One+ R18N16G - Set manicure e pedicure RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo One+ R18N16G RYOBI in formato PDF.
Domande degli utenti su One+ R18N16G RYOBI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Set manicure e pedicure in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale One+ R18N16G - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. One+ R18N16G del marchio RYOBI.
MANUALE UTENTE One+ R18N16G RYOBI
Leggere tutti gli avventimenti e le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni potra causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
Conservare tutte le istruzioni e le avventenze per eventuali riferimenti futuri.
AVERTIMENTI DI SICUREZZA CHIODATRICE
a) Ricordare sempre che il dispositorio contiene chiodi. Utilizzato la chiodatrice perché potrà risultare in lancio casuale di chiodi e lesioni personali
b) Non puntare verso sé stessi o verso eventuali terzi. Premere inaspettatamente il grilletto farà scaricare dei chiodi causando lesioni.
c) Non attivare l'utensile a meno che non si posizionato saldamente contro il pezzo sul quale si sta lavorando. Se l'utensile non entra in contatto con il pezzo sul quale si sta lavorando, i chiodi potranno spostarsi dall'obiettivo.
d) Scollegare l'utensile dall'alimentazione quando i chiodi si bloccano all'interno dello stesso. Quando si rimuove un chiodo bloccato la chiodatrice potra accidentallymente attivarsi se è collegata all'alimentazione.
e) Fare attenzione quando si rimuovere un chiodo incastrato. Il meccanismo potra essere sotto pressione e i chiodi potranno essere scaricati con forza nelle sì tenta di liberare parti bloccate.
f) Non utilizzato questa chiodatrice per assicurare cavi elettrici. Non progettato per installare cavi elettrici dal momento che potrà danneggiare l'isolamento dei cavi elettrici causando scosse elettriche o rischi di incendio.
ULTERIORI AVVERTENZE DI SICUREZZA
a) Ricordare sempre che un utilizzo errato dell'utensile potra causare lesioni a se stessi eagli altri.
b) Utensile progettato per utilizzato con una sola mano. Non reggere l'utensile alla parte anteriore del caricatore. Non mettere mani, testa o altre parti del corso accanto alla parte finale del caricatore alla quale esce il chiodo in caso contrario si potranno causare gravi lesions alla persona.
c) Assicurarsi sempre che il punto di contatto tra l'utensile e il pezzo sul quale si sta lavorando si trovi al di sopra del pezzo stesso. Posizionare il punto di contatto solo parzialmente al di sopra del pezzo sul quale si sta lavorando non permetterà di centrare il pezzo sul quale si sta lavorando e causera gravi lezioni alla persona.
d) Non spingere i chiodi sull'orlo del materiale. Il pezzo sul quale si sta lavorando potra causare un rimbalzo del chiodo ferendo l'operatore o un suo collaboratore.
Ricordare sempre che il chiodo può seguire le venature del legno e protrudere in maniera insaspettata dal lato del materiale di lavoro piegandosi e causando gravi lesioni.
e) Tenere mani e parti del corpo lontane dall'area di lavoro. Tenere fermo il pezzo sul quale si sta lavorando con morsetti se necessario per tenere le mani e il corpo lontani da eventuali rischi. Accertarsi che il pezzo sul quale si sta lavorando sia assicurato correttamente prima di inseire il chiodo nel materiale. Il contatto con il pezzo sul quale si sta lavorando potra far spostare il materiale in maniera inaspettata.
f) Tenere viso e parti del corpo lontani dal coperchio dell'utensile quando si lavora in zone limitate. L'eventuale rimbalzo improvviso potra causare un impatto con il corpo soprattutto quando si insertisco chiodi in materiali duri o densi.
g) Durante il normale utilizzato l'utensile potrare scattare indietro dopo aver sparato un chiodo. Questa è una normale funzione dell'utensile. Non tentare di prevenire eventuali rimabalzi reggendo la chiodatrice contro il pezzo sul quale si sta lavorando. Eventuali restrizioni al rimbalzo potranno far scattare un secondo chiodo alla chiodatrice. Reggere il manico in modo saldo, lasciare che l'utensile svolga il suo lavoro e non posizionare l'altra mano sulla parte superiore dell'utensile o accanto allo scarico. La mancata osservanza di quello avvertimento potrare causare gravi lesioni alla persona.
h) Non insere chiodi sopra altri chiodi né inserinrli reggendo l'utensile ad angolo dal momento che tale operazione faraiegare i chiodi causando lesioni all'operaatore.
i) Controllare sempre l'area di lavoro individuando cavi nacosti, tubi del gas o dell'acqua ecc, prima di utilizzato il prodotto in queste aree.
j) Dopo aver utilizzato il prodotto nella modalità contatto, riportare l'interruttore sulla modalità segenziale.
k) La profondità del chiodo potra essere regolata nelle pressione dell'aria. Si consiglia di testare la profondità su un pezzo di scarto per determinare la profondità richiesta per l'applicazione.
1) Utilizzare con quello utensile solo chiodi che corrispondano alla descrizione nelle specifiche del prodotto. Utilizzare chioli non regolari potr'causare blocchi o malfunzionamenti.
AVVERTENZE DI SICUREZZA REGOLAZIONE DI PROFONDITA
a) Rimuovere sempre la batteria prima di regolare la profondità della ruota di trazione.
b) Non tirare indietro la ruota di regolazione, è progettata per essere ruotata.
c) Non premere il grilletto nelle regola la profundità della ruota di trazione.
(d) Selezionare la modalita sequenziale prima di regolare.

