STIHL FSA 86 R - Tagliaerba

FSA 86 R - Tagliaerba STIHL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FSA 86 R STIHL in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice STIHL FSA 86 R - page 48
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STIHL

Modello : FSA 86 R

Categoria : Tagliaerba

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FSA 86 R - STIHL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FSA 86 R del marchio STIHL.

MANUALE UTENTE FSA 86 R STIHL

Premessa..................................................48 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso

3 Sommario..................................................49 4 Avvertenze di sicurezza............................ 50 5 Preparare il decespugliatore per l'esercizio

  • 6 Carica della batteria e LED p. 55
  • 7 Assemblare il decespugliatore p. 55
  • 8 Regolare il decespugliatore per l'utente p. 57
  • 9 Inserire e togliere la batteria p. 57
  • 10 Accendere e spegnere il decespugliatore.58 11 Controllo di decespugliatore e batteria p. 58
  • 12 Lavorare con il decespugliatore p. 59
  • 13 Dopo il lavoro p. 59
  • 14 Trasporto p. 59
  • 15 Conservazione p. 60
  • 16 Pulizia p. 60
  • 17 Manutenzione e riparazione p. 60
  • 18 Eliminazione dei guasti p. 61
  • 19 Dati tecnici p. 61
  • 20 Combinazioni di attrezzi di taglio e ripari p. 62
  • 21 Ricambi e accessori p. 62
  • 22 Smaltimento p. 62
  • 23 Dichiarazione di conformità UE 1 Premessa Gentile cliente, congratulazioni per aver scelto STIHL. Proget‐ tiamo e fabbrichiamo prodotti della massima qualità secondo le esigenze della nostra clien‐ tela. I nostri prodotti risultano altamente affidabili anche in caso di sollecitazioni estreme. STIHL offre la massima qualità anche nell'assi‐ stenza. I nostri rivenditori garantiscono consu‐ lenza e istruzioni competenti e un'assistenza tec‐ nica completa. STIHL dichiara espressamente di adottare un atteggiamento sostenibile e responsabile nei confronti della natura. Le istruzioni per l'uso La aiuteranno a utilizzare il Suo prodotto STIHL in modo sicuro ed ecologico a lungo. La ringraziamo per la fiducia e Le auguriamo buon lavoro con il Suo prodotto STIHL. Dr. Nikolas Stihl p. 62

IMPORTANTE! LEGGERE PRIMA DELL'USO E

CONSERVARE. 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso

2.1 Documenti validi

Si applicano le disposizioni di legge nazionali. ► Oltre alle presenti istruzioni per l'uso, leggere, comprendere e conservare i seguenti docu‐ menti:

Istruzioni per l’uso e imballaggio dell’at‐ trezzo di taglio usato

Istruzioni per l’uso del sistema di trasporto usato

Istruzioni per l'uso della batteria STIHL AR

Istruzioni per l'uso della "Borsa per cintura AP con cavo di collegamento“

Avvertenze di sicurezza batteria da STIHL

Informazioni sulla sicurezza per batterie STIHL e prodotti con batteria integrata: www.stihl.com/safety-data-sheets italiano 48 0458-833-9621-B © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021 0458-833-9621-B. VA0.B21. Stampato su carta candeggiata senza cloro. I colori di stampa contengono oli vegetali; la carta è riciclabile. Traduzione delle istruzioni per l'uso originali 0000009266_003_I2.2 Contrassegno delle avvertenze nel testo AVVERTENZA ■ L'avvertenza si riferisce a pericoli che possono provocare gravi lesioni o la morte. ► Le misure indicate possono consentire di evitare gravi lesioni o la morte. AVVISO ■ L'avvertenza si riferisce a pericoli che possono provocare danni materiali. ► Le misure menzionate possono evitare danni materiali.

2.3 Simboli nel testo

Questo simbolo rimanda ad un capitolo nelle Istruzioni per l'uso. 3 Sommario

3.1 Decespugliatore e batteria

0000097271_001 1 Vano batteria Il vano batteria accoglie la batteria. 2 Leva di bloccaggio La leva di bloccaggio mantiene la batteria nel vano. 3 Impugnatura di comando L'impugnatura di comando serve per control‐ lare, sostenere e guidare il decespugliatore. 4 Leva di comando La leva di comando accende e spegne il decespugliatore. 5 Leva Ergo La leva Ergo mantiene in posizione il cursore di sblocco quando viene rilasciata la leva di comando. 6 Cursore di sblocco Il cursore di sblocco sblocca la leva di comando. 7 Impugnatura circolare L'impugnatura circolare serve per tenere e guidare il decespugliatore. 8 Stelo Lo stelo unisce tutti i componenti. 9 Distanziatore Il distanziatore protegge gli oggetti dal con‐ tatto con l'attrezzo di taglio. 10 LED I LED indicano lo stato di carica della batteria e le anomalie. 11 Pulsante Il pulsante attiva i LED sulla batteria. 12 Batteria La batteria alimenta di energia il decespuglia‐ tore. # Targhetta dati prestazioni con numero di macchina

3.2 Riparo e attrezzi di taglio

0000097535_001 1 Coltello tranciafilo Il coltello tranciafilo taglia il filo durante lavoro alla lunghezza corretta. 2 Testa falciante La testa falciante regge il filo. 3 Ventola La ventola raffredda l'elettromotore. 4 Riparo Il riparo protegge l'utente da oggetti proiettati ad alta velocità e dal contatto con l'attrezzo da taglio. 3 Sommario italiano 0458-833-9621-B 493.3 Simboli I simboli possono essere applicati sul decespu‐ gliatore, sulla protezione e sulla batteria e hanno i seguenti significati: 1 LED si illumina in rosso. La batteria è troppo calda o troppo fredda. 4 LED con luce rossa lampeggiante. Nella batteria è presente un guasto. Questo simbolo indica in quale dire‐ zione deve essere spinto il cursore di sblocco. Questo simbolo indica la velocità nominale dell’attrezzo di taglio.

