 bis 20 Minuten nach 5 Entsaftungdurchläufen und starten das Gerät sobald der Motor abgekühlt ist. Dies verlängert die Lebensdauer des Entsafters.
- Sollte der Motor während des Betriebs stoppen, wurde wahrscheinlich der Überhitzungsschutz des Motors ausgelöst. Trennen Sie die Stromversorgung und lassen das Gerät für 15 bis 20 Minuten abkühlen.
- Um hitzebedingte Verformungen zu vermeiden; desinfizieren Sie keine Teile in Wasser heißer als 80°C oder in der Mikrowelle. Alle Teile die Lebensmittel in Berührung kommen, sollten entsprechend der Lebensmittelverordnung zuverlässig hygienisch gereinigt werden.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit; spülen Sie es auch nicht mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit ab (wischen Sie es mit einem weichen Tuch ab).
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Stahlwolle, scheuernden Reinigungsmitteln oder Lösemitteln (wie Benzin oder Aceton).
- Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. Diese und Personen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen dürfen das Gerät nicht verwenden.
- Verarbeiten Sie keine Früchte oder Gemüse mit Steinen/Kernen, harten Samen oder Schalen. Diese müssen vor der Verarbeitung entfernt werden.
- Das Gerät ist für den Hausgebrauch gedacht.
Bauteile und Funktion

Hinweis: Die Bilder sind nur zur Orientierung. Bitte nehmen Sie das Gerät als Standard zur Hand.
| Nr. Bauteil Funktion | |
| 1 Schubstange | Drücken Sie die Lebensmittel mit der Schubstange in die Einfüllöff nung. Nur so können diese optimal entsaftet werden. |
| 2 Obere Abdeckung | Kann mit dem Gerät verbunden werden. Die Abdeckung ist Hauptteil für das Entsaften und ist auch für den Schutz gedacht. |
| 3 Entsaftersieb | Die Lebensmittel werden vom Messer zerkleinert. Das Sieb trennt den Saft von den geschnittenen Lebensmitteln. |
| 4 Mittlerer Ring Durch Druck wir | der Saft von den Resten getrennt. |
| 5 Saftauslass Hier tritt der Saft aus, der vom mittleren Ring getrennt wurde. | |
| 6 Antriebsrad Die Entsaftereinheit verbinden sich automatisch hierüber mit dem Motor | |
| 7 Sicherheitsschalter | Dieser dient der Sicherheit, wenn das Gerät mit dem Stromnetz verbunden ist. |
| 8 Netzkabel | Zum Anschluss an das Stromnetz (220V~/50Hz) |
| 9 Gerät | Hauptteil des Gerätes; es beinhaltet z.B. den Motor, der das Gerät an-treibt. |
| 10 Sichtfenster | Über dieses transparente Teil können Sie prüfen, ob die Auff angschale mit Fruchtresten gefüllt ist. |
| 11 Fruchtrestauff angschale | Hier werden die nach dem Entsaften verbleibenden Fruchtreste gesammelt. |
| 12 Verschluss | Hierüber werden die Abdeckung und der mittlere Ring vom Gerät getrennt. |
| 13 Ein-/Ausschalter | Hierüber wird das Gerät bedient (inkl. Tippen, Referenzfahrt (Stopp), langsame und hohe Geschwindigkeit). |
Inbetriebnahme und Bedienung
Reinigen Sie alle Bauteile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, vor der ersten Verwendung gründlich (siehe Punkt „Wartung“).

Tippen: Für sofortige und schnelle Rotation
0: Zum Abschalten und Stoppen
1: Gang für niedrige Geschwindigkeit zur Verarbeitung von weichen Früchten und Gemüse wie Wassermelone, Tomaten, Gurke und Erdbeeren
2: Hochgeschwindigkeitsgang für die Verarbeitungen aller Arten Frucht- und Gemüsesorten (siehe „II. Tipps zur Fruchtwahl“ unter „Richtlinien für den Gebrauch“).
I. Verwendung des Gerätes (siehe „Bauteile und deren Funktion“ für die Namen der folgenden Bauteile)
Das Gerät ist mit einer Doppelsicherung ausgerüstet, so dass Sie das Gerät nur einschalten können, wenn alle Teile zusammengesetzt sind. Bauen Sie das Gerät zusammen und verwenden es wie folgt.