Italiano
la profondà di trazione.
e) Non pumentare l'utensile versusse stessioverso eventuali osservatori quando si regola la profundita della trazione.
TRASPORTARE BATTERIE AL LITIO
Trasportare la batteria secondo quando indicate delle norme e regolamentiazioni locali e nazionali.
Seguire tutte le istruzioni speciali riportate sulla scatola e sull'etichetta quando si fanno trasportare batterie da eventuali terzi. Assicurarsi che le batterie non entrino in contatto con altre batterie o materiali conduitti durante il trasporto proteggendo i connettori esposti con tappi isolanti, non conduitti o nastro adesivo. Non trasportare batterie rotte o che perdono liquidi. Rivolgersi alla ditta distributrice per ulteriori consigli.
UTILIZZO
Prodotto progettato per inseire chiodi in materiali morbidi come il legno. Utilizzabile in:
Finiture e rifiniture (interne ed esterne)
Lavori su porte e finestre
Montanti porte
Battiscopa
Modanatura a corona
Mobili
Modanatura e corniciatura
Modanatura
Scale in legno
Rifiniture porte e finestre
Battisedia
Mattoni
Pavimentazione in legno
Pannellazione
Mobili
Questo prodotto non è adatto per fi ssoare cavi elettrici.
Nonutilizzarequesto prodotto per scopi diversi da quelli indicati.
MANUTENZIONE
AVERTENZE
Questo prodotto non dovra mai essere collegato all'alimentazione quando si montano le sue parti, svolgono regolazioni, operazioni di pulizia e manutenzione o quando il prodotto non viene utilizzato. Scollegare il prodotto per prevenir l'avvio accidentale che potra causare gravi lesioni.
a) Quando si svolgono operazioni di manutenzione, utilizzare solo ricambi identici. Utilizzato parti di ricambio diverse potrebbe causare rischi o danneggiare
il prodotto.
b) Evitare di utilizzato solventi quando si puliscono le parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici rischia di essere danneggiata dall'uso dei solventi disponibili in commercio. Utilizzato un panno pulito per rimuovere lo sporco, la polvere, ecc.
c) Non lasciare che liquidi per fremi, benzina, prodotti a base di petrolio, oli penetranti, ecc, entrino in contatto con le parti in plastica. Tali prodotti chimici contengono sostanze che possono danneggiare, indebolire o distruggere la plastica.
d) Indossare sempre occhiali di sicurezza o occhiali di sicurezza con schermi laterali durante le operazioni con l'elettroutensile o quando si aspira della polvere. Nel caso in cui si preveda che le operazioni di lavoro causeranno polvere, indossare sempre una mascheria anti-polvere.
e) Per maggiroe sicurezza e affidabilità, tutte le riparazioni dovranno essere svolte da un centro servizi autorizzato.
LUBRIFICAZIONE
Tutti i cuscinetti in quello prodotto sono stati lubrificati con una quantità di lubrifici cante ad alto indice di viscità per tutte la durata del prodotto nelle normali condizioni di funzionamento. Di consegenza, non è necessario effettuare alcuna lubrificazione supplementare.
Non utilizzare lubrifi canti su chiodi, caricatori o sul meccanismo di trazione. Tenere pulito.
TUTELA DELL'AMBIENTE

Riciclare le materie prime anziché gettarle tra i rifi uti domestici. Per tutelare l'ambiente, l'apparecchio, gli accessori e gli imballaggi devono essere smaltiti separatamente.
SIMBOLI

Indicazioni sicurezza
Conformità CE
Marchio di conformità EurAsian
Leggere il manuale dell'operaatore
Regolazione di profondità
Attivazione sequenziale