Livello di potenza sonora garantito ai sensi della direttiva 2000/14/CE in dB(A) per consentire l'equiparazione delle emissioni sonore dei prodotti. L'indicazione accanto al simbolo si riferisce al contenuto energetico della batteria secondo le specifiche del fabbricante delle celle. La capacità di energia disponibile nell’applicazione è inferiore. Non smaltire il prodotto con i rifiuti dome‐ stici. 4 Avvertenze di sicurezza

4.1 Simboli di avvertimento

I simboli di avvertimento sul decespugliatore o sulla batteria hanno i seguenti significati: Rispettare le avvertenze di sicurezza e le rispettive misure. Leggere le istruzioni per l'uso, com‐ prenderle e conservarle. Indossare occhiali protettivi. Attenersi alle avvertenze di sicurezza relative all'eventuale espulsione di oggetti e alle relative misure. Estrarre la batteria durante le interru‐ zioni del lavoro, durante il trasporto, la conservazione, la manutenzione o la riparazione. 15m (50ft) Osservare la distanza di sicu‐ rezza. Proteggere la batteria da calore e fiamme. Non immergere la batteria in liquidi. Rispettare l'intervallo di temperatura consentito per la batteria.

4.2 Utilizzo appropriato

Il decespugliatore STIHL FSA 86 serve per tagliare l’erba. Il decespugliatore può essere usato in caso di pioggia. Questo decespugliatore è alimentato da una bat‐ teria STIHL AP o una batteria STIHL AR. AVVERTENZA ■ Le batterie non approvate da STIHL per l'uso con il decespugliatore possono provocare incendi ed esplosioni. Ciò potrebbe causare lesioni personali gravi o mortali e danni mate‐ riali.

Il decespugliatore è alimentato da una bat‐ teria STIHL AP o una batteria STIHL AR. ■ Se il decespugliatore o la batteria non sono utilizzati in modo non conforme, sussiste il rischio di ferimento o morte delle persone e di danni materiali.

Utilizzare il decespugliatore come descritto sulle presenti istruzioni per l'uso. ► Usare la batteria nelle modalità descritte sulle istruzioni per l’uso o nelle istruzioni per l’uso della batteria STIHL AR.

4.3 Requisiti dell'utente

Gli utenti che non abbiano ricevuto istruzioni potrebbero non riconoscere o non valutare correttamente i rischi del decespugliatore e della batteria. L'utente o altre persone rischiano gravi lesioni o la morte. ► Leggere, comprendere e conservare le istruzioni per l'uso. ► Se il decespugliatore viene ceduto ad un'al‐ tra persona: Consegnare a corredo anche le istruzioni per l'uso. italiano 4 Avvertenze di sicurezza 50 0458-833-9621-B► Accertarsi che l'utente abbia i seguenti requisiti:

L'utente è riposato.

L'utente dovrà avere le capacità fisiche, sensoriali e intellettuali tali da poter con‐ trollare il decespugliatore o la batteria e quindi da poter lavorare. Se l'utente ha limitazioni fisiche, sensoriali e intellet‐ tuali, potrà lavorare soltanto sotto la sor‐ veglianza o dietro la guida di una per‐ sona responsabile.

L’utente può riconoscere e valutare i rischi del decespugliatore e della batte‐ ria.

L’utente è adulto oppure l’utente sta seguendo un corso di formazione sotto sorveglianza secondo le norme nazio‐ nali.

L'utente ha ricevuto istruzioni da un rivenditore STIHL o da una persona esperta prima di iniziare a lavorare con il decespugliatore.

L'utente non è sotto l'effetto di alcol, far‐ maci o droghe. ► In caso di dubbi: Rivolgersi ad un rivendi‐ tore STIHL.

4.4 Abbigliamento ed equipaggia‐

Durante il lavoro potrebbero essere scagliati oggetti ad alta velocità. Ciò potrebbe causare lesioni personali all'utente. ► Indossare occhiali di protezione ade‐ renti. Gli occhiali di protezione ade‐ guati sono sottoposti a verifiche ai sensi della norma EN 166 o delle disposizioni nazionali e sono reperi‐ bili in commercio con l'apposito con‐ trassegno.

Portare una visiera. ► Indossare pantaloni lunghi in materiale resi‐ stente. ■ Durante il lavoro potrebbe essere sollevata polvere a mulinello. La polvere inalata può danneggiare la salute e provocare reazioni allergiche.

Se si solleva polvere, indossare una maschera di protezione dalla polvere. ■ Se inadeguato, l'abbigliamento può impigliarsi nel legno, nella sterpaglia e nel decespuglia‐ tore. Se l'utente non indossa indumenti adatti potrebbe subire gravi lesioni personali.

Indossare indumenti aderenti. ► Togliersi sciarpe o gioielli. ■ Durante il lavoro, l'utente può entrare in con‐ tatto con l'attrezzo da taglio rotante. Ciò potrebbe causare gravi lesioni all'utente.

Indossare calzature in materiale resistente. ► Indossare pantaloni lunghi in materiale resi‐ stente. ■ Durante il montaggio e lo smontaggio dell'at‐ trezzo di taglio e durante la pulizia o manuten‐ zione, l'utente può entrare in contatto con l'at‐ trezzo da taglio o il coltello tagliafilo. Ciò potrebbe causare lesioni personali all'utente.

Indossare guanti da lavoro in materiale resi‐ stente. ■ Se l'utente indossa calzature non adatte potrebbe scivolare. Ciò potrebbe causare lesioni personali all'utente.

Indossare calzature chiuse e resistenti con suola antiscivolo.

4.5 Zona di lavoro e area circo‐

4.5.1 Zona di lavoro e aree circostanti

AVVERTENZA ■ Le persone estranee, i bambini e gli animali potrebbero non riconoscere e non valutare i pericoli del decespugliatore e degli oggetti scagliati ad alta velocità. Ciò potrebbe causare loro lesioni personali gravi o mortali e danni materiali. 15m (50ft) ► Tenere le persone estranee, i bambini e gli animali ad una distanza di 15 m attorno all'a‐ rea di lavoro.