![]() | 1 Setzen Sie den mittleren Ring auf das Gerät. | |
![]() | 2 | Setzen Sie das Entsaftungssieb so auf den mittleren Ring, dass dieser richtig auf dem Antriebsrad sitzt (Prüfen Sie das Sieb vor der Verwendung auf Beschädigungen, wenn ja verwenden Sie das Gerät nicht und wenden sich an den Kundenservice). |
↓![]() ![]() | 34 | Fixieren Sie die Abdeckung durch Drücken auf dem mittleren Ring. Heben Sie die Verschlüsse auf beiden Seiten an, bringen Sie diese zu Befestigungspunkten an der Abdeckung und verriegeln diese. Anderenfalls lässt sich das Gerät nicht einschalten.Platzieren Sie den Auffangbehälter für Fruchtreste geneigt am mittleren Ring an. Lassen Sie den Boden des Auffangbehälters in die entsprechende Position am Gerät einrasten. |
![]() | 5 | Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz und bereiten den Betrieb vor.Die Betriebsdauer darf nur weniger oder genau 1 Minute be-tragen (prüfen Sie vor dem Einschalten, dass der Netzschalter aus „Aus“ steht). |
![]() | 6 | Reinigen Sie die Früchte und das Gemüse, schneiden diese in Stücke, die in den Einlass passen(entfernen Sie zuerst harte Samen oder Scha-len oder dicke Schalen der Früchte und des Gemüses). |
![]() | 7 | Nehmen Sie ein Saftglas und stellen es unter den Saftauslass (das Glas ist nicht im Lieferumfang enthalten. Sie müssen ein Glas wählen, welches die gleiche Höhe wie der Auslass hat, da sonst der Saft spritzt). Starten Sie das Gerät und wählen die Geschwindigkeit entsprechend der zu ver-arbeitenden Früchte (siehe „Tipps zur Fruchtwahl"). Es wird empfohlen das Gerät nicht länger als 1 Minuten ununterbrochen einzuschalten |
![]() | 8 | Füllen Sie die Fruchtstücke in die Einfüllöffnung der Abdeckung und drücken diese mit der Schubstange herunter. Für eine gute Entsaftung sollte Sie ohne Gewalt drücken.Falls der Auslass für Fruchtreste verstopft ist oder der Auffangbehälter bzw. das Saftglas voll ist, schalten Sie das Gerät aus, leeren den Auffangbehälter, setzen diesen wieder ein und starten das Gerät neu. Stecken niemals Finger oder andere Körperteile in die Einfüllöffnung. |
![]() | 9 | Das eingefüllte Material ist komplett verarbeitet, wenn kein Saft mehr herausfließt. Schalten Sie dann das Gerät ab und nehmen das Saftglas von Auslass weg, sobald kein Saft mehr herausfließt(trinken Sie den Saft sofort, anderenfalls werden Geschmack und Nährwert durch die umgebende Luft beeinflusst). |
II. Tipps zur Fruchtwahl
- Wählen Sie frische Früchte, da diese mehr Saft enthalten. Besonders für das Produkt geeignet sind Ananas, rote Beete, Stangensellerie, Apfel, Gurke, Karotte, Spinat, Melonen, Tomaten, Mandarine, Traube, usw.
- Es ist nicht notwendig dünne Schalen zu entfernen; nur dicke Schalen von Mandarinen, Orangen, Ananas und rote Beete sind zu entfernen. Entfernen Sie Samen von Zitrusfrüchten, da die Saft bitter schmecken lassen.
- Die Konzentration von Apfelsaft variiert je nach verwendeter Sorte. Je mehr Saft ein Apfel hat, umso klarer ist dieser. Wählen Sie die Apfelsorte je nach gewünschter Konzentration.
- Frischgepresster Apfelsaft wird sehr schnell braun. Dieser Prozess kann verlangsamt werden, wenn Sie einige Tropfen Zitronensaft hinzufügen.
- Auch Blätter und Blattstiele (wie z.B. Blattsalat) können zur Saftherstellung genutzt werden.
- Stärkehaltige Früchte wie Bananen, Papaya, Avocados, feigen und Mangos sind nicht für die Entsaftung mit diesem Gerät geeignet.
- Nährstoffe und Gangauswahl sind in der unten stehenden Tabelle aufgeführt.
| Obst/Gemüse | Vitamine/Mineralien kj/cal Gang | ||
| Apfel Vitamin C 2 | 200 g =150 kj (72 cal) 2 | ||
| Aprikose | Abundant Ballaststoffe und K | 30 g =85 kj (20 cal) | 1 |
| Rote Beete | Folsäure, Ballaststoffe, Vitamin C und K | 160 g =190 kj (45 cal) | 1 |
| Blaubeere | Vitamin C 125 g =295 kj (70 cal) 1 | ||
| Rosenkohl | Vitamin C, B, B6, E, Folsäure und Ballaststoffe | 100 g =110 kj (26 cal) | 1 |
| Kohl | Vitamin C, Folsäure, B6 und Ballaststoffe | 100 g =110 kj (26 cal) | 1 |
| Karotte | Vitamin A, C und B6 und Ballaststoffe | 120 g =125 kj (30 cal) | 2 |
| Sellerie | Vitamin C und K | 80 g =55 kj (7 cal) | 1 |
| Gurke | Vitamin C 280 g =120 kj (29 cal) 1 | ||
| Fenchel | Vitamin C und Ballaststoffe | 300 g =145 kj (35 cal) | 1 |
| Trauben | Vitamin C und B6 und K | 125 g =355 kj (85 cal) 1 | |
| Kiwi | Vitamin C und K | 100 g =100 kj (40 cal) 1 | |
| Honigmelone | Vitamin A und C, Folsäure und Ballaststoffe | 200 g =210 kj (50 cal) | 1 |
| Nektarine | Vitamin C und B3, K und Ballaststoffe | 180 g =355 kj (85 cal) | 2 |
| Pfirsich | Vitamin C und B3, K und Ballaststoffe | 150 g =205 kj (49 cal) | 1 |
| Birne | Ballaststoffe | 150 g =250 kj (60 cal) | 1 |
| Ananas | Vitamin C 150 g =245 kj (59 cal) 1 | ||
| Himbeere | Vitamin C, Fe, K und Mg | 125 g =130 kj (31 cal) 1 |
Technische Daten
| Betriebsspannung | 220V~ |
| Spannungsfrequenz 50Hz | |
| Ununterbrochene Entsaftung ≤1 min. | |
| Zeitintervall ≥2 min. | |
| Nationale Standards: GB4706.1-2005 GB4706 | .30-2008 |
Das Gerät entspricht Schutzklasse II; es wird keine Erdung benötigt.