Attivazione per contatto
Lunghezza legatura
Ga Profondà legatura

Diametro legatura
I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifi uti domestici. Vi sono strutture per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatte adeguatamente tali rifi uti.
Nederlands
WAARSCHUWING
| PROBLEMA PROBABILE CAUSA SOLUZIONE | ||
| L'elemento di contatto non si preme correttamente - l'utensile non funziona. | I chiodi sono Bassi L'elemento di contatto è bloccato. | Ricaricare la pistola con i chiodi. Rimuovere la batteria e i detriti. |
| L'utensile funziona correttamente, ma i chiodi non vengono spinti con tutte la potenza necessaria. | La pressione dell'aria è troppo bassa. La profundità di trazione non è abbastanza profonda. Il chiodo è troppo lungo per la durezza del legno. | Aumentare la pressione dell'aria. Regolare la profundità di trazione. Utilizzato chiodi della lunghezza adatta per il legno. |
| L'utensile funziona correttamente, ma i chiodi vengono spinti a una profundità excessiva. | La pressione dell'aria è troppo alta. La profundità di trazione è troppo profunda. | Diminuire la pressione dell'aria. Regolare la profundità di trazione. |
| L'utensile si blocca frequentlymente. Chiodi errati | Verificare che le dimensioni dei chiodi siano correttare. Sostiluire i chiodi. Serrare le viti. Pulire il caricatore. | |
| Chiodi danneggiati. Caricatore allentato. Caricatore sporco. | ||
| L'utensile si blocca e la spia luminosa al LED lampeggia rapidamente. | Batteria con carica troppo bassa o alla carica. Utesile caldo | Ricaricare la batteria. Lasciare raffreddare l'utensile. |
| L'utensile ha la batteria carica ma la luce luminosa al LED lampeggia lentamente. | Utesile non funzionante. Portare l'utensile presso il più vicino centro riparazioni autorizzato. | |
| L'utensile funziona correttamente, ma i chiodi non vengono spinti con tutte la potenza necessaria. | Utesile troppo freddo (temperatura inferiore ai 5°C). | Attenderne che l'utensile si sia riscaldato a temperature di funzionamento, riponendolo in un ambiente correto o provando a sparare chioli in materiale di scarto. |
| L'utensile non funziona. Caricatore chiodi vuoto / quasi scarico. Riempire il caricatore. | ||
| L'utensile non funziona. Processo di inserimento chiodi interrotto (rilasciendo a metà il grilletto durante il processo). | Rimuovere la batteria e sostiturlra per resettare il systema. | |
| L'utensile non funziona. Il grilletto o il pezzo di lavoro è stato mantenuto troppo a lungo perché attivare il processo di inserimento chiodi. | Rilasciare il grilletto e quindi riattivarlo. | |
Il livello di vibrazioni indicato in quello foglio informativo è stato misurato seguito un test svolto secondo i requisiti indicatori dallo standard EN60745 e potra essere utilizzato per paragonare una utensile con un'alto. Potra essere utilizzato per una valutazione preliminare dell'esposizione a vibrazioni. Il livello dichiarato di emissioni di vibrazioni viene indicato tenendo conto delle applicazioni principali dell'utensile. Comunque se l'utensile viene utilizzato per applicazioni diverse con accessori diversi o non viene correttamente conservato, il livello delle vibrazioni potra variate. Ciò potra significativamente augmentare il livello di esposizione alle vibrazioni durante il periodo di lavoro totale.
Una valutazione del livello di esposizione alle vibrazioni dovrà inoltere prendere in considerazione i tempi in cui l'utensile viene spento o è accesso ma non viene utilizzato. Cio potra significativamente ridurre il livello di esposizione in un periodo totale di funzionamento. Ulteriori misure di sicurezza per proteggere l'operatore dagli effetti delle vibrazioni come: conservare correttamente l'utensile e i loro accessori, tenere le mani calde e organizzare i tempi di lavoro.
NL WAARSCHUWING
Oltre ai legittimi diritti derivanti dall'acquisto del prodotto, quest'ultimo è coperto da garanzia come indicato nei seguenti punti.
- Il periodo di garanzia per il consumatore è di 24 anni ed ha inizio alla data in cui il prodotto è stato acquistato. Questa data deve essere documentata da una ricevuta o da altre prova d'acquiretto. Il prodotto è stato disegnato e progettato solo per l'utilizzo privato del consumatore. La garanzia viene invalidata in caso di utilizzazione professionale o commerciale.