Mantenere una distanza di 15 m dagli oggetti. ► Non lasciare il decespugliatore incustodito. ► Sincerarsi che i bambini non possano gio‐ care con il decespugliatore. ■ I componenti elettrici del decespugliatore pos‐ sono generare scintille. Le scintille possono provocare incendi o esplosioni in un ambiente altamente infiammabile o esplosivo. Ciò potrebbe causare lesioni personali gravi o mortali e danni materiali.

Non lavorare in un ambiente altamente infiammabile o esplosivo.

Persone estranee al lavoro, bambini o animali potrebbero non essere in grado di riconoscere e valutare i pericoli derivanti dalla batteria. Ciò potrebbe causare gravi lesioni personali. 4 Avvertenze di sicurezza italiano 0458-833-9621-B 51► Tenere lontane persone estranee al lavoro, bambini o animali. ► Non lasciare la batteria incustodita. ► Assicurarsi che i bambini non giochino con la batteria. ■ La batteria non è protetta da tutte le condizioni ambientali. Se esposta a particolari condizioni ambientali, la batteria può incendiarsi o esplo‐ dere. Ciò potrebbe causare gravi lesioni per‐ sonali e danni materiali. ► Proteggere la batteria dal calore e dal fuoco. ► Non gettare la batteria nel fuoco. ► Utilizzare e conservare la batteria in un ambiente con temperatura com‐ presa fra ‑ 10 °C e + 50 °C. ► Non immergere la batteria in liquidi. ► Tenere lontano la batteria da oggetti metal‐ lici. ► Non esporre la batteria ad alta pressione. ► Non esporre la batteria a microonde. ► Proteggere la batteria da sostanze chimi‐ che e sali.

4.6 Condizioni di sicurezza

4.6.1 Decespugliatore

Il decespugliatore si può considerare in condi‐ zioni di sicurezza quando sono soddisfatte le seguenti condizioni:

Il decespugliatore non è danneggiato.

Il decespugliatore è pulito.

Gli elementi di comando funzionano e sono invariati.

Una combinazione indicata sulle presenti istru‐ zioni per l’uso di attrezzo da taglio e riparo è montata.

L'attrezzo di taglio e il riparo sono corretta‐ mente montati.

Sono montati accessori originali STIHL appo‐ siti per questo decespugliatore.

Gli accessori sono montati correttamente. AVVERTENZA

In mancanza delle condizioni di sicurezza, i componenti possono non più funzionare cor‐ rettamente e i dispositivi di sicurezza risultare compromessi. Sussiste il rischio di gravi lesioni o morte per le persone.

Lavorare con il decespugliatore solo se non è danneggiato. ► Se il decespugliatore è sporco: Pulire il decespugliatore. ► Non alterare il decespugliatore. Eccezione: montaggio di una combinazione indicata sulle presenti istruzioni per l’uso di attrezzo da taglio e riparo.

Se gli elementi di comando non funzionano: Non lavorare con il decespugliatore. ► Non montare attrezzi di taglio in metallo. ► Montare accessori originali STIHL appositi per il decespugliatore. ► Montare l'attrezzo di taglio e il riparo come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. ► Applicare gli accessori come descritto sulle presenti istruzioni per l'uso o sulle istruzioni per l’uso degli accessori.

Non inserire oggetti nelle feritoie del dece‐ spugliatore. ► Sostituire le targhette di indicazione usurate o danneggiate. ► In caso di dubbi, rivolgersi ad un rivenditore STIHL.

Il riparo si può considerare in condizioni di sicu‐ rezza quando sono soddisfatte le seguenti condi‐ zioni:

Il riparo non è danneggiato.

Il coltello tagliafilo è montato correttamente. AVVERTENZA

In mancanza delle condizioni di sicurezza, i componenti possono non più funzionare più correttamente e i dispositivi di sicurezza risul‐ tare compromessi. L'utente può ferirsi grave‐ mente.

Lavorare con il riparo solo se non è dan‐ neggiato. ► Lavorare con un coltello tagliafilo montato correttamente. ► In caso di dubbi: Rivolgersi ad un rivendi‐ tore STIHL.

4.6.3 Testa falciante

La testa falciante si può considerare in condizioni di sicurezza quando sono soddisfatte le seguenti condizioni:

La testa falciante non è danneggiata.

La testa falciante non è bloccata.

I fili sono montati correttamente.

I limiti di usura non sono superati. AVVERTENZA

In mancanza di condizioni di sicurezza, potrebbero staccarsi parti della testa falciante italiano 4 Avvertenze di sicurezza 52 0458-833-9621-Bo dei fili ed essere scagliati via. Ciò potrebbe causare gravi lesioni personali. ► Lavorare con la testa falciante solo se non è danneggiata. ► Non sostituire i fili con oggetti metallici. ► Osservare e rispettare i limiti di usura. ► In caso di dubbi, rivolgersi ad un rivenditore STIHL.

La batteria è in condizioni di sicurezza se sono soddisfatte le seguenti condizioni:

La batteria non presenta danni.

La batteria è pulita e asciutta.

La batteria funziona e non è modificata. AVVERTENZA ■ In assenza di condizioni di sicurezza, il funzio‐ namento sicuro della batteria non è garantito. Ciò potrebbe causare gravi lesioni personali.

Lavorare con batterie perfettamente inte‐ gre. ► Non caricare batterie danneggiate o difet‐ tose. ► Se la batteria è sporca o bagnata, occorre pulirla e lasciarla asciugare. ► Non apportare modifiche alla batteria. ► Non infilare oggetti nelle aperture della bat‐ teria. ► Non collegare e cortocircuitare i contatti elettrici della batteria con oggetti metallici. ► Non aprire la batteria. ► Sostituire le targhette di avvertimento usu‐ rate o danneggiate. ■ Da una batteria danneggiata può fuoriuscire del liquido. Se tale liquido viene a contatto con la pelle o gli occhi, può causare irritazioni.

Evitare il contatto con il liquido. ► In caso di contatto con la pelle, lavare con abbondante acqua e sapone le zone inte‐ ressate.

In caso di contatto con gli occhi, risciac‐ quarli per almeno 15 minuti con abbon‐ dante acqua e rivolgersi a un medico.

Una batteria danneggiata o difettosa può emettere un odore insolito, fumo o fiamme. Ciò potrebbe causare lesioni personali gravi o mortali e danni materiali.

Se la batteria emette un odore insolito o fumo, non utilizzarla e tenerla lontano da sostanze infiammabili.

Se la batteria emette fiamme, spegnerle con un estintore o con dell'acqua.

L'utente potrebbe non lavorare più con la dovuta concentrazione in determinate situa‐ zioni. L'utente può inciampare, cadere e ferirsi gravemente.

Lavorare con calma e concentrati. ► Se le condizioni di luminosità e di visibilità sono scarse: Non lavorare con il decespu‐ gliatore.

Comandare solo il decespugliatore. ► Guidare l’attrezzo di taglio vicino al terreno. ► Prestare attenzione agli ostacoli. ► Lavorare in piedi sul pavimento e mante‐ nere l'equilibrio. ► Se compaiono sintomi di affaticamento: fare una pausa di lavoro. ■ L'attrezzo da taglio che ruota può tagliare l'u‐ tente. L'utente potrebbe ferirsi gravemente. ► Non toccare l'attrezzo da taglio in rotazione. ► Se l’attrezzi di taglio è bloccato da un oggetto: Disinserire il decespugliatore ed estrarre la batteria. Solo a questo punto rimuovere l’oggetto.

Se il decespugliatore durante l'uso si modifica oppure si comporta in modo anomalo, è possi‐ bile che non sia in condizioni di sicurezza. Sussiste il rischio di ferire gravemente per‐ sone oppure di provocare danni materiali.

Terminare il lavoro, togliere la batteria e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. ■ Durante il lavoro si possono produrre vibra‐ zioni attraverso il decespugliatore. ► Indossare i guanti. ► Fare delle pause di lavoro. ► In caso di segni di disturbi alla circolazione sanguigna: rivolgersi ad un medico. ■ Se durante il lavoro l'attrezzo di taglio incontra un oggetto, questo o parti di esso possono essere scagliati ad alta velocità. Sussiste il rischio di ferire persone oppure di provocare danni materiali.

Rimuovere gli oggetti dall'area di lavoro. ■ Se viene rilasciata la leva di comando, l'at‐ trezzo da taglio continua a girare per breve tempo. Pericolo di gravi lesioni a persone.

Attendere che l’attrezzo di taglio non giri più. 4 Avvertenze di sicurezza italiano 0458-833-9621-B 534.8 Trasporto

4.8.1 Decespugliatore

Durante il trasporto il decespugliatore può ribaltarsi o muoversi. Sussiste il rischio di ferire persone oppure di provocare danni materiali. ► Estrarre la batteria. ► Fissare il decespugliatore con le cinghie o una rete in modo tale da evitare che si ribalti o che si muova.

AVVERTENZA ■ La batteria non è protetta da tutte le condizioni ambientali. Se la batteria viene esposta a determinate condizioni ambientali, può dan‐ neggiarsi e provocare danni materiali.

Non trasportare batterie danneggiate. ► Trasportare la batteria in un imballaggio non conduttivo. ■ Durante il trasporto la batteria può ribaltarsi o muoversi. Sussiste il rischio di ferire persone oppure di provocare danni materiali.

Confezionare la batteria nell'imballaggio o nel contenitore di trasporto in modo tale che non si muova.

Fissare l'imballaggio in modo tale da evitare che si ribalti o che si muova.

4.9.1 Decespugliatore a motore

I bambini potrebbero non essere in grado di riconoscere e valutare i pericoli derivanti dal decespugliatore. Sussiste il pericolo per i bam‐ bini di ferirsi gravemente. ► Estrarre la batteria. ► Conservare il decespugliatore fuori dalla portata dei bambini. ■ I contatti elettrici sul decespugliatore e i com‐ ponenti metallici possono corrodersi in caso di umidità. Il decespugliatore può essere dan‐ neggiato. ► Estrarre la batteria. ► Conservare il decespugliatore in luogo pulito e asciutto.

AVVERTENZA ■ I bambini potrebbero non essere in grado di riconoscere e valutare i pericoli derivanti dalla batteria. Sussiste il pericolo per i bambini di ferirsi gravemente.

Conservare la batteria fuori dalla portata dei bambini. ■ La batteria non è protetta da tutte le condizioni ambientali. Se la batteria viene esposta a determinate condizioni ambientali, può dan‐ neggiarsi.

Conservare la batteria in luogo pulito e asciutto. ► Conservare la batteria in un ambiente chiuso. ► Conservare la batteria separata dal dece‐ spugliatore e dal caricabatteria. ► Conservare la batteria in un imballaggio non conduttivo. ► Conservare la batteria ad una temperatura compresa tra i - 10 °C e i + 50 °C.

4.10 Pulizia, manutenzione e ripara‐

Se durante la pulizia, la manutenzione o la riparazione è inserita la batteria, il decespu‐ gliatore potrebbe accendersi accidentalmente. Ciò potrebbe causare gravi lesioni personali e danni materiali. ► Estrarre la batteria. ■ L'uso di detergenti aggressivi, la pulizia con getto d'acqua od oggetti appuntiti possono danneggiare il decespugliatore, il riparo, l'at‐ trezzo di taglio, la batteria e il caricabatteria. Se il decespugliatore, il riparo, l'attrezzo di taglio,la batteria o il caricabatteria non ven‐ gono sottoposti a manutenzione o a pulizia corrette, i componenti potrebbero non funzio‐ nare più correttamente e i dispositivi di sicu‐ rezza potrebbero risultare compromessi. Ciò potrebbe causare gravi lesioni personali. italiano 4 Avvertenze di sicurezza 54 0458-833-9621-B► Pulire decespugliatore, riparo, attrezzo da taglio, batteria e caricabatteria seguendo scrupolosamente le indicazioni di queste istruzioni per l'uso.

Se il decespugliatore, il riparo, l'attrezzo da taglio, la batteria e il caricabatteria non ven‐ gono sottoposti a manutenzione o a ripara‐ zione corrette, i componenti potrebbero non funzionare più correttamente e i dispositivi di sicurezza potrebbero risultare compromessi. Pericolo di lesioni personali gravi o mortali.

Non sottoporre il decespugliatore, l'attrezzo da taglio, la batteria e il caricabatteria a manutenzione o riparazione autonome.

Se il decespugliatore, il riparo, l'attrezzo di taglio, la batteria o il caricabatteria devono essere sottoposti a manutenzione o ripara‐ zione: Rivolgersi ad un rivenditore STIHL. 5 Preparare il decespuglia‐ tore per l'esercizio

5.1 Preparare il decespugliatore

per l'esercizio Prima di iniziare il lavoro è necessario eseguire i seguenti passaggi: ► Assicurarsi che i seguenti componenti siano in condizioni di sicurezza:

Decespugliatore, 4.6.1.

Testa falciante, 4.6.3.

Controllare la batteria,

► Caricare la batteria completamente, come descritto nelle istruzioni per l'uso dei caricabat‐ teria STIHL AL 101, 300, 500.

Pulire il decespugliatore,

Montare il distanziatore, 7.1.

Montare il riparo, 7.2.

Montare la testa falciante, 7.4.

Controllare gli elementi di comando, 11.1. ► Se durante la verifica degli elementi di comando lampeggiano 3 LED rossi sulla batteria: Togliere la batteria e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. Il decespugliatore è danneggiato. ► Se non è possibile eseguire queste opera‐ zioni: Non usare il decespugliatore e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. 6 Carica della batteria e LED

6.1 Caricare la batteria

Il tempo di carica dipende da diverse condizioni, ad esempio dalla temperatura della batteria o dalla temperatura ambiente. Il tempo di carica effettivo può differire dal tempo di carica indicato. Il tempo di carica è indicato in www.stihl.com/ charging-times. ► Caricare la batteria come descritto sulle istru‐ zioni per l'uso dei caricabatteria STIHL AL 101, 300, 500.

6.2 Visualizzazione dello stato di

0000-GXX-1248-A0 20-40%40-60%60-80%80-100%0-20% ► Premere il pulsante (1). I LED si accendono con luce verde fissa per ca. 5 secondi e indicano lo stato di carica. ► Se il LED destro verde lampeggia: Caricare la batteria.

6.3 LED sulla batteria

I LED indicano lo stato di carica della batteria o le anomalie. I LED possono accendersi o lam‐ peggiare con luce verde o rossa. Se i LED lampeggiano o rimangono accesi con luce verde, viene indicato il livello di carica. ► Se i LED lampeggiano o rimangono accesi con colore rosso: Eliminare i guasti,

Nel decespugliatore o nella batteria è presente un guasto. 7 Assemblare il decespuglia‐ tore

7.1 Montare il distanziatore

► Disinserire il decespugliatore ed estrarre la batteria. 5 Preparare il decespugliatore per l'esercizio italiano 0458-833-9621-B 551

0000097550_001 ► Inserire le estremità del distanziatore (1) neifori (2) sull'alloggiamento.Il distanziatore (1) non deve essere nuovamentesmontato.

7.2 Montaggio del riparo

► Disinserire il decespugliatore ed estrarre labatteria.

0000097532_001 Il coltello tagliafilo (1) è già montato nel riparo (2)e non deve essere smontato.► Spingere il riparo (2) fino all’arresto nelle guidesull'alloggiamento.Il riparo (2) si chiude a filo con l'alloggiamento.► Avvitare e stringere le viti (3).Il riparo (2) non deve essere rimontato.

7.3 Montaggio dell’impugnatura cir‐

colare ► Disinserire il decespugliatore ed estrarre labatteria.

0000097536_001 ► Sistemare la fascetta (4) nell’impugnatura cir‐colare (3).► Applicare l’impugnatura circolare (3) con lafascetta (4) sullo stelo (5).► Applicare le rondelle (2) sulle viti (1).► Premere la fascetta (6) contro lo stelo (5).► Introdurre le viti (1) attraverso i fori nell’impu‐gnatura circolare (3) e nelle fascette (4 e 6).► Avvitare i dadi (7) e stringerli.

7.4 Montare e smontare la testa

7.4.1 Testa falciante AutoCut C 6-2Montare la testa falciante► Disinserire il decespugliatore ed estrarre labatteria.

0000097534_001 ► Applicare la testa falciante (1) sull'albero (2).► Tenere ferma la testa falciante (1) con lamano.► Girare il coperchietto (3) a mano in senso ora‐rio e stringerlo.Smontare la testa falciante► Disinserire il decespugliatore ed estrarre labatteria.► Tenere ferma la testa falciante con la mano.► Ruotare il coperchietto a mano in senso antio‐rario finché non si riesce a togliere la testa fal‐ciante.7.4.2 Testa falciante PolyCut 6-2Montare la testa falciante► Disinserire il decespugliatore ed estrarre labatteria.

0000097546_001 ► Applicare la testa falciante (1) sull'albero (2).► Tenere ferma la testa falciante (1) con lamano.► Girare la parte superiore (3) a mano in sensoorario e stringerla.italiano 7 Assemblare il decespugliatore56 0458-833-9621-BSmontare la testa falciante ► Disinserire il decespugliatore ed estrarre la batteria. ► Tenere ferma la testa falciante con la mano. ► Ruotare la parte superiore a mano in senso antiorario finché non si riesce a togliere la testa falciante.

7.4.3 Testa falciante DuroCut 5-2

Montare la testa falciante ► Disinserire il decespugliatore ed estrarre la batteria.

0000097552_001 ► Posizionare il piattello di pressione (2) sull'al‐ bero (3) in modo tale che il diametro inferiore sia rivolto verso l'alto. ► Applicare la testa falciante (1) sull'albero (3). ► Tenere ferma la ventola (4) con la mano. ► Girare la testa falciante (1) a mano in senso orario e stringerla. Smontare la testa falciante ► Disinserire il decespugliatore ed estrarre la batteria. ► Tenere ferma la ventola con la mano. ► Svitare la testa falciante in senso antiorario. ► Togliere il piattello di pressione. 8 Regolare il decespugliatore per l'utente

8.1 Regolare e impostare l’impu‐

gnatura circolare L'impugnatura circolare può essere regolata in diverse posizioni in base all’applicazione e alla statura dell'utente. ► Disinserire il decespugliatore ed estrarre la batteria.

0000097272_001 ► Allentare le viti (2). ► Spingere l’impugnatura circolare (1) nella posi‐ zione desiderata in modo da soddisfare le seguenti condizioni:

Il distanziatore (3) possa essere inserito tra l’impugnatura circolare (1) e l’impugnatura di comando.

a = max 30 cm ► Stringere le viti (2) in modo tale che l’impugna‐ tura circolare (1) non possa più essere girata attorno allo stelo. 9 Inserire e togliere la batte‐ ria

9.1 Inserire la batteria

0000097533_001 ► Premere la batteria (1) fino al riscontro nel vano batteria (2). La batteria (1) scatta con un clic ed è bloccata.

9.2 Estrarre la batteria

► Sistemare il decespugliatore su una superficie piana. ► Tenere una mano davanti al vano batteria di modo che la batteria (2) non cada.

0000097076_001 8 Regolare il decespugliatore per l'utente italiano 0458-833-9621-B 57► Premere entrambe le leve di bloccaggio (1). La batteria (2) è sbloccata e può essere estratta. 10 Accendere e spegnere il decespugliatore

10.1 Accendere il decespugliatore

► Tenere il decespugliatore con una mano sul‐ l'impugnatura di comando di modo che il pol‐ lice stringa l'impugnatura di comando. ► Tenere il decespugliatore con l’altra mano sul‐ l’impugnatura circolare o sulla guaina di presa in modo tale che il pollice avvolga l’impugna‐ tura circolare o la guaina di presa.

0000097269_001 ► Spingere il cursore di sblocco (1) con il pollice in direzione dell’impugnatura circolare e tenerlo in posizione. ► Premere e tenere premuta la leva di comando (2) con l'indice. Il decespugliatore accelera e l’attrezzo di taglio gira. Il cursore di sblocco (1) può essere rilasciato. Quando si preme la leva Ergo (3), la leva di comando (2) rimane sbloccata. In questo modo è possibile rilasciare la leva di comando e tenerla nuovamente premuta senza dover spostare nuo‐ vamente il cursore di sblocco in direzione dell'im‐ pugnatura circolare. Se vengono rilasciate la leva di comando (2) e la leva Ergo (3), la leva di comando (2) viene bloc‐ cata. Il cursore di sblocco (1) deve essere nuo‐ vamente spostato in direzione dell'impugnatura circolare e tenuto in posizione per sbloccare la leva di comando (2).

10.2 Spegnere il decespugliatore

► Rilasciare la leva di comando e la leva Ergo. ► Attendere che l’attrezzo di taglio non giri più. ► Se l'attrezzo da taglio continua a girare: Togliere la batteria e rivolgersi ad un rivendi‐ tore STIHL. Il decespugliatore è difettoso. 11 Controllo di decespuglia‐ tore e batteria

11.1 Controllare gli elementi di

comando Cursore di sblocco, leva Ergo e leva di comando ► Estrarre la batteria. ► Tentare di premere la leva di comando senza azionare il cursore di sblocco. ► Se non si riesce a premere la leva di comando: Non usare il decespugliatore e rivol‐ gersi ad un rivenditore STIHL. Il tagliacespugli è difettoso. ► Spingere il cursore di sblocco con il pollice in direzione dell’impugnatura circolare e tenerlo in posizione. ► Premere la leva Ergo e tenerla premuta. ► Premere la leva di comando. Il cursore di sblocco può essere rilasciato. ► Rilasciare la leva di comando e la leva Ergo. ► Se il cursore di sblocco, la leva di comando o la leva ergonomica sono difficili da muovere oppure non scattano nella posizione iniziale: Non usare il decespugliatore e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. Il cursore di sblocco, la leva di comando o la leva ergonomica sono guasti. Accendere il decespugliatore ► Inserire la batteria. ► Spostare il cursore di sblocco in direzione del‐ l’impugnatura circolare e tenerlo in posizione. ► Premere a fondo e tenere premuta la leva di comando. L'attrezzo da taglio gira. ► Se lampeggiano 3 LED rossi: Togliere la bat‐ teria e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. Il decespugliatore è danneggiato. ► Rilasciare la leva di comando. L’attrezzo di taglio dopo poco tempo non gira più. ► Se l'attrezzo da taglio continua a girare: Togliere la batteria e rivolgersi ad un rivendi‐ tore STIHL. Il decespugliatore è difettoso.

11.2 Controllare la batteria

► Premere il tasto sulla batteria. I LED si accendono o lampeggiano. ► Se i LED non si accendono o lampeggiano: Non usare la batteria e rivolgersi ad un riven‐ ditore STIHL. Nella batteria vi è un malfunzionamento. italiano 10 Accendere e spegnere il decespugliatore 58 0458-833-9621-B12 Lavorare con il decespu‐ gliatore

12.1 Tenuta e guida del decespu‐

gliatore 0000097273_001 ► Tenere il decespugliatore con una mano sul‐ l'impugnatura di comando di modo che il pol‐ lice stringa l'impugnatura di comando. ► Tenere il decespugliatore con l'altra mano sul‐ l'impugnatura circolare di modo che il pollice la stringa.

La distanza dell'attrezzo da taglio dal terreno determina l’altezza di taglio.

0000-GXX-4483-A0 ► Spostare il decespugliatore uniformemente a destra ed a sinistra. ► Procedere in avanti lentamente e in modo controllato. ► Se si lavora con un distanziatore (1): Aprire completamente il distanziatore (1).

12.3 Regolare il filo sula testa di

taglio AutoCut ► Battere brevemente la testa falciante sul pavi‐ mento. Si allungano ca. 30 mm. Il coltello tagliafilo nel riparo allunga il filo automaticamente alla misura corretta.

0000-GXX-4037-A1 Se i fili sono più corti di 25 mm, non possono essere allungati automaticamente. ► Disinserire il decespugliatore ed estrarre la batteria. ► Premere e tenere premuto l’inserto bobina (1) sulla testa falciante. ► Estrarre i fili (2) manualmente. ► Se non è più possibile estrarre i fili (2): sosti‐ tuire l’inserto bobina (1) o il filo (2). L’inserto bobina è vuoto. 13 Dopo il lavoro

► Disinserire il decespugliatore ed estrarre la batteria. ► Se il decespugliatore è bagnato: Lasciare asciugare il decespugliatore. ► Se la batteria è bagnata: Lasciare asciugare la batteria. ► Pulire il decespugliatore. ► Pulire il riparo. ► Pulire l'attrezzo da taglio. ► Pulire la batteria. 14 Trasporto

14.1 Trasportare il decespugliatore

► Disinserire il decespugliatore ed estrarre la batteria. Indossare il decespugliatore ► Portare il decespugliatore con una mano tenendolo sul gambo di modo che l'attrezzo da taglio sia rivolto indietro e il decespugliatore rimanga bilanciato. Trasportare il decespugliatore in un veicolo ► Fissare il decespugliatore in modo tale da evi‐ tare che il decespugliatore si ribalti o che possa muoversi.

14.2 Trasporto della batteria

► Disinserire il decespugliatore ed estrarre la batteria. ► Accertarsi che la batteria sia in condizioni di sicurezza. 12 Lavorare con il decespugliatore italiano 0458-833-9621-B 59► Imballare la batteria in modo tale da soddi‐ sfare le seguenti condizioni:

L'imballaggio non è conduttore elettrico.

La batteria non può muoversi nell'imballag‐ gio. ► Fissare l'imballaggio in modo tale da evitare che si ribalti o che si muova. La batteria soddisfa i requisiti per il trasporto di sostanze pericolose. La batteria è classificata come UN 3480 (batterie agli ioni di litio) ed è stata testata secondo il Manuale delle prove e dei criteri delle Nazioni Unite, Parte III Sottose‐ zione 38.3. Le regole di trasporto sono riportate in www.stihl.com/safety-data-sheets. 15 Conservazione

15.1 Conservare il decespugliatore

► Disinserire il decespugliatore ed estrarre la batteria. ► Smontare il corpo bobina. ► Conservare il decespugliatore in modo tale da soddisfare le seguenti condizioni:

Il decespugliatore è fuori dalla portata dei bambini.

Il decespugliatore è pulito e asciutto.

15.2 Conservazione della batteria

STIHL raccomanda di conservare la batteria con un livello di carica compreso tra il 40 % e il 60 % (2 LED con luce verde fissa). ► Conservare la batteria in modo tale da soddi‐ sfare le seguenti condizioni:

La batteria è fuori dalla portata dei bambini.

La batteria è pulita e asciutta.

La batteria è in un luogo chiuso.

La batteria è separata dal decespugliatore e dal caricabatteria.

La batteria è in una confezione non condut‐ tiva.

La batteria è in un intervallo di temperatura compreso tra ‑ 10 °C e + 50 °C. 16 Pulizia

16.1 Pulire il decespugliatore

► Disinserire il decespugliatore ed estrarre la batteria. ► Pulire il decespugliatore con un panno umido. ► Pulire le aperture di aerazione con un pen‐ nello. ► Rimuovere i corpi estranei dal vano della bat‐ teria e pulire il vano della batteria con un panno umido. ► Pulire i contatti elettrici nel vano della batteria con un pennello o una spazzola morbida. ► Pulire l'area sotto la ventola con un pennello o una spazzola morbida.

16.2 Pulire il riparo dell'attrezzo da

taglio ► Disinserire il decespugliatore ed estrarre la batteria. ► Pulire il riparo e l'attrezzo da taglio con un panno bagnato o una spazzola morbida.

16.3 Pulizia della batteria

► Pulire la batteria con un panno umido. 17 Manutenzione e ripara‐ zione

17.1 Manutenzione e riparazione del

decespugliatore L'operatore non può effettuare autonomamente la manutenzione né la riparazione del decespu‐ gliatore. ► Se il decespugliatore deve essere sottoposto a manutenzione, oppure è danneggiato o difettoso: Rivolgersi ad un rivenditore STIHL.

17.2 Manutenzione e riparazione

della batteria La batteria non deve essere sottoposta a manu‐ tenzione e non può essere riparata. ► Se la batteria è difettosa o danneggiata: Sosti‐ tuire la batteria. italiano 15 Conservazione 60 0458-833-9621-B18 Eliminazione dei guasti

18.1 Eliminare i guasti del decespugliatore o della batteria

Anomalia LED sulla bat‐ teria Causa Rimedio Il decespuglia‐ tore non parte quando si accende. 1 LED verde lampeggia. Il livello di carica della batteria è troppo basso. ► Caricare la batteria completamente, come descritto sulle istruzioni per l'uso dei caricabatteria STIHL AL 101, 300,

1 LED si illu‐ mina in rosso. La batteria è troppo calda o troppo fredda. ► Estrarre la batteria. ► Lasciare raffreddare o riscaldare la batte‐ ria. 3 LED lampeg‐ giano in rosso. Il decespugliatore è danneggiato. ► Estrarre la batteria. ► Pulire i contatti elettrici nel vano batteria. ► Inserire la batteria. ► Accendere il decespugliatore. ► Se continuano a lampeggiare 3 LED rossi: Non usare il decespugliatore e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. 3 LED rossi si illuminano. Il decespugliatore è troppo caldo. ► Estrarre la batteria. ► Lasciare raffreddare il decespugliatore. 4 LED lampeg‐ giano in rosso. Guasto alla batteria. ► Estrarre e inserire di nuovo la batteria. ► Accendere il decespugliatore. ► Se i 4 LED rossi continuano a lampeggi‐ are, non usare la batteria e rivolgersi a un rivenditore STIHL. Il collegamento elett‐ rico tra decespuglia‐ tore e batteria è inter‐ rotto. ► Estrarre la batteria. ► Pulire i contatti elettrici nel vano batteria. ► Inserire la batteria. Il decespugliatore o la batteria sono umidi. ► Lasciare asciugare il decespugliatore o la batteria. Il decespuglia‐ tore si spegne durante il funzio‐ namento. 3 LED rossi si illuminano. Il decespugliatore è troppo caldo. ► Estrarre la batteria. ► Lasciare raffreddare il decespugliatore. Anomalia elettrica, elettromagnetica. ► Estrarre e inserire di nuovo la batteria. ► Accendere il decespugliatore. Il tempo di eser‐ cizio del dece‐ spugliatore è troppo breve. La batteria non è completamente carica. ► Caricare la batteria completamente, come descritto sulle istruzioni per l'uso dei caricabatteria STIHL AL 101, 300,

La durata operativa della batteria è stata superata. ► Sostituire la batteria. Non si riesce a smontare a mano la testa falciante. La testa falciante è serrata troppo stretta. ► Bloccare la ventola con spina a innesto. ► Girare la testa falciante a mano. ► Estrarre la spina. 19 Dati tecnici

Peso senza batteria, senza attrezzo di taglio e riparo: 3,4 kg

Lunghezza senza attrezzo di taglio: 1725 mm Il tempo di funzionamento è riportato all'indirizzo www.stihl.com/battery-life.

Tecnologia della batteria: Ioni di litio

Capacità in Ah: v. targhetta dati tecnici 18 Eliminazione dei guasti italiano 0458-833-9621-B 61– Capacità di energia in Wh: v. targhetta dati tecnici

Peso in kg: v. targhetta dati tecnici

Intervallo di temperatura ammesso per l’uso e la conservazione: da - 10 °C a + 50 °C

19.3 Valori acustici e vibratori

Il valore K per il livello di pressione acustica è di 2 dB(A). Il valore K per il livello di potenza acu‐ stica è di 2 dB(A). Il valore K per i valori vibratori è di 2 m/s². STIHL raccomanda di indossare una protezione dell'udito.

Livello di pressione acustica L

Livello di potenza acustica L

misurato secondo EN 50636‑2‑91

Impugnatura di comando: 2,0 m/s².

Impugnatura circolare: 3,7 m/s². I valori vibratori indicati sono stati misurati seguendo un procedimento di prova normaliz‐ zato, e possono essere impiegati per il confronto di apparecchiature elettriche. I valori vibratori reali possono discostarsi da quelli indicati, secondo il tipo d’impiego. I valori vibratori indicati possono essere usati per una prima valutazione del carico vibratorio. La sollecitazione vibratoria effettiva deve essere valutata. Contestualmente si possono considerare anche i tempi nei quali l’apparecchiatura è spenta e quelli in cui, pur essendo inserita, non funziona sotto carico. Per informazioni sull’osservanza della diret‐ tiva 2002/44/CE Vibrazione per il datore di lavoro, consultare www.stihl.com/vib.

REACH indica una direttiva CE per la registra‐ zione, la classificazione e l’omologazione dei prodotti chimici. Per informazioni sull'adempimento della direttiva REACH ved. www.stihl.com/reach. 20 Combinazioni di attrezzi di taglio e ripari

20.1 Decespugliatori STIHL

FSA 86 R Le seguenti teste falcianti devono essere mon‐ tate insieme al riparo per teste falcianti: Testa falciante AutoCut C 6-2:

Questi simboli contrassegnano i ricambi originali STIHL e gli accessori originali STIHL. STIHL raccomanda l'uso di ricambi originali STIHL e accessori originali STIHL. I ricambi e gli accessori di altri fabbricanti non possono essere controllati da STIHL in merito ad affidabilità, sicurezza e idoneità nonostante le attuali osservazioni del mercato, pertanto STIHL non può garantire nulla in merito all'uso di tali prodotti. I ricambi originali STIHL e gli accessori originali STIHL sono disponibili presso i rivenditori STIHL. 22 Smaltimento

22.1 Smaltire decespugliatore e bat‐

teria Le informazioni sullo smaltimento sono disponi‐ bili presso i rivenditori STIHL. ► Smaltire decespugliatore, riparo, attrezzo di taglio, batteria, accessori e imballaggio a norma e in modo ecologico. 23 Dichiarazione di conformità

FSA 86 R ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Germania dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che

Tipo di costruzione: Decespugliatore a batteria

Marchio di fabbrica: STIHL

N. di identificazione serie: FA05 italiano 20 Combinazioni di attrezzi di taglio e ripari 62 0458-833-9621-Bcorrisponde alle disposizioni pertinenti di cui alle direttive 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2000/14/CE ed è stato sviluppato e fabbricato conformemente alle versioni delle seguenti norme valevoli alla rispettiva data di produzione: EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60335‑1 e EN ISO 12100 tenendo conto di quanto previsto dalla norma EN 50636‑2‑91. Il calcolo del livello di potenza acustica misurato e garantito è stato effettuato secondo la proce‐ dura prevista dalla Direttiva 2000/14/CE, Alle‐ gato VIII. Ufficio incaricato eletto: TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Am Grauen Stein, 51105 Köln, Germania

Livello di potenza acustica misurato: 94 dB(A)

Livello di potenza acustica garantito: 96 dB(A) La documentazione tecnica è conservata presso ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulas‐ sung. L'anno di costruzione, il paese di produzione e il numero di matricola sono indicati sul decespu‐ gliatore. Waiblingen, 27.08.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG p.p. Dr. Jürgen Hoffmann, responsabile dati e dispo‐ sizioni sul prodotto e omologazione Inhoudsopgave