Fehlersuche und Fehlerbehebung
| Fehler Mögliche Ursache | Behebung | |
| Obwohl Stromversorgung angeschlossen und Gerät eingeschalten, läuft der Motor nicht. | Der mittlere Ring sitzt nicht richtig; die Abdeckung sitzt nicht richtig; oder der Kontakt der Abdeckung ist defekt. | Mittleren Ring richtig einsetzen; Abdeckung richtig einsetzen; oder ersetzen Sie die Abdeckung. |
| Seltsamer Geruch von Motor bei den ersten Verwendungen. | Dies ist normal. Falls der Geruch nach mehrmaligem Gebrauch noch vorhanden ist, wenden Sie sich an den Kundenservice. | |
| Der Motor stoppt während der Benutzung selbstständig. | Die Spannung ist zu gering; zu viel Lebensmittel sind im Gerät; die Schubstange wird zu kräftig gedrückt; oder der Überhitzungsschutz ist aktiv. | Prüfen Sie ob die Spannung zu gering ist; trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und entfernen Sie überschüssige Lebensmittel; drücken Sie die Schubstange leichter; oder schalten Sie das Gerät ab und starten es nach 20 bis 30 Minuten neu. |
| Viele Reste im Saft. Das | Entsaftersieb ist beschädigt; oder zu viele Rückstände im mittleren Ring. | Ersetzen Sie das Entsaftersieb; oder reinigen Sie den mittleren Ring. |
| Das Gerät verursacht anormale Vibrationen oder ein lautes Geräusch. | Das Entsaftersieb ist nicht richtig eingesetzt und läuft nicht rund; das Gerät steht nicht stabil oder Standfuß in abgefallen; die Spannung ist zu hoch; oder befinden sich zu viele Lebensmittel im Gerät. | Setzen Sie das Entsaftersieb richtig ein; stellen Sie den Entsafter auf eben Fläche oder setzen den Standfuß wieder ein; prüfen Sie ob die Spannung zu hoch ist; oder trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und entfernen Sie überschüssige Lebensmittel. |
| Es tritt nur wenig Saft aus. | Es befinden zu viele Rückstände im mittleren Ring; oder die Schubstan- ge wird zu kräftig gedrückt. | Reinigen Sie den mittleren Ring; oder drücken Sie die Schubstange leichter. |
| Der Zerkleinerer ist blockiert. | Der Zerkleinerer ist von zu vielen Lebensmitteln umgeben oder blo-ckiert. | Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, entfernen Sie die Lebensmittelstücke und schneiden diese in kleinere Stücke. |
| Fehler Mögliche Ursache Behebung | ||
| Es tritt nur wenig Saft aus. | Es befin den zu viele Rückstände im mittleren Ring; oder die Schubstange wird zu kräftig gedrückt. | Reinigen Sie den mittleren Ring; oder drücken Sie die Schubstange leichter. |
| Der Zerkleinerer ist blockiert. | Der Zerkleinerer ist von zu vielen Lebensmitteln umgeben oder blockiert. | Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, entfernen Sie die Lebensmittelstücke und schneiden diese in kleinere Stücke. |
Notiz: Diese Liste führt die häufigsten Fehler, deren Ursache und die mögliche Lösung auf. Bei anderen Problemen wenden Sie sich an den Kundenservice des Händlers. Versuchen Sie niemals das Gerät selbstständig zu zerlegen und zu reparieren.
Hinweise zur Entsorgung

Befi ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoff en zu verringern.
Konformitätserklärung
CE
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
Das Gerät entspricht Schutzklasse II; es wird keine Erdung benötigt.
Standards
Standards nationaux : GB4706.1-2005 GB4706.30-2008