- In alcuni casi (per esempio promozioni e gamme di prodotti) esiste la possibilità di estendere il periodo di garanzia nelle periodo indicato sulla registrandosi sul site web www.ryobitools.eu. L'idoneita del prodotto a rivevere tale estensione viene indicata chiaramente nei puniti vendita e/o sull'imballo. L'utente finale deve registrar il suo prodotto acquisistato online entro 8 giorni nella data d'acquisto. L'utente accede all'offerta nel sua paese quando la stess è valida e qualora si ia registrato online. Inoltre, gli utenti finali devono dare il proprio all'archivazione dei dati che si insertisco ono onlineindicando che i termini e le condizioni sono stati accettati. La ricevuta della confirmera della registrazione verrà inviata via email e la fattura originaleindicante la data d'acquisito verra utilizzata come prova della garanzia estesa. I diritti legittimi dell'utente rimarranno invariati.
-
La garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione del prodotto durante il periodo di garanzia a causa di quasi di fabbricazione o di materiale alla data di acquirevo. La garanzia e limitata alla riparazione e/o alla sostituzione e non include altri obblighi compreso ma non limitato a datti incidentali o consequencesziali. La garanzia non è valida se il prodotto non è stato utilizzato come indicate nel manuale di istruzioni o se è stato collegato in maniera non corretta. La garanzia non si applica a:
-
qualsiasi danno al prodotto che sia il risultato di una scorretta manutenzione
-qualsiasi prodotto che sia stato alterato o modificato
- qualiasi prodotto sul quale l'identificazione originale (marchio registrato, numero di serié) sua stata resa illegible, sua stata danneggiata o alterata
- qualiasi danno causato alla non osservanza del manuale d'istruzioni -qualiasi prodotto non contrassegnato con il marchio CE
- qualsiassi prodotto che una persona non qualificata abbia tentato di riparare o che si è tentato di riparare perché l'autorizzazione delle Techronisianoc Industries
- qualiasi prodotto collegato a un'alimentazione non corretta (per amp, voltaggio, frequenza)
- qualsiasi danno causato da agenti esterni (chimici, fisici o shock) o da sostenze estranee
-normale usura di parti di ricambio
-utilizzato non appropriato, sovraccaricamento di utensili
-utilizzato non approvato di accessori o parti
carburatorewowesi regolazioni al carburatorewowesi
elettroutensili forniti con l'utensile o separatamente. Tali esclusioni comprendono ma non sono limitate a punte per giravit, punte per trapani, dischi abrasivi, carta vetrata e lame, guida laterale
componenti (partie e accessori) soggetti a naturale usura, compreso ma non limitamente a spazzole al carbonio, mandrino, cavo dell'alimentazione, manico ausiliario, piatra di levigazione, sacchetto pr la polvere, tubo di scarico polvere
- Per servizi di manutenzione, il prodotto dovr è essere mandato o presentato presso un punto di servizio clienti aurolizzato RYOBI indicato nella segunte lista. In alcune nazioni il rivenditore RYOBI si occupere di inviare il prodotto al più vicino servizio clienti Rybi. Quando si invia un prodotto a un servizio clienti RYOBI, il prodotto dovr è essere correttamente imballato allaenza eventuale contenuiti pericolosi quali carburanti, e contrassegnato con l'indirizzo della persona che lo ha inviato e accompagnato da una breve descrizione del problema riscontrato.
- Si garantisce una riparazione/sostituzione gratuite when the prodotto è coperto da garanzia. Questa sostituzione o riparazione non costituisse una estensione o un nuovo inizio di un periodo di garanzia. Le parti o l'utensile cambiati sono di proprietà della ditta. In alcune nazioni iosti di consegnare o invio dovranno essere pagati alla persona che spezdise.
- Questa garanzia é valida all'interno della Comunità Europea, in Svizzera, Islanda, Norvegia, Liechtenstein, Turchia e Russia. Al di fornì di queste aree, si prega di contattare il proprio gestore autorizzato RYOBI per determinare se si applica un'altra garanzia.
CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO
Per individuale il più vicino centro servizi autorizzato, visitare il sito http://uk.ryorbitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

GARANTIE
IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITA EC
Techtronic Industries GmbH
Si dichiara con la presente che il prodotto
Chiodatrice 18V (16G)
Marca: Ryobi
Numero modello: R18N16G
Gamma numero serial: 44429701000001 - 44429701999999
é conforme alle seguenti Direttive Europee e ai seguenti standard armonizzati
La documentazione RoHS è stata compilata come indicato dalle norme EN50581:2012


Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Autorizzato per compilate il file tecnico: